Utilitech Dusk to Dawn Light Control UT-5403-BZ User manual

© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01
Dusk to Dawn Light Control
Questions or problems? Before returning to your
retailer, refer to the troubleshooting guide in this
manual or call our technical service department at
1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 am to
4:30 pm, CST, Monday – Friday.
Features
Photocell automatically turns lighting on at dusk and
off at dawn.
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in
wet locations.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed (if needed for your installation).Adaptors
are available at home centers and electrical supply
stores.
Package Contents
2 Shells
Mounting Bolt
Mounting Strap
Plastic Hanger
Rubber Plug
Bulb Holders
Cover
Plate
Light
Sensor
Dusk to Dawn Light Control
Gasket
2 Wire
Connectors
6 Mounting
Screws (3 sizes)
Items Models
247594 UT-5403-BZ
247593 UT-5403-WH

2598-1299-01
INSTALLATION
Estimated Installation Time: 30 minutes
Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• Pliers • Wire strippers/cutters
• Safety glasses • Silicone caulk
• Ladder • Light bulbs
• Black tape
For easy installation, select an existing light operated
by a wall switch for replacement.
IMPORTANT: Avoid mounting light control in an
extremely dark area.This may cause the lights to
stay on all the time.
For best performance, mount the fixture about 8 feet
(2.4 m) above the ground.
Wire the Light Control
Eave Mount Wall Mount
Mount the Light Control
IMPORTANT: For under eave installation, the
light sensor needs to face toward the changing
light source.
Avoid water damage and
electrical shock - keep bulb
holders below horizontal.
Lock Nuts
Black to Black
White to White
Gasket
1. Remove the existing light fixture.
2. Install the mounting strap as shown using two
screws that fit your junction box.
3. The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger
can be threaded through the hole in the center of
the cover plate.The small end then goes into one
of the slots on the mounting strap.
WARNING: Turn power off at the fuse or
circuit breaker.
1. Align the light control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
2. Align the three slots in the decorative shell with the
bulb holder pins. Push the shell in and then twist
clockwise to lock. Repeat for other shell.
3. Push the Rubber Plug firmly into place.
4. If not installed on a weatherproof box or if an adap-
tor plate (not included) was used, caulk the wall
plate and mounting surface with silicone.
5. Adjust the bulb holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the bulb holders more than 180°
from the factory setting. When screwing in the
floodlamps, do not overtighten.
Junction box ground wire to
green ground screw on fixture.
4. Route the light control’s wires through the large
gasket hole.
5. Connect the junction box wires to the light control
wires. Twist together and secure with a wire con-
nector.

3598-1299-01
SPECIFICATIONS
Electrical Load............Up to 300 Watt Maximum
Incandescent [Up to 150 Watt
maximum each bulb holder.]
Power Requirements ..120 VAC, 60 Hz
Operating Modes........Dusk to Dawn
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
WARNING:Risk of fire.Do not aim the bulbs
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
Monitor light control to verify that the lights come on
at night and turn off during the day.
Adjust bulb holders as needed.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not come on. 1. Light switch is turned off.
2. Floodlight is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
1. Turn light switch on.
2. Check floodlight and replace if
burned out.
3. Replacefuse or turncircuitbreaker
on.
4. Recheck after dark.
5. Verify wiring is correct.
Lights stay on continuously. Light control is mounted in a dark
location.
Relocate light control to an area that
receives more light.
Lights flash on and off. 1. Light may be leaking through the
floodlamp reflectors.
2. Light control may be sensing shad-
ows.
1. Replace the bulbs with new high
quality PAR 38 bulbs.
2. Relocate light control to an area
away from shadows.

4598-1299-01
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which
vary from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts
or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light
bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service
or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unau-
thorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment
and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDY OFTHECUSTOMERANDTHERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before return-
ing product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.
com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only),7:30 AM to 4:30
PM CST (M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product

5598-1299-01© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01 S
Control de luz crepúsculo-amanecer
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el
producto al minorista, lea la guía de análisis de ave-
rías en este manual o llame a nuestro departamento
de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se habla
inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del
Centro, de Lunes a Viernes.
Características
Lafotocélulaenciendeautomáticamenteelalumbrado
en el crepúsculo y lo apaga al amanecer.
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto está hecho para usarse con el empa-
que adjunto y con una caja de empalmes marcada
para uso en sitios húmedos.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una
placa adaptadora (Si se necesita para su instala-
ción). Los adaptadores se pueden comprar en los
CentrosComercialesparaelHogar y en lasTiendas
de Aparatos Eléctricos.
Contenidos del Paquete
2 protectores
1 perno
Lámina de
montaje
Colgador
plástico
Enchufe de
caucho
Porta-lámparas
Placa
Cubertora
Detector
de luz
Control de luz
crepúsculo-amanecer
Empaquetadura
2 Tuercas
para Alambre
6 Tornillos
(3 dimensiones)
Articulos Modelos
247594 UT-5403-BZ
247593 UT-5403-WH

6598-1299-01
INSTALACION
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos
Artículos que se necesitan para la instalación (no
incluidos):
• Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Alicates
• Desforrador/cortador de alambre
• Lentes de seguridad
• Calafateo de silicona
• Escalera • Bombillas
• Cinta aislante negra
Para una fácil instalación escoja una luz con un inte-
rruptor de pared.
IMPORTANTE:Evite instalar el control de luz en un
área muy obscura.Esto puede hacer que las luces
permanezcan encendidas todo el tiempo.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a
casi 2,4 m del suelo.
Conecte el Control de Luz Montaje en pared Montaje en alero
Instale el Control de Luz
IMPORTANTE: En instalaciones bajo alero, se
necesita poner al detector de luz en la dirección
de la fuente cambiante de luz.
1. Quite el aparato de luz existente.
2. Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empal-
me.
ADVERTENCIA: Apague la energía en el
fusible o cortacircuitos.
1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
2. Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.
Haga lo mismo con el otro casco.
Negro a negro
Blanco a blanco
Empaquetadura
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
3. Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
4. Pase los alambres del control de luz por el orificio
grande del empaque.
5. Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.

7598-1299-01
ESPECIFICACIONES
Carga eléctrica .............. Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente [hasta
150 vatios máximo por cada
portalámparas].
Requisitos de potencia .. 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación...... Crepúsculo-amanecer
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Evite el golpe eléctrico y el dañado cau-
sado por el agua — mantenga los porta-
lámparas abajo del nivel horizontal.
Contratuercas
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No
apuntelas lámparasasuperficiescombustibles
dentro de un 3 pies (1 m).
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Monitoree el control de luz para verificar que las luces
se encienden de noche y se apagan de día.
Regule los portalámparas lo necesario.
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se prenden. 1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cor-
tacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está
en efecto.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise faro y cámbielo si está
quemado.
3. Cambie el fusible encienda el
disyuntor.
4. Compruébelo cuando comience la
obscuridad
5. Verifique que el cableado esté
correcto.
Las luces se quedan pren-
didas continuamente.
El control de luz está instalado en un
lugar oscuro.
Mueva el control de luz a un área que
reciba más luz.
Las luces se prenden y se
apagan.
1. La luz puede estar escapándose por
los reflectores del faro.
2. El control de luz puede que esté
detectando sombras.
1.Cambie las lámparas con unas PAR
38 nuevas y de alta calidad.
2. Vuelva a colocar el control de luz
en un área sin sombras.
3. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
4. Si no se lo instala en una caja impermeable o si se
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
con silicona la placa de pared y la superficie
de montaje.
5. Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica.Cuando atornille los proyectores
no los ajuste demasiado.

8598-1299-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por
partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o
exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado;
se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST
(L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

9598-1299-01© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01 F
Commande d’éclairage nocturne
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre
chez le détaillant, consultez la section Dépannage de
ce guide ou communiquez avec le service technique
au 1 800 858-8501 (en anglais seulement) du lundi
au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.
Caractéristiques
La photo-cellule allume automatiquement l’éclairage
à la brunante et le ferme à l’aube.
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimenta-
tion de 120 V c.a.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclagarniture
de joint fournie et avec une boîte de raccordement
convenant aux endroits humides.
• Pourcertainesapplications,uneplaqued'adaptation
universelle peut être nécessaire (si vous en avez
besoin pour votre installation). On peut se procu-
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures
électriques.
Contenu de l’emballage
2 enveloppes
Vis de
montage
Bride de
montage
Crochet en
plastique
Bouchon de
Caoutchouc
Douilles de lampe
Plaque
de garde
Photocellule
Commande
d’éclairage nocturne
Garniture de joint
2 serre-fils
6 vis incluses
(3 formats)
Articles Modèles
247594 UT-5403-BZ
247593 UT-5403-WH

10 598-1299-01
INSTALLATION
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
• Pinces
• Pinces à dénuder ou à couper
• Lunettes de protection
• Produit de calfeutrage à base de silicone
• Échelle • Lampes
• Ruban adhésif noir
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclai-
rage devant être remplacé et qui est déjà commandé
par un interrupteur.
IMPORTANT : Éviterd’installerlacommandedans
unendroit très sombre.L’éclairage risquerait alors
de demeurer allumé en permanence.
Pourassurerunrendement maximal,monterl’appareil
d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.
Câblage de la Commande D’Éclairage Montage sous Montage mural
avant-toit
Montage de la Commande D’Éclairage
IMPORTANT : Lors de l’installation sous l’avant-
toit, la photocellule doit être situé face à la clarté
du jour (pas contre la maison).
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Installer la bride de montage comme indiqué avec
deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
AVERTISSEMENT:Couperl’alimentationdu
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. 1. Alignerlecouvercledelacommanded’éclairageavec
sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage.
2. Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative
avec les broches de fixation de la douille. Pousser
l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire
pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre
enveloppe.
3. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
noir / noir
blanc / blanc
Garniture de joint
Raccorder le fil de terre de la
boîte de jonction à la vis de
terre (verte) sur l'appareil.
3. Lecrochet enplastique peutpeutservirà supporter le
luminaire pendant le câblage.Lepetit boutducrochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre
de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
4. Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le grand orifice dans la garniture de joint.
5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble
à l’aide de serre-fils.

11598-1299-01
FICHE TECHNIQUE
Charge électrique ..... Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum
de 300 W [maximum de 150 W
par support].
Alimentation électrique ........120 V CA, 60 Hz
Modes de fonctionnement ...Du crépuscule à l’aube
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout
tempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoit
quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de
choc électrique, s’assurer que les douilles de lampe
pointent en-dessous de l’horizontale.
Contre écrous
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Ne
pas pointer les lampes vers une surface com-
bustible située à moins de 1 mètre.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Vérifier le fonctionnement de la commande pour vous
assurer que l’éclairage s’allume à la tombée de la nuit,
puis s’éteint au lever du jour.
Régler les douilles de lampe au besoin.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume pas. 1. L’interrupteur d’éclairage est hors
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne.
5. Mauvais câblage du circuit, dans
le cas d’une nouvelle installation.
1. Mettre l’interrupteur sous tension.
2. Vérifierleprojecteuretleremplacer
s’il est grillé.
3. Remplacer le fusible ou réenclen-
cher le disjoncteur.
4. Vérifiez à nouveau à la noirceur
5. S’assurer que le câblage est ap-
proprié.
L’éclairage reste allumé
continuellement.
Lacommanded’éclairageestinstallée
dans un endroit sombre.
Déplacer la commande d’éclairage
vers un endroit mieux éclairé.
L’éclairage clignote. 1. La lumière peut filtrer à travers les
réflecteurs des projecteurs.
2. La commande détecte peut-être
des ombres.
1. Remplacezlesprojecteurspar des
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité
2. Déplacer la commande vers un
endroit où il n’y a pas d’ombres.
4. Si l’appareil n’est pas installé sur une boîte de rac-
cordement convenant aux endroits humides ou si
vousavezutiliséuneplaqued’adaptationuniverselle
(non fournie), ajoutez un ruban de silicone entre
la plaque murale et la surface d’installation.
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.

12 598-1299-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez éga-
lement jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne
sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou
l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas
le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non
autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipe-
ments et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES,Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES
ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.Certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion
ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en
aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Utilitech Control Unit manuals