Uwatec Digital 330m User manual

D
scubapro.com
PN 06.204.289 V4.0
Bedienungsanleitung
User manual
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Instrucciones para el uso
Handleiding
D
E
F
I
Esp
NL
D-Digital 330m 17.09.12.indd 1 05/10/2012 19:01:09

2
D
Digital330m
D
D
Logbuch
Logbook
Carnet de plongée
Logbook
Diario de inmersiones
Logboek
Einschalten
Switching on
Activation
Accensione
Encendido
Inschakelen
D-Digital 330m 17.09.12.indd 2 05/10/2012 19:01:09

3
Sie finden - You find - Vous trouvez - Trovate - Hallará - U vindt
Deutsch .................................................... 5
English ................................................... 19
Français ....................................................33
Italiano ....................................................47
Español ....................................................61
Nederlands...................................................75
Digital330m
DD
DE
DF
DI
D
Esp
D
NL
D-Digital 330m 17.09.12.indd 3 05/10/2012 19:01:09

4
Digital330m
D
D
D-Digital 330m 17.09.12.indd 4 05/10/2012 19:01:09

5
Digital330m - Deutsch
DD
Digital330m - Deutsch
Inhaltsverzeichnis:
1 Einführung..................................................7
2 Sicherheitshinweise............................................8
3 TauchenmitdemDigital330m...................................9
3.1 EinschaltendesGeräts......................................9
3.2 AktuelleTauchtiefe.......................................10
3.3 Maximaltiefe............................................10
3.4 Tauchzeit...............................................11
3.5 Temperatur und durchschnittliche Tiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.6 Aufstiegsgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.7 Bergseetauchen..........................................13
D-Digital 330m 17.09.12.indd 5 05/10/2012 19:01:09

6
Digital330m - Deutsch
D
D
Der Digital330m gehört zur persönlichen Schutzausrüstung und stimmt in den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen mit der Direktive 89/686/EEC der Europäischen Union überein.
RINA SpA (Via Corsica 12, I-16128, Genoa, eingetragene Körperschaft Nr. 0474) hat die
Konformität des Geräts mit folgenden Europäischen Normen zertifiziert: EN 13319:2000
EN13319:2000 Tauch-Zubehör - Tiefenmesser und kombinierte Tiefen- und Zeitmessgeräte –
Funktions- und Sicherheitsanforderungen, Prüfmethoden.
4 Oberflächenfunktionen........................................14
4.1 Oberflächenmodus (Surface mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2 Logbuch...............................................15
4.3 Batteriewarnung.........................................16
5 Anhang ...................................................16
5.1 Wartung und Pflege des Digital 330m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.2 TechnischeInformationen..................................17
6 Garantie...................................................18
D-Digital 330m 17.09.12.indd 6 05/10/2012 19:01:09

7
Digital330m - Deutsch
DD
1 Einführung
Der Digital330m ist ein elektronischer Tiefenmesser mit einer maximalen Einsatztiefe von 330 Metern.
Er liefert die benötigten Informationen für Tauchgänge mit Tauchtabellen. Funktionen wie die wäh-
rend des ganzen Tauchgangs kontinuierlich fortgeschriebene durchschnittliche Tiefe und die Anzeige
der Aufstiegsgeschwindigkeit wurden mit Blick auf den Techdiver entwickelt. Der Digital 330m enthält
hochmoderne elektronische Komponenten und wurde mit modernsten Instrumenten geprüft.
Der Digital330m zeigt während des Tauchgangs folgende Informationen an:
An der Oberfläche zeigt der Digital330m das Oberflächenintervall (maximal 24 Std.) und im Logbuch-
modus die Daten der letzten 19 Tauchgänge an.
•Tauchtiefe
•Maximaltiefe
•Tauchzeit
•Temperatur
•DurchschnittlicheTiefe(wirdkontinuierlichfortgeschrieben)
•Aufstiegsgeschwindigkeit und Warnung vor zu schnellem
Aufstieg
D-Digital 330m 17.09.12.indd 7 05/10/2012 19:01:09

8
Digital330m - Deutsch
D
D2 Sicherheitshinweise
Solange Sie die folgenden Punkte beachten, ist der Digital330m ein wertvoller
Begleiter auf Ihren Tauchgängen:
•DerDigital330mersetztwedereineTauchausbildungnochdenTauchpartner.
•DerDigital330mführtkeineDekompressionsberechnungdurch.
Er liefert aber die nötigen Informationen für die Dekompressionsberechnung
mittels Tauchtabellen. Die fundierte Kenntnis solcher Tauchtabellen ist unum-
gänglich.
• Kontrollieren Sie während des Tauchgangs regelmässig die Angaben auf der
Anzeige des Digital330m und vergleichen Sie diese mit Ihrem Tauchplan.
•Verwenden Sie den Digital330m erst, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung
vollständig gelesen und verstanden haben.
D-Digital 330m 17.09.12.indd 8 05/10/2012 19:01:09

9
Digital330m - Deutsch
DD
log no. surface
h
ºF
ºC
Temp Speed Avg
mmin
ft min
S
L
O
W
3 Tauchen mit dem Digital 330m
3.1 Einschalten des Geräts
Automatisch: beim Eintauchen ins Wasser
Manuell: durch Überbrücken der Kontakte Aund Bmit feuchten
Fingern.
Nach dem Einschalten erscheinen auf der Anzeige wäh-
rend 5 Sekunden alle Zeichen (Diagnosemodus). Ver-
wenden Sie den Digital330m nur dann, wenn auf dem
Testdisplay alle Zeichen angezeigt werden.
Nach dem Selbsttest wechselt der Digital330m in den Bereitschaftsmodus.
Nach 3 Minuten ohne Bedienung schaltet sich der Digital330m an der Oberfläche
automatisch aus und spart so Energie.
A
C B
Bereitschafts-
modus
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
ºC
Temp
D-Digital 330m 17.09.12.indd 9 05/10/2012 19:01:10

10
Digital330m - Deutsch
D
D3.2 Aktuelle Tauchtiefe
Die aktuelle Tauchtiefe wird in der oberen linken Ecke des Displays in Metern an-
gezeigt. Die Tiefenmessung ist, wie international üblich, auf Süsswasser geeicht.
Deshalb zeigt das Gerät beim Tauchen in Salzwasser einen Tiefenwert an, der die
tatsächliche Tiefe um 2 – 3 % übersteigt.
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
ºC
Temp
3.3 Maximaltiefe
Die maximale Tauchtiefe wird in der linken unteren Ecke angezeigt.
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
ºC
Temp
D-Digital 330m 17.09.12.indd 10 05/10/2012 19:01:10

11
Digital330m - Deutsch
DD
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
h
ºC
Temp
3.4 Tauchzeit
Der Digital330m zeigt in der oberen rechten Ecke die Zeit, die der Taucher un-
ter 1,2m verbracht hat. Die Tauchzeit wird in Stunden und Minuten angegeben.
Die grösste anzeigbare Tauchzeit beträgt 999 Stunden und 59 Minuten. Danach
beginnt die Anzeige wieder bei Null. Wenn die Tauchzeit läuft, blinkt der Doppel-
punkt rechts der Minutenanzeige.
Die Tauchzeit läuft auch während eines kurzzeitigen Auftauchens zur Orientie-
rung oder Aufenthalts an der Oberfläche weiter. Dauert dieses Oberflächenin-
tervall länger als 5 Minuten, schliesst der Digital330m den Tauchgang ab und
trägt ihn ins Logbuch ein. Wird danach erneut abgetaucht, beginnt die Tauchzeit
wieder bei Null.
D-Digital 330m 17.09.12.indd 11 05/10/2012 19:01:10

12
Digital330m - Deutsch
D
D3.5 Temperatur und durchschnittliche Tiefe
Der Digital330m zeigt in der rechten unteren Ecke abwechselnd die Wassertem-
peratur und die durchschnittliche Tiefe (Avg, average depth). Jeder Wert wird
jeweils für 4 Sekunden angezeigt.
Die durchschnittliche Tiefe wird während des ganzen Tauchgangs kontinuierlich
fortgeschrieben und stellt die über die Zeit gemittelte Tauchtiefe seit Beginn des
Tauchgangs dar.
3.6 Aufstiegsgeschwindigkeit
Während eines Aufstiegs zeigt der Digital330m an Stelle der Temperatur und der
durchschnittlichen Tiefe die Aufstiegsgeschwindigkeit. Die Aufstiegsgeschwin-
digkeit wird in Meter pro Minute angezeigt.
Sobald der Digital330m feststellt, dass nicht mehr aufgestiegen wird, zeigt er
wieder die Wassertemperatur und die durchschnittliche Tiefe an. Ausserdem zeigt
der Digital330m einen Warnpfeil, wenn eine zu schnelle Aufstiegsgeschwindigkeit
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
Avg
DEPTH
MAX.DEPTH
DIVE TIME
Speed
mmin
S
L
O
W
D-Digital 330m 17.09.12.indd 12 05/10/2012 19:01:10

13
Digital330m - Deutsch
DD
3.7 Bergseetauchen
Im Gegensatz zu mechanischen Tiefenmessern, die durch den atmosphärischen Luft-
druck beeinflusst und deshalb in der Höhe ungenauer werden, hat der Digital330m
einen unbeschränkten Höhenbereich. Er kompensiert die atmosphärischen Luft-
druckveränderungen und behält so in allen Höhenlagen seine Genauigkeit.
Für Tauchgänge in Lagen über 1000 Meter über dem Meeresspiegel müssen Sie
spezielle Tauchtabellen verwenden.
gemessen wird. Die maximale Aufstiegsgeschwindigkeit ist tiefenabhängig wie in
der untenstehenden Tabelle angegeben.
<6 <12 <18 <23 <27 <31 <35 <39 <44 <50 >50Tiefe (m)
7 8 9 10 11 13 15 17 18 19 20
Optimale Aufstiegs-
geschwindigkeit (m/Min.)
D-Digital 330m 17.09.12.indd 13 05/10/2012 19:01:10

14
Digital330m - Deutsch
D
D4 Oberflächenfunktionen
4.1 Oberflächenmodus (Surface mode)
Unterschreitet die Tauchtiefe 1,2 Meter, zeigt das Display während 5 Minuten «–
– –» an. Danach wechselt der Digital330m in den Oberflächenmodus und zeigt
«SURFACE» (Oberfläche) und das Oberflächenintervall an.
Das Oberflächenintervall wird fortgeführt, bis es 24 Stunden erreicht oder ein
weiterer Tauchgang erfolgt.
Im Oberflächenmodus zeigt der Digitall 330m die Lufttemperatur an.
Nach 3 Minuten ohne Bedienung schaltet sich der Digital330m automatisch aus
und spart so Energie. Das Oberflächenintervall läuft im Hintergrund weiter.
ºC
Temp
ºC
Temp
surface
D-Digital 330m 17.09.12.indd 14 05/10/2012 19:01:10

15
Digital330m - Deutsch
DD
4.2 Logbuch
Durch Überbrücken der Kontakte Bund C mit angefeuchteten Fingern akti-
vieren Sie im Oberflächenmodus den Logbuchmodus. Der Digital330m spei-
chert die wichtigsten Daten der letzten 19 Tauchgänge. Ein Tauchgang wird
nur dann ins Logbuch eingetragen, wenn er tiefer als 1,2 Meter war und
länger als 2 Minuten dauerte.
Im Logbuchmodus zeigt der Digital330m «log no.», die Tauchgangnummer,
die Tauchzeit, die Maximaltiefe und abwechselnd die Wassertemperatur und
die durchschnittliche Tiefe (Avg, average depth). Das Logbuch zeigt zuerst
den jüngsten Tauchgang (log no. 1). Durch Überbrücken von Bund Cwech-
selt die Anzeige zum nächsten Tauchgang. Bei ständigem Überbrücken der
Kontakte Bund Cwerden alle Tauchgänge der Reihe nach angezeigt. Nach
Tauchgangnummer 19 zeigt der Digital330m wieder Tauchgangnummer 1 an.
Mit den Kontakten Aund Bverlassen Sie das Logbuch. Ohne Bedienung
wird das Logbuch nach 3 Minuten automatisch geschlossen.
log no.
h
ºC
Temp
C B
A
D-Digital 330m 17.09.12.indd 15 05/10/2012 19:01:11

16
Digital330m - Deutsch
D
D4.3 Batteriewarnung
Der Digital330m prüft nach dem Einschalten den Batteriezustand. Erreicht die
Batteriekapazität 10% der anfänglichen Kapazität oder weniger, wird 10 Sekun-
den lang das Batteriesymbol angezeigt. In diesem Fall muss das Gerät umgehend
ausgetauscht werden.
5 Anhang
5.1 Wartung und Pflege des Digital 330m
Der Digital330m ist ein äusserst robustes und wartungsarmes Instrument. Spülen
Sie den Digital330m nach jedem Tauchgang mit Süsswasser ab und bewahren
Sie ihn an einem trockenen, vor Sonne geschützten Ort auf. Sonne, extreme Hitze
und Kälte schaden dem Instrument. Lassen Sie den Digital330m deshalb zum
Beispiel nicht im Kofferraum eines Autos liegen. Ebenfalls zu vermeiden ist eine
Lagerung in einer feuchten Tasche.
ºC
Temp
D-Digital 330m 17.09.12.indd 16 05/10/2012 19:01:11

17
Digital330m - Deutsch
DD
5.2 Technische Informationen
Betriebshöhe: unbeschränkt
Tiefenbereich: 0 bis 330m
Auflösung Tiefenanzeige: 0,1m (bis 99,9 m), 1m (ab 100 m)
Präzision Tiefe: 0,3% ±0,1m
Uhr: Quarzuhr, Tauchzeitanzeige bis 999 Std. 59 Min.
Auflösung Temperaturanzeige: 1°C
Präzision Temperaturanzeige: ±1°C
Betriebstemperatur: -10°C bis +50 °C
Batterie-Lebensdauer: 10 Jahre oder 1000 Tauchgänge, abhängig davon, was zuerst eintritt.
Die tatsächliche Lebensdauer der Batterie hängt von verschiedenen
Faktoren ab: Anzahl der Tauchgänge pro Jahr, Länge der Tauchgänge,
Anzahl der Aktivierung durch Wasserkontakt, Wasser- und
Lagertemperatur ,...
D-Digital 330m 17.09.12.indd 17 05/10/2012 19:01:11

18
Digital330m - Deutsch
D
D6 Garantie
Garantiebedingungen für den Digital330m:
•SchädenundMängelamGerät,dienachweisbaraufeinemFabrikationsfehlerberuhen,behebenwir
innerhalb der ersten 24 Monate nach der Lieferung an den Endabnehmer gratis.
•ErbrachteGarantieleistungenhabenkeineVerlängerungderGarantiefristzurFolge.
•Um Garantieansprüche geltend zu machen, senden Sie das Gerät zusammen mit einer datierten
Kaufbestätigung an Ihren autorisierten SCUBAPRO Fachhändler.
•DieGarantieentfällt,wennderSchadendurchäussereEinflüsse oder Unfälle entstanden istoder
nach Eingriffen durch nicht autorisierte Stellen.
•DrucktestsdürfennurimWasserdurchgeführtwerden.DieGarantieentfällt,wennderDigital330m
im Trockenen Druck ausgesetzt wird.
Ihr Tauchinstrument wurde aus hochwertigen Komponenten hergestellt, die wiederverwendet oder recycelt werden kön-
nen. Kunden in der Europäischen Union können einen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit leisten, indem sie
Altgeräte entsprechend der EU-Direktive 2002/96/EC bei einer kommunalen Sammelstelle abgeben. Diese Geräte sind mit
dem nebenstehenden Recycling-Symbol markiert und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
D-Digital 330m 17.09.12.indd 18 05/10/2012 19:01:11

19
Digital330m - English
DE
Digital330m - English
Table of contents:
1 Introduction................................................21
2 Remarksaboutsafety.........................................22
3 DivingwiththeDigital330m....................................23
3.1 Switchingonthedevice ...................................23
3.2 Currentdepth...........................................24
3.3 Maximumdepth.........................................24
3.4 Divetime...............................................25
3.5 Temperature and average depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.6 Ascentspeed............................................26
3.7 Divinginmountainlakes...................................27
Eg-Digital 330m 17.09.12.indd 19 05/10/2012 19:03:18

20
Digital330m - English
D
E
4 Surfacefunctions............................................28
4.1 Surfacemode...........................................28
4.2 Logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.3 Lowbatterywarning......................................30
5 Appendix..................................................30
5.1 Maintenance and care of the Digital330m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.2 Technicalspecifications....................................31
6 Warranty...................................................32
Digital330m dive instrument is a personal protective equipment in compliance with the essen-
tial safety requirements of the European Union directive 89/686/EEC. RINA SpA, Via Corsica
12, I-16128 Genoa, notified body no. 0474, have certified the conformity with the European
Standard EN 13319:2000. EN13319:2000 Diving accessories - Depth gauges and combined
depth and time measuring devices - Functional and safety requirements, test methods.
Eg-Digital 330m 17.09.12.indd 20 05/10/2012 19:03:18
Other manuals for Digital 330m
1
Table of contents
Languages:
Other Uwatec Diving Instrument manuals

Uwatec
Uwatec A2 Operating manual

Uwatec
Uwatec MK 11 User manual

Uwatec
Uwatec Smart 2 User manual

Uwatec
Uwatec Smart PRO User manual

Uwatec
Uwatec PHAD LIGHT User manual

Uwatec
Uwatec A700 User manual

Uwatec
Uwatec Aladin H User manual

Uwatec
Uwatec Aladin ONE User manual

Uwatec
Uwatec MANTIS User manual

Uwatec
Uwatec Xtender User manual

Uwatec
Uwatec DRYSUIT User manual

Uwatec
Uwatec Z1 User manual

Uwatec
Uwatec Easydry Pro User manual

Uwatec
Uwatec Xtender User manual

Uwatec
Uwatec A2 Instruction sheet

Uwatec
Uwatec R390 User manual

Uwatec
Uwatec AIR 2 User manual

Uwatec
Uwatec Galileo sol User manual

Uwatec
Uwatec GALILEO HUD User manual

Uwatec
Uwatec NOVA 250 User manual