V-tech t2326 Setup guide

www.vtechphones.com 1
Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación sobre una mesa/escritorio . . . . . . . . . . . . . . 5
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Congure la fecha y la hora en el auricular. . . . . . . . . . . . 6
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . . . . . . 7
Modo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Congure el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo guardar un número/nombre en marcado rápido . . . . . 13
Cómo editar un número/nombre en marcado rápido. . . . . . . 15
Cómo borrar un número/nombre en marcado rápido . . . . . . 15
Cómo marcar un número de marcado rápido . . . . . . . . . . 15
Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido . . . . . 15
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo guardar un número/nombre en el directorio. . . . . . . . 16
Cómo editar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . 17
Cómo borrar un número/nombre en el directorio. . . . . . . . . 18
Cómo marcar desde el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo mover un número/nombre a la memoria. . . . . . . . . . 19
Caller ID (identicador de llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acerca del registro de llamadas (caller ID) . . . . . . . . . . . . 21
Cómo revisar el registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo borrar registros del registro de llamadas . . . . . . . . . 21
Cómo marcar un número en la pantalla . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
en el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Si está suscrito al servicio de DSL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 34
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
El sello de RBRC®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech lleno de innova-
ciones y funciones. Por favor tome el tiempo necesario para leerlo completamente
e instalarlo apropiadamente. También puede visitar nuestro sitio web en www.
vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech. En
el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com
Número gratis de VTech 1 (800) 595-9511
En el Canadá, marque el 1 (800) 267-7377

www.vtechphones.com 3
Antes de empezar
Lista de partes incluidas:
1. Auricular
2. Unidad base
3. Adaptador de corriente alterna
CA
4. Cable de la línea telefónica
5. Pila
6. Manual de instrucciones
7. Cubierta del compartimiento de
la pila
Para comprar pilas de repuesto,
visite nuestro sitio web en www.
vtechphones.com o llame a VTech
Communications, Inc. al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá, visítenos en www.
vtechcanada.com o llame a VTech
Telecommunications Canada Ltd.
al 1 (800) 267-7377.
• ¡Importante!
Antes de usar
este teléfono,
debe leer las
instrucciones
importantes de
seguridad en la
página 34.
Auricular Unidad base Adaptador de corriente
alterna CA
Cable de la línea
telefónica Pila
Cubierta del
compartimiento de
la pila
Manual de
instrucciones
Para comenzar

www.vtechphones.com
4
1
2
Cable
rojo
Cable
negro
Cable
negro
Cable
rojo
Instalación
Escoja una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento de su sistema de teléfono
inalámbrico, escoja una ubicación central cerca de una
conexión telefónica y de un contacto eléctrico que no esté
controlado por un interruptor. La unidad base puede ser
colocada en una supercie plana o montada en una pared.
Para el máximo alcance y la mejor recepción, coloque la
unidad base en un lugar alto y abierto.
Evite colocar la unidad base muy cerca de:
• aparatos de comunicación tales como computadoras
personales, enrutadores para computadoras, televisores,
vídeo grabadoras, enrutadores inalámbricos (banda
ancha inalámbrica, enrutadores 802.1.1, wi-, etc.) y otros
teléfonos inalámbricos, etc.
• fuentes de calor excesivo tales como radiadores,
conductos de ventilación, y rayos directos del sol.
• fuentes de ruido tales como una ventana con mucho tráco
afuera, motores, hornos de microondas, refrigeradores, y
luces uorescentes.
• fuentes de polvo excesivo tales como: talleres, garajes,
etc.
• fuentes de humedad excesiva tales como baños, cocinas,
sauna, o invernaderos.
• temperaturas extremadamente bajas tales como
garajes.
• vibración por máquinas tales como encima de la lavadora
de ropa.
• Use sólo la pila
VTech y el adaptador
de corriente alterna
CA suministrados
con esta unidad
o una equivalente
recomendada.
• No abra ni mutile la
pila. El electrolito es
un material corrosivo
que podría dañar
los ojos o la piel.
Puede ser tóxico si se
ingiere.
• Tenga cuidado al
manipular las pilas
para no crear un corto
circuito con materiales
conductores como
por ejemplo los
anillos, pulseras y
llaves. La pila o el
conductor podrían
sobrecalentarse y
provocar quemaduras.
• No queme las pilas;
podrían explotar.
• Coloque el auricular
en la unidad base
cuando no esté en uso
para obtener el mejor
rendimiento.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Enchufe el conector de la pila rmemente en la conexión
dentro del compartimiento de la pila de acuerdo con la
etiqueta con los códigos de colores.
2. Coloque la pila en el centro del compartimiento de la
pila.
3. Oprima hacia abajo con rmeza en el lado con los alambres
hasta que la pila quede en su sitio.
4. Coloque con cuidado los alambres a la par de la pila dentro
del compartimiento de la pila.
5. Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su
lugar y deslícela con rmeza hacia la unidad hasta que
quede en su sitio.
6. Coloque el auricular en la unidad base para empezar a
cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas.

www.vtechphones.com 5
Para comenzar
Instalación
Instalación sobre una mesa/
escritorio
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente CA a
la conexión marcada AC 9V en la parte posterior de la
unidad base. Enchufe el adaptador de corriente alterna
CA en un contacto eléctrico estándar (110V AC) que
no esté controlado por un interruptor en la pared.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión
marcada TEL LINE en la parte posterior de la unidad
base. Enchufe el otro extremo del cable de la línea
telefónica en la conexión de la pared.
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si escucha interferencia cuando usa el teléfono y/o las
funciones del caller ID no trabajan apropiadamente,
instale un ltro contra ruido en la línea telefónica entre la
unidad base y la conexión en la pared para el teléfono.
Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un
ltro contra ruido.
Montaje en la pared
1. Conecte el cable de corriente alterna CA y el cable de
la línea telefónica como está descrito en la sección
de Instalación sobre una mesa/escritorio antes
descrita.
Conexión telefónica
modular
Cont ac t o e léc tr ico
estándar

www.vtechphones.com
6
Instalación
2. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de
montaje hasta que quede ja en su sitio.
Cargue la pila del auricular
Coloque el auricular en la unidad base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla en el
auricular. Cargue la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono.
Idioma
• Oprima PROG, después oprima una vez y LANGUAGE aparecerá en la pantalla. Oprima
SELECT.
• La conguración actual estará parpadeando. Oprima o para cambiar entre English y Spanish
hasta que el idioma deseado esté parpadeando en la pantalla.
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con
la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente.
• Oprima PROG, después oprima hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima
SELECT.
• Cuando el mes esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto. hasta que la pantalla muestre el mes correcto.
Oprima SELECT.
• Si no va a usar
el teléfono
durante un
período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
• Si tiene algún
problema con
la instalación
del teléfono, por
favor consulte
la sección de
solución de
problemas que
se encuentra en
las páginas de la
25 a la 31 de este
manual.

www.vtechphones.com 7
Para comenzar
• Cuando el día esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto. hasta que la pantalla muestre el día correcto.
Oprima SELECT.
• Cuando la hora esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta. hasta que la pantalla muestre la hora correcta.
Oprima SELECT.
• Cuando el minuto esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto.
Oprima SELECT.
• Cuando AM o PM esté parpadeando, oprima o para seleccionar entre AM o PM. Cuando la
opción que desee esté parpadeando, oprima SELECT.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas están cargadas, oprima TALK en el auricular; debe escuchar el tono de
marcado, de lo contrario, trate de enchufar el teléfono en otra conexión telefónica.
Modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene
el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima o para cambiar entre TONE y PULSE hasta que el modo de marcado deseado esté
parpadeando.
• Oprima SELECT para guardar su selección.
• En caso de
un apagón de
energía, o si
el cable de
corriente del
teléfono está
desenchufado,
es necesario
congurar la hora
otra vez (consulte
la página 6).
Instalación

www.vtechphones.com
8
MESSAGE WAITING
MSG ALERT OFF: Y
Congure el timbre
• Oprima PROG. Oprima dos veces, el nombre del timbre actual aparecerá en la pantalla y
escuchará el tono del timbre.
• Oprima o para navegar a través de los cuatro timbres. Oprima SELECT cuando el timbre
deseado aparezca en la pantalla y lo escuche.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Mensaje en espera
Su teléfono tiene un indicador visual de mensaje en espera si
está suscrito al servicio de mensajes de voz de su proveedor
de servicio.
Puede escoger si quiere que la conguración de alerta de
mensajes esté encendida o apagada.
• Oprima PROG, después oprima hasta que MESSAGE
WAITING aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• La pantalla muestra MSG ALERT OFF: Y.
• Oprima o para cambiar entre Y(sí) o N(no).
Instalación

www.vtechphones.com 9
1
2,3
4
5
9
8
7
6
Operación del teléfono
Operación del auricular
1. Hacer una llamada (TALK)
Oprima antes o después de marcar el número telefónico para hacer
una llamada. Durante una llamada, oprima para contestar una
llamada, si la función de call waiting está activa.
2. Canal (CHAN)
Si hay interferencia mientras está haciendo una llamada, oprima
CHAN para cambiar a un canal más claro.
3. DELETE (borrar)
Oprima para borrar una o todas las llamadas del registro de llamadas.
Consulte la página 21 para obtener las instrucciones completas.
4. Contestar una llamada (cualquier tecla excepto la de OFF).
Oprima cualquier tecla (excepto la de OFF) para contestar una
llamada.
5. Volumen del auricular
Ajuste el volumen mientras está haciendo una llamada. Escuchará
un tono doble cuando llegue a la conguración máxima o mínima.
Teclas de CID (identicador de llamadas) y DIR (directorio)
• Mientras que está en modo inactivo, oprima /CID para ver la
información del identicador de llamadas.
• Mientras que está en modo inactivo, oprima /DIR para ver los registros del directorio.
6. SELECT (botón de selección)
Oprima para conrmar la opción realzada mientras esté en el modo de programación.
7. OFF (apagado)
Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras esté en el modo de programación, oprima para cancelar
una operación, retroceder o salir.
Operación básica

www.vtechphones.com
10
�
8. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
Oprima para ver la memoria de remarcado. Mientras esté entrando números, oprima continuamente para poner
una pausa en el marcado.
9. Programación (PROG)
Oprima para entrar al modo de programación.
Operación de la unidad base
1. Localizar auricular
• Oprima la tecla de LOCATE HANDSET (localizar
auricular) para localizar el auricular.
• Oprímala otra vez para cancelar la llamada de
localización.
• La base le enviará un timbre al auricular durante
un minuto antes de cancelar la localización
automáticamente.
• Al oprimir la tecla de OFF en el auricular, o colocar
el auricular en la unidad base, puede cancelar la
localización del auricular.
Operación del teléfono

www.vtechphones.com 11
Operación básica
Operación del teléfono
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de
tono durante una llamada oprimiendo TONE *.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima TONE *. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications
Commission (FCC). Aún así, el auricular y la unidad base se pueden comunicar sólo sobre una
cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la unidad base y del auricular, el clima, y
la construcción de su hogar u ocina.
Si entra una llamada mientras el auricular está fuera del límite de alcance, éste podría no timbrar, o si
timbrara, la llamada podría no entrar bien cuando usted oprima TALK. Acérquese a la unidad base,
después oprima TALK para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o
interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la unidad base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado. Para
colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo
OFF.
• El modo de
marcado de tono
temporal es útil
si es necesario
mandar señales
de tono para
tener acceso a
transacciones
bancarias por
teléfono o para
los servicios de
larga distancia.
• Para obtener una
recepción más
clara mientras
está haciendo
una llamada,
oprima el botón
de CHAN (canal)
hasta que la
interferencia haya
sido eliminada.

www.vtechphones.com
12
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING ** Está entrando una llamada.
CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado.
PHONE ON El auricular está en uso.
CHARGING El auricular está en la unidad base y la pila se está
cargando.
** PAGING ** La unidad base está localizando al auricular.
BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas.
SCANNING... El auricular está cambiando a uno de los 30 canales
disponibles.
CAN’T CONNECT La electricidad en la unidad base está desconectada
y se oprimió la tecla de TALK.
RINGER OFF El timbre del auricular está apagado.

www.vtechphones.com 13
Operación básica
Speed Dial (marcado rápido)
Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente como números de marcado rápido o en el
directorio. Cada registro puede tener hasta 24 dígitos. Usted puede programar nombres con los números, cada
uno con hasta 15 caracteres. Hasta 10 números y nombres pueden ser guardado alfabéticamente en el directorio,
y nueve números con nombres dentro de las localidades de memoria de marcado rápido (del 1 al 9). Consulte la
sección de Directorio que empieza en la página 16 para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un número/nombre en marcado rápido
1. Oprima PROG en el auricular.
2. Oprima una vez hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SELECT y la pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar este registro. La pantalla muestra
ENTER NAME (entre el nombre).
5. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté guardando con el
número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
6. Cuando haya terminado de entrar el nombre, oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre
el número).
7. Entre el número de teléfono usando las teclas de números. Use para retroceder y hacer correcciones.
Después de haber entrado por lo menos un dígito, oprima REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) para guardar
pausas en la secuencia de marcado, si es necesario. Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de
teléfono que fue marcado.
8. Oprima SELECT para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
9. Oprima o para cambiar la conguración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe
llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N(no)
para un timbre normal.
10. Oprima SELECT para conrmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D (‘timbre diferente’) con
el registro del directorio.
• Los registros
que guarde en
la memoria de
marcado rápido
serán asignados
números del
01 al 09 en el
directorio del
teléfono.
• Oprima OFF
en cualquier
momento para
salir del modo de
memoria.

www.vtechphones.com
14
Oprima Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
11
2A B C 2
3D E F3
4GHI 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X YZ 9
00
**
#& ‘ ,- . #
Speed Dial (marcado rápido)
• Cuando la memoria
del directorio está
llena, la pantalla
muestra MEMORY
FULL y escuchará
un tono de error.
No podrá guardar
un número nuevo
hasta que borre
un registro de
la memoria de
marcado rápido o
del directorio.
• Si la localidad de
marcado rápido
no está vacía, el
registro nuevo
será guardado en
lugar del viejo y
el primer registro
será borrado.
Tenga cuidado de
no guardar sobre
registros que no
desee borrar de la
memoria.

www.vtechphones.com 15
Operación básica
Speed Dial (marcado rápido)
Cómo editar un número/nombre en marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (del 1 al 9) del
registro que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el registro que desea editar, oprima SELECT,
después oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor
aparece al nal del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre.
4. Para editar el número, oprima SELECT. Use para retroceder y hacer correcciones.
5. Para editar la conguración del timbre diferente, oprima SELECT. Use o para cambiar la conguración.
6. Oprima SELECT, escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo borrar un número/nombre en marcado rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (del 1 al 9) del registro que desea borrar.
2. Oprima SELECT cuando el registro aparezca en la pantalla, y oprima o hasta que ERASE esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT, la pantalla muestra la opción entre YES (sí) o NO.
4. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SELECT, escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de marcado rápido
• Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar.
• Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
Cómo volver a asignar localidades en marcado
rápido
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (del 1 al 9) del
registro que va a ser reasignado.
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01
SPEED EDIT ERASE
8005959511
01

www.vtechphones.com
16
2. Cuando la pantalla muestra el registro deseado, oprima SELECT. Después oprima hasta que SPEED esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria.
Directorio
Su teléfono puede guardar 10 números (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos
nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número) en cada auricular.
Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra MEMORY FULL, y suena un tono de error. No podrá guardar
un número nuevo hasta que borre un número guardado.
Cómo guardar un número/nombre en el directorio
1. Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro en la página 14, entre hasta 15 caracteres para el nombre. Use para retroceder y hacer
correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
4. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el
número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones.
Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE si desea ver y guardar el último número que fue marcado.
• Oprima REDIAL/
PAUSE para
ver el último
número que fue
marcado desde
este teléfono
y guardarlo en
la memoria de
marcado rápido.
Speed Dial (marcado rápido)

www.vtechphones.com 17
Operación básica
SPEED EDIT ERASE
8005959511
Directorio
6. Oprima SELECT. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
7. Oprima o para cambiar la conguración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe
llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N(no)
para un timbre normal.
8. Oprima SELECT para conrmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D (‘timbre diferente’) con el
registro del directorio.
Cómo editar un número/nombre en el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Oprima SELECT cuando el registro aparezca en la pantalla, y oprima o hasta que EDIT esté
parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al nal del nombre. Use ,
y las teclas del teclado para editar el nombre.
5. Para editar el número, oprima SELECT y use para retroceder y hacer
correcciones.
6. Para editar la conguración del timbre diferente, oprima SELECT y oprima
o para cambiar la conguración.
7. Oprima SELECT para guardar la información editada.
• Oprima OFF
en cualquier
momento
para salir del
directorio.

www.vtechphones.com
18
SPEED EDIT ERASE
8005959511
Cómo borrar un número/nombre en el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
borrar.
3. Oprima SELECT cuando el registro aparezca en la pantalla, y oprima o
hasta que ERASE esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el
número. La selección actual parpadea.
5. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
6. Oprima SELECT, y escuchará un tono de conrmación.
Cómo marcar desde el directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea
marcar.
3. Oprima TALK cuando el número aparezca en la pantalla.
• Oprima OFF
en cualquier
momento
para salir del
directorio.
Directorio

www.vtechphones.com 19
Operación básica
SPEED EDIT ERASE
8005959511
Directorio
Cómo mover un número/nombre a la memoria
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través del
directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que
desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima
SELECT. Después oprima hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (del 1 al 9) para mover este registro del directorio
normal a la memoria de marcado rápido y asignar una localidad de
memoria. Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a la
par del registro.

www.vtechphones.com
20
VTech
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
PM
AM
OLD
NEW
*
Caller ID (identicador de llamadas)
Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través
del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está
llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada.
Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función. Póngase en contacto con
su compañía telefónica si:
• Tiene servicio de caller ID y de call waiting como servicios separados (podría necesitar que los combinen como
un solo servicio).
• Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de Call Waiting.
• Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identicador de llamadas) ni al servicio de Call Waiting (llamada
en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de este producto
sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que ofrecen el
servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Llamada de larga distancia
Nombre de la persona que llamó
La persona ha llamado dos
o más veces
Número de teléfono de la
persona que llamó
Posición en el registro de llamadas
Hora de la llamada
Fecha de la llamada
Other manuals for t2326
2
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech tz 2551 User manual

V-tech
V-tech LS6195 User manual

V-tech
V-tech CS6124 User manual

V-tech
V-tech i6767 - 5.8 Digital GHz Two Handset Cordless Phone... Setup guide

V-tech
V-tech 9109 User manual

V-tech
V-tech VS122-16 User manual

V-tech
V-tech gz 2334 User manual

V-tech
V-tech CS6529 User manual

V-tech
V-tech LS6113 Setup guide

V-tech
V-tech FS6214 User manual

V-tech
V-tech t2450 User guide

V-tech
V-tech DS6421-2 User manual

V-tech
V-tech 9117 User manual

V-tech
V-tech LS6191 User manual

V-tech
V-tech i 5871 User manual

V-tech
V-tech 18450 User manual

V-tech
V-tech vz2655 User manual

V-tech
V-tech T2308 User manual

V-tech
V-tech VT 1711 User manual

V-tech
V-tech 6032 Setup guide