manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. V2
  6. •
  7. Transmitter
  8. •
  9. V2 PMR2 User manual

V2 PMR2 User manual

CA ATTE ISTI CHE TECNICHE
Durata della batteria: 6000 azionamenti per 3 secondi / 2 anni con 8 azionamenti al giorno per 3
secondi. Le indicazioni di durata relative alla batteria possono variare secondo il produttore.
LOGICA DI FUNZIONAMENTO
È possibile selezionare 3 logiche di funzionamento differenti agendo sulle piste P1 e P2 sul retro della
scheda.
1. Senza modificare le piste P1 e P2 la pulsantiera trasmette per tutta la durata della
pressione su ogni tasto.
2. Tagliando la pista P1 la pulsantiera trasmette per 3 secondi ad ogni singola pressione di ogni tasto.
3. Tagliando la pista P2 la pulsantiera trasmette per 3 secondi ad ogni singola pressione
di ogni tasto ripetendo automaticamente la trasmissione ogni 3 sec. per 3 volte.
NOTA: Ogni trasmissione ha un limite massimo di 120 secondi oltre ai quali il dispositivo interrompe la
trasmissione, indipendentemente dalla logica selezionata.
INSTALLAZIONE
Aprire l’apparecchio mediante l’utilizzo di un cacciavite, facendo leva come indicato in Fig. 1. Fissare la
base del contenitore alla parete utilizzando le apposite asole presenti sulla base del contenitore (Fig. 2).
L n.129
ED Z. 06/06/2011
FCC ID: SK-V2-PM 4
Frequenza di funzionamento: 433,92 Mhz
Potenza effettiva radio: < 0,2 mW
Tipo di modulazione: ampiezza (on off)
Assorbimento in trasmissione: 11 mA
Tipo di batteria: N° 2 x Litio CR1616, 55 mAh
ITALIANO
TECHNICAL FEATU ES
Battery duration: 6000 transmissions 3 second long / 2 year with 8 transmissions per day 3 second
long.The indications provided may change in case of different manufacturer.
FUNCTION LOGIC
t is possible to select 3 different function logics by means of the card tracks (P1 and P2) you can find
on the back of the board.
1. f you do not modify P1 and P2 card tracks the wall-mounted transmitter will transmit all
through the pressure of each push-button.
2. f you cut the P1 card track, each time you press a push-button the wall-mounted transmitter
will transmit for 3 seconds.
3. f you cut the P2 card track, each time you press a push-button the wall-mounted transmitter
will transmit for 3 seconds; moreover it will repeat automatically the transmission every 3
seconds, 3 times.
NOTE: each transmission has a maximum limit of 120 seconds. Over this limit the device will interrupt
the transmission, independently of the logic that was selected.
INSTALLATION
Use a screwdriver to lever the cover off as shown in the Fig. 1.
Fix the container base to the wall using the apposit holes on the container base (Fig. 2).
EPLACING BATTE Y
Replace the battery when the radio range power decrease or the led light intensity becomes too
feeble. Respect the correct polarity indicate in the battery compartment when replace the battery: the
positive pole (+) must face upwards (Fig. 3).
t is necessary to keep the insulating ring between the batteries and the housing provided for them.
WA NING: Batteries contain pollutant elements, must be disposed of in accordance with
environmental regulations (V2 advise to use a specific disposal system). Transmitter contains pollutant
elements too; follow the same procedure to dispose. Should the batteries lose electrolytic substances,
please replace them immediately avoiding with care any contact with such substances.
IMPO TANT EMA KS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipent.
99/05/CE DI ECTIVE CONFO MITY
The transmitter PMR2 e PMR4 are in conformity with the provisions of the following EC directive(s),
and that the standard referenced here below:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, 12/01/2011
V2 S.p.A. legal representative
Cosimo De Falco
Frequency: 433,92 Mhz
Effective radiated power: < 0,2 mW
Modulation: amplitude (on off)
Current supply: 11 mA
Battery: N° 2 x Lithium CR1616, 55 mAh
ENGLISH
PM 2 - PM 4
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCON G (CN) TALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
i[email protected] - www.v2home.com
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
SOSTITUZIONE DELLA BATTE IA
La sostituzione della batteria va eseguita quando la portata radio diventa insufficiente alle proprie
esigenze d’utilizzo, o quando l’intensità del led di trasmissione è molto debole. Per l’orientamento
delle batterie di ricambio rispettare la polarità indicata nel relativo alloggiamento: il polo positivo (+) va
rivolto verso l’alto (Fig. 3). Mantenere l'anello isolante posto tra le batterie e l'apposito alloggiamento.
ATTENZIONE: Le batterie e i trasmettitori contengono elementi chimici altamente inquinanti. Devono
quindi essere smaltite utilizzando gli opportuni accorgimenti secondo le Norme eco-ambientali vigenti
(V2 raccomanda lo smaltimento per mezzo della raccolta differenziata).
n caso di perdita di sostanze elettrolitiche dalle batterie, sostituirle immediatamente evitando
accuratamente ogni tipo di contatto con tali sostanze.
AVVE TENZE
Questa apparecchiatura è conforme alla norme FCC Part 15. La messa in servizio è oggetto delle
seguenti due condizioni: (1) questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose e (2)
ammette ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare operazioni indesiderate.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dal detentore del certificato di compatibilità
alle norme possono invalidare il diritto del utente all'utilizzo dell'apparecchiatura."
CONFO MITA’ ALLA DI ETTIVA 99/05/CE
l trasmettitori PMR2 e PMR4 sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalla Direttiva 99/05/CE.
Sono state applicate le seguenti Norme tecniche per verificarne la conformità:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, 12/01/2011
l rappresentante legale della V2 S.p.A.
Cosimo De Falco
CA ACTE ISTIQUES TECHNIQUES
Durée de la batterie: 6000 actionnements pour 3 secs. / 2 an avec 8 actionnements par jours pour 3
secs. Les indications de durée de la batterie peuvent changer selon le producteur.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
l est possible selectionner 3 logiques de fonctionnement differentes en intervenant sur les pistes P1 et
P2 sur le rétro de la platine.
1. Sans modifier les pistes P1 et P2 le claviér transmet pour toute la durée de la pression sur
chaque touche.
2. En coupant la piste P1 le claviere transmet pour 3 seconds à chaque pression des touches.
3. En coupant la piste P2 le claviere transmet pour 3 seconds à chaque pression des touches.
En plus va répéter automatiquement la transmission chaque 3 seconds pour 3 fois.
NOTA: Chaque transmission a une limite maximum de 120 seconds au-delà des quels le dispositif
arrête la transmission, indépendamment de la logique sélectionnée.
INSTALLATION
Ouvrir l’appareil à l’aide de l’utilisation d’un tourne.vis, comme indiqué sur le schéma 1.
Fixer sur la paroi, la base du conteneur en utilisant les boutonnières appropriées présentes sur la base
du conteneur (Fig. 2).
SUBSTITUTION DE LA BATTE IE
Quand la portée n'est plus suffisant ou quand l'intensité du LED de transmission c'est faible, il faut
substituer la batterie.
l faut respecter l'orientation de la polarité indiquée dans le logement: il faut tourner le pôle positif
vers l'haut (Fig. 3). Garder l'aneau isolant que se trouve entre les piles et le logement.
ATTENTION: Les batteries et l'émetteur contiennent éléments chimiques qui peuvent polluer. l faut
l'écouler en employant tous les moyens convenables selon les Normes écologiques en vigueur. (V2
recommande le traitement à l’aide du recueillement différentié).
En cas de fuite de substances électrolytiques des piles, les remplacer immediatement, en evitant
n'import quel contact avec dites substances.
CONSEILS IMPO TANTS
Cet appareillage est conforme à la norme FCC Part 15. La mise en service est objet des deux
conditions suivantes: (1) cet appareillage ne peut pas causer des interférences nuisibles et (2) admet
toutes interférences reçues, y compris interférences que puissent provoquer operations pas souhaitées.
Changements ou modifications pas expressement approuvées du détenteur du certificat de
compatibilité aux normes, peuvent invalider le droit de l'usager à l'emploi de l'appareillage.
CONFO MITE A LA DI ECTIVE 99/05/CE
Les émetteurs PMR2 e PMR4 sont conformes aux qualités requises par la Directive 99/05/CE.
ls ont été appliqués les Normes techniques suivantes pour en vérifier la conformité:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi le 12/01/2011
Le représentant dûment habilité V2 S.p.A.
Cosimo De Falco
Fréquence de fonctionnement: 433,92 Mhz
Puissance effective: < 0,2 mW
Type de modulation: amplitud (on off)
Absorption en transmission: 11 mA
Type de batterie: N °2 x Litio CR1616, 55 mAh
FANÇAIS
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Batterielebensdauer: 6000 Betätigungen über 3 Sekunden / 2 Jahre bei 8 Betätigungen pro Tag über 3
Sekunden. Die Angaben zur Lebensdauer der Batterie können je nach Hersteller variieren.
FUNKTIONSLOGIK
Es ist möglich, 3 verschiedene Funktionslogiken durch Modifizierung der Leiterbahnen auf der
Rückseite der Platine zu wählen.
1. Wenn die Leiterbahnen P1 und P2 nicht modifiziert werden, überträgt der installierte
Wandsender für die ganze Tastendrückzeit sein Signal.
2. Wenn die Leiterbahn P1 eingeschnitten wird, überträgt der Wandsender für 3 Sekunden das
Signal bei jeder Tastenbetätigung.
3. Wenn die Leiterbahn P2 eingeschnitten wird, überträgt der Wandsender für 3 Sek. das Signal bei
jeder Tastendrückung. Jede 3 Sek. wird die Übertragung automatisch wiederholt, und das dreimal.
Jede Übertragung hat eine Grenze von 120 Sekunden. Sollte diese Grenzzeit übergeschritten werden,
unterbricht das System die Übertragung, unabhängig von der gewählten Logik.
INSTALLATION
Gerät mit einem Schraubenzieher öffnen und dabei vorgehen wie in Fig. 1 dargestellt.
Benutzen Sie die an der Basis des Behälters vorhandenen Löcher, um die Basis des Behälters an der
Wand zu befestigen (Fig. 2).
BATTE IEWECHSEL
Die Batterien werden gewechselt, wenn die Funkreichweite für den Verwendungszweck ungenügend
wird oder wenn die ntensität der Übertragungs-LED sehr schwach ist. Ausrichtung der gewechselten
Batterien gemäß der in deren Sitz angezeigten Polarität: positiver Pol (+) nach oben (Fig. 3). Der sich
zwischen den Batterien und deren Sitz befindende solierring an seinem Platz lassen.
ACHTUNG: Die Batterien enthalten stark umweltverschmutzende chemische Elemente. Diese daher
unter Einhaltung der geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgen (V2 empfiehlt die Entsorgung
mittels Trennmüll). Der Sender besteht ebenfalls aus umweltverschmutzenden Materialien, folglich zur
Entsorgung vorgehen wie oben beschrieben. m Fall eines Auslaufens der Elektrolytsubstanzen aus den
Batterien, diese auf der Stelle auswechseln und jeden Kontakt mit diesen Substanzen vermeiden.
ANWEISUNG
Diese Geräte entspricht die Norm FCC Part 15. Der Gerätegebraucht folget dieses 2 Konditionen: (1)
es kann keine Gefährlicheninterferenz und (2) erlaubt je empfängt nterferenz, inkl. die eines dass
könnten Unerwünschtenoperations- verursachen. Änderungen oder Wandeln ohne eine
Genehmigung von der Hersteller sind nicht erlaubt weil die könnten den Benutzgenehmigung
annullieren.
KONFO MITÄT MIT DEN BESTIMMUNGEN 99/05/CE
Die Sender PMR2 und PMR4 sind konform mit den wesentlichen, in der Bestimmung 99/05/CE
aufgeführten Voraussetzungen.
Zur Überprüfung der Konformität wurden folgende Technischen Bestimmungen angewendet:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, den 12/01/2011
Der gesetzliche Vertreter der V2 S.p.A.
Cosimo De Falco
Betriebsfrequenz: 433,92 Mhz
Funknutzleistung: < 0,2 mW
Modulationsart: amplitude (on off)
Aufnahme in Übertragung: 11 mA
Batterietyp: N° 2 x Lithium CR 1616, 55 mAh
DEUTSCH
CA ACTE ISTICAS TECNICAS
Duración de la pila: 6000 accionamientos durante 3 segs / 2 año con 8 accionamientos al día durante
3 segs. Las indicaciones de duración relativas a la pila pueden variar según el fabricante.
LOGICA DE FUNCIONAMIENTO
Es posible seleccionar 3 lógicas de funcionamiento diferentes interviniendo en las pistas P1 y P2 detras
de la placa.
1. Sin modificar las pistas P1 y P2 el pulsador de pared transmite mientras se esté pulsando una
de las teclas.
2. Cortando la pista P1 el pulsador de pared transmite durante 3 segundos cada vez que pulso
una tecla independiente de la duración de la misma.
3. Cortando la pista P2 el pulsador de pared transmite durante 3 segundos cada vez que pulso
una tecla, repitiendo automaticámente la transmisión cada 3 segundos por 3 veces.
NOTA: Cada transmisión tiene un límite máximo de 120 segundos, después de los cuales el dispositivo
interrumpe la transmisión, independientemente de la lógica seleccionada.
INSTALACION
Abrir el pulsador, utilizando un destornillador, haciendo palanca como indicado en la Fig. 1.
Sujetar la base del contenedor a la pared utilizando los agujeros expresos presentes en la base del
contenedor (Fig. 2).
SUSTITUCION DE LA PILA
La sustitución de la pila tiene que efectuarse cuando el alcance radio se hace insuficiente a las propias
exigencias de utilización o cuando la intensidad del led de transmisión es muy débil. La orientación de
la pila de recambio debe respetar la polaridad indicada en el alojamiento
relativo: la polaridad (+) tiene que ser dirigida en alto (Fig. 3). Mantener l'anillo aisladora puesta entre
las baterias y el suyo aloyamiento.
ATENCION: Las pilas y los emisores contienen elementos químicos altamente contaminantes. Por eso
hay que deshacerse de las mismas procurando respetar las Normas eco-ambientales vigentes (V2
recomienda el reciclaje de las mismas a través de la recogida diferenciada).
En el caso de perdida de sustancia electrolitica de las baterias, hay que sustituirlas de inmediato
evitando qualquier contacto con estas sustancias.
ADVE TENCIAS
Este aparato está conforme con la normativa FCC Part 15. La puesta en marcha está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas y (2) admite
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden causar operaciones no deseadas.
Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por propietario del certificado de
compatibilidad con las normativas pueden anular el derecho del usuario para la utilización del aparato.
CONFO MIDAD A LA DI ECTIVA 99/05/CE
Los emisores PMR2 en PMR4, están conformes con los requisitos esenciales fijados por la Directiva
99/05/CE. Han sido aplicadas las siguientes Normas técnicas para verificar la conformidad:
EN 60950-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 V. 2.1.2
Racconigi, a 12/01/2011
El representante legal de V2 S.p.A.
Cosimo De Falco
Frecuencia de funcionamiento: 433,92 Mhz
Potencia efectiva radio: < 0,2 mW
Tipo de modulación: amplitud (on off)
Absorción en transmisión: 11 mA
Tipo de pila: N °2 x Litio CR 1616, 55 mAh
ESPAÑOL

This manual suits for next models

1

Other V2 Transmitter manuals

V2 PROTEO12-D User manual

V2

V2 PROTEO12-D User manual

V2 TMU100 User manual

V2

V2 TMU100 User manual

V2 PROTEO1 User manual

V2

V2 PROTEO1 User manual

V2 ARTEMIS User manual

V2

V2 ARTEMIS User manual

V2 Match User manual

V2

V2 Match User manual

Popular Transmitter manuals by other brands

Nulaxy KM21 user manual

Nulaxy

Nulaxy KM21 user manual

E+E Elektronik EE29 Series manual

E+E Elektronik

E+E Elektronik EE29 Series manual

Williams Sound IR+ M1 quick start guide

Williams Sound

Williams Sound IR+ M1 quick start guide

Avantree BTTC-418-P user manual

Avantree

Avantree BTTC-418-P user manual

Sony WLA-NS7 user manual

Sony

Sony WLA-NS7 user manual

Fosworks OMNI Tx-2.2ESC quick start guide

Fosworks

Fosworks OMNI Tx-2.2ESC quick start guide

Marantz professional PMD-750T user guide

Marantz professional

Marantz professional PMD-750T user guide

IKUSI T70/1 Operation & installation manual

IKUSI

IKUSI T70/1 Operation & installation manual

Vaisala CARBOCAP GMM112 Quick reference guide

Vaisala

Vaisala CARBOCAP GMM112 Quick reference guide

Hewland NMT Servicing instructions

Hewland

Hewland NMT Servicing instructions

DTC Palladium Pd-TX-100 manual

DTC

DTC Palladium Pd-TX-100 manual

ABB LST400 operating instructions

ABB

ABB LST400 operating instructions

Emerson Rosemount 648 quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 648 quick start guide

scope Impact Mk3 user manual

scope

scope Impact Mk3 user manual

Powelectrics Metron 2 Technical Manual and Specifications

Powelectrics

Powelectrics Metron 2 Technical Manual and Specifications

RIDGID NAVITRACK user manual

RIDGID

RIDGID NAVITRACK user manual

Sony Walkman WLA-NWB1K operating instructions

Sony

Sony Walkman WLA-NWB1K operating instructions

YOKOGAWA vigilantplant YTA Series user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA vigilantplant YTA Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.