Valley Sportsman 008965741 User manual

Classic Ice Cream Maker
Model: 008965741

Instruction Manual
IMPORTANT SAFEGUARDS...
Basic safety precautions should always be followed when using electrical products, especially
when children are present.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, ALWAYS MAKE SURE THE
PRODUCT IS UNPLUGGED FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE ASSEMBLING,
DISASSEMBLING, RELOCATING, SERVICING, OR CLEANING IT.
This appliance is not intended for use by persons (including children)with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not use the product for any other purpose.
Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use
by children.
Close supervision is necessary when this product is used near children.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from the
electrical outlet when it is not in use.
Place the product on a flat, steady, stable, scratch-resistant surface.
Use the product in a well-ventilated area.
Do not place the product on or near gas or electric burners. Do not place the product inside
or on top of a heated conventional oven, microwave oven, or other heat source.
Keep the Power Cord and product away from heated surfaces.
Do not submerse or expose the electrical components of this product to water or other liquids.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer, as a risk of
fire, electrical shock, or serious personal injury may result.
Plug the product into a standard 120V electrical outlet.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
Never operate the product while you are standing/sitting in a damp or wet area.
To avoid a circuit overload, do not operate another electrical product on the same electrical
circuit as this product.
Do not allow the Power Cord to hang (i.e., over the edge of a table or counter) where it may
be tripped over or pulled.
Disconnect the plug (do not pull on Power Cord) from the electrical outlet. Do not put any
stress on the Power Cord where it connects to the product, as the Power Cord could fray and
break.
Never operate this product if it has a damaged Power Cord or plug, is not working properly,
has been dropped or damaged, or the Power Cord or Handle exposed to water or other
liquids. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Return the product to a
service center for examination and repair.
This product is intended for indoor, non-commercial, non-industrial, household use only. Do
not use outdoors.
1
CAUTION: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade)
as a safety feature to reduce the risk of electrical shock. This plug will fit into a polarized outlet
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet,
try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the
plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not
alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not attempt to
defeat the safety purpose of the polarized plug. 1
NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
If a longer cord is required, extension cords are available from local hardware stores. If an
extension cord is used: (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the product; (2) the extension cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped over
by children or pets.
SAVE THESE INTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
2

PARTS & IDENTIFICATION...
3
USING YOUR ICE CREAM MAKER...
1. Always read all instructions and safeguards before operation.
2. Remove all packaging materials and make sure that all parts are present and
in good condition before discarding packaging materials.
3. Wash the lid, canister, and other plastic accessories in warm soapy water.
4. Rinse and dry thoroughly.
5. Use a damp cloth to wipe clean the electric motor, hand crank and wooden
bucket.
6. For brand new machines, please fill the wood bucket 2/3 full of water. Allow to
sit for 1-2 hours. This allows the wood to expand and swell up so that the
seams in between will close together keeping any ice or salt from leaking
during the operation process.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR SCOURING PADS.
DO NO IMMERSE ANY ELECTRICAL COMPONENT OR POWER CORD IN
WATER AT ANY TIME.
HOW TO USE:
PREP –Chill the ice cream canister in the freezer for 2-3 hours prior to use. Do not
leave the canister inside the freezer for more than 6-hours.
1. Using your favorite recipe, prepare the necessary ingredients per the recipe
instructions.
2. Pour the prepared and chilled ice cream mixture into the chilled ice cream
canister. Do not fill more than 2/3 full.
3. Insert the Blending Spatula and make sure the bottom of the spatula is fixed in
the center of the bottom of the canister. (Figure 1)
4. Place the lid on the canister. (Figure 2)
5. Place the plastic stabilizing ring into the wooden bucket. (Figure 3)
4

HOW TO USE continued…
6. Place the canister into the wooden bucket and make sure it engages the cone
in the center of the bucket. (Figure 4)
7. Slide the rectangular end of the hand crank or electric motor into the
rectangular hole on the rim of the wooden bucket (Figure 5-a). The opposite
end of the crank will drop into the open end where the locking latch is (Figure
5-b). Carefully lift the latch so that the wire goes over the rounded end of the
hand crank or motor (you may need to rotate the canister by hand so that the
lid fits into the motor/hand crank) (Figure 5-c).
8. Plug the power cord into and electrical outlet if the Electric Motor is being used.
NOTE: During cranking process, the canister should be turning. This will
allow the Blending Spatula inside to spin, churning the ice cream ingredients.
If the canister is not spinning, and the spatula is at a stand-still, the assembly
is not set up properly and will need to be re-adjusted.
9. Now prepare the wooden bucket by filling it with ice to the top of the canister.
10. Add 1-2 cups of rock salt to the top of the ice inside the bucket.
11. Run the cranking system for approximately 5 minutes so that the canister chills
evenly.
5
12. As the ice begins to melt down by 2-3 inches, add more ice and more cups of
rock salt into the bucket.
13. Allow the machine to churn for 45 minutes. (If the motor has stopped
prematurely, turn the motor off, break up any ice blockages with the plastic
stirrer and start it up again).
14. Once the churning is complete (the motor will automatically shut off when the
contents inside become too thick for the blending spatula), unplug and remove
the motor or crank. Clear the ice and salt away from the lid of the canister to
prevent it from falling into the canister of ice cream.
15. Remove the cover and carefully lift out the Blending Spatula and scrape off
any excess ice cream.
16. The ice cream consistency is very fresh so it will be more of a soft-serve
texture.
17. If a harder consistency is desired, transfer the contents to a freezable
container and freeze for 3-4 hours.
TIPS & NOTES:
Make sure to use ice that is crushed inside the bucket. Ice should be small, coarse
pieces.
As the canister is turning, make sure to periodically mix the salt and ice together by
using the plastic stirrer every 10-15 minutes while the machine is in use.
It is recommended to store the ice cream inside the freezing canister.
If the ice cream consistency is too soft, put the contents into a freezable container
and freeze for 3-4 hours. The manual hand crank can also be used to crank the
ice cream inside the canister to the desired consistency.
For recipes that require pre-cooking, it is recommended that the ingredients be
prepped several hours ahead for the mixtures will need to be allowed time to chill
and expand.
CAUTION:
Do not plug up the drainage hole on the side of the wooden bucket. This is for
draining excess salt water and should be kept open at all times.
If the electric motor stops churning before the 45-minutes is complete, check to
make sure there is no blockage of ice jamming against the canister. If there is ice
blocking the canister, turn off the motor and remove the jammed ice.
The electric motor will automatically shut off if the ingredients in the canister are
too thick or too hard to blend anymore. Once removed, the motor will function
normally again.
6

CLEAN & CARE...
ALWAYS UNPLUG MACHINE AND ALLOW TO COMPLETELY COOL BEFORE
CLEANING OR STORING.
1. Clean the electric motor with a damp cloth to remove any debris.
NEVER IMMERSE THE MOTOR IN WATER.
2. Clean the wooden bucket with a warm soapy sponge to remove the salt-water
residue. Rinse and dry thoroughly to ensure the salt does not corrode the
metal accessories or parts.
3. Wash the plastic canister lid, blending spatula and other plastic parts in warm
soapy water and dry thoroughly.
4. Wash the freezing canister in warm soapy water and dry thoroughly. Never
freeze the canister while it is still wet.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS
THIS MACHINE AND ITS ACCESSORIES ARE NOT DISHWASHER SAFE.
7
RECIPES...
*All recipes are courtesy of www.ice-cream-recipes.com
CHOCOLATE ICE CREAM - Custard base recipe
5 EGG YOLKS 1 PINT (500ML) MILK
1/2 PINT (250ML) DOUBLE/HEAVY CREAM 2 OZ (50G) SUGAR
3 TABLESPOONS OF COCOA POWDER
-Create a custard base using all the ingredients except the cocoa powder.
-First of all beat and mix together the egg yolks and sugar until thick. Separately, pour the milk
into a saucepan and scald it (bring slowly up to boiling point). Pour the hot milk into the egg yolks
and sugar mix whilst continuously stirring. Then pour the mixture back into the pan and heat gently,
stirring until the custard thickens - DO NOT BRING TO THE BOIL OR IT WILL PROBABLY
CURDLE. When you can see a film form over the back of your spoon it's time to remove the
saucepan from the heat. Leave to cool.
-At the point where you remove the saucepan from the heat to allow the mixture to cool, add the
cocoa. Then chill the custard until it's really cold. Once chilled, mix until slushy. Add the cream
(whipped) and make sure it mixes in well. Transfer the mixture to the ice cream maker and freeze
according to the instructions.
CHOCOLATE CHIP ICE CREAM
1/2 (250ML) PINT MILK 1/2 PINT (250ML) DOUBLE/HEAVY CREAM
3OZ (75G) SUGAR 5OZ (125G) PLAIN CHOCOLATE (GRATED)
Place the milk and sugar into a saucepan and heat gently, dissolving the sugar. Place the milk to
one side to cool and when cold, stir in the cream. Transfer the complete mixture into the ice cream
maker and freeze following the instructions BUT remembering to add the grated chocolate as the
ice cream begins to thicken.
STRAWBERRY ICE CREAM
3 EGG YOLKS (BEATEN) 1/2 (250ML) PINT MILK
1 PINT (500ML) DOUBLE/HEAVY CREAM 4 OZ (100G) SUGAR
2 CUPS OF STRAWBERRIES 1 TSP OF VANILLA
1/4 TEASPOON SALT
Take the strawberries and mash them in with half the sugar (ie. 2oz or 50g) in a bowl. Place in the
refrigerator whilst making the rest of the recipe. In a separate saucepan, mix the egg yolks with the
milk, salt and the remaining sugar. Place over a medium heat just to boiling point (stirring all the
time). DO NOT LET IT BOIL.
Transfer the mixture into a chilled bowl to cool. When cool place in the refrigerator for up to 3
hours, remembering to stir the mixture from time to time. When cool, stir into the mixture the cream
and vanilla essence and then blend in the strawberry/sugar mixture.
Transfer the complete mixture into the ice cream maker and follow the instructions.
8

CRUNCHY PECAN & MAPLE SYRUP ICE CREAM
4 OZ (100G) PECAN NUTS CHOPPED 2 OZ (50G) BUTTER
2 TBSP BROWN SUGAR 2 TBSP MAPLE SYRUP
3/4 (375ML) PINT MILK
3/4 PINT (375ML) DOUBLE/HEAVY CREAM
Using a frying pan, slowly melt the butter then add the chopped pecan nuts. Sprinkle on the sugar,
stir and cook on a medium heat for approx 3-4 minutes until the nuts are crisp. NOTE. Cooking on
too high a heat will burn the pecan nuts and render a bitter taste.
Remove from the pan and place to one side to cool. In a separate mixing bowl, pour in the milk,
stir in the cream and then add the fried, chopped pecan nuts. Still stirring add the maple syrup until
blended in. Transfer the complete mixture into the ice cream maker and follow the instructions.
BANANA ICE CREAM
3/4 PINT (375ML) MILK OR CREAM OR A MIXTURE OF BOTH
(ACCORDING TO TASTE)
4OZ (100G) SUGAR
3 RIPE BANANAS (TO PURÉE)
Purée the bananas place in a mixing bowl. Pour in the milk/cream and sugar, mixing in well as you
do so. Transfer the whole mixture into the ice cream maker and freeze according to the
instructions.
BUTTER PECAN ICE CREAM
1/2 PINT (500ML) SINGLE/LIGHT CREAM
1/2 PINT (500ML) HEAVY/DOUBLE CREAM
2OZ (100G) BROWN SUGAR
1 TABLESPOON BUTTER
1/4 CUP OF PECAN NUTS (CHOPPED)
1/2 TEASPOON VANILLA EXTRACT (OR ACCORDING TO TASTE)
Place the single cream, sugar and butter into a saucepan and mix together over a low heat. Stir
until the mixture starts to bubble around the edges. Remove the saucepan from the heat and allow
to cool.
When the mixture is cold transfer it to the ice cream maker and stir in the double cream and vanilla
extract. Freeze according to the instructions but remember to add the pecan nuts as the ice cream
starts to harden.
HONEY ICE CREAM
5 EGG YOLKS 1 PINT (500ML) MILK
1/2 PINT (250ML) DOUBLE/HEAVY CREAM 1/2 CUP HONEY
1 TEASPOON VANILLA ESSENCE
Beat together the egg yolks and honey in mixing bowl. Heat the milk in a saucepan until it reaches
boiling point, then simmer. Whilst it's simmering stir in the egg yolks/honey mixture. Continue to
stir until it thickens.
Remove from the heat, strain and leave to cool.
Stir in the cream and the vanilla essence and then transfer the whole mixture into the ice cream
maker. Freeze according to the instructions.
9
MINT CHOCOLATE CHIP ICE CREAM
1/2 (250ML) PINT MILK 1/2 PINT (250ML) DOUBLE/HEAVY CREAM
3OZ (75G) CASTER SUGAR 5OZ (125G) PLAIN CHOCOLATE (GRATED)
1 TEASPOON PEPPERMINT ESSENCE
OPTIONAL: TWO OR THREE DROPS OF GREEN FOOD COLORING
Place the milk and sugar into a saucepan and heat gently, dissolving the sugar. Place the milk to
one side to cool and when cold, stir in the cream and peppermint essence (and the green food
coloring if you want to use it).
Transfer the complete mixture into the ice cream maker and freeze following the instructions BUT
remembering to add the grated chocolate as the ice cream begins to thicken.
SORBET RECIPES
ORANGE SORBET
8OZ (200G) SUGAR
1/2 PINT (250ML) FRESH ORANGE JUICE
3/4 PINT (375ML) WATER
ZEST OF 2 ORANGES
JUICE FROM A WHOLE LEMON
In a saucepan mix together the sugar, water and orange zest. Heat gently, stirring all the time until
the sugar has dissolved. Bring to the boil then actually boil the mixture for approx 5 to 8 minutes -
until you have a syrup.
Remove from the heat and leave to cool. When cool, stir in the orange and lemon juices then
transfer the complete mixture into the ice cream maker and follow the instructions.
STRAWBERRY SORBET RECIPE
4OZ (100G) SUGAR
1/2 PINT (250ML) WATER
1LB (500G) FRESH STRAWBERRIES
JUICE OF 1/2 LEMON
1/2 PACKET OF GELATIN POWDER
With the sugar and water make a syrup. Whilst it's cooling mash or purée the strawberries and
strain them to remove the seeds. Melt the gelatin by mixing it with 2 tablespoons of water over a
boiling pan, then stir it, the purée and the lemon juice into the syrup mixture. When cool, transfer
the complete mixture into the ice cream maker and follow the instructions.
APPLE SORBET RECIPE
1 3/4 pints (1 ltr) apple juice
14 oz (410g) can apple purée
2 egg whites
Take the apple purée and mix with the apple juice. Pour into a baking tray (metal) and freeze.
When frozen transfer to a food blender or processor and blend until smooth. Whisk the egg whites
and when stiff 'fold' them into the blended apple mixture. Transfer the complete mixture into the ice
cream maker and follow the instructions.
10

Machine à Crème Glacée Classique
Modèle: 008965741
11
Manuel d’Instructions
Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, en particulier en présence d'enfants,
des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes:
AVERTISSEMENT :AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, ASSUREZ-
VOUS TOUJOURS D’AVOIR DÉBRANCHÉ CET APPAREIL DE LA PRISE ÉLECTRIQUE
AVANT L’ASSEMBLAGE, LE DÉSASSEMBLAGE, LE DÉPLACEMENT, L’ENTRETIEN
OU LE NETTOYAGE.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisépar des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, sauf si elles ont étésupervisées ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez surveiller les
enfants pour ne pas jouer avec l'appareil.
- Ne pas utiliser cet appareil àd'autres fins que celles pour lesquelles il a étéconçu.
- Tenez cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. Ce produit n'est
pas destinéàêtre utilisépar des enfants.
- Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est utiliséàproximitéd'enfants.
- Ne laissez pas cet appareil sans surveillance au cours de l’utilisation. Veillez àdébrancher
toujours cet appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Placez le produit sur une surface plane, stable, et résistante aux rayures.
- Veuillez utiliser cet appareil dans un endroit bien ventilé.
- Ne pas placer cet appareil sur ou àproximitéde brûleurs àgaz ou électriques. Ne pas placer
cet appareil dans ou au-dessus d'un four de chauffage traditionnel, d'un four àmicro-ondes ou
d'une autre source de chaleur.
- Éloignez le cordon d'alimentation et l’appareil des surfaces chauffées.
- Ne pas immerger ou ne pas exposer les composants électriques de cet appareil àl'eau ou à
d'autres liquides.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du produit, car cela
pourrait causer un risque d'incendie, d’électrocution ou de blessure grave.
- Veillez àbrancher cet appareil sur une prise électrique standard de 120V.
- Ne pas brancher ou débrancher cet appareil de la prise électrique avec une main mouillée.
- Ne jamais utiliser cet appareil lorsque vous restez debout ou assis dans un endroit humide ou
mouillé.
-Ne pas faire fonctionner un autre appareil électrique sur le même circuit électrique que cet
appareil afin d’éviter une surcharge du circuit.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre (c'est-à-dire passer par-dessus le bord d'une
table ou d'un comptoir), car cela pourrait faire trébucher l'appareil.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise électrique.
N'exercez aucune pression sur le cordon d'alimentation connectéàcet appareil,, car il pourrait
causer des dommages et ruptures.
12

- Ne jamais faire fonctionner cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé,
s'il fonctionne incorrectement, s'il est tombéou s'il est endommagé, ou si le cordon
d'alimentation ou la poignée sont exposés àl'eau ou àd'autres liquides. N'essayez pas
d'examiner ou de réparer ce produit vous-même. Renvoyez le produit àun centre de service
pour examen et réparation.
- Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique à l’inté rieur, non commercial, non industriel .
Ne pas utiliser cet appareil à l'exté rieur.
ATTENTION : Cet appareil est équipéd'une fiche polarisée (dont une lame est plus large que
l'autre) en tant que dispositif de sécuritéde manière àréduire le risque d’électrocution.
N’insérez la fiche dans une prise polarisée que d'une seule manière. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche dans la prise électrique, veuillez inverser la
fiche. Si la fiche n’y s'adapte toujours pas, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser la fiche avec une rallonge électrique, sauf si la fiche peut être entièrement insérée dans la
rallonge. Ne pas modifier la fiche de cet appareil ou toute rallonge utilisée avec ce produit. Ne
pas contourner la fonction de sécuritéde la fiche polarisée.
Remarque : Un cordon d'alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de
blessure corporelle découlant d'un enchevêtrement ou d'un trébuchement sur un cordon plus long.
Si des cordons d'alimentation ou des rallonges plus longs sont disponibles, vous pouvez les
utiliser mais vous devez faire preuve de prudence au cours de l’utilisation.
Si un cordon plus long est nécessaire, des rallonges peuvent être achetées dans les quincailleries
locales. Si une rallonge est utilisée : (1) la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être
égale ou supérieure àcelle de cet appareil ; (2) la rallonge doit être disposée de manière àne pas
traverser un comptoir, une table oùelle peut être marchée dessus, accrochée ou tirée
involontairement par des enfants ou des animaux de compagnie.
CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVEC SOIN
CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À L’USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT
13
PARTIES & IDENTIFICATION
14

1. Manivelle
2. Moteur électrique
3. Loquet
4. Cordon d'alimentation
5. Seau en bois
6. Couvercle du bidon
7. Bouchon du couvercle du bidon
8. Bidon de crème glacée
9. Agitateur en plastique
10. Plaque d’agitateur
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CRÈME GLACÉE
1. Veuillez lire toujours toutes les instructions et consignes de sécurité avant l’utilisation.
2. Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage et vérifier que toutes les pièces sont
présentes et en bon état avant de jeter les matériels d’emballage.
3. Veuillez laver le couvercle, la boîte et les autres accessoires en plastique àl'eau chaude
savonneuse.
4. Veuillez les rincer et sécher soigneusement.
5. Veuillez nettoyer le moteur électrique, la manivelle et le seau en bois à l’aide d’un chiffon
humide.
6. Quant aux neuves machines, veuillez remplir le seau en bois d’eau aux deux-tiers. Laissez
reposer pendant 1-2 heures. Cela permet au bois de se dilater et de se gonfler de sorte que les
joints entre les deux se resserrent et empêchent la glace ou le sel de s'échapper au cours du
fonctionnement de la machine.
N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS NI DE TAMPONS ABRASIFS.
N’IMMERGEZ AUCUN COMPOSANT ÉLECTRIQUE OU CORDON
D'ALIMENTATION DANS L'EAU.
COMMENT UTILISER :
PRÉPARATION - Veuillez réfrigérer le bidon de crème glacée dans le congélateur pendant 2-3
heures avant l’utilisation. Ne pas laisser le bidon dans le congélateur pendant plus de 6 heures.
1. Veuillez préparer les ingrédients nécessaires selon les instructions de la recette préférée.
2. Veuillez verser le mélange de crème glacée préparéet refroidi dans le bidon de crème glacée
refroidi. Ne pas remplir àplus des deux-tiers.
3. Veuillez insérer la spatule àmélanger et vous assurer de fixer le fond de la spatule au centre
du fond du bidon. (Figure 1)
4. Veuillez placer le couvercle sur la boîte. (Figure 2)
15
5. Veuillez placer l'anneau de stabilisation en plastique dans le seau en bois. (Figure 3)
COMMENT UTILISER suite…
6.Veuillez placer le bidon dans le seau en bois et vous assurer qu'il s'engage dans le cône au
centre du seau. (Figure 4)
7. Veuillez faire glisser l'extrémitérectangulaire de la manivelle ou du moteur électrique dans
le trou rectangulaire situésur le bord du seau en bois (Figure 5-a). De cette façon, l'extrémité
opposée de la manivelle tombera dans l'extrémitéouverte oùse situe le loquet de verrouillage
(Figure 5-b). Veuillez soulever soigneusement le loquet de sorte que le câble passe par-dessus
l'extrémitéarrondie de la manivelle ou du moteur (vous devriez faire tourner le bidon àla main
afin que le couvercle puisse s'emboîter dans la manivelle ou le moteur) (Figure 5-c).
16

8.Si le moteur électrique est utilisé, veuillez brancher le cordon d'alimentation dans la prise
électrique.
REMARQUE : Au cours du démarrage, le bidon doit également tourner. Cela permettra à
la spatule de mélange àl'intérieur de tourner et de baratter les ingrédients de la crème
glacée. Si le bidon ne tourne pas et que la spatule reste immobile, cela indique que
l'ensemble n'est pas correctement régléet devra être réajusté.
9.Veuillez préparer maintenant le seau en bois en le remplissant de glace jusqu'au haut du bidon..
10.Ajoutez 1 à2 tasses de sel gemme en haut de la glace àl'intérieur du seau.
11.Faites fonctionner le système de rotation pendant environ 5 minutes de sorte que le bidon
puisse devenir froid uniformément.
12. Lorsque la glace commence àfondre de 2 à3 pouces, veuillez ajouter plus de glace et plus
de tasses de sel gemme dans le seau.
13. Veuillez laisser la machine tourner pendant 45 minutes (si le moteur s'arrête trop tôt, veuillez
l’arrêter, dégager les blocages de glace à l’aide de l'agitateur en plastique et remettre le moteur
en marche).
14.Une fois que le barattage aura terminé(lorsque le contenu devient trop épais pour la spatule
de mélange, le moteur s’arrête automatiquement), veuillez débrancher et retirer le moteur ou la
manivelle. Veuillez enlever la glace et le sel du couvercle du bidon pour les empêcher de
tomber dans le bidon de crème glacée.
15. Veuillez retirer le couvercle, sortir soigneusement la spatule de mélange et gratter l'excédent
de crème glacée.
16. La consistance de la crème glacée est très fraîche et la texture est plus douce.
17. Si vous préférez une consistance plus dure, veuillez transférer le contenu dans un récipient
de congélation et laisser congeler pendant 3- 4 heures.
CONSEILS & REMARQUES :
Assurez-vous que la glace peut être écrasée dans le seau. La glace doit être en petits
morceaux grossiers.
Lorsque le bidon tourne, veillez àmélanger périodiquement le sel et la glace à l’aide de
l'agitateur en plastique toutes les 10-15 minutes au cours du fonctionnement de la machine..
Il est recommandéde conserver la glace àl'intérieur du bidon de congélation.
Si la consistance de la crème glacée est trop molle, veuillez mettre le contenu dans un
récipient de congélation et laisser congeler pendant 3-4 heures. Vous pouvez également
utiliser la manivelle manuelle pour faire tourner la glace àl'intérieur du récipient jusqu'àla
consistance souhaitée.
Pour les recettes qui nécessitent une pré-cuisson, nous vous recommandons de préparer les
ingrédients plusieurs heures àl'avance car on doit laisser le temps au mélange de se
refroidir et de se dilater.
17
ATTENTION :
Veillez àne pas boucher le trou de drainage sur le côtédu seau en bois, car ce trou sert à
évacuer l'excédent d'eau salée et doit rester ouvert àtous moments.
Si le moteur électrique arrête de tourner avant la fin des 45 minutes, assurez-vous qu'il n'y a
pas de blocage de glace contre le bidon. Si oui, veuillez arrêter le moteur et retirer la glace
bloquée.
Si les ingrédients contenus dans le bidon sont trop épais ou trop difficiles àmélanger, le
moteur électrique s'arrêtera automatiquement.Une fois que les ingrédients excédentaires
auront étéretirés, le moteur fonctionnera ànouveau normalement.
NETTOYAGE & ENTRETIEN...
VEILLEZ À TOUJOURS DÉBRANCHER LA MACHINE ET LAISSER REFROIDIR
COMPLÈTEMENT AVANT LE NETTOYAGE OU LE STOCKAGE.
1.Veuillez nettoyer le moteur électrique à l’aide d’un chiffon humide afin d’enlever tous les
débris.
NE JAMAIS IMMERGER LE MOTEUR DANS L'EAU.
2.Veuillez nettoyer le seau en bois à l’aide d’une éponge savonneuse chaude pour enlever les
résidus d'eau salée. Veillez àrincer et sécher avec soin pour que le sel ne corrode pas les
accessoires ou pièces métalliques.
3. Veuillez nettoyer le couvercle du bidon en plastique, la spatule de mélange ainsi que les
autres pièces en plastique avec de l'eau chaude savonneuse et puis les sécher soigneusement.
4. Veuillez nettoyer le bidon de congélation avec de l'eau chaude savonneuse et le sécher avec
soin. Ne jamais congeler le bidon lorsqu'il est encore humide.
N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS.
CETTE MACHINE ET SES ACCESSOIRES NE CONVIENNENT PAS AU LAVE-
VAISSELLE.
18

RECETTES...
*Toutes les recettes sont disponibles sur www.ice-cream-recipes.com
CRÈME GLACÉE AU CHOCOLAT - Recette de base de crème
5 JAUNES D'OEUFS 1 PINTE (500ML) DE LAIT
1/2 PINTE (250ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE 2 OZ (50G) DE SUCRE
3 CUILLÈRES À SOUPE DE POUDRE DE COCOA
- Veuillez préparer une base de crème onctueuse avec tous les ingrédients, sauf la poudre de
cacao.
- Tout d'abord, veuillez battre et mélanger les jaunes d'œufs et le sucre jusqu'à l’état épais.
Veuillez verser le lait dans une casserole et faire chauffer (monter lentement au point
d’ébullition). Veuillez verser le lait chaud dans le mélange de jaunes d'œufs et de sucre tout en
mélangeant continuellement. Ensuite, veuillez verser le mélange dans la casserole et faire
chauffer doucement en mélangeant jusqu’à l’état onctueux - NE PAS FAIRE BOUILLIR, CAR
LE MÉLANGE RISQUE DE COAGULER. Quand vous pouvez voir un film se former au dos
de votre cuillère, il est temps de retirer la casserole du feu. Laissez-la refroidir.
- Au moment oùvous retirez la casserole du feu pour laisser refroidir le mélange, veuillez
ajouter le cacao. Ensuite, laissez refroidir la crème jusqu'àce qu'elle soit bien froide. Une fois
qu’elle aura refroidi, mélangez-la jusqu’à l’état de bouillie. Ajoutez la crème (fouettée) et veillez
àce qu'elle se mélange bien. Puis transférez le mélange dans la machine àcrème glacée et
congelez-le conformément auxinstructions.
CRÈME GLACÉE AUX PÉPITES DE CHOCOLAT
1/2 PINTE (250ML) DE LAIT 1/2 PINTE (250ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE
3OZ (75G) DE SUCRE 5OZ(125G) DE CHOCOLAT PUR (RÂPÉ)
Veuillez mettre le lait et le sucre dans une casserole et faire chauffer doucement pour dissoudre
le sucre. Veuillez mettre du lait à l’autre côtépour qu'il refroidisse. Lorsqu'il est froid, ajoutez-le
dans la crème en remuant. Puis transférez le mélange entier dans la machine àcrème glacée et
effectuez la congélation conformément aux instructions. MAIS ne pas oublier d’ajouter le
chocolat râpéquand la crème glacée commence àépaissir.
CRÈME GLACÉE À LA FRAISE
3 JAUNES D'OEUFS (BATTUS) 1/2 (250ML) PINTE DE LAIT
1 PINTE (500ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE 4 OZ (100G) DE SUCRE
2 TASSES DE FRAISES 1 CUILLÈRE À SOUPE DE VANILLE
1/4 CUILLÈRE À THÉDE SEL
Veuillez prendre les fraises et les écraser dans un bol avec la moitiédu sucre (c'est-à-dire 2oz ou
50 g). Veuillez les mettre au frigo pendant que vous préparez le reste de la recette. Veuillez
mélanger les jaunes d'œufs avec le lait, le sel et le sucre restant dans une autre casserole séparée.
Placez le mélange sur un feu moyen jusqu'au point d’ébullition (en remuant constamment).
VEILLEZ ÀNE PAS LAISSER BOUILLIR.
Veuillez transférer le mélange dans un bol refroidi pour le refroidissement. Une fois que le
mélange aura refroidi, placez-le au frigo pendant 3 heures maximum. Ne pas oublier de remuer
le mélange de temps en temps. Puis ajoutez la crème et l’essence de vanille dans le mélange,
puis ajoutez-le dans le mélange fraise/sucre en remuant.
Veuillez transférer le mélange entier dans la machine àcrème glacée et suivre les instructions.
19
CRÈME GLACÉE AUX NOIX DE PÉCAN ET AU SIROP D'ÉRABLE
4OS(100 G) DE NOIX DE PÉCAN HACHÉES 2OZ(50 G ) DE BEURRE
2 CUILLÈRE ÀSOUPE DE SUCRE BRU 2 CUILLÈRES À SOUPE DE SIROP D'ÉRABLE
3/4 (375ML) PINTE DE LAIT
3/4 PINTE (375ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE
Veuillez faire fondre lentement le beurre àl'aide d'une poêle àfrire puis ajouter les noix de
pécan hachées. Veuillez saupoudrer de sucre, remuer et faire cuire àfeu moyen pendant environ
3-4 minutes jusqu'àce que les noix soient croustillantes. REMARQUE: Une cuisson àfeu trop
vif brûlera les noix de pécan en donnant un goût amer.
Veuillez retirer le mélange de la poêle et le mettre de côtépour laisser refroidir. Veuillez verser
le lait dans l’autre bol puis l’ajouter dans la crème en remuant et ajouter ensuite les noix de
pécan frites et hachées. Ajoutez le sirop d'érable dedans en remuant jusqu'àce que le mélange
entier soit bien mélangé. Veuillez transférer le mélange entier dans la machine àcrème glacée et
suivre les instructions.
CRÈME GLACÉE À LA BANANE
3/4 PINTE (375ML) DE LAIT OU DE CRÈME OU UN MÉLANGE DES DEUX
(SELON LES GOÛTS)
40OZ(100 G) DE SUCRE
3 BANANES MÛRES (PURÉE)
Veuillez transformer les bananes en purée dans un bol àmélanger. Veuillez verser le lait/crème
et le sucre en mélangeant uniformément. Puis transférez le mélange dans la machine àcrème
glacée et congelez-le conformément aux instructions.
CRÈME GLACÉE AU BEURRE ET AUX NOIX DE PÉCAN
1/2 PINTE (500ML) DE CRÈME LÉGÈRE/LIQUIDE
1/2 PINTE (500ML) DE CRÈME ÉPAISSE/DOUBLE
2OZ(100 G) DE SUCRE BRUN
1 CUILLÈRE À SOUPE DE BEURRE
1/4 TASSE DE NOIX DE PÉCAN (HACHÉES)
1/2 CUILLÈRE À CAFÉD'EXTRAIT DE VANILLE (OU SELON LE GOÛT)
Veuillez mettre la crème liquide, le sucre et le beurre dans une casserole et mélanger le mélange
entier àfeu doux. Veuillez remuer jusqu'àce que le mélange commence àbouillonner sur les
bords. Veuillez retirer la casserole du feu et laisser refroidir.
Lorsque le mélange est froid, veuillez le transférer dans la machine àcrème glacée et ajouter la
crème double et l'extrait de vanille en remuant. Veuillez congeler le mélange conformément aux
instructions, mais ne pas oublier d’ajouter les noix de pécan quand la crème glacée commence à
durcir.
CRÈME GLACÉE AU MIEL
5 JAUNES D'OEUFS 1 PINTE (500ML) DE LAIT
1/2 PINTE (250ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE 1/2 TASSE DE MIEL
1 CUILLÈRE À THÉD'ESSENCE DE VANILLE
Veuillez battre les jaunes d'œufs et le miel ensemble dans un bol de mélange. Veuillez faire chauffer le lait dans
une casserole jusqu'au point d'ébullition, puis laisser mijoter. Pendant que le lait mijote, veuillez ajouter le mélange
de jaune d'œuf/miel en remuant. Veuillez continuer àremuer jusqu'àce que le mélange épaississe.
Veuillez retirer le mélange du feu, filtrer et laisser refroidir.
Veuillez ajouter la crème et l'essence de vanille dans le mélange en remuant, puis transférer le mélange entier dans
la machine àcrème glacée. Veuillez le congeler conformément aux instructions.
20

CRÈME GLACÉE À LA MENTHE ET AUX PÉPITES DE CHOCOLAT
1/2 PINTE (250ML) DE LAIT 1/2 PINTE (250ML) DE CRÈME DOUBLE/LOURDE
3OZ (75 G) DE POUDRE DE SUCRE 5OZ ( 125 G) DE CHOCOLAT NOIR (RÂPÉ)
1 CUILLÈRE À THÉD'ESSENCE DE MENTHE POIVRÉE
OPTIONNEL: DEUX OU TROIS GOUTTES DE COLORANT ALIMENTAIRE VERT
Veuillez mettre le lait et le sucre dans une casserole et faire chauffer doucement pour dissoudre
le sucre. Veuillez mettre le lait de côtépour laisser refroidir. Lorsqu'il est froid, ajoutez la crème
et l'essence de menthe poivrée en remuant (et le colorant alimentaire vert àvotre volonté).
Puis transférez le mélange entier dans la machine àcrème glacée et congelez-le conformément
aux instructions , MAIS ne pas oublier d’ajouter le chocolat râpéquand la crème glacée
commence àépaissir.
21
RECETTES DU SORBET
SORBETÀ L’ORANGE
8OZ (200G) DE SUCRE
1/2 PINTE (250ML) DE JUS D'ORANGE FRAIS
3/4 PINTE (375ML) D'EAU
ZESTE DE 2 ORANGES
JUS D'UN CITRON ENTIER
Veuillez mélanger le sucre, l'eau et le zeste d'orange dans une casserole et faire chauffer doucement en remuant en
continu jusqu'àce que le sucre soit dissous. Au point d’ébullition, veuillez faire bouillir le mélange pendant environ
5-8 minutes jusqu'àce que vous ayez un sirop.
Veuillez retirer le mélange du feu et laisser refroidir. Une fois que le mélange aura refroidi, veuillez ajouter les jus
d'orange et de citron, puis transférer le mélange entier dans la machine àcrème glacée et suivre les instructions.
SORBET À LA FRAISE
4OZ (100G) DE SUCRE
1/2 PINTE (250ML) D'EAU
1LB (500G) DE FRAISES FRAÎCHES
JUS D'UN DEMI-CITRON
1/2 DE PAQUET DE POUDRE DE GÉLATINE
Préparez un sirop avec le sucre et l'eau. Lorsqu'il refroidit, veuillez écraser ou réduire les fraises en purée et les
passer au tamis pour en retirer les pépins.Veuillez faire fondre la gélatine en la mélangeant avec 2 cuillères àsoupe
d'eau dans une casserole bouillante, puis ajoutez la purée et le jus de citron au mélange de sirop. Une fois que le
mélange aura refroidi, veuillez transférer le mélange entier dans la machine àcrème glacée et suivre les instructions.
SORBET AUX POMMES
3/4 PINTE (1 LTR) DE JUS DE POMME
14 OZ (410G) DE PURÉE DE POMMES EN BOÎTE
2 BLANCS D'OEUFS
Veuillez mélanger la purée de pommes avec le jus de pomme. Veuillez verser le mélange dans un plateau de
cuisson (en métal) et le mettre au congélateur. Une fois que le mélange aura congelé, transférez-le dans un
mélangeur ou un robot culinaire pour malaxage jusqu'àobtention d'une consistance lisse. Veuillez battre les blancs
d'œufs. Lorsqu'ils sont bien fermes, veuillez les ajouter au mélange de pommes. Veuillez transférer le mélange
entier dans la machine àcrème glacée et suivre les instructions.
22

Table of contents
Languages: