manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vantec
  6. •
  7. Computer Accessories
  8. •
  9. Vantec UGT-PCE430-2C User manual

Vantec UGT-PCE430-2C User manual

Installation Guide
Verify the package contents.
1.
Compruebe el contenido del paquete.
Vérifiez le contenu de l'emballage.
Prüfen Sie den Lieferumfang .
Verifica dei contenuti della confezione.
ﻖﻘﺤﺗﻦﻣﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
Turn off Computer System, unplug power and remove the cover of the Computer System
2.
Desactive el sistema, desenchufe el cable y quite la tapa del sistema.
Éteignez l'ordinateur, débranchez l'alimentation et retirez le capot de l'ordinateur.
Schalten Sie das Computersystem ab, ziehen den Netzstecker und entfernen die Abdeckung des
Computersystems.
Spegnere il sistema, scollegare l'alimentazione e rimuovere il coperchio del computer.
ﻒﻗﻭﺃﻞﻴﻐﺸﺗﺯﺎﻬﺟﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻞﺼﻓﺍﻭﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻢﺛﻚُ
ﻓءﺎﻄﻏﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
Locate a free PCIe expansion slot and remove the metal L bracket cover plate
3.
Busque una ranura de expansión PCIe x4 disponible y quite la placa de la tapa del soporte en L metálico.
Localisez un emplacement d'extension PCIe x4 libre et retirez le couvercle du support métallique en L.
Suchen Sie nach einem freien PCIe-x4-Erweiterungssteckplatz und entfernen die Abdeckung der metallischen
L-Halterung.
Individuare uno slot di espansione libero PCIe x4 e rimuovere la piastra di copertura delle staffe metalliche a L.
ﺩﺪﺣﻥﺎﻜﻣﺔﺤﺘﻓﺔﻌﺳﻮﺗPCIe x4ﺓﺮﺣﻚُ
ﻓﻭﺡﻮﻟءﺎﻄﻏﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍﻞﻜﺷﻑﺮﺣL.
a) Si se utiliza un soporte de sistema de altura total:
Dado que la tarjeta de expansión se proporciona con el soporte en L metálico de altura completa, no tiene que
cambiar el soporte metálico.
b) Si se utiliza el soporte de sistema de bajo perfil:
Quite los dos tornillos que sujetan el soporte en L metálico en la tarjeta de expansión, quite el soporte de
altura total, reemplácelo por el soporte de bajo perfil y vuelva a fijar los tornillos.
a) Utilisation du support pleine hauteur :
dans la mesure où la carte d'extension comprend le support métallique en L pleine hauteur, vous ne devez pas
changer le support métallique.
b) Utilisation du support à profil bas :
retirez les deux vis retenant le support métallique en L sur la carte d'extension, retirez le support pleine
hauteur, remplacez-le avec le support à profil bas et resserrez les vis.
a) Systemhalterung mit voller Höhe verwenden:
Da die Erweiterungskarte mit einer metallischen L-Halterung mit voller Höhe kommt, müssen Sie die
Metallhalterung nicht tauschen.
b) Systemhalterung mit geringem Profil verwenden:
Entfernen Sie die beiden Schrauben der metallischen L-Halterung an der Erweiterungskarte, entfernen Sie die
Halterung mit voller Höhe, ersetzen Sie sie durch die Halterung mit geringem Profil und bringen die Schrauben
wieder an.
a) Uso della staffa ad altezza piena:
Non occorre sostituire la staffa metallica, dato che la scheda di espansione è dotata di staffa metallica ad
altezza piena a L.
b) Uso della staffa a basso profilo:
Rimuovere le due viti che sostengono la staffa metallica a L sulla scheda di espansione, rimuovere la staffa ad
altezza piena, sostituire con la staffa a basso profilo e stringere di nuovo le viti.
a) Using Full Height System bracket:
Since the expansion card comes with the full height metal L bracket, you do not have to
change the metal bracket.
b) Using Low Profile system bracket:
Remove the two screws holding the metal L bracket on the expansion card, remove the full
height bracket, replace with low profile bracket and secure back the screws.
4.
b)
ﺃ(ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺔﻔﻴﺘُ
ﻛﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﺔﻠﻣﺎﻛﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ:
ﺍً
ﺮﻈﻧﻥﻷﺔﻗﺎﻄﺑﺔﻌﺳﻮﺘﻟﺍﻲﺗﺄﺗﺔﻘﻓﺮﺑﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍﺔﻠﻣﺎﻛﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍﻞﻜﺷﻑﺮﺣL،ﺖﺴﻠﻓﺔﺟﺎﺤﺑﻰﻟﺇ
ﺮﻴﻴﻐﺗﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ.
ﺏ(ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺔﻔﻴﺘُ
ﻛﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﺓﺮﻴﻐﺻﻢﺠﺤﻟﺍ:
ﻚُ
ﻓﻦﻳﺭﺎﻤﺴﻤﻟﺍﻦﻳﺬﻠﻟﺍﻥﺎﺘﺒﺜﻳﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍﻞﻜﺷﻑﺮﺣLﻲﻓﺔﻗﺎﻄﺑ،ﺔﻌﺳﻮﺘﻟﺍﻝِ
ﺯﺃﻭﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺔﻠﻣﺎﻛ
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﺐﱢ
ﻛﺭﻭ
ً
ﻻﺪﺑﺎﻬﻨﻣﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺓﺮﻴﻐﺻﻢﺠﺤﻟﺍﻢﺛﺪﻋﺃﻂﺑﺭﻦﻳﺭﺎﻤﺴﻤﻟﺍﻡﺎﻜﺣﺈﺑ.
Insert the USB 3.0 expansion card into the PCIe slot, be sure to fasten the bracket as
documented in the computer case manufacturer’s documentation.
5.
Inserte la tarjeta de expansión USB 3.0 en la ranura PCIe X 4 y asegúrese de fijar el soporte tal y como se
indica en la documentación del fabricante de la carcasa del equipo.
Insérez la carte d'extension USB 3.0 dans l'emplacement PCIe X4, assurez-vous de fixer le support comme
indiqué dans la documentation du fabricant du boîtier de l'ordinateur.
Stecken Sie die USB 3.0-Erweiterungskarte in den PCIe-x4-Steckplatz; achten Sie darauf, die Halterung
entsprechend den Anweisungen in der Dokumentation des Computergehäuseherstellers zu befestigen.
Inserire la scheda di espansione USB 3.0 nello slot PCIe x4, accertarsi di fissare la staffa come indicato nella
documentazione del produttore del case del computer.
ﻞﺧﺩﺃﺔﻗﺎﻄﺑﺔﻌﺳﻮﺘﻟﺍUSB 3.0ﻲﻓﺔﺤﺘﻔﻟﺍPCIe X4،ﺪﻛﺄﺗﻭﻦﻣﺖﻴﺒﺜﺗﺔﻔﻴﺘُ
ﻜﻟﺍﺎً
ﻘﻓﻭﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍﻲﻓﻖﺋﺎﺛﻭ
ﺔﻬﺠﻟﺍﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ.
Copyright © 2014 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.
Model: UGT-PCE430-4C/UGT-PCE430-2C
Connect the SATA Power OR Molex Power from the system power supply to this
expansion card.
6.
SATA Power Molex Power
Conecte la alimentación SATA o Molex desde la fuente de alimentación del sistema al puerto de alimentación
SATA o Molex de la tarjeta de expansión.
Raccordez l'alimentation SATA OU l'alimentation Molex depuis l'alimentation électrique du système vers le
port d'alimentation SATA ou le port d'alimentation Molex de cette carte d'extension.
Verbinden Sie das SATA- oder Molex-Netzkabel vom Systemnetzteil mit dem SATA- oder
Molex-Netzanschluss dieser Erweiterungskarte.
Collegare l'alimentazione SATA OPPURE l'alimentazione Molex dall'alimentazione del sistema a questa porta
dell'alimentazione SATA della scheda di espansione o alla porta dell'alimentazione Molex.
ﻞﱢ
ﺻﻭﺬﻔﻨﻣﺔﻗﺎﻁSATAﻭﺃMolexﻦﻣﺓﺪﺣﻭﺩﺍﺪﻣﺇﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﺔﻗﺎﻄﻻﺑﻰﻟﺇﺬﻔﻨﻣﺔﻗﺎﻁSATAﻭﺃﺬﻔﻨﻣﺔﻗﺎﻁ
Molexﺔﻗﺎﻄﺒﺑﺔﻌﺳﻮﺘﻟﺍ.
Place the case cover back on the computer system.
7.
Vuelva a colocar la carcasa en el sistema del equipo.
Remettez le couvercle du boîtier sur l'ordinateur.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder am Computersystem an.
Ricollocare il coperchio del case sul computer.
ﺪﻋﺃﺐﻴﻛﺮﺗءﺎﻄﻏﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍﻲﻓﺯﺎﻬﺟﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ.
Reattach the power to the Computer System and power ON the system.
8.
Vuelva a conectar la alimentación al equipo y ENCIENDA el sistema.
Rebranchez l'alimentation de l'ordinateur et mettez en MARCHE le système.
Schließen Sie das Computersystem wieder an die Stromversorgung an und schalten das System ein.
Ricollegare l'alimentazione al computer e accendere il sistema.
ﺪﻋﺃﻞﻴﺻﻮﺗﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﺔﻗﺎﻄﻻﺑﻢﺛﻪﻠﱢ
ﻐﺷ.
Once the Computer is powered ON, proceed to install the necessary drivers.
NOTE: If you are using Windows 8 or 8.1, your system will automatically detect the device
and install the necessary drivers for you, you do not have to use the CD to start the manual
Installation process.
9.
Cuando el equipo esté ENCENDIDO, lleve a cabo la instalación de los controladores necesarios. NOTA: Si
utiliza Windows 8 ó 8.1, el sistema detectará automáticamente el dispositivo e instalará los controladores
necesarios, por lo que no tiene que utilizar el CD para iniciar el proceso de instalación manual.
Une fois l'ordinateur mis en MARCHE, effectuez l'installation des pilotes nécessaires. REMARQUE : Si vous
utilisez Windows 8 ou 8.1, votre système détecte automatiquement le périphérique et installe les pilotes
nécessaires pour vous, vous n'avez pas besoin d'utiliser le CD pour démarrer le processus d'installation
manuelle.
Sobald der Computer eingeschaltet ist, fahren Sie mit der Installation der erforderlichen Treiber fort.
Hinweis: Falls Sie Windows 8 oder 8.1 nutzen, erkennt Ihr System das Gerät automatisch und installiert die
erforderlichen Treiber für Sie; Sie müssen nicht die CD zum Starten der manuellen Installation verwenden.
Una volta che il computer è acceso, proseguire con l'installazione dei driver necessari.NOTA: Se si utilizza
Windows 8 o 8.1, il sistema rileverà automaticamente il dispositivo e installerà i driver necessari; non
occorre utilizzare il CD per avviare il processo di installazione manuale.
ﺪﻌﺑﻞﻴﻐﺸﺗ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﺃﺪﺑﺍﺖﻴﺒﺜﺗﺞﻣﺍﺮﺑﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺔﻳﺭﻭﺮﻀﻟﺍ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ:ﺍﺫﺇﺖﻨﻛﻡﺪﺨﺘﺴﺗﻡﺎﻈﻧﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍWindows 8ﻭﺃWindows 8.1،ﻑﺮﻌﺘﻴﺳﻡﺎﻈﻨﻟﺍﺎً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗﻰﻠﻋﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻰﻟﻮﺘﻴﺳﻭﺖﻴﺒﺜﺗﺞﻣﺍﺮﺑﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺔﻳﺭﻭﺮﻀﻟﺍﺔﺑﺎﻴﻧ؛ﻚﻨﻋ،ﻚﻟﺬﺑﻭﺖﺴﻠﻓﺔﺟﺎﺤﺑﻰﻟﺇﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺹﺮﻘﻟﺍﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍءﺪﺒﻟ
ﺔﻴﻠﻤﻋﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍﻱﻭﺪﻴﻟﺍ.
Insert the provided CD and browse to the Folder “UGT-PCE430-4C” for 4Chip card or
“UGT-PCE430-2C” for 2Chip card for the setup program.
10.
Inserte el CD proporcionado y explore la carpeta “UGT-PCE430-4C” (en el caso de la tarjeta de 4 chips) o la
carpeta “UGT-PCE430-2C” (en el caso de la tarjeta de 2 chips) para el programa de instalación.
Insérez le CD fourni et allez dans le dossier « UGT-PCE430-4C » pour la carte à 4 puces ou « UGT-PCE430-2C »
pour la carte à 2 puces afin d'exécuter le programme d'installation.
Legen Sie die mitgelieferte CD ein und durchsuchen den Ordner „UGT-PCE430-4C“ (bei der 4-Chip-Karte) bzw.
„UGT-PCE430-2C“ (bei der 2-Chip-Karte) nach dem Einrichtungsprogramm.
Per il programma di installazione, inserire il CD in dotazione e sfogliare la cartella “UGT-PCE430-4C” per la
scheda 4Chip o “UGT-PCE430-2C” per la scheda 2Chip.
ﻞﺧﺩﺃﺹﺮﻘﻟﺍﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍﻖﻓﺮﻤﻟﺍﺢﻔﺼﺗﻭ
ً
ﻻﻮﺻﻭﻰﻟﺇﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"UGT-PCE430- 4C"ﺔﺒﺴﻨﻻﺑﺔﻗﺎﻄﺒﻠﻟﺔﻴﻋﺎﺑﺭ
ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍﻭﺃﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"UGT-PCE430-2C"ﺔﺒﺴﻨﻻﺑﺔﻗﺎﻄﺒﻠﻟﺔﻴﺋﺎﻨﺛﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍﻝﻮﺻﻮﻠﻟﻰﻟﺇﺞﻣﺎﻧﺮﺑﺩﺍﺪﻋﻹﺍ.
Run the Setup.exe program to start the Installation program.
11.
Ejecute el programa Setup.exe para iniciar el programa de instalación.
Lancez le programme Setup.exe pour démarrer le programme d'installation.
Führen Sie das Setup.exe-Programm zum Starten des Installationsprogrammes aus.
Eseguire Setup.exe per avviare il programma di installazione.
ﻞﱢ
ﻐﺷﺞﻣﺎﻧﺮﺑSetup.exeءﺪﺒﻟﺞﻣﺎﻧﺮﺑﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ.
When the installation is done, select “Finish”.
12.
Cuando la instalación termine, seleccione “Finalizar”.
Une fois l'installation effectuée, sélectionnez « Terminer ».
Wenn die Installation abgeschlossen ist, wählen Sie „Fertigstellen“.
Una volta terminata l'installazione, selezionare "Fine".
ﺪﻨﻋءﺎﻬﺘﻧﻻﺍﻦﻣ،ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍﺩﺪﺣ"Finish) "ءﺎﻬﻧﺇ.(
Your device is now ready for use.
13.
El dispositivo está ahora listo para utilizarse.
Votre périphérique peut à présent être utilisé.
Ihr Gerät ist nun einsatzbereit.
Il dispositivo è ora pronto per l'uso.
ﻚﻨﻜﻤﻳﻥﻵﺍﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻙﺯﺎﻬﺟ.

Other manuals for UGT-PCE430-2C

1

This manual suits for next models

1

Popular Computer Accessories manuals by other brands

Tobii PCEye user manual

Tobii

Tobii PCEye user manual

BTC 9001ARF Quick installation guide

BTC

BTC 9001ARF Quick installation guide

Asus TUF Gaming GT 501 user manual

Asus

Asus TUF Gaming GT 501 user manual

Nuvoton Nu-Link user manual

Nuvoton

Nuvoton Nu-Link user manual

Nakamura GIMK250 instruction manual

Nakamura

Nakamura GIMK250 instruction manual

Fractal design Define R4 Product sheet

Fractal design

Fractal design Define R4 Product sheet

Armodilo rt user manual

Armodilo

Armodilo rt user manual

Riotoro CR280 MINI installation guide

Riotoro

Riotoro CR280 MINI installation guide

ekwb EK-FB ASUS M9A Monoblock Series installation manual

ekwb

ekwb EK-FB ASUS M9A Monoblock Series installation manual

Antec VSK-2000 user manual

Antec

Antec VSK-2000 user manual

ioi NAU-202 quick start guide

ioi

ioi NAU-202 quick start guide

Cooler Master Gladiator 600 Operator's manual

Cooler Master

Cooler Master Gladiator 600 Operator's manual

Logitech MK700 - Wireless Desktop Keyboard user guide

Logitech

Logitech MK700 - Wireless Desktop Keyboard user guide

Tobii Dynavox PCEye Go user manual

Tobii Dynavox

Tobii Dynavox PCEye Go user manual

Akasa A-NUC18-A1B user manual

Akasa

Akasa A-NUC18-A1B user manual

Antec ISK 300-150 user manual

Antec

Antec ISK 300-150 user manual

Lenovo THINKSTATION D10 user guide

Lenovo

Lenovo THINKSTATION D10 user guide

Iomega G3 Installation and user guide

Iomega

Iomega G3 Installation and user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.