VANTERRA Admiral User manual

Owner's Manual
SUP: Admiral
Inflatable Paddle Board

CONNECT THE AIR PUMP TO THE SUP BOARD. USE THE AIR PUMP TO INFLATE THE SUP BOARD TO
13-15PSI.
2
SETTING UP THE SUP BOARD
1
LOOSEN OUT THE PLASTIC COVER OF THE SUP BOARD.
Page5

INSTALL THE CENTER FIN AS SHOWN.
USE ITS PIN TO SECURE ITS INSTALLATION.
3
Page6

FASTEN THE BOARD LEASH ONTO THE SUP BOARD.
FASTEN THE PADDLE FASTENERS ON THE SUP BOARD.
5
4
Page7

YOU CAN ADJUST THE LENGTH OF
THE PADDLE ACCORDING TO YOUR HEIGHT.
CONNECT THE TWO PADDLE PARTS TOGETHER.
6
Page8

FASTEN THE STRAP ON THE SUP BOARD.
8
7
SECURE THE PADDLE WITH PADDLE FASTENERS.
OPEN THE TOOL BOX TO GET PATCH AND DEFLATING TOOL.
REPAIRING PATCH
DEFLATING TOOL
Page9

9
USE THE DEFLATING TOOL
TO DEFLATE THE SUP BOARD.
Page10

PACKAGE CONTENTS
SUP BOARD X 1
CENTER FIN X 1
LOWER PADDLE PART X 1
UPPER PADDLE PART X 1
AIR PUMP X 1
Page3

TOOL BOX X 1
BOARD LEASH X 1
PADDLE FASTENER X 2
CARRYING BAG X 1
STRAP X 1
Page4

1. Deflate the sup board first. Ensure the air inside is totally discharged.
2. Use sandpaper or wire brush to polish the surrounding of the leaking hole
until the PVC layer shows up.
3. Use soap water or isopropyl alcohol to clean away dust, dirt or crumbs around
the leaking hole. After that, wipe the leaking hole dry.
4. Cut the repairing patch into appropriate size. (the size should be big enough
that it could cover more 1 to 2 cm from the leaking hole)
5. Stick the repairing patch accordingly. Never pill it o once it is stuck securely.
6. Press the repairing patch with even force to further ensure it is stuck securely.
7. Leave it alone for about 2 to 3 hours to let the glue thoroughly dry. (You can
place some heavy material on the patch for better result)
8. Inflate the sup board. Check if there is still leaking. Place the leaking hole
around your ear and listen carefully to check if there is still air coming out. Leave
the sup board alone overnight and check it again the next day.
HOW TO USE REPAIRING PATCH
PACK UP
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Page11

OPTIONAL ACCESSORIES - KAYAK SEAT INSTRUCTIONS
PACKAGE LIST FEATURES
SPECIFICATIONS
CENTER YOUR KAYAK SEAT
-1 x Kayaking Seat
-1 x Detachable Back Storage Bag
-4 x Metal Snap Hooks
-Color: Black and Gray
-Seat Size: 38cm/15” x 31cm/12.2”(W x L)
-Backrest Size: 52cm/20.5” x 47 cm/18.5” (W x H)
-Storage Bag Size: 32cm/12.5” x 26cm/10.1” x 13cm/5” (W x L
x Depth)
-Decoration: Metal Snap Hooks
-Front Strap Length: 60cm/23.6”
-Back Strap Length: 61cm/24”
-Strap Style: Adjustable
-Suit For: Touring, Allaround, Kayaking, Canoeing, Drifting,
Rafting, Fishing
-The pictures are of the actual products.
After inflating your board, position the kayak seat near the
middle of the board where you’d normally sit or kneel when
paddling. You’ll notice there are 8 D-rings nearby that are
used to anchor the seat.
Now that your seat is in position take the two straps from
the top and front of the seat and attach them to the
D-rings toward the front of the board. Simply clip each
strap to the corresponding D-ring.
-Construction materials: Polyester, Engineered EVA,
Copper metal hooks.
-The kayak seat will come with a detachable back
storage bag in which you can place your personal
belongings conveniently.
-Universal kayak seat form-fitting design for all body
sizes, large & small. It provides more flexibility and
interests when kayaking.
-2 straps in front, 2 straps in rear give a wide range of
adjustability to accommodate most kayaks.
-This non-slip contoured padded seat surface and a
high backrest design adds extra comfort and safety
while you're out and about in the waters.
-Can also attach to various kayaks, canoes, rowboats,
fishing boats..., perfect for adding additional safety &
comfort.
-Easy installation or removal.
ATTACH YOUR KAYAK SEAT TO THE FRONT
Once the front straps are attached, it’s time to attach the
back straps. Take the two remaining straps from the back of
the seat and clip them to the corresponding D-rings found at
the back of the seat.
Now all you have to do is to adjust the straps to your
desired position. You’ll get a feel for what you like as you
paddle (don’t worry it’s even easy to adjust while you’re
out on the water). And, once you find your sweet spot and
get the length of the straps dialed in, it’ll be even quicker
and easier to set up your Kayak Seat than before.
FIND YOUR BALANCE AND ADJUST THE STRAPS
ATTACH YOUR KAYAK SEAT TO THE REAR
STEP 1 STEP 2
STEP 3 STEP 4
Page12

1. PUMP S.U.P. FOR INFLATABLE BOARD
Capacity:2200cm³
Pressure:1.8BAR/27.5PSI
SAND PROTECTION-STRONG CONSTRUCTION-LIMITED EFFORT to inflate at
high pressure.
Maintenance instructions: Please be sure that before and during the use, the
pump is fully lubricated by oil. To lubricate open the top and spread a thin layer
of oil or grease on the gasket and the tube. Please clean the air filter also
located inside the top.
2. PUMP S.U.P. PER TAVOLE GONFIABILI
Capacità:2200cm³
Pressione:1.8BAR/27.5PSI
PROTEZIONE SABBIA-COSTRUZIONE RESISTENTE-SFORZO LIMITATO per
gonfiare ad alta pressione.
Istruzioni per la manutenzione: assicurarsi che prima e durante l'uso la pompa
sia completamente lubrificata da olio. Per lubrificare aprire la parte superiore e
spalmare un sottile strato di olio o grasso sulla guarnizione e sul tubo. Si prega
di pulire anche il filtro dell'aria situato all'interno della parte superiore.
3. PUMPE S.U.P. für aulasbare Bretter
Lelstung:2200cm³
Druck:1.8BAR/27.5PSI
SANDSCHUTZ-STARKER KONSTRUKTIONSB-EGRENZTER AUFWAND zum
Aulasen bei hohem Druck.
Wartungsanweisungen: Bitte stellen Sie sicher, dass die Pumpe vor und während
des Gebrauchs vollständig mit Öl geschmiert ist. Zum Schmieren die Oberseite
önen und eine dünne Schicht Öl oder Fett auf die Dichtung und das Rohr
auftragen. Bitte reinigen Sie den Luftfilter ebenfalls oben.
4. POMPE S.U.P. POUR PLANCHES GONFLABLES
Capacité:2200cm³
Pression: 1.8BAR/27.5PSI
PROTECTION CONTRE LE SABLE - EFFORT RÉSISTANT À LA CONSTRUCTION -
HAND PUMP FOR STAND UP PAPDLE BOARDS
Page13

ALTHOUGH THE SUP BOARD IS MADE OF A REINFORCED MATERIAL, IT IS STILL POSSIBLE
THAT HOLES OR CRACKS WILL OCCUR IF THE SUP BOARD IS NOT HANDLED PROPERLY. A
REPAIR KIT IS INCLUDED FOR REPAIRING MINOR DAMAGE.
-Cut a round patch to the required size from the repair material.
-Clean the repair part and the area of the leak with alcohol.
-Apply 3 thin and equal coats of glue to the area to be repaired as well as to the
patch. Wait 5 minutes before applying each coat.
-After applying the 3rd coat, wait to 10 to 15 minutes before applying the patch.
Use a small roller to evenly apply the patch. Pay special attention to the borders.
-Wait at least 24 hours before inflating the SUP board.
Pour gonfler à haute pression.
Instructions d'entretien: veuillez vous assurer qu'avant et pendant l'utilisation, la
pompe est entièrement lubrifiée par l'huile. Pour lubrifier, ouvrez le dessus et
étalez une fine couche d'huile ou de graisse sur le joint et le tube. Veuillez
nettoyer le filtre à air également situé à l'intérieur du dessus.
5. BOMBA S.U.P. POR TABLAS INFLABLES
Capacidad:2200cm³
Fresión:1.8BAR/27.5PSI
PROTECCIÓN CONTRA LA ARENA-CONSTRUCCIÓN FUERTE-ESFUERZO
LIMITADO para inflar a alta presión.
Instrucciones de mantenimiento: asegúrese de que antes y durante el uso, la
bomba esté completamente lubricada con aceite. Para lubricar abrir la tapa y
esparcir una fina capa de aceite o grasa sobre la junta y el tubo. Limpie el filtro
de aire que también se encuentra dentro de la parte superior.
REPAIR KIT:
1. VALVE WRENCH 2. 2 PIECES OF PATCH
Page14

1. Stand-up paddle boarding will expose you to certain risks of physical injury. It
is important that users understand and follow the warnings and instructions in
this manual to minimize the risk of serious injury or death.
2. Do not allow anyone to operate or assemble this product until they have
read this manual and have developed a thorough understanding of how the
product works as well as when and where to use it. You may also wish to take
lessons from a certified instructor.
3.You are responsible for your own safety and the safety of others when you are
using this product. Anyone using the product must be able to swim and must be
in good health and physical condition.
4.Parents or guardians of minors should read and explain the entire manual for
them. Minors should not use the product unless they are under the guidance and
supervision of an adult.
5. Beware of strong winds. Windy conditions may result in loss of control and,
serious injury or death. Paddling with the wind can be relatively easy but
paddling against or across the wind can be very difficult and dangerous. Even
carrying the board in windy conditions may result in serious injury to the user or
others in their vicinity.
6. The sup board is not a life raft or lifesaving device. Everyone must wear a
Coast Guard approved personal floatation device (PFD) when paddle boarding.
Local, state or federal authorities may fine you for failure to have a US Coast
Guard approved life preserver on board your sup board for each person. You
should wear a PFD appropriately with this product when you are in or around
water.
7.Do not allow careless or reckless behavior when using this product. Never use
this product when you are under the influence of alcohol, drugs or medications
or when vou are tired. Such misuse may result in serious personal injury or death.
8.Swift currents, waves, tides and wakes of boats may all cause problems,
especially for an inexperienced paddle boarder. Users should always become
experienced in calm waters before attempting any of these more challenging
situations.
SAFETY INSTRUCTIONS
Page1

9. Beware of things in the water like rocks, branches, docks, other boats and
paddle boards and even swimmers. Colliding with any of these things may cause
you to lose control of your paddle board, fall and become injured. Striking a
swimmer with the board or paddle can cause serious injury or death to them.
10. The board leash must be used at appropriate times when using this product.
This keeps you from getting separated from the board.
11. Never use the board at night or in bad weather and never paddle alone.
12. Always inspect the board and leash for signs of wear and tear before use. If it
shows signs of wear and tear, these should be repaired or replaced immediately
before further use.
13. The product is not to be used on land or to be towed by any watercraft or
other means. The user should not add a sail or motor or any other means of
propelling the board.
14. This product should not be modified or used for any application other than
that for which it was designed.
15. Never operate the board unless it is properly inflated. Operating an inflatable
board that is either over inflated or under inflated increases the risk of injury.
16. Before using the product, familiarize yourself with local laws, rules, and
regulations (such as leashes, PFD’s, radios, and tow-ropes).
17. Falling is always a risk of operating a sup board. Only operate the sup board
in a location that is safe in the event of a fall.
18. Do not secure any object to your sup board that could cause further injury in
the event of a fall.
Page2
Table of contents