Vasco 11FH30011 User manual

1
11FH30011
H/C SOURCE SWITCH
Installation / Installation / Installatie / Installation
GB The 11FH30011 is a wireless relay box that can be used to switch boilers or other heat/cool sources as part of the
range of Vasco 868MHz Radio Frequency (RF) heating controls
FLe 11FH30011 est une boîte à relais sans l qui peut être utilisée pour commuter des chaudières ou d’autres
sources de chaleur ou de refroidissement dans le cadre de la gamme Vasco de commandes de chauffage par
radio (RF) à 868 MHz
NL De 11FH30011 is een draadloze relaismodule die kan worden gebruikt om cv-toestellen of andere warmte- of
koudbronnen te schakelen door middel van de Vasco 868 MHz radiofrequente (RF) regelaars
D11FH30011 ist eine drahtlose Relais, aus dem Produktangebot von Vasco 868MHz-Funk-Heizungsreglern zur
Schaltung von Boilern oder anderen Wärme-Kaltequellen dient
50034510-003 A

2
1Installation Notes / Notes sur l’installation / Installatie-informatie /
Installations Hinweise
GB • If a new system is being constructed, a 11FH30011 is added to an existing system, or a faulty unit is being
replaced, the desired units must be specially configured to allow them to communicate with each other. This
process is called Binding. Please refer to section 3 Binding / Rebinding Procedure.
• The 11FH30011 Relay Box will not communicate with other RF products that use different frequencies or com-
munications protocols.
• The 11FH30011 Relay Box requires a permanent 230V~ supply.
F• Lors de l’installation d’un nouveau système, lorsqu’on ajoute une 11FH30011 à un système existant ou
lorsqu’on remplace une unité défectueuse, les unités doivent être reconfigurées pour leur permettre de
communiquer entre elles. Ce processus est appelé la Procédure de reconnaissance RF (veuillez consulter la
section 3).
• La 11FH30011 ne communiquera pas avec d’autres produits RF utilisant des fréquences ou protocoles de
communication différents.
• La boîte à relais 11FH30011 requiert une alimentation 230V~ permanente.
NL • Wanneer een nieuw systeem wordt opgebouwd, een bestaand systeem wordt uitgebreid met een 11FH30011
of een defect apparaat wordt vervangen, moeten de apparaten opnieuw worden geconfigureerd zodat ze met
elkaar kunnen communiceren. Deze procedure wordt toewijzen (binding) genoemd (zie paragraaf 3 Toewijzen).
• De 11FH30011 communiceert niet met RF-producten die gebruik maken van andere frequenties of
communicatieprotocollen.
• De 11FH30011 relaismodule vereist een permanente voeding van 230V nodig
D• Bei der Konfiguration eines neuen Systems bzw. Integration eines 11FH30011 in ein vorhandenes System oder
Austausch eines defekten Gerätes müssen die Einheiten neu konfiguriert. Dadurch wird die Kommunikation
unter den Geräten gewährleistet. Dieser Vorgang wird als Verbindungsprozedur (Binding) bezeichnet (siehe
Abschnitt 3Zuordnungs-/Neuzuordnungsverfahren).
• Die 11FH30011 kommuniziert nicht mit anderen Funk-Geräten, die mit abweichenden Frequenzen oder mit
anderen Übertragungsprotokollen arbeiten.
• Die Relaisbox 11FH30011 benötigt eine permanente 230V Stromversorgung.
2
Installing Relay Box / Installation du récepteur /
Installeren van de ontvangermodule / Installation der
Relais- Box
GB For best performance, install in an open space. Leave at least 30cm distance from any metal objects including
wall boxes and boiler housing. Do not mount on metal wall boxes.
EMC compliance considerations
Keep AC mains supply/load cables separate from signal wiring.
Refer to Code of Practice standards EN61000-5-1 and -2 for guidance.
FPour de meilleures performances, installer le système dans un espace ouvert. Laisser une distance d’au moins
30 cm de n’importe quel objet métallique tel qu’une boîte d’encastrement, capot de chaudière, etc… Ne pas
monter sur les plaques murales métalliques.
Conformité EMC
Garder les câbles d’alimentation séparés des câbles de commande.
Se référer aux codes de pratiques standards EN61000-5-1 et -2.
NL Plaats voor de optimale werking in een open ruimte. Laat een afstand van tenminste 30cm tot metalen voorwerp
en, inclusief schakelkast en ketelbehuizing. Niet monteren op metalen schakelkasten.
Module gevoelig voor statische elektriciteit!
Houd de 230V bedrading gescheiden van laagspanningsbedrading.
Alle bedrading moet voldoen aan de IEE-bedradingsvoorschriften.
D
Installieren Sie das Gerät in einem freien Bereich um die bestmögliche Funk- Leistung zu ermöglichen. Es sollte ein Min-
destabstand von 30cm von jedem Metallteil, inklusive Montagedosen oder Heizkessel- Gehäuseteilen, eingehalten werden.
Bedingungen zur Einhaltung von EMC Richtlinien:
Halten Sie Strom- Versorgungsleitungen und Steuerungsleitungen von Signalleitungen getrennt.
Für weitere Installations- Richtlinien sehen Sie bitte in der EN61000-5-1 und -2 nach.

3
2.1 2.2
2.3
2.4 2.5
1
2
< 7mm Ø
> 7mm Ø
a. b.
= M3.5
= No6
1.5-2.5mm²
6mm max. 2
1
230V
50-60Hz 230V
50-60Hz
N L L A B C
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
<5A
L
N
Heat demand
Heat - Demand.pdf 1 09/11/16 17:10
N L L A B C
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
<5A
L
N
Underfloor controller
11FH30009
Heat/cool
UFH controller
1 2 3 4 5 6 N L L A B C
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
N L L A B C
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
<5A
L
N
C Com H
Heat/cool
switch
Heat/cool
demand
N L L A B C
A-B:5(3)A
A-C:5(3)A
<5A
L
N
Cool demand

4
3.1 GB Position the gateway or SHC controller close to the 11FH30011 (remove from wall if already
installed)
FPositionner le gateway ou le régulateur près de la 11FH30011 (l'enlever du mur si elle est
déjà installée)
NL Houd de gateway of zoneregelaar in de buurt van de 11FH30011 (haal een al gemonteerd
component los van de wand)
Halten Sie der Flachenregler oder Drahtlose Verbindung in die Nähe des 11FH30011 (von
der Wand abbauen, falls bereits installiert)
3.2 GB Prepare relay box, reset stored data in 11FH30011
FPréparer el módulo receptor, reseteando los datos almacenados en el 11FH30011
NL Bereid de 11FH30011 relaismodule voor door de opgeslagen gegevens te resetten
Bereiten Sie das Relaismodul vor, indem Sie die gespeicherten Daten im 11FH30011
zurücksetzen
15 s 0.1s 0.1s 0.1s
0.9s0.9s
3Binding/Rebinding Procedure / Procédure de reconnaissance RF /
Toewijzen / Zuordnungs-/Neuzuordnungsverfahren
GB
The binding operation shown is required if any of the system components are replaced or new product added to the
system.
FL’opération de liaison est nécessaire si un des composants du système est remplacé ou si un nouveau produit est
ajouté au système.
NL De beschreven toewijsprocedure is vereist wanneer een van de systeemcomponenten wordt vervangen of een
nieuw component aan het systeem wordt toegevoegd.
DDie dargestellte Verbindungsprozedur (Binding) ist erforderlich, wenn irgendeine Systemkomponente ersetzt oder
ein neues Gerät in das System integriert wird.
D
D

5
3.3 GB Put Relay Box into Binding Mode
FMettre le récepteur en mode reconnaissance
NL Zet de ontvangermodule in verbindingsmode
Die Relais- Box in den Binding- Modus versetzen
3.1 GB Position the gateway or SHC controller close to the 11FH30011 (remove from wall if already
installed)
FPositionner le gateway ou le régulateur près de la 11FH30011 (l'enlever du mur si elle est
déjà installée)
NL Houd de gateway of zoneregelaar in de buurt van de 11FH30011 (haal een al gemonteerd
component los van de wand)
Halten Sie der Flachenregler oder Drahtlose Verbindung in die Nähe des 11FH30011 (von
der Wand abbauen, falls bereits installiert)
3.4 GB If required prepare the gateway or SHC controller by resetting stored data
F
Si nécessaire,
prepare
le gateway ou le régulateur en réinitialisant les données stockées
NL
Bereid zonodig de gateway of zoneregelaar voor door de opgeslagen gegevens te resetten
Bereiten Sie der Flachenregler oder Drahtlose Verbindung durch das Zurücksetzen der
gespeicherten Daten vor
5 s 0.5s 0.5s 0.5s
0.5s 0.5s
3.6 GB Binding
FConnexion
NL Toewijzing
Verbindung
Acknowledgment of binding in 11FH30011
Acquittement de la liaison dans la 11FH30011
De toewijzen wordt door de 11FH30011
bevestigd
Bestätigung der Verbindung in der 11FH30011
3.5 GB Put gateway or SHC controller into binding mode (see instructions)
FPlacer le gateway ou le régulateur en mode de liaison
(consulter les instructions de l'appareil)
NL Zet de gateway of zoneregelaar in toewijzen (zie de handleiding van het apparaat)
Setzen Sie der Flachenregler oder Drahtlose Verbindung in den Verbindungsmodus
(Binding) (siehe Installationsanleitung für andere Geräte)
D
D
D
D

6
4Basic System Operation / Fonctionnement de base du système /
Basisbediening van het systeem / Basis System Funktionen
4.1 GB Automatic Operation
FFonctionnement automatique
NL Automatische bediening
Automatik Funktionen
Green LED on = relay on
Voyant Vert allumé = relais enclenché
Groene LED aan = relais aan
Grüne LED an = Relais an
Green LED off = relay off
Voyant Vert éteint = relais non enclenché
Groene LED uit = relais uit
Grüne LED aus = Relais aus
4.2 GB Temporary Manual Override
FDérogation manuelle temporaire
NL Tijdelijk handmatige bediening
Vorübergehend manuelle Änderung
GB Press button to temporarily override the current relay position
FPresser le bouton pour déroger temporairement l’état du relais
NL Druk op de knop voor het tijdelijk wijzigen van de relaisstatus
DDrücken Sie die Taste um den Relaisausgang kurzfristig zu ändern
4.3 GB Loss of RF communications
FPerte de communication RF
NL RF communicatieverlies
Keine Funk- Kommunikation
GB If RF communication is lost, red LED lights and Relay Box
operates in failsafe mode, as set in Installer Mode
FSi la communication RF est perdue, le voyant rouge est allumé et
le récepteur fonctionne sur son mode de sécurité, comme réglé
dans les paramètres
NL Als de RF-verbinding langer dan 1 uur uitvalt, gaat de rode LED
branden en de instelling bij communicatieverlies wordt actief.
DFalls die Funkkommunikation unterbrochen ist, leuchtet die rote
LED und die Relais- Box wechselt zu dem im Installateur- Menü
unter Fehler Mode hinterlegten Wert
D
D
D

7
Table of contents