manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VDO
  6. •
  7. Car Navigation System
  8. •
  9. VDO MS 5000 - Assembly instructions

VDO MS 5000 - Assembly instructions

Other manuals for MS 5000 -

4

Other VDO Car Navigation System manuals

VDO MS 3100 - User manual

VDO

VDO MS 3100 - User manual

VDO MS 2000 - User manual

VDO

VDO MS 2000 - User manual

VDO MS 2010 - User manual

VDO

VDO MS 2010 - User manual

VDO MM 5200 Manual

VDO

VDO MM 5200 Manual

VDO PC 5200  - Operator's manual

VDO

VDO PC 5200 - Operator's manual

VDO MS 2010 - User manual

VDO

VDO MS 2010 - User manual

VDO MM 5200 User manual

VDO

VDO MM 5200 User manual

VDO MS 2010 - User manual

VDO

VDO MS 2010 - User manual

VDO MS 5200 - User manual

VDO

VDO MS 5200 - User manual

VDO MS 3100 - User manual

VDO

VDO MS 3100 - User manual

VDO MS 5400 - User manual

VDO

VDO MS 5400 - User manual

VDO MS 5500 - User manual

VDO

VDO MS 5500 - User manual

VDO MS 5600 - User manual

VDO

VDO MS 5600 - User manual

VDO MS 5200 - Manual

VDO

VDO MS 5200 - Manual

VDO MS 5600 - User manual

VDO

VDO MS 5600 - User manual

VDO MS 4200 RS User manual

VDO

VDO MS 4200 RS User manual

VDO MS 5000 - Install guide

VDO

VDO MS 5000 - Install guide

VDO PN 4000 User manual

VDO

VDO PN 4000 User manual

VDO MS 5400 - User manual

VDO

VDO MS 5400 - User manual

VDO MS 3200 User manual

VDO

VDO MS 3200 User manual

VDO MS 5000 - User manual

VDO

VDO MS 5000 - User manual

VDO PN 2050 - User manual

VDO

VDO PN 2050 - User manual

Popular Car Navigation System manuals by other brands

Pioneer AVICF500BT - CD-VM1 Optional Microphone Hardware user manual

Pioneer

Pioneer AVICF500BT - CD-VM1 Optional Microphone Hardware user manual

Garmin 795 owner's manual

Garmin

Garmin 795 owner's manual

Rosen DP-1001 owner's guide

Rosen

Rosen DP-1001 owner's guide

Alpine INE-W970HD installation manual

Alpine

Alpine INE-W970HD installation manual

Blaupunkt TravelPilot DX-N installation instructions

Blaupunkt

Blaupunkt TravelPilot DX-N installation instructions

Pioneer MZ360500EX owner's manual

Pioneer

Pioneer MZ360500EX owner's manual

Sanyo NVM-4030 - Easy Street - Automotive GPS... instruction manual

Sanyo

Sanyo NVM-4030 - Easy Street - Automotive GPS... instruction manual

AvMap Geosat 2C user manual

AvMap

AvMap Geosat 2C user manual

Eonon GE01B user manual

Eonon

Eonon GE01B user manual

Pioneer AVIC-Z920DAB installation manual

Pioneer

Pioneer AVIC-Z920DAB installation manual

Nextar M3-MX - Automotive GPS Receiver quick start guide

Nextar

Nextar M3-MX - Automotive GPS Receiver quick start guide

Mio MOOV 200-Series user manual

Mio

Mio MOOV 200-Series user manual

Prestigio GeoVision 5150 manual

Prestigio

Prestigio GeoVision 5150 manual

Magellan Maestro 4210 - Automotive GPS Receiver Manuel d'utilisation

Magellan

Magellan Maestro 4210 - Automotive GPS Receiver Manuel d'utilisation

Garmin StreetPilot c510 owner's manual

Garmin

Garmin StreetPilot c510 owner's manual

Garmin nüvi 2200 owner's manual

Garmin

Garmin nüvi 2200 owner's manual

Garmin 2610/2650 owner's manual

Garmin

Garmin 2610/2650 owner's manual

Clarion Navigation In-Car Entertainment user guide

Clarion

Clarion Navigation In-Car Entertainment user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MS 5000
User manual
English
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
3112 316 086 .1
94516086 1
11/99 l&h
Français Nederlands
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
2
Opgelet!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belang-
rijker om op het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Daar de verkeerssituatie zich doorlopend ijzigt, kan niet orden gegaran-
deerd dat de digitale kaart 100 % nau keurig is.
Attention !
Nutilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle
des autres usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic rou-
tier et davoir les mains sur le volant que de lire les informations apparaissant
sur lécran.
En raison de lévolution permanente du réseau routier, le système peut être
pris en défaut dans certaines circonstances.
Attention!
Only use this system hen it is safe to do so. It is more important to
keep your eyes on the road and your hands on the heel.
Due to constantly changing traffic conditions, e unfortunately cannot
gurantee a 100 % precision in all circumstances.
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 2 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
3
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 3 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
4
Systeemoverzicht
Infrarood-afstandsbediening
Houder voor afstandsbediening (met aansluiting op navigatiecomputer).
Voor het uitnemen van de afstandsbediening moeten de knoppen links en
rechts orden ingedrukt.
!16:9 Kleurenmonitor
"CD-eject knop op de navigatiecomputer. Bij afgezet contact t ee-maal
indrukken.
#Veiligheidsmodule (diefstalbeveiliging). Voor het uitnemen aan één kant
indrukken (links of rechts.
$Externe video-aansluiting (voor 3,5 mm klinkstekker, PAL-norm)
Vue densemble du système
Télécommande à infrarouge
Fixation de la télécommande (avec raccordement à lordinateur de navigation).
Pour déverrouiller la télécommande, appuyer sur les touches de droite et de
gauche.
!16:9 Moniteur couleur
"Touche déjection du CD cartographique. Lorsque le contact est coupé, appuyer
deux-fois sur la touche.
#Module de sécurité (antivol). Pour le retirer, appuyer dun côté (droite ou
gauche).
$Raccord vidéo externe (pour fiche jack 3,5 mm, norme PAL)
System Overview
Infrared remote control
Holder for remote control ( ith connection to navigation computer).
Press left and right buttons to remove remote control.
!16:9 colour monitor
"CD eject button on navigation computer. Press t ice- hen the ignition is
s itched off.
#Protection module (theft protection). Press on one side (left or right) to remove.
$External video connection (for 3.5 mm jack plug, PAL standard)
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 4 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
5
Nederl.FrançaisEnglish
Gebruiksaan ijzing Pagina 7
Systeemoverzicht Pagina 4
Garantie en service Pagina 174
Mode demploi Page 63
Vue densemble du système Page 4
Garantie et service après-vente Page 174
Operating instructions Page 119
System Overvie Page 4
Warranty and Service Page 174
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 5 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
63
Français
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS ........................................................................................... 65
Directives et recommandations pour
une utilisation sûre du système multimédia, ................................. 65
Enregistrement ................................................................................ 67
Comment fonctionne le système de navigation? .......................... 67
COMMANDE ............................................................................................ 71
Éléments de commande .................................................................. 71
Ecrans et menus ............................................................................... 72
Mise sous tension / hors tension ..................................................... 75
Antivol .............................................................................................. 75
Réglage du volume .......................................................................... 75
Veille ................................................................................................. 76
Réglage du moniteur (MM 5000) ................................................... 76
Régler le système de navigation ..................................................... 79
Insérer / changer le CD cartographique ......................................... 83
Charger les langues ......................................................................... 83
ACTIVER GUIDAGE .................................................................................. 85
Entrée destination ........................................................................... 85
Critères d'itinéraire .......................................................................... 90
Ecran de guidage ............................................................................. 91
Messages .......................................................................................... 94
Infos itinéraire (Menu Info) ......................................................... 96
Guidage dynamique avec informations TMC ................................. 97
Contournement d'une perturbation du trafic. ............................ 100
Nouveau calcul automatique d'itinéraire .................................... 100
Planifier l'itinéraire bis .................................................................. 100
Heure prévue de tajet et d'arrivée. .............................................. 101
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ........................................................... 103
Carnet dadresses (mémoire de destination) ............................... 103
Ordinateur de bord ....................................................................... 105
Menu durgence ............................................................................. 106
Raccord vidéo externe ................................................................... 107
Connections du système ................................................................ 108
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .................................................... 111
Symbole carte ................................................................................. 111
Symbole TMC ................................................................................. 112
Préréglages ..................................................................................... 113
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 63 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
64
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................................. 115
Nettoyage de la télécommande et de lécran .............................. 115
Changement des piles de la télécommande ................................ 115
PANNES ET ÉVENTUELLES SOLUTIONS ................................................. 117
Remarques concernant le mode d'emploi
Dans ce mode d'emploi, les signes suivants sont utilisés pour faciliter la lecture:
 Un trait avant le texte vous invite à faire quelque chose.
 Un point avant le texte signalise une énumération.
Le"i" signifie que l'on vous propose des informations supplémentaires utiles.
ACe symbole a pour fonction d'indiquer les instructions de sécurité ou d'avertisse-
ment, qui contiennent des informations importantes pour une utilisation fiable de
votre système multimédia.
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 64 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
Généralités
65
Français
Généralités
Avec le système multimédia VDO Dayton, vous avez fait lacquisition dun instrument
performant qui vous facilite la conduite au quotidien. Grâce au calcul automatique
ditinéraire et au guidage jusquau point de destination, vous pourrez vous concen-
trer sur le trafic de plus en plus dense de nos jours, surtout dans les grandes agglo-
mérations. Fini le temps perdu à planifier litinéraire avec les cartes routières et les
plans de ville traditionnels. Avant de prendre la route, il vous suffit dentrer la desti-
nation et dactiver «guidage», et le système de navigation se charge du reste.
Le système de navigation vous donne des instructions audiovisuelles. Comme le sys-
tème comporte peu d'éléments de commande et une structure de menus simple, sa
manipulation est un jeu denfants.
En liaison avec une radio optionnelle RDS-TMC ou une option TMC1, le système vous
indique la situation actuelle du trafic sur votre parcours et, si vous le souhaitez, vous
permet déviter les perturbations du trafic.
De nombreuses options supplémentaires au système1 vous permettent de transfor-
mer celui-ci en un large système d'informations et de divertissement.
Directives et recommandations pour
une utilisation sûre du système multimédia,
Assurez-vous que chaque personne qui utilise votre système multimédia a accès au
mode d'emploi et lit les directives et recommandations avant la première utilisation
du système.
 Si votre moniteur est monté sur un support réglable, positionnez le de manière à
pouvoir regarder l'écran rapidement et sans contraintes, et de manière à ne pas
être ébloui. Arrêtez votre véhicule à un endroit approprié avant de commencer
vos ajustements du moniteur.
 Si votre moniteur est monté sur un support fixe, vérifiez que le vendeur l'ait
monté en respectant les consignes précédentes. Le moniteur ne doit pas être
monté de manière à vous obstruer la vue (par exemple sur la rue, le rétroviseur,
et sur ce qui entoure votre véhicule). De plus, le moniteur ne doit pas être monté
dans la périphérie de gonflage de l'airbag.
 Ne regardez l'écran que quand cela est sans danger. Arrêtez vous à un endroit
approprié avant d'observer l'écran pour un moment.
 Nous vous recommandons de n'entreprendre des réglages ou d'entrer une nou-
velle destination que quand votre véhicule est à l'arrêt, ou de laisser le passager
entreprendre ces modifications.
 Conservez toujours la télécommande dans sa fixation pendant que vous roulez.
 Pour éviter un dysfonctionnement du système ou pour ne pas le détériorer, ne
pas couvrir l'antenne GPS avec un objet quelconque.
Des autocollants sur les vitres du véhicule dans la zone entourant l'antenne GPS
peuvent nuire à la réception.
1) Voir le paragraphe «Options du système», page 108
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 65 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
Généralités
66
 Les instructions de guidage données par le système de navigation ne sont que des
propositions qui ne dégagent pas le conducteur de sa responsabilité personnelle
concernant la sécurité. Le conducteur doit donc toujours vérifier s'il est prudent
de suivre les instructions. Le code de la route a toujours priorité sur les instruc-
tions données par le système de navigation, si la situation routière momentanée
et les instructions du système de navigation se contredisent.
Si vous décidez de ne pas suivre les instructions du système et d'emprunter une
autre route, le système de navigation va automatiquement calculer un nouvel iti-
néraire et vous donner de nouvelles instructions (fonction de calcul automatique
d'un nouvel itinéraire).
 Les valeurs contenues dans le menu «ordinateur de bord» du système concernant
la vitesse actuelle du véhicule, la durée du trajet ainsi que la distance parcourue
sont calculées par l'ordinateur, leur précision n'est pas garantie dans tous les cas.
 Dans certaines zones, les sens uniques, interdictions de tourner et sens interdits
(par exemple dans les zones piétonnes) ne sont pas indiqués. Dans ce cas, le sys-
tème de navigation affiche un avertissement. Faites particulièrement attention
aux signes interdiction de tourner, sens unique et sens interdit.
 Le système ne prend pas en compte la sécurité relative des itinéraires proposés.
Les routes barrées, chantiers, routes à hauteur ou poids du véhicule limités ainsi
que les conditions de conduite liées au trafic ou aux conditions météorologiques
qui peuvent influencer la sécurité ou la durée du trajet ne sont pas pris en compte
par le système de navigation lors du calcul des données. Jugez par vous-mêmes la
valeur de l'itinéraire. Utilisez la fonction «itinéraire bis» pour recevoir d'autres
propositions d'itinéraire, ou empruntez l'itinéraire que vous préferez, et laissez
le système calculer automatiquement le nouvel itinéraire.
 Si en cas d'accident vous voulez prévenir les secours (police, pompiers), ne comp-
tez pas seulement sur le système de navigation. Il ne peut être garanti que tous
les services de secours sont enregistrés dans la banque de données (CD). Agissez
selon votre propre jugement et votre capacité d'organiser de l'aide dans une telle
situation.
 Vous pouvez équiper la télécommande de piles (non comprises à la livraison).
Dans ce cas, n'exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil.
(Les piles se déchargent si la température est trop élevée, et les piles risquent de
couler.)
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 66 Monday, November 8, 1999 12:06 AM
Généralités
67
Français
Remarques
Si le véhicule a été transporté par train ou sur un car-ferry, il se peut que le système
de navigation ait besoin de quelques minutes pour retrouver sa position exacte.
Si la batterie du véhicule a été rechargée, le système a besoin d'environ 15 minutes
pour retrouver la position exacte du véhicule. Pour cela, placez le véhicule à l'exté-
rieur et mettez en marche le système de façon à capter les signaux des satellites GPS.
Le système est parfois capable de fonctionner sans données actuelles des satellites
GPS, mais dans ce cas il se peut que les indications sur la position du véhicule perdent
en précision. Dès que la position exacte est retrouvée par le GPS, le symbole satellite
dans la fenêtre GPS passe de la couleur rouge à verte.
Sur les réseaux d'autoroutes, les indications de distances différencient des indications
des panneaux de l'autoroute. Cela est dû au fait que les panneaux d'autoroutes se
réfèrent au début de lautoroute, tandis que le système calcule la distance restante
jusquà la prochaine fourchette dautoroute. Cela correspond au point où les voies
d'autoroutes se séparent.
Enregistrement
Après achat de votre système VDO Dayton multimédia, veuillez s'il vous plaît remplir
la carte de réponse jointe et la renvoyer à l'adresse donnée.
Comment fonctionne le système de navigation?
Détermination de la position du véhicule
Le système de navigation est doté de
capteurs qui perçoivent la position et les
mouvements du véhicule. Le signal électro-
nique intégré au compteur de vitesse
détermine le chemin parcouru et le gyros-
cope (boussole inertielle) les braquages
dans les virages.
Toutefois, les informations de ces capteurs
ne sont pas toujours exactes. Le patinage
des roues, les modifications de la pression
des pneus liés à des changements de tem-
pérature, etc., peuvent influencer les
valeurs mesurées par les capteurs.
En comparant les signaux avec la carte numérique, on peut corriger les imperfections
des capteurs sur une certaine période (quelques minutes). Le signal des satellites GPS
est cependant nécessaire pour corriger les données sur une plus longue période
NL-FRE-E_MO_MS5000.book Page 67 Monday, November 8, 1999 12:06 AM