VEDUM Flow 500 User manual

Monteringsanvisning Flow & Zone
Installation guide Flow & Zone

2
Flow & Zone
Flow 500 Flow 750 Flow 1000
Flow 2000Flow 1200
Flow 600
Flow 1500
Flow & Zone
TVÄTTSTÄLLSPAKET FLOW /Washstand packages Flow
Zone 600 Zone 1200 Zone 1500
Zone 2000
Zone 1000
Förvaringsskåp 600 /Storage cabinet
Högskåp /High cabinet Förvaringsskåp 1000 /Storage cabine
t
TVÄTTSTÄLLSPAKET ZONE /Washstand packages Zone
FÖRVARING /
Storage cabinet
Art.nr. 508920
Senast uppdaterad feb-2022

3
Flow & ZoneFlow & Zone
MÅTTANGIVELSER Measurements
505
732
Note 1
806 Note 2
862
170
732 Note 1
806 Note 2
862
170
206 Note 2
732 Note 1
806 Note 2
857
902
842 842842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2-3
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET 500FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
507
732 Note 1
806 Note 2
862
842
505
732 Note 1
806 No te 2
842
857
902
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och
borrhål till väggskena.
Samtliga mått är angivna i mm.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
spacing floor to wall stud and
drill holes for rail.
All dimensions are given in mm.
spacing for support stud.
Golvnivå /Floor level
Flow i bredd 500 mm.
Flow in the width 500 mm.
505
732
Note 1
806 Note 2
862
170
732 Note 1
806 Note 2
862
170
206 Note 2
732 Note 1
806 Note 2
857
902
842 842842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2-3
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET 500FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
507
732 Note 1
806 Note 2
862
842
505
732 Note 1
806 No te 2
842
857
902
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
Flow i bredderna 600, 750, 1000, 1200, 1500 och 2000.
Flow in the widths 600, 750, 1000, 1200, 1500 and 2000.
505
732
Note 1
806 Note 2
862
170
732 Note 1
806 Note 2
862
170
206 Note 2
732 Note 1
806 Note 2
857
902
842 842842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2-3
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET 500FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
507
732 Note 1
806 Note 2
862
842
505
732 Note 1
806 No te 2
842
857
902
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
Zone i bredderna 600, 1000, 1200, 1500 och 2000.
Zone in the widths 600, 1000, 1200, 1500 and 2000
.
505
732
Note 1
806 Note 2
862
170
732 Note 1
806 Note 2
862
170
206 Note 2
732 Note 1
806 Note 2
857
902
842 842842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2-3
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET 500FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
507
732 Note 1
806 Note 2
862
842
505
732 Note 1
806 No te 2
842
857
902
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
170
1898
505
806 Note 2
861
732 Note 1 732 Note 1
806 No te 2
298 Note 2
1770 Note 2
1847 Note 1
842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2
FLOW/ZONE HÖGSKÅP
BREDD 400 OCH 500
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 1 LÅDA
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 2 LÅDOR
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
842
861
170
170
1898
505
806 Note 2
861
732 Note 1
732 Note 1
806 Note
2
298 Note 2
1770 Note 2
1847 Note 1
842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note
2
FLOW/ZONE HÖGSKÅP
BREDD 400 OCH 500
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 1 LÅDA
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 2 LÅDOR
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
842
861
170
Högskåp 400 och 500 mm.
High cabinets 400 and 500 mm.
Förvaringsskåp 600 och 1000 mm.
Storage cabinets 600 and 1000 mm.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
there is no lower support stud on
Flow 600.
Golvnivå /Floor level
Golvnivå /Floor level
Art.nr. 508920
505
732
Note 1
806 Note 2
862
170
732 Note 1
806 Note 2
862
170
206 Note 2
732 Note 1
806 Note 2
857
902
842 842842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2-3
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET 500FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
1 LÅDA I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
507
732 Note 1
806 Note 2
862
842
505
732 Note 1
806 No te 2
842
857
902
FLOW TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 750, 1000, 1200, 1600, 2000
ZONE TVÄTTSTÄLLSPAKET
2 LÅDOR I BREDDERNA
600, 1000, 1200, 1600, 2000
170
1898
505
806 Note 2
861
732 Note 1
732 Note 1
806 Note 2
298 Note 2
1770 Note 2
1847 Note 1
842
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
Spacing floor to wall stud and drill holes for rail N.
Note 2: c/c-mått för skruvregel.
Spacing for support stud.
Note 3: nedre skruvregel finns ej på Flow 600.
There is no lower support stud on Flow 600.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
206 Note 2
FLOW/ZONE HÖGSKÅP
BREDD 400 OCH 500
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 1 LÅDA
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
FLOW/ZONE UNDERSKÅP 2 LÅDOR
FÖR FÖRVARING
BREDD 600 OCH 1000
842
861
170

4
Flow & ZoneFlow & Zone Art.nr. 508920
Golvnivå /Floor level
5 kg
Samtliga mått är angivna i mm. All dimensions are given in mm.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena N.
spacing floor to joist in wall and drill holes for rail N.
Note 2: utgång avlopp i vägg max 550 mm över golv.
output drain in wall max 550 mm above the floor.
380
530100
Grayed area=suitable area for wall socket
250
UTTAG I LÅDA OCH LÅDBELYSNING Socket in drawer and drawer lighting
Som tillval kan underskåp för tvättställ levereras med ett 230V uttag
monterat i lådan. Uttaget är placerat till höger i den övre lådan och
levereras med sladd och stickpropp. Uttaget ansluts till vägguttag som
placeras bakom underskåpet. Se placering i markerat område nedan. 230V
uttag ska placeras i oklassat område och föregås av jordfelsbrytare.
Lådbelysning finns som tillbehör, lådbelysning kopplas till driver med stick-
propp och ansluts till vägguttag bakom underskåpet.
FREE
MEZZO / MEZZO FRAME
ZONE
ANNO
FLOW SOPRANO / SOPRANO FRAME
264
870
264
1898
AAvvllooppppFFrreeee551155--991155::310 - 560
AAvvllooppppFFrreeee441155::310 - 630
840
390
360 / 400 / 460
480380 / 420 /
150
69
16 16
407Mezzo: 372 /
Mezzo Frame: 380 / 415
440405 /
150
16
Högskåp: 390
Högskåp Frame: 393
264
335
450
1713
1828
1898
16
264
335
450
1167
1282
1352
16
498
65
390
530A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
Z
Z
o
o
n
n
e
e
1
1
L
L
,
,
- 600
842
857
902
170
1898
732N
N
o
o
t
t
e
e
1
1
686NNoottee11
16
AAvvlloopppp310 - 580
Not 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena.
spacing from floor to joist in wall and holes for rail.
510
NNoottee111300
390
525450 /
170
241
356
1713
1828
1847NNoottee11
1898
16
170
550AAvvllooppppAAnnnnoo11LL,,500-
842
862
982
732NNoottee11
510
75
500
65
16 16
390
392
AAvvllooppppFFLLOOWW>>66000011LL,,520 - 570
AAvvllooppppFFLLOOWW550000,,550 - 650
842
862
732NNoottee11
170
241
356
1713
1828
1898
1847NNoottee11
241
356
1713
1828
1847NNoottee11
1847NNoottee11
335
450
1713
1828
1847NNoottee11
NNoottee111830
686NNoottee11
264
62
812
872
NNoottee111830
62
264
686NNoottee11
827
952
812
335
450
1828
1713
NNoottee111830
1847NNoottee11
1898
264
150
Soprano: 372 / 407
Soprano Frame: 380 / 415
Högskåp: 390
Högskåp Frame: 393 390
264
335
450
1282
1167
1352
NNoottee111300
16
16
16
264
335
450
1167
1282
NNoottee111300
1352
390
16
390 / 425
0
0
0
0
0
0
AAvvlloopppp310 - 670
1161
1898
1898
1161
NNoottee111830
1898
1161
1898
1161
150
170
498433 /
170
1830NNoottee11
1898
1161
16
150
AAvvllooppppFFLLOOWW>>66000022LL,,220 - 570
A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
Z
Z
o
o
n
n
e
e
2
2
L
L
,
,
220 - 600
AAvvllooppppAAnnnnoo22LL,,220-550
Note 1: c/c-mått för regel i vägg
och borrhål till väggskena.
Spacing from floor to joist
in wall and holes for rail.
AVLOPP I VÄGG /Drain in wall
FREE
MEZZO / MEZZO FRAME
ZONE
ANNO
FLOW SOPRANO / SOPRANO FRAME
264
870
264
1898
AAvvllooppppFFrreeee551155--991155::310 - 560
AAvvllooppppFFrreeee441155::310 - 630
840
390
360 / 400 / 460
480380 / 420 /
150
69
16 16
407Mezzo: 372 /
Mezzo Frame: 380 / 415
440405 /
150
16
Högskåp: 390
Högskåp Frame: 393
264
335
450
1713
1828
1898
16
264
335
450
1167
1282
1352
16
498
65
390
530AAvvllooppppZZoonnee11LL,,- 600
842
857
902
170
1898
732NNoottee11
686NNoottee11
16
AAvvlloopppp310 - 580
Not 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena.
spacing from floor to joist in wall and holes for rail.
510
NNoottee111300
390
525450 /
170
241
356
1713
1828
1847NNoottee11
1898
16
170
550AAvvllooppppAAnnnnoo11LL,,500-
842
862
982
732NNoottee11
510
75
500
65
16 16
390
392
A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
F
F
L
L
O
O
W
W
>
>
6
6
0
0
0
0
1
1
L
L
,
,
520 - 570
A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
F
F
L
L
O
O
W
W
5
5
0
0
0
0
,
,
550 - 650
842
862
732N
N
o
o
t
t
e
e
1
1
170
241
356
1713
1828
1898
1847NNoottee11
241
356
1713
1828
1847NNoottee11
1847NNoottee11
335
450
1713
1828
1847NNoottee11
NNoottee111830
686NNoottee11
264
62
812
872
NNoottee111830
62
264
686NNoottee11
827
952
812
335
450
1828
1713
NNoottee111830
1847NNoottee11
1898
264
150
Soprano: 372 / 407
Soprano Frame: 380 / 415
Högskåp: 390
Högskåp Frame: 393 390
264
335
450
1282
1167
1352
NNoottee111300
16
16
16
264
335
450
1167
1282
NNoottee111300
1352
390
16
390 / 425
0
0
0
0
0
0
AAvvlloopppp310 - 670
1161
1898
1898
1161
NNoottee111830
1898
1161
1898
1161
150
170
498433 /
170
1830NNoottee11
1898
1161
16
150
A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
F
F
L
L
O
O
W
W
>
>
6
6
0
0
0
0
2
2
L
L
,
,
220 - 570
AAvvllooppppZZoonnee22LL,,220 - 600
AAvvllooppppAAnnnnoo22LL,,220-550
ZoneFlow
SÄKERHETSANVISNING EL Safety directions electricity
Armaturer ska installeras av behörig elektriker. Belysning med 230V uttag
ska anslutas över en jordfelsbrytare med högst 30 mA märkutlösnings-
ström. Se även starkströmsföreskrifter för uttag i badrum/duschrum när det
gäller placering av armaturens uttag.
Oklassat område: Får 230V uttag kopplat till
jordfelsbrytare placeras.
Badkar alt. dusch med kar. Dusch utan kar.
Område 0: Kräver minst IPX7
Område 1: Kräver minst IPX4
Område 2: Kräver minst IPX4
As an option, the washstand cabinet can be delivered with a fitted 230V
socket. The outlet is located to the right of the upper drawer and comes
with a cord and plug. The outlet is plugged into a wall outlet located behind
the cabinet. See location in area below. See local directions concerning the
electrical installation. Drawer lighting is available as an accessory, drawer
lighting is connected to the power with a plug and connected to the wall
socket behind the cabinet.
See local directions concerning the electrical installation.

5
Flow & Zone
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
Flow & Zone
UPPSÄTTNING AV SKÅP Assembling of cabinets
Generell toleransgällerdåejannantoleransanges.Samtligamåttärangivnai millimeter.
Dennaritninginnehållerproprietärinformation
somtillhörVEDUM®ochfårinteheltellerdelvis
reproduceraselleravslöjasutanföregående
skriftligttillstånd.VedumKök&BadAB2018
Skala
Ritad
Generell To lerans ±
Granska d Godkänd Datum
Vyplacer ing Ritningsnum mer Revision
Benämn ing
1 : 2
emhi -
Mark-00550
VÄGGSKENA HÅL-MARKERING
0,30
Sida
1 / 1
c/c
Skala
Ritad
Generell Tole rans ±
Granskad God känd Dat um
Vyplacering R itningsnummer Revision
Benämning
2 : 1
emhi -
Mark-00545
TILLBEHÖRSPÅSE 508235 + VÄGGSKENA
+SAMMANBINDNINGSSKRUV
0,30
Sida
1 / 1
Skruva först i de yttersta ovala hålen, justera skenan och fixera sedan med
de inre skruvarna. Bricka (Ø6x16x1 mm) används i de yttre ovala hålen. 2 st
6 st
6 st
1. Montera väggskenan på angiven placering. Kontrollera väggmaterial
och välj annan skruv om den bifogade ej passar. Bifogad skruv
(Ø6x50 mm) är avsedd för att fästas i träregel eller betong. Borra hål
i vägg enligt illustrationen nedan. Fyll de borrade hålen med silikon
innan skruv dras.
2. Plocka ur lådorna ur underskåpet, för att förenkla upphängning
och justering.
3. Häng upp skåpet på väggskenan.
4. Kontrollera att skåpet är i våg, justera vid behov.
5. Dra åt skruvarna försiktigt så att beslagen spänner fast skåpen mot
väggen (använd ej skruvdragare).
6. Vid tvättställspaket med två underskåp: Använd tving för att
sammanfoga skåpen. Sammanbind sedan skåpen med bifogade
skruvar (Ø4x28 mm).
7. Underskåp för tvättställ ska också skruvas i väggen med skruvregeln
för ökad säkerhet. Även högskåp ska skruvas i nedre skruvregel för
ökad säkerhet.
Verktyg
Tools
Ø6x16x1 mm
Ø6x50 mm
Ø6x50 mm
Art.nr. 508920
4 st
Ø4x28 mm
3
5
4
6
1
First screw in the outer oval hole, adjust and fix the rail with the next screw.
Washer (Ø6x16x1 mm) are used in the outer oval holes.
1. Install the wall rails in the indicated position. Check wall material and
choose a different type of screw if those included are not suitable.
Included screws (Ø6x50 mm) are intended for fixing to wooden
beams or concrete. Drill holes in the wall as the illustration below.
Fill the drilled holes with silicone before securing the screws.
2. Remove the drawers from the cabinet, to simplify hanging and
adjustment.
3. Hang the cabinet on the wall rail.
4. Make sure that the cabinet is placed horizontal. Adjust if needed.
5. Tighten the screws so that the fittings lock the cabinet towards the
wall (do not use a electrical screw driver).
6. In case of washstand package with two cabinets: Use clamps to join
the cabinets. Then connect the cabinets with the included screws
(Ø4x28 mm).
7. For increased safety, the vanity-unit shall also be mounted to the wall
by the bolt with plugs and screws. This shall also be applied to the
high cabinet.

6
Flow & Zone
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
MONTERING TVÄTTSTÄLL/TOPPLATTA ZONE Assembling of washstand/top plate Zone
1. Det är viktigt att underskåpet är monterat i våg och lod. Fäst
topplattan mot kommod genom att lägga en klick våtrumssilikon i
varje hörn. Detta för att det ska finnas möjlighet att justera eller
nedmontera tvättstället vid behov.
2. Lägg en tunn jämn sträng med våtrumssilikon längs kanten, pressa
fast tvättställshon. Torka ombedelbart bort överflödigt silikon i
skarven runt tvättställshon.
3. Lägg en skiva med en tyngd på ca 5 kg ovanpå tvättställshon.
Kontrollera att skarven runt tvättställshon ser bra ut.
4. Låt skivan med tyngden ligga kvar till silikonet har härdat under
24 timmar.
1.
It is important that the cabinet is assembled in correct angle, both
horizontally and vertically. Attach the top plate to the cabinet by
placing a click of wet room silicone in each corner. This makes it
possible to adjust or disassemble
the washstand
if necessary.
2.
Place a thin string of wet room silicone along the edge, press firmly on
the washstand. Immediately wipe out excess wet room silicone in the
joint around the washstand.
3.
Place a board and a weight of about 5 kg on top of the washstand.
Make sure that the joint around the washstand looks good.
4.
Leave the board with the weight until the silicone has hardened for
24 hours.
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
MONTERING AV TVÄTTSTÄLL FLOW /Assembling of the washstand Flow
Det är viktigt att kommoden är monterad i våg och lod. Fäst tvättstället mot
kommoden genom att lägga en klick våtrumssilikon i varje hörn. Detta för
att det ska finnas möjlighet att justera eller nedmontera tvättstället
vid behov.
It is important that the washstand is assembled in the right angle. Fix the
washstand to the cabinet by putting a click of wet room silicone in each
corner. This enables adjustment or dismantling of the washstand
if necessary.
Art.nr. 508920
1
2
3
4
Scan the QR code and see our assembly film.
Scanna QR-koden och se vår monteringsfilm.

7
Flow & Zone
5kg
Samtliga måttärangivna imm. Alldimensionsare giveninmm.
Note 1: c/c-mått förregeliväggoch borrhåltillväggskena N.
spacingfloor to joistinwalland drill holesfor rail N.
Note 2: utgång avlopp iväggmax 550mmövergolv.
output draininwallmax 550mmabove thefloor.
380
530100
75
Grayed area=suitableareafor wall socket
250
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
MONTERING TOPPLATTA FÖRVARING Assembling top plate for storage cabinet
1. Topplatta i Solid Surface fästs genom att lägga en klick våtrumssilikon
i varje hörn.
2. Topplatta av MDF fästs med fyra möbelvinklar som bipackas med
topplattan. Montera först möbelvinklarna på topplattans undersida i
de förborrade hålen med 4 st av de bifogade skruvarna (3,5x16 mm).
Lägg därefter topplattan på skåpet och fäst med resterande skruvar
(4 st) inne i skåpet.
Vid montering av två skåp med topplattor intill varandra: Montera först upp
skåpen. Montera därefter topplattorna. Topplattorna är 1 mm bredare än
skåpet, vilket innebär att de måste förskjutas åt var sitt håll så att hela den
överskjutande millimetern hamnar på vänster respektive höger sida. Vid
montering av tre eller fler skåp intill varandra måste 0,5 mm mellanrum
lämnas på var sida om skåp som har intilliggande skåp på båda sidor.
1.
Solid Surface top plate is attached by placing a click of silicone mass
in each corner.
2.
The MDF top board is secured using four furniture brackets supplied
with the top board. First fit the furniture brackets in the pre-drilled
holes on the underside of the top board with 4 of the screws supplied
(3.5x16 mm). Then position the top board on the cabinet and fasten
with the remaining screws (4 pcs) inside the cabinet.
When assembling two cabinets with top boards next to each other:
First assemble the cabinets. Followed by the top boards. The top boards are
1 mm wider than the cabinet, which means they must be offset in opposite
directions so that the entire protruding millimetre appears on the left and
right sides respectively. When assembling three or more cabinets next to
each other, a 0.5 mm space must be left on each side of the middle cabinet.
1
Skala
Ritad
Generell Tolerans ±
GranskadGodkänd Datum
VyplaceringRitningsnummer Revision
Benämning
1:5
EMHI Mark-00667
MONTERINGTOPPLATTA ZONE FLOW
0,30
Sida
1/1
Art.nr. 508920
JUSTERING AV LUCKOR /Door adjustment
JUSTERING AV DÄMPNING LUCKOR /Door damper adjustment
Medium size doors.
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
TIOMOS Click-on
Bedienungsanleitung / User manual
F072 135765 000 – 04/2010
Scharnieranzahl pro Tür / Number of hinges
3-stuge Dämpferverstellung / Adjustment of damper in 3 steps
3D Verstellung / 3D adjustment
Scharnieranzahl ist abhängig von Türhöhe, Türgewicht oder Materialqualität. Im Zweifelsfall
ist die Scharnieranzahl durch einen Probeanschlag zu ermitteln.
Number of hinges is depending on height and weight of the door or quality of the material.
In cases of uncertainty, the number of hinges should be determined with a trial installation.
234 5
6 10 17 22
900
1600
2000
2500
600
Scharnieranzahl / Number of hinges
Gewicht in kg / Weight in kg
Höhe in mm / Height in mm
Dämpeistung erhöhen schwere Stufe
Increase damping power high level
Dämpeistung beibehalten mittlere Stufe
Maintain damping power middle level
Dämpeistung verringern leichte Stufe
Reduce damping power low level
Multilock Montage/Multilock assembly
Leichte Stufe – für leichte und schmale Türen
Low level – for light and small doors
Mittlere Stufe/Werkseinstellung – für Standardtüren
Middle level/factory setting – for standard doors
nerüTerewhcsdnueßorgrüf–efutSerewhcS
sroodyvaehdnaegralrof–levelhgiH
Seitenverstellung/Side adjustment Tiefenverstellung/ Depth adjustment Höhenverstellung ist abhängig von der Montageplatte/
Height adjustment depends on the type of mounting plate
mm5.2±mm2-/3+mm2±
schließen
close
önen
open
1
/
4
D
r
e
h
u
n
g
turn
1
2
3
Låg dämpning för små luckor. Medel dämpning för standard-
luckor, mellanstorlek.
Kraftig dämpning för stora och
tunga luckor.
Small doors.
For large and heavy doors.
2

8
Flow & ZoneFlow & Zone
LOSSA OCH SÄTTA TILLBAKA LÅDFRONTEN
/Removing and replacing the drawer front
LOSSA OCH SÄTTA TILLBAKA LÅDAN
/Removing and replacing the drawer
-
+
± 2mm
50%
50%
L
R
± 1.5
50%
L
R
± 1.5
50%
För att ta ur lådan, dra ut lådan till 50% och ta sedan loss den genom att
lyfta lådans framkant rakt upp.
För att sätta tillbaka lådan – lägg
lådan på fullt utdragna skenor
och för in lådan i skåpet.
När ett *klick* hörs har lådan satt sig
på skenorna igen.
Bakom fronten, under lådan, sitter en
hake på vardera sidan. För att justera
lådfronten sidledes, för hakarna bakåt
och dra samtidigt lådfronten sidledes.
Justerspann: +/- 1,5 mm.
Skruv A är en låsskruv (höga lådor har 2
låsskruvar) och skruv B justerskruv. Lossa
låsskruvarna och justera sedan lådfronten
höjdledes med justerskruvarna på vardera
sida. Lås sedan låsskruvarna igen.
Justerspann: +/- 2 mm.
Längst in på lådans insida sitter en skruv
på vardera sida. Justera frontens lutning
med justerskruven på vardera sida.
Bakom fronten, under lådan sitter en
hake på vardera sidan. För att lossa
fronten för hakarna bakåt och dra
samtidigt lådfronten uppåt, utåt. För att
sätta tillbaka fronten, lägg frontbeslagets
nedre del mot spåret i lådsidans fram-
kant, tryck sedan fronten nedåt, inåt.
To remove the drawer, pull the drawer out to 50% and then remove it by
lifting the front edge of the drawer straight up.
Behind the front, under the drawer, there
is a hook on each side. To adjust the
drawer front sideways, move the hooks
back and simultaneously pull the drawer
front sideways. Adjustment range:
+/- 1.5 mm.
Screw A is a locking screw (tall drawers
have 2 locking screws) and screw B is
an adjusting screw. Loosen the locking
screws and then adjust the drawer front
vertically using the adjusting screws on
either side. Then lock the locking screws
again. Adjusting range: +/- 2 mm.
Behind the front, under the drawer, there
is a hook on each side. To loosen the
front, move the hooks backwards and pull
the drawer front upwards and outwards
at the same time. To reinstall the front,
place the lower part of the front fittings
against the groove at the front edge of
the drawer side, then press the front
downwards and inwards.
When you hear a *click*, the drawer has
settled on the runners again.
To replace the drawer – place
the drawer on the fully extended
runners and slide the drawer into
the cabinet.
At the back on the inside of the drawer,
there is one screw on either side. Adjust
the gradient of the front with the adjust-
ing screw on either side.
KLICK!
A
B
Art.nr. 508920
DEMONTERING LUCKA /Disassembling door
MONTERING LUCKA /Assembling door
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
www.grass.eu, info@grass.eu
TIOMOS MIRRO
Montageanleitung
F072135962000 - 04/2018
3311
22
11
22
DEMONTAGE (SPIEGEL KOMPLETT ABNEHMEN)
1
3
2
4
11
22
CLICK
1133
22
MONTAGE
1
3
2
4
12
2
1
SIDOJUSTERING /Sideways adjustment
LUTNINGSJUSTERING /Gradient adjustment
HÖJDJUSTERING /Height adjustment
This manual suits for next models
11
Other VEDUM Bathroom Fixture manuals