VEDUM Soprano 510 User manual

Monteringsanvisning Soprano
Installation guide Soprano

2
Soprano 510 Soprano Frame 510 Soprano 610
Soprano 1210
Soprano 910
Soprano Frame 610
Soprano Frame 1210
Soprano Frame 910
Soprano
TVÄTTSTÄLLSPAKET /Washstand packages
MÅTTANGIVELSER /Measurements
Soprano i bredderna 510, 610, 910 och 1210 mm /
Soprano in the widths 510, 610, 910 and 1210 mm
264
300 Note 2
776 Note 2
827
952
686 Note 1
0
827
952
686 Note 1
264
300 Note 2
776 Note 2
0
Soprano Frame i bredderna 510, 610, 910 och 1210 mm /
Soprano Frame in the widths 510, 610, 910 and 1210 mm
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och
borrhål till väggskena N.
Samtliga mått är angivna i mm.
All dimensions are given in mm.
Spacing for support stud.
Spacing floor to wall stud and
drill holes for rail N.
Golvnivå
Floor level
Golvnivå
Floor level
Note 2: c/c-mått för skruvregel.

3
Soprano
UTTAG I LÅDA OCH LÅDBELYSNING
Outlet in drawer and drawer lighting
285
360
62
264
686N
N
o
o
t
t
e
e
1
1
827
952
812
Soprano: 372 / 407
Soprano Frame: 380 / 415
390 / 425
0
A
A
v
v
l
l
o
o
p
p
p
p
310 - 670
AVLOPP I VÄGG /Drain in wall
SÄKERHETSANVISNING EL
Safety directions electricity
Armaturer ska installeras av behörig elektriker. Belysning med 230V uttag
ska anslutas över en jordfelsbrytare med högst 30 mA märkutlösnings-
ström. Se även starkströmsföreskrifter för uttag i badrum/duschrum när det
gäller placering av armaturens uttag.
Oklassat område: Får 230V uttag kopplat till
jordfelsbrytare placeras.
Badkar alt. dusch med kar. Dusch utan kar.
Område 0: Kräver minst IPX7
Område 1: Kräver minst IPX4
Område 2: Kräver minst IPX4
Som tillval kan underskåp till Soprano levereras med ett 230V uttag
monterat i lådan. Uttaget är placerat till höger i lådan och levereras med
sladd och stickpropp. Uttaget ansluts till vägguttag som placeras bakom
underskåpet. Se placering markerat område nedan. 230V uttag ska placeras
i oklassat område och föregås av jordfelsbrytare. Lådbelysning finns som
tillbehör, lådbelysning kopplas till driver med stickpropp och ansluts till
vägguttag bakom underskåpet.
Note 1: c/c-mått för regel i vägg och borrhål till väggskena.
Spacing from floor to joist in wall and holes for rail.
Golvnivå
Floor level
See local directions concerning the electrical installation.
As an option, the Soprano cabinet can be delivered with a fitted 230V
socket. The outlet is located to the right of the drawer and comes with a
cord and plug. The outlet is plugged into a wall outlet located behind the
cabinet. See location in area below. See local directions concerning the
electrical installation. Drawer lighting is available as an accessory, drawer
lighting is connected to the power with a plug and connected to the wall
socket behind the cabinet.

4
Soprano
Fastsättning
Höjdjustering
Higher/ Lower
Tighten
c/c
Skruva först i de yttersta ovala hålen, justera skenan och fixera sedan med
de inre skruvarna. Bricka (Ø6x16x1 mm) används i de yttre ovala hålen.
2 st
6 st
UPPSÄTTNING AV SKÅP Mounting of cabinets
1. Montera väggskenan på angiven placering. Kontrollera väggmaterial
och välj annan skruv om den bifogade ej passar. Bifogad skruv
(Ø6x50 mm) är avsedd för att fästas i träregel eller betong. Borra hål
i vägg enligt illustrationen nedan. Fyll de borrade hålen med silikon
innan skruv dras.
2. Plocka ur lådorna ur underskåpet, för att förenkla upphängning
och justering.
3. Häng upp skåpet på väggskenorna.
4. Kontrollera att skåpet är i våg, justera vid behov.
5. Dra åt skruvarna försiktigt så att beslagen spänner fast skåpen mot
väggen (använd ej skruvdragare).
6. Underskåp för tvättställ ska också skruvas i väggen med skruvregeln
för ökad säkerhet.
7. Montera upp alla skåp innan du lägger på tvättställsskivan och
tvättstället (vid dubbla stommar i 1210-modell). Tänk på att placera
underskåp för tvättställ på den sidan tvättställshon ska placeras.
8. Vid borrning av hål för handtag så använd ett mothåll på framsidan
när du borrar igenom, så att inte lacken spricker runt hålet.
6 st
1
3
4
5
Verktyg
Tools
Ø6x16x1 mm
Ø6x50 mm
Ø6x50 mm
6
First screw in the outer oval hole, adjust and fix the rail with the next screw.
Washer (Ø6x16x1 mm) are used in the outer oval holes.
1.
Install the wall rails in the indicated position. Check the walling
material and choose a different type of screw if those included are
not suitable. The accompanying screws (Ø6x50 mm) are intended for
fixing to wooden beams or concrete. Drill holes in the wall as per the
illustration below. Fill the drilled holes with silicone before securing
the screws.
2.
Remove the drawers from the bottom unit, to simplify hanging and a
djustment.
3.
Hang the cabinet on the wall-rail.
4.
Check that the cabinet hang horizontally and adjust if needed.
5.
Tighten the screws so that the fittings lock the cabinet towards the
wall (do not use a electrical screw driver).
6.
For increased safety, the vanity-unit shall also be mounted to the wall
by the bolt with plugs and screws.
7.
Mount all the cabinets and then fit the washstand top and the
washstand (for double frames in 1210 model). Be sure to place the
washstand bottom unit on the side the washstand should be placed.
8.
To drill the holes for the handles, use a piece of wood and press it to-
wards the front of the door while drilling from the backside.In this way
you will drilling from the backside. In this way you will avoid cracks
around the holes on the front side.

5
1. Placera tvättställsskivan på underskåpet, med blandarhålet placerat
mot väggen. Lägg en tunn jämn sträng med våtrumssilikon runt
bottenhålet på tvättställsskivan.
2. Mät så att tvättställsskivan placeras centralt. Placera tvättställshon så
att den fäster mot silikonet.
3. Trä på vingmutter och plastbricka på skruvbultarna. För bultarna
genom hålen i tvättställsskivan och skruva fast i underkant av
tvättstället genom att dra åt vingmuttrarna.
4. Mät så att tvättställsskivan med tvättstället ligger centrerat på
underskåpet.
5. Applicera våtrumssilikon inifrån skåpet där stommen möter
tvättställsskivan, vid de fyra ytterhörnen.
6. Sätt tillbaka lådorna i skåpet och vid behov, justera lådfronter enligt
anvisning.
MONTERING AV TVÄTTSTÄLL /Assembly of the washstand
1
35
Soprano
1.
Place the washstand top on the bottom unit, with the mixer hole placed
against the wall. Lay a thin even string of wet room silicone around the
bottom hole of the washstand top.
2.
Measure so that the washstand top is placed centrally. Place the wash-
stand socket so that it adheres to the silicone.
3.
Thread the wing nut and plastic washer onto the screw bolts. Insert the
bolts through the holes in the washstand top and screw in the bottom
of the washstand by tightening the wing nuts.
4.
Measure so that the washstand top with the washstand is centered on
the bottom unit.
5.
Apply wet room silicone from inside the cabinet where the frame meets
the washstand top, at the four outer corners.
6.
Put the drawers back in the cabinet and, if necessary, adjust the drawer
fronts according to the instructions.

6
JUSTERING AV LÅDOR /Adjustment of drawers
Soprano
± 2mm
50%
± 1.5
LOSSA OCH SÄTTA TILLBAKA LÅDAN Removing and replacing the drawer
För att ta ur lådan, dra ut lådan till 50% och ta sedan loss den genom att
lyfta lådans framkant rakt upp.
För att sätta tillbaka lådan – lägg
lådan på fullt utdragna skenor
och för in lådan i skåpet.
När ett *klick* hörs har lådan satt sig
på skenorna igen.
Bakom fronten, under lådan, sitter en hake på vardera sidan. För att justera
lådfronten sidledes, för hakarna bakåt och dra samtidigt lådfronten sidledes.
Justerspann: +/- 1,5 mm.
SIDOJUSTERING Sideways adjustment
HÖJDJUSTERING Height adjustment
LUTNINGSJUSTERING Gradient adjustment
Skruv A är en låsskruv (höga Scala-lådor har 2 låsskruvar) och skruv B
justerskruv. Lossa låsskruvarna och justera sedan lådfronten höjdledes
med justerskruvarna på vardera sida. Lås sedan låsskruvarna igen.
Justerspann: +/- 2 mm.
Längst in på lådans insida sitter en skruv på vardera sida. Justera frontens
lutning med justerskruven på vardera sida.
LOSSA OCH SÄTTA TILLBAKA LÅDANS FRONT
Removing and replacing the drawer front
Bakom fronten, under lådan sitter en hake på vardera sidan. För att lossa
fronten för hakarna bakåt och dra samtidigt lådfronten uppåt, utåt. För att
sätta tillbaka fronten, lägg frontbeslagets nedre del mot spåret i lådsidans
framkant, tryck sedan fronten nedåt, inåt.
To remove the drawer, pull the drawer out to 50% and then remove it by
lifting the front edge of the drawer straight up.
Behind the front, under the drawer, there is a hook on each side. To adjust
the drawer front sideways, move the hooks back and simultaneously pull
the drawer front sideways. Adjustment range: +/- 1.5 mm.
Screw A is a locking screw (tall Scala drawers have 2 locking screws) and
screw B is an adjusting screw. Loosen the locking screws and then adjust the
drawer front vertically using the adjusting screws on either side. Then lock
the locking screws again. Adjusting range: +/- 2 mm.
Behind the front, under the drawer, there is a hook on each side. To loosen
the front, move the hooks backwards and pull the drawer front upwards and
outwards at the same time. To reinstall the front, place the lower part of the
front fittings against the groove at the front edge of the drawer side, then
press the front downwards and inwards.
When you hear a *click*, the drawer has
settled on the runners again.
To replace the drawer – place
the drawer on the fully extended
runners and slide the drawer into
the cabinet.
At the back on the inside of the drawer, there is one screw on either side.
Adjust the gradient of the front with the adjusting screw on either side.
KLICK!
A
B

7
JUSTERING AV LÅDOR /Adjustment of drawers
JUSTERING PUSH UTLÖSNINGSKRAFT Adjustment push trigger force
1
2
3
1
2
3
-
+
-
+
Justera pushens utlösningskraft genom att ändra spakens riktning på
vardera pushenhet. Viktigt! Vid justering av utlösningskraften öppna först
lådan genom att trycka ut den med hjälp av pushfunktionen (lådan får inte
dras ut utan hjälp av pushfunktionen då spaken lätt kan gå av).
På pushenheternas ytterkanter sitter justerskruv som ökar eller minskar
frontspaltens storlek. Justera frontspaltens storlek med justerskruvarna på
vardera sida.
JUSTERING PUSH FRONTSPALT Adjustment push front gap
AB
C
A
B
C
Scanna QR-koden och se vår monteringsfilm.
Adjust the trigger force of the push by changing the direction of the lever on
each push unit. Important! When adjusting the trigger force, first open the
drawer by pushing it out using the push function (the drawer must not be
pulled out without the push function as the lever can easily break).
On the outer edges of the push units are adjusting screws that increase or
decrease the size of the front gap. Adjust the size of the front column with
the adjusting screws on each side.
Scan the QR-code and see our mounting film.
Soprano

Du hittar mer mått, fakta, monteringsanvisningar och skötselråd som PDF på vår hemsida:
WWW.VEDUM.SE
ART.NR. 508937
FEB-2022
UTSTÄLLNING
GÖTEBORG
Hantverksvägen 10
436 33 Askim
Tel. 031-748 68 40
UTSTÄLLNING
MALMÖ
Östra Tullgatan 2
211 28 Malmö
Tel. 040-664 52 30
UTSTÄLLNING
STOCKHOLM
Karlsbodavägen 9–11
168 67 Bromma
Tel. 08-564 849 90
UTSTÄLLNING
VEDUM
Kvarnen
534 60 Vedum
kvarnen@vedum.se
Tel. 0512-576 90
UTSTÄLLNING
LINKÖPING
Fjärrvärmevägen 3
589 52 Linköping
Tel. 013-474 64 00
HUVUDKONTOR/TILLVERKNING
Vedum Kök & Bad AB
534 84 Vedum
Växel 0512-576 00
www.vedum.se
FÖR VÅRA ÅTERFÖRSÄLJARE
Tel. 0512-576 70
KUNDTJÄNST KONSUMENT
Tel. 0512-576 40
UTSTÄLLNING
UPPSALA
Stångjärnsgatan 13
753 23 Uppsala
Tel. 018-161 170
This manual suits for next models
7
Other VEDUM Bathroom Fixture manuals