
lRaccorder le fil vert de terre au bouton vert de l'électrificateur. L'aide de la vis et de la rondelle
frein d'écrou fixer son autre extrémité, qui est enroulée (avec un úil), à l'úillet du piquet de prise
de terre. S'il y a lieu, sectionner le fil à la longueur voulue. (A)
lPlacer la clôture à l'aide des piquets isolants fournis. Espacer les piquets isolants de 4 mètres
au maximum les uns des autres, l'úillet supérieur pointant en direction du bassin. Enfoncer les
piquets isolants de manière à ce que l'úillet inférieur dépasse de 10 cm le niveau du sol. Faire
passer le fil de clôture noir travers les úillets du bas. En fin de parcours, faire un núud et repren-
dre le même fil pour continuer à travers les úillets du haut. En fin de parcours, faire à nouveau
un núud. De cette manière, une connexion sera établie entre le fil du bas et le fil du haut. Tendre
convenablement les fils de manière à empêcher toute déformation du fil au niveau des piquets
isolants et de manière à éviter tout contact avec la végétation (herbe et autres plantations). Le
fil du bas sert de répulsif aux chats, celui du haut tient les hérons à distance du bassin. (B)
lRaccorder le fil rouge conducteur des impulsions électriques au bouton rouge de l'électrifica-
teur et l'autre extrémité de ce cordon rouge au fil de clôture à l'aide d'un connecteur fourni. (C)
lEn mettant l'électrificateur sous tension, la clôture devient électrifiée et est en état de marche.
La lampe témoin (LED) de l'électrificateur transformateur s'allume, confirmant la marche de
l'installation. Pour tester le bon fonctionnement de l'installation mettre en contact un brin d'herbe
avec le fil de clôture. A chaque contact, une impulsion sera déclenchée, comme le confirment
les scintillements de la lampe témoin (LED) montée dans la partie supérieure de l'électrificateur.
Avertir les gens et les enfants de l'existence et du fonctionnement du dispositif Pond Protector.
En cas de travaux à proximité ou à l'intérieur du bassin, mettre l'installation hors tension.
À RETENIR
lCet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant
pas les connaissances et/ou l'expérience pertinente, sauf si elles demeurent sous la supervision
immédiate d'une personne responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
lNe pas jeter pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés. Utiliser les faci-
lités ou les systèmes de collecte sélective. S'informer auprès des services de sa commune des
dépôts accueillant ces appareils. Les déchets issus des appareils électriques mis au rebut peu-
vent libérer des substances et matières dangereuses qui s'infiltrent ensuite dans les nappes
d'eau souterraines, pénètrent dans la chaîne alimentaire et causent des problèmes de santé.
Lors de tout achat d'un nouvel appareil, le revendeur est tenu de reprendre gratuitement l'ancien
et de le diriger vers la filière de recyclage ou d'élimination.
GARANTIE
Velda garantit pendant 24 mois le parfait fonctionnement du dispositif. Pour plus de détails, voir le
certificat de garantie.
GB INSTRUCTIONS FOR POND PROTECTOR
GENERAL
With this Pond Protector you protect your pond fish against herons and cats. By placing this
harmless electric wire you prevent herons and cats from approaching the pond and therefore
prevent your valuable fish from being eaten. The working is simple: the transformer gives off a low
and harmless electric pulse to the wire around your fenced in pond. Touching the fences scares off
herons and also cats, causing them to avoid your pond in the future.
l
G
Downloaded from www.watergardeningdirect.com