Velleman CAMSETW11 User manual

CAMSETW11 VELLEMAN
1
CAMSETW11 - PORTABLE WIRELESS BABY PHONE VIDEO MONITORING KIT
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the CAMSETW11! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Contents (fig. 1)
1) 2.4GHz wireless camera
2) 2.4GHz wireless receiver
3) lithium battery x 2
4) camera adapter
5) receiver adapter
6) video cable
7) earphones
8) carrying bag for receiver
9) battery box (option)
3. Connection Diagram (fig. 2)
1. camera
2. camera adapter
3. power jack
4. receiver adapter
5. receiver
6. TV/monitor
7. video output
4. Description Camera (fig. 3)
1. antenna
2. alarm indicator
3. IR LEDs
4. lens
5. motion detector
6. power indicator
7. base
8. alarm mode switch
9. power socket
10.power switch
11.channel switch
12.battery compartment
13.power jack

CAMSETW11 VELLEMAN
2
5. Description Receiver (fig. 4)
1. video output
2. power socket
3. holder
4. LCD
5. channel button
6. channel indicator
7. battery cover
8. earphones socket
9. charge indicator
10. speaker
11. volume control
12. power switch
13. charge socket
6. Installation
a) Freestanding installation of camera
1. Connect the camera to the adapter (DC 8V 300mA) and then slide the power switch to the ON position. The
power indicator lights up.
Remarks
•In case of freestanding use, this camera can also operate on battery power (you will need the adapter in case of
wall mounting). Please insert 4 AAA-batteries in the camera. Respect the polarity indications.
•When the device is plugged it will be powered by the AC adapter instead of the batteries. If the camera is left
unused for a long period of time, please unplug the adapter and remove the batteries.
2. Rotate the camera to a suitable angle for surveillance.
b) Wall-mounting installation
The camera can also be mounted on the wall with the mounting bracket:
1. Hold the back panel firmly and then push the base down to remove the panel.
2. Drive two screws into the wall to match the screw holes in the bracket. Hang the bracket on the screws and attach
the camera to the bracket.
3. Connect the camera with the adapter. The power indicator lights up.
Note that the camera can only be powered with the AC converter in case of wall mounting.
c) Receiver Installation
1. Insert one of the two included lithium batteries in the battery compartment. Respect the polarity indications.
Remarks:
•The receiver can also be powered by adapter (DC 5V 2A)
•The charging process starts when the adapter is plugged in. The charge indicator lights up while the lithium
battery is being charged and turns off when charging is completed
•A full charge takes ± 3 hours and provides an autonomy of ± 70 minutes.
•Charge the battery fully before initial use to prolong its life.
•Do not burn or destroy the battery.
•Do not short-circuit the battery, it may cause fire or electroshocks

CAMSETW11 VELLEMAN
3
2. Slide the power switch to the ON position.
3. Set the volume control to the desired level.
4. Use the channel button to set the same channel on the receiver as on the camera .The camera picture is now
displayed on the monitor/TV. Use a video cable to connect the receiver with a monitor/TV if you want a clearer
picture.
7. Camera Channel Set-up
Remove the base of the camera and you will notice the channel switch marked with 1-2-3. You can select any one of
these e.g. you can switch channels in case of interference on the currently selected channel.
Remark: To remove the base of this camera, press and hold the back side firmly and then push it downwards.
8. Camera Alarm Set-up (fig. 5)
The camera provides either motion detection alarm or
sound detection alarm.
Motion Alarm Setup:
In this mode the device detects movement. If you slide
the alarm mode switch to IR position, the alarm indicator lights up green for 10 sec. and then extinguishes. The
function is armed after 10 sec. And the system now enters the alarm standby mode. When a movement is actually
detected, the alarm indicator lights up green again for 10 sec. and then enters the next alarm circle.
Sound Alarm Setup:
In this mode the device detects sound in excess of 75dB. If you slide the alarm mode switch to the S position, the
alarm indicator lights up red for 10 sec. and then extinguishes. The system is now in standby mode. When sound in
excess of 75dB is actually detected, the alarm indicator lights up red again for 10 sec. and then enters the next alarm
circle.
No Alarm Setup:
The alarm is not armed in this mode. If you slide the alarm mode switch to the OFF position, the alarm indicator does
not light up and the alarm function is disabled.
Remark:
When the camera is working on batteries and is subsequently connected to the mains via the adapter, then the alarm
function will not work and the alarm indicator will not light. Slide the power switch to OFF and back again to ON; the
indicator lights up and the alarm function is successfully activated.
9. General Guidelines
•Protect the device against water and don't put objects containing water (e.g. vases) on top of the device
•Turn off the camera/receiver if the system is not in use.
•Use the adapter to connect /disconnect the device with/from the mains.
•Do not cut off the DC power cable to try and use it with a different power source
10.Specifications
Operating temperature 0 to +50°C/ +32 to +122°F
Storage temperature -20 to +80°C/ -4 to +176°F
Operating humidity 85% RH

CAMSETW11 VELLEMAN
4
Camera
Imaging Sensor CMOS
Total pixels 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC)
Viewing angle 62°
Min. illumination 0 lux
Transmission frequency 2.400 to 2.483MHz
Transmission power 10mW/CE; 2mW/FCC
Modulation type FM
Bandwidth 18MHz
Power supply +8V DC
Motion detection range 8m
Detection angle 60° (horiz.), 15° (vert.)
Sound control sensitivity > 75dB
Consumption current 120mA & 220mA (IR ON)
Effective range (line of sight) 100m
Night vision range 5m
Dimensions (W x D x H) 60 x 133 x 86mm
Weight 195g
Receiver
LCD 2.5" TFT
LCD resolution 480 x 234
Reception frequency 2.400 to 2.483MHz
Intermediate frequency 480MHz
Demodulation type FM
Receiving sensitivity ≤-80dBm
Power supply +5V DC
Consumption current 700mA
Dimensions (W x D x H) 80 x 38 x 130mm
Weight 250g
Channel frequency: CH1=2.414MHz; CH2=2.432MHz; CH3=2.450MHz
Actual transmission range may vary according to weather, location, interference or obstacles.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
CAMSETW11 – DRAAGBARE DRAADLOZE BABYFOON VIDEO MONITORING KIT
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.

CAMSETW11 VELLEMAN
5
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Inhoud (zie fig. 1)
1) draadloze camera 2.4GHz
2) draadloze ontvanger 2.4GHz
3) 2 lithiumbatterijen voor ontvanger
4) adapter voor camera
5) adapter voor ontvanger
6) videokabel
7) oortelefoon
8) draagtas voor ontvanger
9) batterijdoos (optie)
3. Aansluitschema (zie fig. 2)
1. camera
2. adapter voor camera
3. voedingsplug
4. adapter van ontvanger
5. ontvanger
6. tv/monitor
7. video-uitgang
4. Beschrijving camera (zie fig. 3)
1. antenne
2. alarmindicator
3. IR LEDs
4. lens
5. bewegingsdetector
6. voedingsindicator
7. voet
8. alarmmodeschakelaar
9. voedingsaansluiting
10.voedingsschakelaar
11.kanaalschakelaar
12.batterijvak
13.voedingsplug
5. Beschrijving ontvanger (zie fig. 4)
1. video-uitgang
2. voedingsaansluiting
3. houder
4. LCD
5. kanaalknop
6. kanaalaanduiding
7. batterijdeksel
8. aansluiting voor oortelefoon
9. laadindicator
10. luidspreker

CAMSETW11 VELLEMAN
6
11. volumeregeling
12. voedingsschakelaar
13. laadaansluiting
6. Installatie
a) Vrijstaand gebruik van camera
1. Sluit de camera aan op de adapter (DC 8V 300mA) en plaats de voedingsschakelaar in de ON stand. De
voedingsindicator gaat branden.
Opmerkingen
•Bij vrijstaand gebruik kan de camera ook werken op batterijen (bij wandmontage werkt de camera enkel via de
AC adapter). Stop 4 AAA-batterijen in de camera. Respecteer de polariteitsaanduidingen.
•Wanneer het toestel is aangesloten op het lichtnet, dan wordt het gevoed via de AC adapter i.p.v. de batterijen.
Koppel de adapter los en verwijder de batterijen indien u de camera gedurende lange tijd niet gebruikt.
2. Stel de gewenste camerahoek in voor de bewaking.
b) Wandmontage
U kunt de camera ook bevestigen aan de muur met de meegeleverde beugel:
1. Houd het achterpaneel stevig vast en duw de voet naar beneden. Neem nu het paneel weg.
2. Draai twee schroeven in de muur volgens de openingen in de beugel. Hang de beugel aan de schroeven en hang
de camera aan de beugel.
3. Sluit de camera aan op de adapter. De voedingsindicator licht op.
Merk op dat de camera in geval van wandmontage enkel werkt via de AC adapter.
c) Installatie ontvanger
1. Stop 1 van de 2 meegeleverde lithiumbatterijen in het batterijvak. Respecteer de polariteitsaanduidingen.
Opmerkingen:
•De ontvanger kan ook worden gevoed via de adapter (DC 5V 2A)
•Het laadproces begint wanneer u de adapter aansluit op het lichtnet. De laadindicator licht op tijdens het laden en
dooft uit wanneer het laadproces voltooid is.
•Een volledige laadbeurt duurt ongeveer 3 uur en zorgt voor een autonomie van ± 70 minuten.
•Laad de batterij bij de eerste laadbeurt volledig op om de levensduur te verlengen.
•Verbrand of vernietig de batterij niet.
•Veroorzaak geen kortsluiting in de batterij, dit kan leiden tot brand of elektroshocks
2. Schuif de voedingsschakelaar naar de ON stand.
3. Stel het volume in.
4. Stel met de kanaalknop hetzelfde kanaal in op de camera en de ontvanger .Het beeld van de camera wordt nu
weergegeven op de TV/monitor. Sluit de ontvanger aan op een monitor/TV met een videokabel als u een
scherper beeld wilt.
7. Instelling kanaal van camera
Neem de voet van de camera weg. U ziet nu de kanaalschakelaar met de markeringen 1-2-3. Kies één van deze drie
instellingen. U kunt bijvoorbeeld van kanaal veranderen als het huidige kanaal storing ondervindt.

CAMSETW11 VELLEMAN
7
Opmerking: Houd de achterkant van de voet stevig vast en duw dan naar beneden om de voet van de camera af te
nemen.
8. Instelling alarm van camera
De camera zorgt ofwel voor alarm bij
bewegingsdetectie ofwel bij geluidsdetectie.
Instelling voor bewegingsdetectie:
In deze mode detecteert het toestel beweging. Plaats
de alarmmodeschakelaar in de IR stand. De alarmindicator licht gedurende 10 sec. groen op en dooft dan uit. Na 10
sec. is de functie geactiveerd en wordt het alarm in stand-by mode geschakeld. Wanneer beweging wordt
gedetecteerd, dan wordt de alarmindicator weer groen gedurende 10 sec. om dan over te gaan naar de volgende
alarmcyclus.
Instelling voor geluidsdetectie:
In deze mode detecteert het toestel geluid > 75dB. Plaats de alarmmodeschakelaar in de S stand. De alarmindicator
licht gedurende 10 sec. rood op en dooft dan uit. Het systeem wordt nu in stand-by mode geschakeld. Bij detectie
van geluid > 75dB wordt de alarmindicator weer gedurende 10 sec. rood om dan over te gaan naar de volgende
alarmcyclus.
Instelling “geen alarm”:
In deze mode staat het alarm niet op scherp. Plaats de alarmmodeschakelaar in de OFF stand. De alarmindicator
kan nu niet oplichten en de alarmfunctie is uitgeschakeld.
Opmerking:
Wanneer de camera op batterijen werkt en vervolgens op het lichtnet wordt aangesloten met de adapter, dan werkt
de alarmfunctie niet en licht de alarmindicator niet op. Schuif de voedingsschakelaar eerst naar OFF en vervolgens
weer naar ON. De indicator brandt nu wel en de alarmfunctie is met succes geactiveerd.
9. Algemene richtlijnen
•Bescherm het toestel tegen water en plaats geen vazen e.d. bovenop het toestel
•Schakel de camera/ontvanger uit wanneer u het systeem niet gebruikt.
•Gebruik de adapter om het toestel aan te sluiten op/los te koppelen van het lichtnet.
•Snijd de DC voedingskabel niet af om hem te gebruiken met een andere voedingsbron
10.Specificaties
Werktemperatuur 0 tot +50°C/ +32 tot +122°F
Opslagtemperatuur -20 tot +80°C/ -4 tot +176°F
Relatieve vochtigheid 85% RH
Camera
Beeldsensor CMOS
Totaal aantal pixels 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC)
Gezichtshoek 62°
Min. verlichting 0 Lux
Zendfrequentie 2.400 tot 2.483MHz
Zendvermogen 10mW/CE; 2mW/FCC
Modulatietype FM
Bandbreedte 18MHz

CAMSETW11 VELLEMAN
8
Voeding +8V DC
Bereik bewegingsdetectie 8m
Detectiehoek 60° (horiz.), 15° (vert.)
Geluidsgevoeligheid > 75dB
Stroomverbruik 120mA & 220mA (IR ON)
Effectief bereik (ononderbroken gezichtslijn) 100m
Bereik nachtzicht 5m
Afmetingen (B x D x H) 60 x 133 x 86mm
Gewicht 195g
Ontvanger
LCD 2.5" TFT
LCD resolutie 480 x 234
Ontvangstfrequentie 2.400 tot 2.483MHz
Middenfrequentie 480MHz
Demodulatietype FM
Ontvangstgevoeligheid ≤-80dBm
Voeding +5V DC
Stroomverbruik 700mA
Afmetingen (B x D x H) 80 x 38 x 130mm
Gewicht 250g
Kanaalfrequentie: kanaal 1 = 2.414MHz; kanaal 2 = 2.432MHz; kanaal 3 = 2.450MHz
Het eigenlijke zendbereik kan variëren naargelang het weer, de plaats, storing of obstakels.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CAMSETW11–ENSEMBLEDESURVEILLANCEVIDÉO« BABYPHONE »PORTABLESANSFIL
1. Introduction
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme
spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Contenu (voir ill. 1)
1) caméra sans fil 2.4GHz
2) récepteur sans fil 2.4GHz
3) 2 piles au lithium pour récepteur
4) adaptateur pour caméra
5) adaptateur pour récepteur
6) câble vidéo

CAMSETW11 VELLEMAN
9
7) écouteurs
8) pack d’accus (option)
3. Schéma de câblage (voir ill. 2)
1. caméra
2. adaptateur pour caméra
3. fiche d’alimentation
4. adaptateur pour récepteur
5. récepteur
6. TV/moniteur
7. sortie vidéo
4. Description caméra (voir ill. 3)
1. antenne
2. témoin d’alarme
3. LEDs IR
4. lentille
5. détecteur de mouvement
6. témoin d’alimentation
7. pied
8. sélecteur de mode d’alarme
9. connexion d’alimentation
10.interrupteur d’alimentation
11.sélecteur de canal
12.support des piles
13.fiche d’alimentation
5. Description récepteur (voir ill. 4)
1. sortie vidéo
2. connexion d'alimentation
3. support
4. LCD
5. bouton de canal
6. indication de canal
7. couvercle du compartiment des piles
8. connexion pour écouteurs
9. indicateur de charge
10. haut-parleur
11. réglage de volume
12. interrupteur d'alimentation
13. connexion de charge
6. Installation
a) Usage de la caméra en pose libre
1. Connectez la caméra à l’adaptateur (CC 8V 300mA) et mettez l’interrupteur d’alimentation dans la position ON.
Le témoin d’alimentation s’allume.

CAMSETW11 VELLEMAN
10
Remarque :
•En cas de pose libre, la camera peut être alimentée par des piles (en cas de montage mural, l’appareil doit être
branché au réseau avec l’adaptateur). Insérez 4 piles LR03 dans la caméra en respectant les indications de
polarité.
•Lorsque l’appareil est branché au réseau il est alimenté par l’adaptateur CA au lieu de par les piles. Déconnectez
l’adaptateur et enlevez les piles en cas d’une inactivité prolongée.
2. Réglez l’angle désiré pour vos activités de surveillance.
b) Montage mural
Le support inclus permet le montage mural de l’appareil:
1. Tenez fermement le panneau arrière en poussant le pied vers le bas. Enlevez ensuite le panneau.
2. Vissez deux écrous dans lem ur selon les trous du support. Accrochez le support aux écrous et attachez la
caméra au support.
3. Connectez la caméra à l’adaptateur. Le témoin d’alimentation s’allume.
En cas de montage mural la caméra peut uniquement être alimentée par l’adaptateur CA.
c) Installation récepteur
1. Insérez une des 2 piles lithium incl. dans le compartiment des piles. Respectez les indications de polarité.
Remarque :
•Le récepteur peut également être alimenté par l'adaptateur (CC 5V 2A)
•Le processus de charge commence lorsque l'adaptateur est branché au réseau. L'indicateur de charge s'allume
pendant et s'éteint après le processus de charge.
•Une charge complète prend ± 3 heures et donne une autonomie de ± 70 minutes.
•Chargez la pile complètement la première fois afin de prolonger la durée de vie.
•La pile ne peut pas être détruite ou brulée.
•Ne court-circuitez pas la pile, ceci peut causer un incendie ou des électrochocs.
2. Mettez l'interrupteur d'alimentation dans la position ON.
3. Réglez le volume.
4. Sélectionnez le même canal pour la caméra et le récepteur avec le sélecteur de canal .L'image de la camera est
alors affichée sur l'écran de la télé/du moniteur. Connectez le récepteur à un moniteur/TV avec un câble vidéo si
vous préférez une image plus claire.
7. Instaurer le canal de la caméra
Enlevez le pied de la caméra. Vous verrez le sélecteur de canal avec les numéros 1-2-3. Choisissez un de ces trois
réglages (par ex. changez de canal s’il y a des interférences sur le canal choisi).
Remarque : Tenez le dos du pied fermement et poussez-le vers le bas, puis enlevez le pied.
8. Réglage d’alarme de la caméra
La caméra déclenche l’alarme en cas de détection de
mouvement ou de bruit.
Réglage pour la détection de mouvement :
L’appareil détecte des mouvements dans ce mode.
Mettez le sélecteur de mode d’alarme dans la position IR. Le témoin d’alarme s’allume pendant 10 secondes (vert),

CAMSETW11 VELLEMAN
11
puis il s’éteint. La fonction est armée après 10 secondes et l’alarme commute vers le mode veille. En cas de
détection de mouvement, le témoin devient de nouveau vert pendant 10 secondes avant de commuter vers le
prochain cycle d’alarme.
Réglage pour la détection de son :
Dans ce mode l’appareil détecte du bruit > 75dB. Mettez le sélecteur de mode d’alarme dans la position S. Le témoin
d’alarme s’allume pendant 10 secondes (rouge) avant de s’éteindre. Le système commute vers le mode veille. En
cas de détection de bruit > 75dB le témoin d’alarme redevient rouge pendant 10 secondes avant de commuter vers
le prochain cycle d’alarme.
Réglage « pas d’alarme » :
L’alarme n’est pas armée dans ce mode. Mettez le sélecteur de mode d’alarme dans la position OFF. Le sélecteur
de mode d’alarme ne peut plus s’allumer et la fonction d’alarme est désactivée.
Remarque :
Quand la caméra est alimentée par des piles et ensuite branchée au réseau avec l’adaptateur, la fonction d’alarme
ne marchera pas et le témoin d’alarme ne s’allumera pas. Eteignez et rallumez l’appareil avec l’interrupteur
d’alimentation. Le témoin s’allumera pour signaler que la fonction d’alarme est activée.
9. Directives générales
•Ne placez aucun objet (p. ex. un vase) sur l'appareil et protégez-le contre les projections d'eau.
•Désactivez la caméra/le récepteur quand vous n'utilisez pas le système.
•L'adaptateur sert à connecter l'appareil au réseau / déconnecter l'appareil du réseau.
•Ne coupez pas le câble CC pour l'utiliser avec une autre source d'alimentation.
10.Spécifications
Température de travail 0 à +50°C/ +32 à +122°F
Température de stockage -20 à +80°C/ -4 à +176°F
Humidité relative 85% RH
Caméra
Capteur d’image CMOS
Nombre de pixels 628 x 582 (PAL) ; 510 x 492 (NTSC)
Angle de vue 62°
Eclairement min. 0 lux
Fréquence d’émission 2.400 à 2.483MHz
Puissance d’émission 10mW/CE ; 2mW/FCC
Type de modulation FM
Largeur de bande 18MHz
Alimentation +8V CC
Plage de détection de mouvement 8m
Angle de détection 60° (horiz.), 15° (vert.)
Sensibilité sonore > 75dB
Consommation de courant 120mA & 220mA (IR ON)
Plage effective (rayon visuel sans obstacles) 100m
Portée de la vision nocturne 5m
Dimensions (La x P x H) 60 x 133 x 86mm
Poids 195g

CAMSETW11 VELLEMAN
12
Récepteur
LCD 2.5" TFT
Résolution LCD 480 x 234
Fréquence de réception 2.400 à 2.483MHz
Fréquence intermédiaire 480MHz
Type de démodulation FM
Sensibilité de réception ≤-80dBm
Alimentation +5V CC
Consommation de courant 700mA
Dimensions (La x P x H) 80 x 38 x 130mm
Poids 250g
Fréquence de canal : canal 1 = 2.414MHz ; canal 2 = 2.432MHz ; canal 3 = 2.450MHz
La plage d'émission effective dépend des circonstances météorologiques, l'endroit, les obstacles et le brouillage.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
CAMSETW11 - JUEGO CON VIGILABEBÉ INALÁMBRICO PORTÁTIL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el CAMSETW11! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Contenido (véase fig. 1)
1) cámara inalámbrica 2.4GHz
2) receptor inalámbrico 2.4GHz
3) 2 baterías de litio para receptor
4) adaptador para cámara
5) adaptador para receptor
6) cable de vídeo
7) auriculares
8) funda para receptor
9) pack de baterías (opción)
3. Esquema de cableado (véase fig. 2)
1. cámara
2. adaptador para cámara
3. jack de conexión
4. adaptador para receptor
5. receptor
6. monitor/TV
7. salida de vídeo

CAMSETW11 VELLEMAN
13
4. Descripción cámara (véase fig. 3)
1. antena
2. indicador de alarma
3. LEDs IR
4. óptica
5. detector de movimientos
6. indicador de alimentación
7. pie
8. selector de modo de alarma
9. conexión de alimentación
10. interruptor de alimentación
11. selector de canal
12. compartimiento de pilas
13. conector de alimentación
5. Descripción receptor (véase fig. 4)
1. salida de vídeo
2. conexión de alimentación
3. soporte
4. LCD
5. botón de canal
6. indicador de canal
7. tapa del compartimiento de pilas
8. conexión para auriculares
9. indicador de carga
10. altavoz
11. ajuste del volumen
12. interruptor de alimentación
13. conexión de carga
6. Instalación
a) Instalar la cámara de manera autónoma
1. Conecte la cámara al adaptador (DC 8V 300mA) y ponga el interruptor de alimentación en la posición ON. El
indicador de alimentación se ilumina.
Notas
•En caso de una instalación de manera autónoma, es posible alimentar la cámara por pilas (en caso de montaje
mural, conecte el aparato con el adaptador a la red). Introduzca 4 pilas AAA en la cámara .Respete la polaridad.
•Si el aparato está conectado a la red, funciona con el adaptador CA en lugar de con las pilas. Desconecte el
adaptador y saque las pilas en caso de una inactividad prolongada.
2. Ajuste el ángulo deseado para sus actividades de vigilancia.
b) Montaje mural
El soporte incluido permite el montaje mural:
1. Mantenga el panel trasero firmemente y luego deslice el pie hacia abajo. Luego, quiete el panel.
2. Atornille los dos tornillos en la pared según los agujeros del soporte. Fija el soporte a los tornillos y fija la cámara
al soporte.

CAMSETW11 VELLEMAN
14
3. Conecte la cámara al adaptador. El indicador de alimentación se ilumina.
En caso de un montaje mural, sólo es posible alimentar la cámara con el adaptador CA.
c) Instalar el receptor
1. Introduzca una de las 2 baterías de litio incl. en el compartimiento de pilas. Respete las indicaciones de polaridad.
Notas:
•El receptor puede ser alimentado también por el adaptador (CC 5V 2A)
•El procedimiento de carga empieza al conectar el adaptador a la red. El indicador de carga se ilumina durante la
carga y se apaga después del procedimiento de carga.
•Una carga completa dura ± 3 horas y ofrece una autonomía de ± 70 minutos.
•Para alargar la duración de vida de la batería, cárguela completamente la primera vez.
•No destroce ni queme la batería.
•No cortocircuite la batería porque esto podría causar una incendia o descargas eléctricas.
2. Ponga el interruptor de alimentación en la posición ON.
3. Ajuste el volumen.
4. Seleccione el mismo canal para la cámara y el receptor con el selector de canal. La imagen de la cámara se
visualiza ahora en la pantalla de la TV/del monitor. Conecte el receptor a un monitor/TV con un cable de vídeo si
prefiere una imagen más clara.
7. Seleccionar el canal de la cámara
Saque el pie de la cámara. Se visualizará el selector de canal con los números 1-2-3. Seleccione uno de los tres
ajustes (p.ej. cambie de canal si hay interferencias en el canal seleccionado).
Nota: Mantenga la parte trasera del pie firmemente y púlsela hacia abajo. Luego, quite el pie.
8. Ajustar la alarma de la cámara
La cámara activa la alarma al detectar un movimiento o
un ruido.
Ajuste para la detección de un movimiento:
En este modo, el aparato detecta movimientos. Ponga el selector de modo de alarma en la posición IR. El indicador
de alarma se ilumina durante 10 seg. (verde). Luego, se apaga. El aparato se reinicializa después de 10 seg. La
función se activa después de 10 seg. y la alarma conmuta al modo ‘stand-by’. Al detectar un movimiento, el
indicador se vuelve de nuevo verde durante 10 seg. antes de conmutar al siguiente ciclo de alarma.
Ajuste para la detección de de sonido:
En este modo, el aparato detecta ruido > 75dB. Ponga el selector de modo de alarma en la posición S. El indicador
de alarma se ilumina durante 10 seg. (rojo). Luego, se apaga. El sistema conmuta al modo ‘stand-by’. Al detectar
ruido > 75dB, el indicador de alarma se vuelve de nuevo rojo durante 10 seg. antes de conmutar al siguiente ciclo de
alarma.
Ajuste “no hay alarma”:
La alarma no está activada en este modo. Ponga el selector de modo de alarma en la posición OFF. El selector de
modo de alarma ya no puede iluminarse y la función de alarma está desactivada.

CAMSETW11 VELLEMAN
15
Nota:
Si la cámara está alimentada por pilas y luego está conecta a la red con el adaptador, la función de alarma no
funcionará y el indicador de alarma tampoco se iluminará. Desactive y vuelva a activar el aparato con el interruptor
de alimentación. El indicador se iluminará para señalar que la función de alarma está activada.
9. Normas generales
•No ponga ningún objeto (p. ej. un jarrón) encima del aparato y protéjalo contra agua
•Desactive la cámara/el receptor si no utiliza el sistema.
•El adaptador sirve para conectar el aparato a la red / desconectar el aparato de la red.
•No corte el cable CC para utilizarlo con una otra fuente de alimentación.
10. Especificaciones
Temperatura de funcionamiento de 0 a +50°C/ de +32 a +122°F
Temperatura de almacenamiento de -20 a +80°C/ de -4 a +176°F
Humedad relativa 85%RH
Cámara
Sensor de imagen CMOS
Número de píxeles 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC)
Ángulo de visión 62°
Iluminación mín. 0 Lux
Frecuencia de transmisión de 2.400 a 2.483MHz
Potencia de de transmisión 10mW/CE; 2mW/FCC
Tipo de modulación FM
Ancho de banda 18MHz
Alimentación +8V DC
Rango de detección de movimientos 8m
Ángulo de detección 60° (horiz.), 15° (vert.)
Sensibilidad del ajuste de sonido > 75dB
Consumo de corriente 120mA & 220mA (IR ON)
Rango efectivo (rayo visual sin obstáculos) 100m
Visión nocturna 5m
Dimensiones (An x P x Al) 60 x 133 x 86mm
Peso 195g
Receptor
LCD 2.5" TFT
Resolución LCD 480 x 234
Frecuencia de recepción de 2.400 a 2.483MHz
Frecuencia intermedia 480MHz
Tipo de demodulación FM
Sensibilidad de recepción ≤-80dBm
Alimentación +5V CC
Consumo de corriente 700mA
Dimensiones (An x P x Al) 80 x 38 x 130mm
Peso 250g
Frecuencia del canal: canal 1 = 2.414MHz; canal 2 = 2.432MHz; canal 3 = 2.450MHz; canal 4 = 2.468MHz
El rango de emisión efectivo depende de las circunstancias meteorológicas, el lugar, los obstáculos y las
interferencias.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

CAMSETW11 VELLEMAN
16
CAMSETW11 – BABYFON-ÜBERWACHUNGSSET
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für den Kauf der CAMSETW11! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Lieferumfang (siehe Abb. 1)
1) drahtlose Kamera 2.4GHz
2) drahtloser Empfänger 2.4GHz
3) 2 Lithiumbatterien für Empfänger
4) Netzgerät für Kamera
5) Netzgerät für Empfänger
6) Videokabel
7) Ohrhörer
8) Tragetasche für Empfänger
9) Power Pack (optional)
3. Schaltplan (siehe Abb. 2 )
1. Kamera
2. Netzgerät für Kamera
3. Stromversorgungsanschluss
4. Netzgerät für Empfänger
5. Empfänger
6. Monitor/TV
7. Video-Ausgang
4. Beschreibung Kamera (siehe Abb. 3)
1. Antenne
2. Alarmanzeige
3. IR-LEDs
4. Objektiv
5. Bewegungsmelder
6. Stromversorgungsanzeige
7. Fuß
8. Alarmmodusschalter
9. Stromversorgungsanschluss
10.Stromschalter
11.Kanalschalter
12.Batteriefach
13.Stromversorgungsanschluss

CAMSETW11 VELLEMAN
17
5. Beschreibung Empfänger (siehe Abb. 4)
1. Video-Ausgang
2. Anschluss Stromversorgung
3. Halter
4. LCD
5. Kanaltaste
6. Kanalanzeige
7. Batteriedeckel
8. Anschluss für Ohrhörer
9. Ladeanzeige
10. Lautsprecher
11. Lautstärkeregelung
12. Stromschalter
13. Ladeanschluss
6. Installation
a) Kamera als eigenständiges Gerät
1. Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät (DC 8V 300mA) an und stellen Sie den Stromschalter in die ON-
Position. Die Stromanzeige wird aufleuchten.
Bemerkungen:
•Bei Anwendung der Kamera als eigenständiges Gerät funktioniert die Kamera auch mit Batterien (bei
Wandmontage funktioniert die Kamera nur mit dem Netzgerät). Legen Sie 4 AAA-Batterien in das Batteriefach
ein. Achten Sie auf die Polarität.
•Wenn das Gerät an das Lichtnetz angeschlossen ist, dann wird es über das AC-Netzgerät anstatt über Batterien
mit Strom versorgt. Trennen Sie das Netzgerät und entfernen Sie die Batterien wenn Sie die Kamera langfristig
nicht verwenden werden.
2. Stellen Sie den gewünschten Kamerawinkel zur Überwachung ein.
b) Wandmontage
Sie können die Kamera auch an der Wand befestigen mit dem mitgelieferten Bügel:
1. Halten Sie die Rückplatte gut fest und drücken Sie den Fuß nach unten. Entfernen Sie jetzt die Platte.
2. Schrauben Sie zwei Schrauben in die Wand gemäß den Öffnungen im Bügel. Hängen Sie den Bügel an die
Schrauben und hängen Sie die Kamera an den Bügel.
3. Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät an. Die Stromanzeige wird aufleuchten.
Achtung: die an der Wand montierte Kamera funktioniert nur über das AC-Netzgerät.
c) Installation Empfänger
1. Legen Sie eine der mitgelieferten Lithiumbatterien in das Batteriefach. Achten Sie auf die Polarität.
Bemerkungen:
•Der Empfänger kann auch über das Netzgerät (DC 5V 2A) mit Strom versorgt werden.
•Der Ladevorgang fängt an wenn Sie das Netzgerät an das Lichtnetz anschließen. Die Ladeanzeige leuchtet
während des Ladevorgangs und erlischt wenn der Ladevorgang zu Ende ist.
•Ein vollständiger Ladevorgang dauert ungefähr 3 Stunden und sorgt für eine Autonomie von ± 70 Minuten.
•Laden Sie die Batterie bei dem ersten Ladezyklus ganz auf um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.

CAMSETW11 VELLEMAN
18
•Verbrennen oder zerstören Sie die Batterie nicht.
•Verursachen Sie keinen Kurzschluss der Batterie, das kann zu Brand oder elektrischen Schlägen führen.
2. Schieben Sie den Stromschalter in die ON-Position.
3. Stellen Sie die Lautstärke ein.
4. Stellen Sie mit der Kanaltaste denselben Kanal bei Kamera und Empfänger ein. Das Bild der Kameras wird auf
dem Fernseher/Monitor gezeigt. Schließen Sie den Empfänger an einen Monitor/TV an mit einem Videokabel
wenn Sie ein schärferes Bild wollen.
7. Einstellung Kamerakanal
Entfernen Sie den Kamerafuß. Sie werden jetzt den Kanalschalter mit den Markierungen 1-2-3 sehen. Wählen Sie
eine dieser drei Einstellungen. Sie können zum Beispiel den Kanal ändern wenn der aktuelle Kanal gestört wird.
Bemerkung: Halten Sie die Rückseite gut fest drücken Sie nach unten um den Kamerafuß zu entfernen.
8. Einstellung des Kamera-Alarms
Die Kamera löst den Alarm aus bei Detektion von
Bewegung oder Geräusch.
Einstellung für Bewegungsdetektion:
In diesem Modus wird das Gerät Bewegung erfassen.
Stellen Sie den Alarmschalter in die IR-Position. Die Alarmanzeige wird während 10 Sekunden grün aufleuchten und
danach erlöschen. Nach 10 Sekunden ist die Funktion aktiviert und wird der Alarm in Standby-Modus geschaltet.
Wenn eine Bewegung detektiert wird, wird die Alarmanzeige erneut 10 Sekunden grün aufleuchten und danach auf
den nächsten Alarmzyklus schalten.
Einstellung für Tonerfassung:
In diesem Modus detektiert das Gerät Ton > 75dB. Stellen Sie den Alarmschalter in die S-Position. Die Alarmanzeige
wird während 10 Sekunden rot aufleuchten und dann erlöschen. Das System wird jetzt auf Standby-Modus
geschaltet. Bei einer Detektion von über > 75dB wird die Alarmanzeige erneut 10 Sekunden rot aufleuchten und auf
den nächsten Alarmzyklus schalten.
Einstellung “Alarm ausgeschaltet”:
In diesem Modus ist der Alarm nicht aktiviert. Stellen Sie den Alarmschalter in die OFF-Position. Die Alarmanzeige
kann jetzt nicht aufleuchten und die Alarmfunktion ist ausgeschaltet.
Bemerkung:
Wenn die Kamera mit Batterien funktioniert und mit dem Netzgerät an das Lichtnetz angeschlossen wird, dann
funktioniert die Alarmfunktion nicht und wird die Alarmanzeige nicht aufleuchten. Schalten Sie den Stromschalter
zuerst auf OFF und dann wieder auf ON. Die Anzeige brennt schon und die Alarmfunktion ist erfolgreich aktiviert.
9. Allgemeine Richtlinien
•Schutzen Sie das Gerät vor Wasser und stellen Sie keine Vasen auf das Gerät.
•Schalten Sie die Kamera/den Empfänger aus wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
•Verwenden Sie das Netzgerät um das Gerät an das/vom Lichtnetz anzuschließen/zu trennen.
•Schneiden Sie das DC-Stromversorgungskabel nicht ab um es mit einer anderen Stromquelle zu verwenden

CAMSETW11 VELLEMAN
19
10.Technische Daten
Betriebstemperatur 0 bis +50°C/ +32 bis +122°F
Lagertemperatur -20 bis +80°C/ -4 bis +176°F
Relative Feuchte 85%RH
Kamera
Bildsensor CMOS
Gesamte Pixelzahl 628 x 582 (PAL); 510 x 492 (NTSC)
Winkel 62°
Mindestbeleuchtung 0 Lux
Sendefrequenz 2.400 bis 2.483MHz
Sendeleistung 10mW/CE; 2mW/FCC
Modulationstyp FM
Bandbreite 18MHz
Stromversorgung +8V DC
Reichweite Detektion 8m
Erfassungswinkel 60° (horiz.), 15° (vert.)
Tonempfindlichkeit > 75dB
Stromverbrauch 120mA & 220mA (IR ON)
Effektive Reichweite (ohne Hindernisse) 100m
Reichweite Nachtsicht 5m
Abmessungen (B x T x H) 60 x 133 x 86mm
Gewicht 195g
Empfänger
LCD 2.5" TFT
LCD-Auflösung 480 x 234
Empfangsfrequenz 2.400 bis 2.483MHz
Mittenfrequenz 480MHz
Demodulationstyp FM
Empfangsempfindlichkeit ≤-80dBm
Stromversorgung +5V DC
Stromverbrauch 700mA
Abmessungen (B x T x H) 80 x 38 x 130mm
Gewicht 250g
Kanalfrequenz: Kanal 1 = 2.414MHz; Kanal 2 = 2.432MHz; Kanal 3 = 2.450MHz
Der eigentliche Sendebereich variiert je nach Wetter, Ort, Störung oder Hindernissen.
Alle Änderungen vorbehalten.

CAMSETW11 VELLEMAN
20
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité R&TTE
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / Nostros
Velleman Components NV
Legen Heirweg, 33
9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s) :
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product :
Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt :
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación :
Brand / merk / marque / Marke / marca :
VELLEMAN
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación commercial :
PORTABLE WIRELESS BABY PHONE VIDEO MONITORING KIT
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :
CAMSETW11
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute
autre stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative
documents:
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende
documenten:
Table of contents
Languages:
Other Velleman Baby Monitor manuals