Velleman CAMSETW4 User manual

CAMSETW4 - 1 - VELLEMAN
CAMSETW4 – BABY MONITORING SYSTEM WITH P/T CAMERA
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the CAMSETW4! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Features
•Built-in 2.4GHz RF modules.
•Transmitting range: 50m (under ideal circumstances).
•Camera with IR LEDs and advanced CMOS module and audio function.
•3 Channels Standard
3. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•A qualified technician should install and service this device.
•Always disconnect the device from the mains prior to cleaning or maintaining.
•Never replace damaged power cables. Instead, disconnect them from the mains and take the device to a qualified
technician.
•Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
•Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
•Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Do not plug in or disconnect the adapter with wet hands.
•Always disconnect the device from the mains during thunderstorms.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorised users.
4. General Guidelines
•The CAMSETW4 should only be used indoors with the included power adapter connected to an alternating
current of max. 110VAC / 60Hz or 240VAC / 50Hz.
•Observe the safety notices and operating instructions of all other appliances connected to the system.
•Do not operate the devices unsupervised.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.

CAMSETW4 - 2 - VELLEMAN
5. Camera
a. Description
1. Antenna 7. IR LED
2. Low battery indicator 8. Camera ON/OFF switch
3. Power indicator (camera kit / baby monitor) 9. Channel switch
4. Eyeball camera lens 10.DC power
5. Power ON/OFF switch 11.Power adapter plug with low-voltage switch
6. Microphone
b. Mounting the camera
•Prior to drilling and inserting the screws, make sure there are no electric cables in the wall.
•Select a suitable installation site. Install the camera in a well-ventilated, dry and dust-free place. Avoid places
with vibrations. Make sure there is a power outlet.
•Select a place that is not screened off by reinforced concrete walls, mirrors, metal shelves, etc.
•There shouldn’t be any appliances with strong electric fields, e.g. cell phones, walkie-talkies, etc.
•Fasten the wall bracket:
oScrew the wall bracket with the supplied screws to a suitable wall or platform. Use dowels if relevant.
oAlign the camera and fix the corrugated plastic sleeve.
Fig. 1
Fig. 2
1.
S
lot
2. Support
3. Battery compartment

CAMSETW4 - 3 - VELLEMAN
6. Receiver
a. Description
1. Antenna 7. Belt clip
2. Power ON/OFF switch and volume dial 8. A/V output
3. Volume LED indicator 9. AC adapter jack
4. Channel select 10.Power adapter plug with low-voltage switch
5. Power indicator 11.A/V cable
6. Low-battery indicator
b. Mounting the receiver
•Install the receiver approximately 1m above the ground for better reception.
•Make sure there is a power point in the vicinity.
•Only place the receiver on rugged and stable surfaces. Use a suitable underlay when you place the receiver
on sensitive surfaces.
7. Connection
When installing the camera, check the reception of the monitor before final installation. Have someone hold the
camera in the area to be monitored. Have another person move the monitor to a variety of locations throughout
the house to check the reception. If interference or other problems occur, refer to the “Troubleshooting” section.
a. Camera
1. Plug the AC/DC adapter cable into the DC input jack on the side of the camera.
2. Plug the adapter into the mains (110VAC or 240VAC).
3. Use either the adapter or use 2 x AA batteries for mobile use. The 2 x AA batteries’ lifetime is 1.5h without IR
function and 1h with IR function.
b. Receiver
1. Plug the AC/DC adapter cable into the DC input jack on the side of the receiver.
2. Plug the AV cable into the receiver. Plug the other end into a suitable monitor or TV system with an AV cinch
input (white plug = mono audio, yellow plug = video).
3. Plug the adapter into the mains (110VAC or 240VAC). The power indicator LED located on top of the receiver
should light up.
4. Use either the adapter or use 2 x AA batteries for mobile use. The 2 x AA batteries’ lifetime is 1.5h without IR
function and 1h with IR function.
Fig. 3

CAMSETW4 - 4 - VELLEMAN
c. System
1. Select the channel (1-3) to be used on both the camera and the receiver. Use the switch on the side of the
camera and the receiver.
2. Make sure you choose the same channel for both the camera and the receiver. Switch on the camera by
pushing the ON/OFF button on the camera.
3. For audio monitoring, turn the camera off using the ON/OFF button.
4. If more than one camera is to be used, set one camera on channel 1 and the other camera on channel 2.
Switch between channel 1 and channel 2 on the receiver to view one camera or the other one. Note that in this
mode the auto-scanning feature will not be available.
8. Cleaning and Maintenance
1. There are no user-serviceable parts.
2. Disconnect the device from the mains prior to cleaning activities.
3. Clean the device with a soft, dry cloth or a brush. Do not use carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or
similar. These attack the device’s surface.
4. Do not use any sharp tools, screwdrivers, metal brushes or similar.
5. Contact your dealer for spare parts if necessary.
9. Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
No image and no
sound •The camera or the monitor is not supplied with power.
•Power not plugged in correctly or empty batteries.
•The distance between the camera and receiver is too large.
•Camera and receiver are not set at the same channel.
The image / sound is
distorted •The system’s range was exceeded. Reduce the distance.
•There is a strong interference source nearby, e.g. electric engine, walkie-talkie, etc.
•The distance between the camera and the receiver is too short. Enlarge the distance.
•The supply voltage is too low. Change the batteries.
Flickering / running
image •Strong spotlight in the cover range of the camera. Adjust the vertical hold.
The image is too
bright or too dark •The monitoring range of the camera is not lit properly.
•The surveillance monitor is wrongly adjusted. Re-adjust the contrast and brightness.
•Strong spotlight in the cover range of the camera.
White image on the
monitor •The supplied voltage is too low. Change the batteries or power pack.
•The surveillance monitor is not correctly adjusted. Adjust with brightness switch.
10.Technical Specifications
Camera Receiver
Frequency 2.4GHz
Transmitting Range 50m (under ideal circumstances)
Channels 3 channels
IR LEDs 11
Video Format NTSC / PAL
Horizontal Resolution 330 horizontal TV-lines 480 x 234
Operating Temperature -10°C to +50°C
Power Consumption 330mA 240mA
Adapter: 7.5VDC / 500mA
Power Supply Batteries: 2 x AA
Weight 157g 165g

CAMSETW4 - 5 - VELLEMAN
Dimensions 75 x 33 x 122mm 75 x 33 x 130mm
Video Output Level 1Vp-p / 75 ohms
Audio Output Level 1Vp-p / 600 ohms
Camera
Modulation FM
Brightness 0 Lux
Image Sensor 1/3” colour CMOS sensor
Pixels 628 x 562 (PAL) or 510 x 492 (NTSC)
Microphone Mono
Image Colour (B/W when <6 Lux)
The information in this manual is subject to change without prior notice.
CAMSETW4 – BABYFOON MET P/T CAMERA
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Kenmerken
•Ingebouwde 2.4GHz RF modules.
•Zendbereik: 50m (onder ideale omstandigheden).
•Camera met IR LEDs en moderne CMOS module en audiofunctie.
•3 kanalen standaard
3. Veiligheidsinstructies
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
•Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerken begint.
•Vervang nooit beschadigde voedingskabels maar ontkoppel deze van het lichtnet en breng ze naar een
geschoold technicus.
•De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
•De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.

CAMSETW4 - 6 - VELLEMAN
•Trek de stekker uit het stopcontact (trek nooit aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Raak de adapter nooit aan met natte handen.
•Ontkoppel het toestel altijd van het lichtnet tijdens onweer.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
•Hou dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
4. Algemene richtlijnen
•U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een
wisselspanning van maximum 110VAC / 60Hz of 240VAC / 50Hz.
•Leef de veiligheids- en gebruiksinstructies na van alle andere gekoppelde toestellen.
•Gebruik het toestel nooit zonder toezicht.
•Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
5. De camera
a. Omschrijving (zie fig. 1)
1. Antenne 7. IR LED
2. Indicator zwakke batterij 8. AAN/UIT voedingsschakelaar camera
3. Indicator voeding (camera kit / baby monitor) 9. Keuzeschakelaar kanaal
4. Cameralens 10.DC voeding
5. AAN/UIT voedingsschakelaar 11.Plug voedingsadapter met laagspanningsschakelaar
6. Microfoon
b. De camera monteren (zie fig. 2)
•Ga na of er zich geen elektrische kabels in de muur bevinden voor u gaten boort en schroeven plaatst.
•Kies een geschikte montageplaats. Monteer de camera op een goed geventileerde, droge en stofvrije plaats.
Vermijd plaatsen met trillingen. Zorg voor een contactdoos.
•Kies een plaats die niet afgeschermd is door betonnen muren, spiegels, metalen legplanken, enz.
•Vermijd de aanwezigheid van toestellen met een sterk magnetisch veld zoals draagbare telefoontoestellen,
walkietalkies, enz.
•Montagebeugel plaatsen:
oSchroef de montagebeugel met de meegeleverde schroeven aan een geschikte muur. Gebruik eventueel
nylon pluggen.
oRicht de camera en maak de geribde plastic bus vast.
6. Ontvanger
a. Omschrijving (zie fig. 3)
1. Antenne 7. Riemclip
2. AAN/UIT voedingsschakelaar en volumeknop 8. A/V uitgang
3. Indicator volume 9. AC jack voor adapter
4. Kanaalkeuze 10.Plug voedingsadapter met laagspanningsschakelaar
5. Indicator voeding 11.A/V kabel
6. Indicator zwakke batterij
1.
Gleuf
2. Beugeltje
3. Batterijvak

CAMSETW4 - 7 - VELLEMAN
b. De ontvanger monteren
•Monteer de ontvanger op een hoogte van ongeveer 1m boven de grond voor een betere ontvangst.
•Zorg voor een contactdoos.
•Plaats de ontvanger enkel op een vaste en stabiele ondergrond. Gebruik een onderlegger wanneer u de
ontvanger op een delicate ondergrond plaatst.
7. Aansluiting
Controleer de ontvangst van monitor voor het systeem aansluit. Plaats voorlopig de camera in de ruimte die u
wenst te controleren. Laat iemand met de ontvanger door verscheidene plaatsen in het huis rondlopen om de
ontvangst ervan na te gaan. Is er ruis of een ander probleem, raadpleeg de “Probleemoplossing”.
a. Camera
1. Plug de AC/DC adapterkabel in de DC ingang aan de zijkant van de camera.
2. Koppel de adapter aan het lichtnet (110VAC of 240VAC).
3. U kan ook 2 x AA batterijen gebruiken zodat u de camera overal kan meenemen. De levensduur van de
batterijen is 1.5h zonder IR functie en 1h met IR functie.
b. Ontvanger
1. Plug de AC/DC adapterkabel in de ingang aan de zijkant van de ontvanger.
2. Plug de AV kabel in de ontvanger. Plug het ander uiteinde in een monitor of televisietoestel met een AV
ingang (witte plug = mono audio, gele plug = video).
3. Koppel de adapter aan het lichtnet (110VAC of 240VAC). De indicator bovenaan de ontvanger licht op.
4. U kan ook 2 x AA batterijen gebruiken zodat u de ontvanger overal kan meenemen. De levensduur van de
batterijen is 1.5h zonder IR functie en 1h met IR functie.
c. Systeem
1. Kies, aan de hand van de schakelaar aan de zijkant, welk kanaal (1-3) u wenst te gebruiken op zowel de
camera als de ontvanger.
2. Zorg ervoor dat u voor beide toestellen hetzelfde kanaal kiest. Schakel de camera in door op de AAN/UIT
knop te duwen.
3. Voor geluidsweergave schakelt u de camera uit door op de AAN/UIT knop te duwen.
4. Wenst u meer dan 1 camera te gebruiken, stel dan een camera in op kanaal 1 en stel de andere camera in op
kanaal 2. Schakel tussen kanaal 1 en 2 op de ontvanger om het beeld van de ene of de andere camera te
bekijken. Opmerking: Met deze configuratie kan de camera niet scannen.
8. Reiniging en onderhoud
1. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
2. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
3. Maak het toestel schoon met een zachte, droge doek of borstel. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen of
benzeen, alcohol of dergelijke. Deze producten tasten het oppervlak van het toestel aan.
4. Gebruik geen scherpe voorwerpen, schroevendraaiers, metalen borstels of dergelijke.
5. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.

CAMSETW4 - 8 - VELLEMAN
9. Probleemoplossing
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK
Geen beeld, geen
klank •De camera of de monitor krijgt geen voeding.
•De stekker zit verkeerd of zwakke batterijen.
•De afstand tussen de camera en de ontvanger is te groot.
•De kanalen van de camera en de ontvanger zijn niet gelijk gestemd.
Het beeld / geluid
wordt gestoord •Het bereik is overschreden. Verklein de afstand.
•Er is storing, bvb. elektrische motor, walkietalkie, enz.
•De afstand tussen de camera en de ontvanger is te klein. Vergroot de afstand.
•De voedingsstroom is te laag. Vervang de batterijen.
Het beeld trilt of
verspringt •Een sterke spot hindert de camera. Regel de verticale positie.
Het beeld is te helder
of te donker •De ruimte waar de camera zich bevindt is niet voldoende verlicht.
•De monitor is niet goed geregeld. Regel het contrast en de helderheid.
•Een sterke spot hindert de camera.
Het scherm toont
een wit beeld •De voedingsstroom is te laag. Vervang de batterijen of de voeding.
•De monitor is niet goed geregeld. Regel de helderheid van de monitor.
10.Technische specificaties
Camera Ontvanger
Frequentie 2.4GHz
Zendbereik 50m (onder ideale omstandigheden)
Kanalen 3 kanalen
IR LEDs 11
Videoformaat NTSC / PAL
Horizontale resolutie 330 horizontale tv-lijnen 480 x 234
Werktemperatuur -10°C tot +50°C
Verbruik 330mA 240mA
Adapter: 7.5VDC / 500mA
Voeding Batterijen: 2 x AA
Gewicht 157g 165g
Afmetingen 75 x 33 x 122mm 75 x 33 x 130mm
Uitgangsniveau video 1Vp-p / 75 ohms
Uitgangsniveau audio 1Vp-p / 600 ohms
Camera
Modulatie FM
Helderheid 0 Lux
Beeldsensor 1/3” kleuren CMOS sensor
Pixels 628 x 562 (PAL) of 510 x 492 (NTSC)
Microfoon Mono
Beeld Kleur (Z/W wanneer <6 Lux)
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

CAMSETW4 - 9 - VELLEMAN
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité
CAMSETW4 – INTERPHONE BEBE AVEC CAMERA P/T
1. Introduction
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme
spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Caractéristiques
•Modules RF 2.4GHz incorporés.
•Portée de l’émetteur: 50m (en circonstances idéales).
•Caméra à LEDs infrarouges avec module CMOS avancé et fonction audio.
•3 canaux standards
3. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et de l’entretien.
•Débranchez l’appareil du réseau avant de commencer des travaux d’entretien.
•Ne remplacez jamais des cordons d’alimentation endommagés. Débranchez l’appareil du réseau et rapportez-le
chez un technicien qualifié.
•La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
•Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le
câble d'alimentation si nécessaire.
•Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil; non pas le
câble. Ne maniez jamais le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
•Débranchez l’appareil du réseau pendant un orage.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
•Gardez votre CAMSETW4 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
4. Directives générales
•Employez cet appareil à l'intérieur et avec l’adaptateur connecté à une source de courant CA de 110VCA / 60Hz
ou 230VCA / 50Hz.
•Respectez les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils reliés.
•N’utilisez pas l’appareil sans supervision.
•Transportez l'appareil dans son emballage originel.
•Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier

CAMSETW4 - 10 - VELLEMAN
5. La caméra
a. Description (voir ill. 1)
1. Antenne 7. LED infrarouge
2. Indicateur pile faible 8. Interrupteur marche/arrêt de la caméra
3. Indicateur courant (kit caméra / moniteur bébé) 9. Sélecteur de canal
4. Objectif de la caméra 10.Alimentation CC
5. Interrupteur marche/arrêt 11.Fiche d’adaptateur d’alimentation avec interrupteur basse
6. Microphone tension
b. Montage de la caméra (voir ill. 2)
•Vérifiez la présence de câblage électrique dans le mur avant de percer des trous.
•Choisissez un endroit approprié. Installez la caméra dans un endroit bien ventilé, sec et sans poussière.
Evitez les endroits avec des vibrations. Vérifiez la présence d’une prise de contact.
•Choisissez un endroit qui n’est pas blindé par des murs en béton, des miroirs, des étagères en métal, etc.
•Evitez la présence d’appareils à champ magnétique élevé comme p.ex. des téléphones portables, talkies-
walkies, etc.
•Montage du support:
oFixez le support de montage à un mur approprié à l’aide des vis inclus. Utilisez des chevilles en nylon si
nécessaire.
oDirigez la caméra et fixez le support ridé en plastique.
6. Le récepteur
a. Description (voir ill. 3)
1. Antenne 7. Clip pour ceinture
2. Interrupteur marche/arrêt et contrôleur de volume 8. Sortie A/V
3. Indicateur LED volume 9. Entrée adaptateur CA
4. Sélecteur de canal 10.Fiche d’adaptateur d’alimentation avec interrupteur
5. Indicateur courant basse tension
6. Indicateur pile faible 11.Câble A/V
b. Montage du récepteur
•Installez le récepteur à une hauteur d’environ 1m au-dessus du sol pour une meilleure réception.
•Vérifiez la présence d’une prise de contact.
•Placez le récepteur sur une surface solide et stable. Utilisez un dessous si vous désirez placer le récepteur
sur une surface fragile.
7. Connexion
Vérifiez la réception du moniteur avant de connecter le système. Placez la caméra dans la pièce à contrôler.
Vérifiez la réception en vous déplaçant dans la maison avec le récepteur. S’il s’avère un problème, consultez la
section “Problèmes et solutions”.
1.
Fente
2. Support
3. Compartiment à batteries

CAMSETW4 - 11 - VELLEMAN
a. Caméra
1. Insérez le câble de l’adaptateur CA/CC dans l’entrée CC située sur le côté de la caméra.
2. Branchez l’adaptateur au réseau (110VCA ou 240VCA).
3. Il est possible d’alimenter la caméra par 2 accus de type AA pour un usage mobile. La durée de vie des accus
est de 1.5h sans fonction infrarouge et de 1h avec fonction infrarouge.
b. Récepteur
1. Insérez le câble de l’adaptateur CA/CC dans l’entrée située sur le côté du récepteur.
2. Insérez le câble AV dans le récepteur. Insérez l’autre fiche dans un moniteur ou poste de télévision avec une
entrée AV (fiche blanche = mono audio, fiche jaune = vidéo).
3. Branchez l’adaptateur au réseau (110VCA ou 240VCA). L’indicateur du récepteur s’allume.
4. Il est possible d’alimenter la caméra par 2 accus de type AA pour un usage mobile. La durée de vie des accus
est de 1.5h sans fonction infrarouge et de 1h avec fonction infrarouge.
c. Système
1. Sélectionnez le canal (1-3) à l’aide de l’interrupteur situé sur le côté.
2. Choisissez le même canal pour les deux appareils. Activez la caméra en enfonçant le bouton marche/arrêt.
3. Pour une reproduction sonore uniquement, désactivez la caméra à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
4. Si vous désirez utiliser plusieurs caméras, instaurez une caméra sur le canal 1 et une autre caméra sur le
canal 2. Passez d’une caméra à l’autre en choisissant le canal 1 ou 2 sur le récepteur. Remarque: cette
configuration ne permet pas à la caméra de balayer.
8. Nettoyage et entretien
1. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur.
2. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
3. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon doux sec ou une petite brosse. Evitez l'usage de produits
corrosifs ou l’usage de benzène, d'alcool ou autres. Ces produits rongent la surface de l’appareil.
4. N’utilisez aucun objet pointu, tournevis, brosse de chiendent, etc.
5. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Problèmes et solutions
PROBLEME CAUSE POSSIBLE
Pas d’image, pas de
son •La caméra ou le moniteur n’est pas alimenté(e).
•La fiche n’est pas bien insérée ou piles faibles.
•La distance entre la caméra et le récepteur est trop forte.
•Les canaux de la caméra et du récepteur ne sont pas en concordance.
L’image / le son est
saturé •Les appareils sont hors de portée. Diminuez la distance.
•Il y a brouillage, p.ex. un moteur électrique, talkie-walkie, etc.
•La distance entre la caméra et le récepteur est trop faible. Augmentez la distance.
•Le courant d’alimentation est trop faible. Remplacez les piles.
L’image oscille •Une lumière forte gêne la caméra. Réglez la position verticale.
L’image est trop
claire ou trop sombre •La pièce où se trouve la caméra n’est pas suffisamment éclairée.
•Le moniteur n’est pas dûment réglé. Réglez le contraste et la clarté.
•Une lumière forte gêne la caméra.
L’afficheur montre
une image blanche •Le courant d’alimentation est trop faible. Remplacez les piles ou l’alimentation.
•Le moniteur n’est pas dûment réglé. Réglez la clarté du moniteur.

CAMSETW4 - 12 - VELLEMAN
10.Spécifications techniques
Caméra Récepteur
Fréquence 2.4GHz
Portée de l’émetteur 50m (en circonstances idéales)
Canaux 3 canaux
LEDs infrarouges 11
Format vidéo NTSC / PAL
Résolution horizontale 330 lignes TV 480 x 234
Température de travail De -10°C à +50°C
Consommation 330mA 240mA
Adapter: 7.5VDC / 500mA
Alimentation Batteries: 2 x AA
Poids 157g 165g
Dimensions 75 x 33 x 122mm 75 x 33 x 130mm
Niveau de sortie vidéo 1Vp-p / 75 ohms
Niveau de sortie audio 1Vp-p / 600 ohms
Caméra
Modulation FM
Clarté 0 Lux
Capteur d’image CMOS couleur 1/3”
Pixels 628 x 562 (PAL) of 510 x 492 (NTSC)
Microphone Mono
Image Couleur (N/B quand <6 Lux)
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
CAMSETW4 – VIGILABEBÉ CON CÁMARA P/T
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el CAMSETW4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte, no lo conecte a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Características
•Módulos RF 2.4GHz incorporados.
•Alcance del emisor: 50m (en circunstancias ideales).
•Cámara con LEDs infrarrojos y módulo CMOS avanzado y función audio.
•3 canales estándar

CAMSETW4 - 13 - VELLEMAN
No exponga este equipo a lluvia ni humedad
3. Instrucciones de seguridad
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes.
•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•Desconecte siempre el aparato antes del mantenimiento.
•Nunca reemplace los cables de alimentación dañados. Pida a su distribuidor reemplazar el cable de
alimentación.
•Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
•No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
•Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
•Desconecte el aparato de la red durante una tormenta.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
•Mantenga el CAMSETW4 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
4. Normas generales
•Utilice este aparato en interiores y con el adaptador conectado a una fuente de corriente CA de 110VCA / 60Hz o
230VCA / 50Hz.
•Respete las instrucciones de seguridad y el modo del usuario de los otros aparatos conectados.
•No utilice el aparato sin supervisión.
•Transporte el aparato en su embalaje original.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
5. La cámara
a. Descripción (véase fig. 1)
1. Antena 7. LED IR
2. Indicador de pila baja 8. Interruptor ON/OFF de la cámara
3. Indicador de corriente (kit cámara/monitor bébé) 9. Selector de canal
4. Óptica de la cámara 10.Alimentación CC
5. Interruptor ON/OFF 11.Conector de adaptador de alimentación con interruptor de
baja tensión
6. Micrófono
b. Montar la cámara (véase fig. 2)
•Controle si hay cables eléctricos en la pared antes de taladrar agujeros.
•Seleccione un lugar adecuado. Instale la cámara en un lugar bien aireado, seco y sin polvo. Evite lugares con
vibraciones. Procure una toma de corriente.
•Seleccione un lugar que no esté blindado por paredes de hormigón, espejos, baldas de metal, etc.
•Evite la presencia de aparatos con elevados campos magnéticos como p.ej. teléfonos portátiles, walkie-
talkies, etc.
•Montar el soporte:
oFije el soporte de montaje a una pared adecuada con los tornillos incluidos. Utilice espigas de nylon si
fuera necesario.
oDirija la cámara y fije el soporte de plástico
ondulado.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir

CAMSETW4 - 14 - VELLEMAN
6. El receptor
a. Descripción (véase fig. 3)
1. Antena 7. Clip de cinturón
2. Interruptor ON/OFF y controlador del volumen 8. Salida A/V
3. Indicador LED volumen 9. Entrada de adaptador CA
4. Selector de canal 10.Conector de adaptador de alimentación con interruptor
5. Indicador de corriente de baja tensión
6. Indicador de pila baja 11.Cable A/V
b. Montar el receptor
•Instale el receptor a una altura de aproximadamente 1m encima del suelo para una mejor recepción.
•Controle si hay una toma de corriente.
•Ponga el receptor en una superficie sólida y estable. Ponga algo debajo si quiere colocar el receptor en una
superficie delicada.
7. Conexión
Controle la recepción del monitor antes de conectar el sistema. Ponga la cámara en el lugar que quiere controlar.
Controle la recepción al andar por la casa con el receptor. Si hay un problema, consulte “Solución de
problemas”.
a. Cámara
1. Conecte el cable del adaptador CA/CC a la entrada CC del lado lateral de la cámara.
2. Conecte el adaptador a la red (110VCA o 240VCA).
3. Es posible alimentar la cámara por 2 pilas del tipo AA para un uso móvil. La duración de vida de las pilas es
de 1.5h sin función IR y 1h con función IR.
b. Receptor
1. Conecte el cable del adaptador CA/CC a la entrada lado lateral del receptor.
2. Introduzca el cable AV en el receptor. Conecte el otro conector a un monitor o televisor con una entrada AV
(conector blanco = mono audio, conector amarillo = vídeo).
3. Conecte el adaptador de red (110VCA o 240VCA). El indicador del receptor se ilumina.
4. Es posible alimentar la cámara por 2 pilas del tipo AA para un uso móvil. La duración de vida de las pilas es
de 1.5h sin función IR y 1h con función IR.
c. Sistema
1. Seleccione el canal (1-3) con el interruptor del lado lateral.
2. Seleccione el mismo canal para los dos aparatos. Active la cámara al pulsar el botón ON/OFF.
3. Para una reproducción sonora, desactive la cámara con el interruptor ON/OFF.
4. Si quiere utilizar varias cámaras, seleccione una cámara en el canal 1 y otra cámara en el canal 2. Pase de
una cámara a la otra al seleccionar el canal 1 ó 2 en el receptor. Observación: con esta configuración la
cámara no puede explorar.
1. Orificio
2. Soporte
3. Compartimiento de pilas

CAMSETW4 - 15 - VELLEMAN
8. Limpieza y mantenimiento
1. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
2. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
3. Limpie el aparato regularmente con un paño suave y seco o un pequeño cepillo. Evite el uso de productos
corrosivos o el uso benceno, de alcohol u otros. Estos productos afectan la superficie del aparato.
4. No utilice objetos puntiagudos, destornilladores, cepillos metálicos, etc.
5. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
No hay imagen ni
sonido •La cámara o el monitor no está conectado(a).
•El conector no está conectado de manera correcta o las pilas están agotadas.
•La distancia entre la cámara y el receptor está demasiado grande.
•Los canales de la cámara y del receptor no están sintonizados.
Hay interferencias en
el sonido o la imagen
•Los aparatos se encuentran fuera del alcance. Disminuya la distancia.
•Hay interferencias, p.ej. un motor eléctrico, walkie-talkie, etc.
•La distancia entre la cámara y el receptor es demasiado corta. Aumente la distancia.
•La corriente de alimentación es demasiado débil. Reemplace las pilas.
La imagen oscila •Una fuerte luz molesta la cámara. Ajuste la posición vertical.
La imagen es
demasiado clara o
demasiado oscura
•El lugar donde está la cámara no está suficientemente iluminado.
•El monitor no está ajustado de manera correcta. Ajuste el contraste y la luminosidad.
•Una luz fuerte molesta la cámara.
La pantalla muestra
una imagen blanca •La corriente de alimentación es demasiado débil. Reemplace las pilas o la alimentación.
•El monitor no está ajustado de manera correcta. Ajuste la luminosidad del monitor.
10.Especificaciones
Cámara Receptor
Frecuencia 2.4GHz
Alcance del emisor 50m (en circunstancias ideales)
Canales 3 canales
LEDs IR 11
Formato de vídeo NTSC / PAL
Resolución horizontal 330 líneas TV 480 x 234
Temperatura de
funcionamiento De -10°C a +50°C
Consumo 330mA 240mA
Adaptador: 7.5VDC / 500mA
Alimentación Pilas: 2 x AA
Peso 157g 165g
Dimensiones 75 x 33 x 122mm 75 x 33 x 130mm
Nivel de salida vídeo 1Vp-p / 75 ohms
Nivel de salida audio 1Vp-p / 600 ohms
Cámara
Modulación FM
Luminosidad 0 Lux
Sensor de la imagen CMOS color 1/3”
Píxeles 628 x 562 (PAL) o 510 x 492 (NTSC)
Micrófono Mono
Imagen Color (B/N si <6 Lux)
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

CAMSETW4 - 16 - VELLEMAN
CAMSETW4 – BABYÜBERWACHUNG MIT P/T-KAMERA
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf. Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Eigenschaften
•Eingebaute 2.4GHz RF-Module.
•Reichweite: 50m (unter idealen Umständen).
•Kamera mit IR-LEDs und modernen CMOS-Modulen und Audiofunktion.
•3-Kanäle standardmäßig
3. Sicherheitsvorschriften
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
•Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer vom Netz.
•Ersetzen Sie nie beschädigte Stromkabel. Trennen Sie das Kabel vom Netz und bringen Sie das Gerät zur
Reparatur zu einem qualifizierten Techniker.
•Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben im Punkt "Technische Daten".
•Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
•Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Berühren Sie das Netzgerät nie mit nassen Händen.
•Trennen Sie das Gerät bei Gewitter immer vom Netz.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
4. Allgemeine Richtlinien
•Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz konzipiert
worden.
•Beachten Sie die Sicherheits- und Bedienungsvorschriften aller angeschlossenen Geräte.
Das Gerät vor Feuchte und Regen schützen.
Trennen Sie das Gerät immer vom Netz bevor Sie es öffnen.

CAMSETW4 - 17 - VELLEMAN
•Das Gerät darf nie ohne Beaufsichtigung verwendet werden.
•Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
•Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
5. Die Kamera
a. Umschreibung (siehe Abb. 1)
1. Antenne 7. IR-LED
2. "Lo-Bat"-Anzeige 8. EIN/AUS-Schalter Kamera
3. Stromanzeige (Kamera-Bausatz /Babyüberwachung) 9. Wahlschalter Kanal
4. Kameraobjektiv 10.DC-Stromversorgung
5. EIN/AUS-Schalter 11.Stecker Netzgerät mit Niederspannungsschalter
6. Mikrofon
b. Die Kamera (siehe Abb. 2)
•Bevor Sie bohren und die Schrauben befestigen, müssen Sie überprüfen, ob sich keine elektrischen Kabel in
den Wänden befinden.
•Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Montieren Sie die Kamera an einer gut gelüfteten, trockenen und
staubfreien Stelle. Vermeiden Erschütterungen. Sorgen Sie für eine Steckdose.
•Wählen Sie eine Stelle, die nicht mit Betonwänden, Spiegeln, Metallbrettern, usw. abgeschirmt ist.
•Vermeiden Sie die Anwesenheit von Geräten mit einem starken Magnetfeld wie Schnurlos-Telefonen,
Funkgeräten, usw.
•Montagebügel montieren:
oBefestigen Sie den Montagebügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Verwenden Sie, falls
nötig, Nylondübel.
oRichten Sie die Kamera und machen Sie das Rippenrohr fest.
6. Empfänger
a. Umschreibung (siehe Abb. 3)
1. Antenne 7. Gürtelclip
2. EIN/AUS-Stromschalter & Lautstärkeregelung 8. A/V-Ausgang
3. Lautstärkenanzeige 9. AC-Anschluss für Netzgerät
4. Kanalwahl 10.Netzgerät mit Niederspannungsschalter
5. Stromanzeige 11.A/V-Kabel
6. "Lo-Bat"-Anzeige
b. Der Empfänger montieren
•Montieren Sie den Empfänger ± 1m über dem Boden für besseren Empfang.
•Sorgen sie für eine Steckdose.
•Stellen Sie den Empfänger nur auf eine stabile und feste Oberfläche. Verwenden Sie eine Unterlage wenn Sie
den Empfänger auf eine empfindliche Oberfläche stellen.
1.
Schlitz
2. Bügel
3. Batteriefach

CAMSETW4 - 18 - VELLEMAN
7. Anschluss
Überprüfen Sie den Empfang des Monitors bevor Sie das System anschließen. Stellen Sie vorläufig die Kamera
in den Raum, den Sie überwachen wollen. Lassen Sie jemanden mit dem Empfänger im Haus herumlaufen um
den Empfang des Empfängers zu kontrollieren. Wenn es Rauschen oder ein anderes Problem gibt, siehe
"Problemlösung".
a. Kamera
1. Stecken Sie das AC/DC-Kabel in den DC-Anschluss an der Seite der Kamera.
2. Schließen Sie das Netzgerät an das Netz an (110VAC oder 240VAC).
3. Sie können auch 2 x AA-Batterien verwenden, sodass Sie die Kamera überall mitnehmen können. Die
Lebensdauer der Batterien beträgt 1.5 Std. ohne IR-Funktion und 1 Std. mit IR-Funktion.
b. Empfänger
1. Stecken Sie das AC/DC-Kabel in den DC-Anschluss an der Seite des Empfängers.
2. Stecken Sie das AV-Kabel in den Empfänger. Schließen Sie das andere Ende an einen Monitor oder
Fernsehgerät mit einem AV-Eingang (weiß = Mono-Audio, gelb = Video) an.
3. Schließen Sie das Gerät an das Lichtnetz an (110VAC oder 240VAC). Die Anzeige an der Oberseite des
Empfängers leuchtet auf.
4. Sie können auch 2 x AA Batterien verwenden, sodass Sie den Empfänger überall mitnehmen können. Die
Lebensdauer der Batterien beträgt 1.5 Std. ohne IR-Funktion und 1 Std. mit IR-Funktion.
c. System
1. Wählen Sie mit dem Schalter an der Seite, welchen Kanal (1-3) Sie verwenden wollen, für sowohl die Kamera
als auch den Empfänger.
2. Sorgen Sie dafür, dass Sie für die beiden Geräte denselben Kanal wählen. Schalten Sie die Kamera ein,
indem Sie auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
3. Zur Tonwiedergabe schalten Sie die Kamera aus, indem Sie den EIN/AUS-Schalter drücken.
4. Wünschen Sie mehrere Kameras zu verwenden, stellen Sie dann eine Kamera auf Kanal 1 ein und die andere
Kamera auf Kanal 2 ein. Schalten Sie zwischen Kanal 1 und 2 auf dem Empfänger um das Bild der einen oder
der anderen Kamera zu sehen. Bemerkung: Mit dieser Konfiguration kann die Kamera nicht scannen.
8. Reinigung und Wartung
1. Der Benutzer darf keine Teile ersetzen.
2. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie mit den Wartungs- und Reinigungsarbeiten anfangen.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem sanften, trockenen Tuch oder mit einer Bürste. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Benzen, Alkohol, usw. Diese Produkte greifen die Oberfläche des Gerätes an.
4. Verwenden Sie keine scharfen Objekte wie Schraubendreher, Metallbürsten oder derartiges.
5. Bestellen Sie etwaige Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

CAMSETW4 - 19 - VELLEMAN
9. Problemlösung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN
Kein Bild, keinen Ton
•Die Kamera oder der Monitor bekommen keinen Strom.
Der Stecker ist falsch angeschlossen oder die Batterien sind schwach.
•Der Abstand zwischen der Kamera und dem Empfänger ist zu groß.
•Die Kanäle und der Empfänger sind nicht gleichmäßig abgestimmt.
Das Bild/ der Ton
wird gestört. •Die Reichweite wurde überschritten. Verringern Sie den Abstand.
•Es gibt Störung, z.B. Elektromotor, Funkgerät, usw.
•Der Abstand zwischen Kamera und Empfänger ist zu niedrig. Vergrößern Sie den
Abstand.
•Die Stromversorgung ist zu schwach.
Das Bild zittert . •Ein starker Scheinwerfer hindert die Kamera. Regeln Sie die vertikale Position.
Das Bild ist zu hell
oder zu dunkel. •Der Raum, in dem sich die Kamera befindet ist nicht genügend beleuchtet.
•Der Monitor ist nicht gut abgestimmt. Regeln Sie den Kontrast und die Helligkeit.
•Ein starker Scheinwerfer hindert die Kamera.
Der Schirm zeigt ein
weißes Bild. •Der Versorgungsstrom ist zu niedrig. Ersetzen Sie die Batterien oder die
Stromversorgung.
•Der Monitor ist nicht gut abgestimmt. Regeln Sie den Kontrast und die Helligkeit.
10.Technische Daten
Kamera Empfänger
Frequenz 2.4GHz
Reichweite 50m (unter idealen Umständen)
Kanäle 3 Kanäle
IR-LEDs 11
Videoformat NTSC / PAL
Horizontale Auflösung 330 horizontale TV-Zeilen 480 x 234
Betriebstemperatur -10°C bis +50°C
Verbrauch 330mA 240mA
Netzgerät: 7.5VDC / 500mA
Stromaufnahme Batterien: 2 x AA
Gewicht 157g 165g
Abmessungen 75 x 33 x 122mm 75 x 33 x 130mm
Ausgangspegel Video 1Vp-p / 75 Ohm
Ausgangspegel Audio 1Vp-p / 600 Ohm
Kamera
Modulation FM
Helligkeit 0 Lux
Bildsensor 1/3” CMOS Farbkamera
Pixel 628 x 562 (PAL) oder 510 x 492 (NTSC)
Mikrofon Mono
Bild Farbe (S/W bei <6 Lux)
Alle Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Baby Monitor manuals