Velleman DPF1 User manual

DPF1 VELLEMAN
1
DPF1 – 1.5" DIGITAL PHOTO FRAME
1.Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install
or use it and contact your dealer. The DPF1 comes with: 1 x 1.5” digital photo album, 1 x key chain, 1 x USB cable, 1 x CD-ROM and this manual.
System requirements: Pentium
®
III 500 MHz or higher, PC with Windows
®
Me, 2000, XP or Vista / Mac
®
OS 10.2.8, 100 MB free hard disk space, 64 MB
RAM (128 MB recommended), CD-ROM drive, USB port, 16-bit colour video card.
2.First-Time Usage
•Charging the Built-In Battery
The battery needs to be charged for approximately 4.5h prior first use. Plug the USB cable into the USB input of the DPF1 and plug the other end into the
USB port of your computer. Select “USB Charge” and press to confirm.
•Turning the Unit On/Off
Press and hold to switch on. To switch off, press to enter the menu and press again to switch the unit off. The automatic on/off function can be
selected in the menu.
•An Overview of the Controls
A Scroll left / show previous picture
B Power on/off / confirm
C Scroll right / show next picture
D USB 2.0 USB input
E RESET Unit reset button
•Installing the PhotoViewer Software
Note: The unit should not be connected to the computer when installing the software.
Insert the CD into the CD-ROM of your computer. The CD will auto launch. Follow the instructions in the box and click “Finish” to complete the setup.
3.Operating the Unit
•Accessing the PhotoViewer Software
Connect the unit to your computer. Launch the PhotoViewer program. To add a picture, open the picture location folder and click the picture. Press to
place the picture in the right table of the program. To delete a picture, click the picture in the right table of the program and click “X”. Finally, click
“Synchronize” to save the changes.
Note: Once the PhotoViewer program is installed, the unit will not automatically be detected when connecting to the computer. To start, connect the unit
to the computer and select the “USB Update” option.
•Viewing Pictures on the Unit
Press and hold to switch on the unit. Press to enter the menu. Select “Display Mode” and press to enter. Select the “Manual Slide” option to select
the previous/next picture with / . For an automatic slideshow, select the “Auto Slide” option and press to confirm. Set the speed using / . Press
to confirm. Press “Exit” to return to your photo album.
•Setting Date/Time
Press and hold to switch on the unit. Press to enter the menu. Select “Clock Set” and press to enter. Set date and time with / and press to
confirm. Choose the desired clock format under “Clock Disp”.

DPF1 VELLEMAN
2
•Resetting the Unit
Press the reset button with a needle to reset your unit. The reset function will only reset date and time, it will not delete any pictures saved into the unit.
4.Technical Specifications
Internal Memory 8 MB
Resolution 128 x 128 pixels
Power Supply 150mAh Li-ion rechargeable battery
Dimensions 39 x 50 x 13mm
Weight 34g
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
DPF1 – 1.5" DIGITALE FOTOLIJST
1.Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen
aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer. De DPF1 wordt geleverd met: 1 x 1.5” digitale fotolijst, 1 x sleutelhanger, 1 x usb-kabel, 1 x cd-rom en deze handleiding.
Systeemvereisten: Pentium
®
III 500 MHz of hoger, pc met Windows
®
Me, 2000, XP of Vista / Mac
®
OS 10.2.8, 100 MB vrije hardeschijfruimte, 64 MB ram
(128 MB aanbevolen), cd-romdrive, usb-poort, 16-bit kleurenvideokaart.
2.Eerste gebruik
•Laden van de interne batterij
Vóór het eerste gebruik moet de interne batterij gedurende ongeveer 4.5h laden. Plug de usb-kabel in de usb-ingang van de DPF1 en koppel het andere
eind aan de usb-poort van uw computer. Selecteer ‘USB Charge’ en druk op om te bevestigen.
•In-/uitschakelen
Houd ingedrukt om de lijst in te schakelen. Om het toestel uit te schakelen, druk op om het menu weer te geven en druk opnieuw op om het
toestel uit te schakelen. De automatische uitschakelfunctie kan in het menu geselecteerd worden.
•Een overzicht van de bedieningen
A Scrollen naar links / vorige afbeelding
B In-/uitschakelen / bevestigen
C Scrollen naar rechts / volgende afbeelding
D USB 2.0 Usb-ingang
E RESET Terugstellen
•Installeren van de PhotoViewer-software
Opmerking: Koppel het toestel niet aan de computer wanneer u de software installeert.
Plaats de cd in de cd-rom van uw computer. De cd wordt automatisch opgestart. Volg de instructies en klik op ‘Finish’ om de installatie te voltooien.

DPF1 VELLEMAN
3
3.Gebruik
•Toegang tot PhotoViewer
Koppel het toestel aan uw computer. Start PhotoViewer op. Voeg een afbeelding aan de lijst toe door de bestandsmap te openen en op de afbeelding te
klikken. Druk op om de afbeelding in de rechterkolom van het programma te plaatsen. Verwijder een afbeelding van het toestel door de afbeelding in
de rechterkolom aan te klikken. Klik op ‘X’. Klik vervolgens op ‘Synchronize’ om de wijzigingen op te slaan.
Opmerking: Een gekoppelde fotolijst wordt niet automatisch erkend, ook al is PhotoViewer op de computer geprogrammeerd. Om te starten, Koppel het
toestel aan de computer en selecteer ‘USB Update’.
•Afbeeldingen bekijken
Houd ingedrukt om het toestel in te schakelen. Druk op om het menu weer te geven. Selecteer ‘Display Mode’ en druk op . Selecteer ‘Manual
Slide’ om de afbeelding handmatig te selecteren met / . Voor een automatische slideshow, selecteer ‘Auto Slide’ en druk op om te bevestigen. Stel
de snelheid in met / . Druk om te bevestigen. Druk op ‘Exit’ om naar de afbeeldingen terug te keren.
•Instellen van datum/tijd
Houd ingedrukt om het toestel in te schakelen. Druk op om het menu weer te geven. Selecteer ‘Clock Set’ en druk op . Stel datum en tijd in met
/ en druk op om te bevestigen. Kies het gewenste weergaveformaat onder ‘Clock Disp’.
•Terugstellen van het toestel
Druk op de resetknop met een speld om het toestel terug te stellen. Deze functie stelt enkel datum en tijd terug, opgeslagen afbeeldingen blijven
behouden.
4.Technische specificaties
Intern geheugen 8 MB
Resolutie 128 x 128 pixels
Voeding 150mAh herlaadbare Li-ionbatterij
Afmetingen 39 x 50 x 13mm
Gewicht 34g
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
DPF1 – CADRE PHOTO NUMÉRIQUE 1.5"
1.Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le DPF1 est livré avec : 1 x cadra photo numérique 1.5”, 1 x porte-clefs, 1 x câble USB, 1
x cédérom et cette notice.
Système requis : Pentium
®
III 500 MHz ou plus, PC avec Windows
®
Me, 2000, XP ou Vista / Mac
®
OS 10.2.8, 100 Mo d’espace disque dur, 64 Mo RAM
(128 Mo recommandé), lecteur cédérom, port USB, carte vidéo couleur 16 bits.
2.Première utilisation
•Chargement de l’accu interne
Recharger l’accu pendant environ 4.5h avant la première utilisation. Raccorder le câble USB à l’entrée USB du DPF1 et raccorder l’autre fiche à un port
USB de votre ordinateur. Sélectionner « USB Charge » et enfoncer pour confirmer.

DPF1 VELLEMAN
4
•Activation/désactivation de l’unité
Maintenir enfoncé pour activer l’unité. Pour désactiver, enfoncer pour accéder au menu et renfoncer pour éteindre l’unité. Sélectionner la fonction
d’extinction automatique dans le menu.
•Un aperçu des commandes
A Défilement vers la gauche / image précédente
B Activation/désactivation / confirmation
C Défilement vers la droite / image suivante
D USB 2.0 Entrée USB
E RESET Remise à zéro
•Installation du logiciel PhotoViewer
Remarque : Ne pas raccorder l’unité à l’ordinateur pendant l’installation du logiciel.
Insérer le cédérom dans le lecteur de votre ordinateur. Le cédérom sera automatiquement lancé. Suivre les instructions d’installation et cliquer « Finish »
pour compléter l’installation.
3.Emploi
•Le logiciel PhotoViewer
Raccorder l’unité à l’ordinateur. Démarrer PhotoViewer. Ajouter une image en ouvrant le répertoire et cliquer sur l’image. Enfoncer pour placer l’image
dans la colonne droite. Effacer une image en cliquant l’image dans la colonne droite. Ensuite, cliquer sur « X ». Cliquer sur « Synchronize » pour
sauvegarder les modifications.
Remarque : Une fois PhotoViewer installé, l’ordinateur ne reconnaîtra pas automatiquement l’unité raccordé. Pour démarrer, raccorder l’unité à
l’ordinateur et sélectionner l’option « USB Update ».
•Visionnage des images
Maintenir enfoncé pour activer l’unité. Enfoncer pour accéder au menu. Sélectionner « Display Mode » et enfoncer . Sélectionner l’option « Manual
Slide » pour un visionnage manuel des images à l’aide des touches / . Sélectionner l’option « Auto Slide » et enfoncer pour un défilement
automatique des images. Régler la vitesse avec les touches / . Enfoncer pour confirmer. Sélectionner « Exit » pour revenir aux images.
•Setting Date/Time
Maintenir enfoncé pour activer l’unité. Enfoncer pour accéder au menu. Sélectionner « Clock Set » et enfoncer . Configurer la date et l’heure avec
les touches / et enfoncer pour confirmer. Sélectionner le format d’affichage sous le menu « Clock Disp ».
•Remise à zéro
Enfoncer RESET à l’aide d’une aiguille pour remettre à zéro l’unité. Cette fonction ne réinitialisera que la date et l’heure, elle n’effacera aucune image
sauvegardée.
4.Spécifications techniques
Mémoire interne 8 Mo
Résolution 128 x 128 pixels
Alimentation accu Li-ion 150mAh
Dimensions 39 x 50 x 13mm
Poids 34g
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

DPF1 VELLEMAN
5
DPF1 – MARCO DE FOTOS DIGITAL 1.5"
1.Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el DPF1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Se entrega con: 1 x marco de fotos digital 1.5”,
1 x llavero, 1 x cable USB, 1 x CD-ROM y este manual del usuario.
Exigencias del sistema: Pentium
®
III 500 MHz o más reciente, PC con Windows
®
Me, 2000, XP o Vista / Mac
®
OS 10.2.8, 100 MB de espacio disponible
en el disco duro, 64 MB RAM (128 MB recomendado), lector de CD-ROM, puerto USB, tarjeta de vídeo color 16 bits.
2.Primer uso
•Cargar la batería interna
Cargue la batería durante aproximadamente 4.5h antes del primer uso. Conecte el cable USB a la entrada USB del DPF1 y conecte el otro extremo a un
puerto USB del ordenador. Seleccione « USB Charge » y pulse ara confirmar.
•Activar/desactivar el aparato
Mantenga pulsada la tecla para activar el aparato. Para desactivarlo, pulse para entrar en el menú y vuelva a pulsar para desactivar el aparato.
Seleccione la función de desactivación automática en el menú.
•Un resumen de los mandos
A Desplazarse hacia la izquierda / imagen anterior
B Activar/desactivar / confirmar
C Desplazarse hacia la derecha / imagen siguiente
D USB 2.0 Entrada USB
E RESET Reinicializar
•Instalar el software PhotoViewer
Nota: No conecte el aparato al ordenador durante la instalación del software.
Introduzca el CD-ROM en el lector del ordenador. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Siga las instrucciones de instalación y haga click en
« Finish » para terminar la instalación.
3.Uso
•El software PhotoViewer
Conecte el aparato al ordenador. Active PhotoViewer. Añada una imagen al abrir la carpeta y haga click en la imagen. Pulse para poner la imagen en
la columna derecha. Pulse una imagen al hacer click en la imagen de la columna derecha. Luego, haga click en « X ». Haga click en « Synchronize »
para guardar las modificaciones.
Nota: Después de haber instalado PhotoViewer, el ordenador no reconoce automáticamente el aparato conectado. Para activar, conecte el aparato al
ordenador y seleccione la opción « USB Update ».
•Mirar las imágenes
Mantenga pulsada la tecla para activar el aparato. Pulse para entrar en el menú. Seleccione « Display Mode » y pulse . Seleccione la opción
« Manual Slide » para mirar las imágenes de manera manual con las teclas / . Seleccione la opción « Auto Slide » y pulse para una exposición
automática de las imágenes. Ajuste la velocidad con las teclas / . Pulse para confirmar. Seleccione « Exit » para volver a las imágenes.
•Ajustar Fecha/Hora
Mantenga pulsada la tecla para activar el aparato. Pulse para entrar en el menú. Seleccione « Clock Set » y pulse . Ajuste fecha y la hora con las
teclas / y pulse para confirmar. Seleccione el formato de visualización en el menú « Clock Disp ».

DPF1 VELLEMAN
6
•Reinicializar
Pulse RESET con una aguja para reinicalizar el aparato. Esta función reinicializará sólo la fecha y la hora. No borrará ninguna imagen guardada.
4.Especificaciones
Memoria interna 8 MB
Resolución 128 x 128 píxeles
Alimentación batería Li-ion 150mAh
Dimensiones 39 x 50 x 13mm
Peso 34g
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
DPF1 – 1.5" DIGITALER BILDERRAHMEN
1.Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DPF1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Lieferumfang: 1 x 1.5”
digitaler Bilderrahmen, 1 x Schlüsselanhänger, 1 x USB-Kabel, 1 x CD-ROM und diese Bedienungsanleitung.
Systemvoraussetzungen: Pentium
®
III 500 MHz oder höher, PC mit Windows
®
Me, 2000, XP oder Vista / Mac
®
OS 10.2.8, 100 MB freier Speicherplatz,
64MB RAM (128 MB empfohlen), CD-ROM-Laufwerk, USB-Port, 16-bit-Farbvideokarte.
2.Erste Inbetriebnahme
•Die interne Batterie laden
Laden Sie die interne Batterie vor der ersten Inbetriebnahme etwa 4.5 Std. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Eingang des DPF1 und
verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Port des Computers. Wählen Sie ‘USB Charge’ aus und drücken Sie zum Bestätigen.
•Ein-/Ausschalten
Halten Sie gedrückt, um den Bilderrahmen einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie um das Menü anzuzeigen und drücken Sie
erneut um das Gerät auszuschalten. Die automatische Ausschaltfunktion kann im Menü ausgewählt werden.
•Überblick der Bedienungen
A Nach links scrollen / vorige Abbildung
B Ein-/ausschalten / bestätigen
C Nach rechts scrollen / folgende Abbildung
D USB 2.0 USB-Eingang
E RESET Rücksetzen
•Die PhotoViewer-Software installieren
Bemerkung: Verbinden Sie das Gerät nicht mit dem Computer wenn Sie die Software installieren.
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Die CD wird automatisch gestartet. Befolgen Sie die Anweisungen und klicken Sie auf
‘Finish’ um die Installation zu beenden.

DPF1 VELLEMAN
7
3.Anwendung
•Zugriff auf PhotoViewer
Verbinden Sie das Gerät mit dem Computer. Starten Sie PhotoViewer. Fügen Sie der Liste eine Abbildung zu, indem Sie den Ordner öffnen und die
Abbildung klicken. Drücken Sie um die Abbildung in die rechten Spalte des Programms zu stellen. Entfernen Sie eine Abbildung des Gerätes, indem
Sie die Abbildung der rechten Spalte klicken. Klicken Sie ‘X’. Klicken Sie danach ‘Synchronize’ um die Änderungen zu speichern.
Bemerkung: Nach Installation des PhotoViewer Programms, wird der Computer den Bilderrahmen nicht automatisch erkennen. Zum Starten, verbinden
Sie das Gerät mit dem Computer und wählen Sie ‘USB Update’.
•Sich Abbildungen ansehen
Halten Sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie ‘Display Mode’ aus und drücken Sie .
Wählen Sie ‘Manual Slide’ aus um die Abbildung manuell mit / auszuwählen. Für ein automatische Vorführung, wählen Sie ‘Auto Slide’ aus und
drücken Sie zum Bestätigen. Stellen Sie die Geschwindigkeit mit / ein. Drücken Sie zum Bestätigen. Drücken Sie ‘Exit’ um zur Abbildung
zurückzukehren.
•Datum/Zeit einstellen
Halten Sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie ‘Clock Set’ aus und drücken Sie . Stellen
Sie Datum und Zeit mit / ein und drücken Sie zum Bestätigen. Wählen Sie das gewünschte Anzeigeformat in ‘Clock Disp’.
•Rücksetzen
Drücken Sie die Reset-Taste mit einer Nadel, um das Gerät rückzusetzen. Diese Funktion stellt nur das Datum und die Zeit zurück, gespeicherte
Abbildungen werden nicht gelöscht.
4.Technische Daten
interner Speicher 8 MB
Auflösung 128 x 128 Pixel
Stromversorgung wiederaufladbare 150mAh Li-ion Batterie
Abmessungen 39 x 50 x 13mm
Gewicht 34g
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Digital Photo Frame manuals