Velleman WS610PF User manual

WS610PF
WEATHER STATION WITH 3.5" DIGITAL PHOTO FRAME
WEERSTATION MET 3.5" DIGITALE FOTOLIJST
STATION MÉTÉO AVEC CADRE PHOTO NUMÉRIQUE 3.5"
ESTACIÓN METEOROLÓGICA CON MARCO DIGITAL DE FOTOS 3.5"
WETTERSTATION MIT 3.5" DIGITALEM BILDERRAHMEN
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
NOTICE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
2
re 1

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
3
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be
taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Contents:
1x weather station with 3.5" digital photo frame
1x detachable stand
1x adaptor 100~240VAC/50~60Hz to 5VDC 500mA
1x multilingual user manual
2. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
•Protect the device against extreme heat, dust, moisture and liquids.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
3. Features
•12/24h clock with alarm function
•date, week and day display
•temperature in °Celsius or °Fahrenheit
•relative humidity and weather forecast display
•digital photo frame: manual or automatic with adjustable slideshow settings
•backup battery for clock function
4. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A photo display H button
B data display I Alarm button
B1 weather forecast J Set/Day button
B2 time or date indication K °C/°F button
B3 temperature in °C or °F L snooze button
B4 Relative Humidity (RH) in % M battery cover.
C photo display on/off button N mounting holes for stand
D mode button O SD/MMC card slot
E rotate button P
5VDC input jack.
F Date/Time button Q detachable stand
G button
5. Operation
•To mount the stand [Q], insert the pins of the stand into the mounting holes [N] and turn
clockwise, to remove the stand, turn counter clockwise and pull the stand away.
•Connect the 5VDC cable form the power adaptor to the 5VDC input jack [P]. Plug the adaptor
into a mains outlet.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
4
Photo frame
•Insert a suitable SD/MMC card, contact pins facing the front of weather station. Make sure the
images are in JPEG format and smaller than 4000x4000 pixels.
Note: When the SD card is not recognized, the message ‘No SD card’ is displayed. Make sure
to use the proper SD/MMC card (32MB~2GB).
When picture pixel size is more than 4000x4000, the message ‘Too Large Size’ is
displayed.
•Press and hold the On/Off button [C] for ±5s to switch off the photo display [A]. Press again to
switch it on.
•Set the time interval of the slideshow by pressing the mode button [D]. Available modes: 5s,
10s, 30s or infinite (manual mode). The selected mode is displayed for a few seconds in the
upper right corner.
•When in manual mode, press the button shortly to see the previous image or press
the button to see the next image.
•At any time during image display, press and hold the button to decrease image
contrast settings (darker, min. value 1) or press and hold the button to increase
image contrast settings (lighter, max. value 28).
•Press the rotate button [E] to rotate the image over 90°, 180°, 270° or back to original
position (0°)
Weather forecast
•A weather forecast is given by displaying icons [B1] on the data display [B].
oa ‘sun’ when humidity is between 19% and 40% RH
oa ‘sun + cloud’ when humidity is between 41% and 65% RH
oa ‘cloud’ when humidity is between 66% and 75% RH
oa ‘cloud + rain’ when humidity is between 76% and 91% RH
Setting date and time
•To set the date and time press and hold the Date/Time button [F] until the hour-mode (12/24)
starts flashing. Press the Set/Day button [J] to switch between 12h and 24h display and press
the Date/Time button [F] again to confirm. The seconds-indication starts flashing.
•Press the Set/Day button [J] to reset the seconds to ‘00’ and press the Date/Time button [F]
to confirm. The hour-indication starts flashing.
•Press the Set/Day button [J] until the correct hour is shown; press and hold to advance faster.
Press the Date/Time button [F] to confirm. The minutes-indication starts flashing
•Press the Set/Day button [J] until the correct minutes are shown; press and hold to advance
faster. Press the Date/Time button [F] to confirm. The year-indication starts flashing.
•Press the Set/Day button [J] until the correct year is shown; press and hold to advance faster.
Press the Date/Time button [F] to confirm. The month-indication starts flashing.
•Press the Set/Day button [J] until the correct day is shown; press and hold to advance faster.
Press the Date/Time button [F] to confirm. The clock has been set and returns to normal
display.
•to switch between displaying seconds or day of the week press the Set/Day button [J] during
normal time display.
Note: after ±30s of inactivity, the clock returns to normal operation mode.
Setting an alarm
•During normal time display, press the alarm button [I]. The alarm time is shown.
•To set the alarm time, press and hold the alarm button [I] until the hour-indication flashes.
•Press the Set/Day button [J] until the desired hour is shown; press and hold to advance faster.
Press the alarm button [I] to confirm. The minutes-indication starts flashing.
•Press the Set/Day button [J] until the desired minutes are shown; press and hold to advance
faster. Press the alarm button [I] to confirm.
•To enable or disable the alarm, press the Set/Day button [J] when in alarm time display. A
small icon is shown next to the time when the alarm is enabled.
•When the set alarm time is reached, the alarm will sound for ±30s. To stop the alarm, press the
alarm button [I]; to put the alarm on hold for ±8 minutes press the snooze button [L]. When
snooze mode is activated, a small Zz -symbol is flashing next to the time indication. To end
snooze mode press the alarm button [I].

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
5
Temperature
•The temperature can be shown [B3] in °Celsius or °Fahrenheit. Press the °C/°F button [K] to
switch between °C and °F.
•Next to the temperature value the temperature trend is shown. A rising arrow indicates that the
temperature is rising, a horizontal arrow indicates a stable temperature and a dropping arrow
indicates temperature is decreasing.
Humidity
•Relative humidity is shown on the display [B4].
•Next to the RH value the RH trend is shown. A rising arrow indicates that the RH is rising, a
horizontal arrow indicates a stable RH and a dropping arrow indicates RH is decreasing.
Note: measurement becomes more accurate when the weather station remains at the same
location for a couple of days.
6. Batteries
•To keep the clock running in case of a power failure, insert batteries into the battery
compartment at the back of the weather station.
•Open the battery cover [M] and insert two new 1.5V type AAA batteries following the polarity
markings inside the battery compartment.
•Close the battery cover [M].
Note: when a power failure occurs, only the clock will be retained. The slideshow will be
interrupted until external power is restored.
WARNING:
Do not puncture or throw batteries in fire as they might explode. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries (Alkaline).
Dispose of batteries in accordance with local regulations.
Keep batteries away from children.
7. Technical specifications
photo display 3.5" TFT LCD
resolution 320x240
time format 12/24h
temperature range -10 ~ 50°C
temperature sampling interval 20s
working humidity range 20% ~ 90%RH
supported file formats JPEG
supported memory cards (not incl.) SD/MMC (32MB ~2GB)
weather forecast sun 19% ~ 40% RH
sun + cloud 41% ~ 65% RH
cloud 66% ~ 75% RH
cloud + rain 76% ~ 91% RH
power supply 5Vdc/500mA (100-240Vac adaptor included)
clock backup battery 2x 1.5V type AAA (LR03C, not incl.)
weight 385g
dimensions 175 x 135 x 70mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
6
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Inhoud:
1x weerstation met 3.5" digitale fotolijst
1x afneembaar statief
1x voedingsadapter 100~240 VAC/50~60 Hz naar 5 VDC/500 mA
1x meertalige handleiding
2. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman®service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding.
•Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•Bescherm tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker
heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
•Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
3. Eigenschappen
•12/24 u-klok met alarm
•weergave van de datum, de week en de weekdag
•temperatuurweergave in °C of in °F
•weergave van de relatieve vochtigheidsgraad en weersvoorspellingen
•digitale fotolijst: handmatig of automatisch, instelbare slideshow
•back-upbatterij voor klok
4. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
A fotolijst
H /CONTRAST+
B dataweergave
I ALARM
B1 weersvoorspellingen J SE
T
/DA
Y
B2 uu
r
- en datumweergave
K
°C/°F
B3 temperatuur in °C of in °F L SNZ
B4
r
elatieve vochtigheid (RH) in % M batterijva
k
C aan-uitschakelaar fotolijst
N montagegaten statief
D MODE
O slot voor SD-/MMC-kaart
E ROTATE
P ingang 5 VDC,
F DATE/
T
IME
Q afneembaar statief
G /CONTRAS
T
-

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
7
5. Gebruik
•Steek de pinnetjes van het statief [Q] in de montagegaten [N] en draai vast. Vouw het statief open.
•Steek de 5 VDC-stekker van de voedingsadapter in de 5 VDC-ingang [P]. Koppel de voedingsadapter
aan het lichtnet.
Fotolijst
•Houd een compatibele SD- of MMC-kaart met de pinnetjes naar het station toe en plaats de kaart in
het slot. Zorg ervoor dat de bestanden in JPEG-formaat niet groter zijn dan 4000x4000 pixels.
Opmerking: Het bericht ‘No SD card’ verschijnt indien het station de SD-kaart niet erkent. Gebruik
een compatibele SD- of MMC-kaart van 32 MB ~ 2 GB. Bij bestanden groter dan
4000x4000 pixels verschijnt het bericht ‘Too Large Size’.
•Houd de aan-uitschakelaar [C] gedurende een vijftal seconden ingedrukt om de fotolijst [A] uit te
schakelen. Druk opnieuw in om in te schakelen.
•Stel het interval in tussen twee afbeeldingen van de slideshow met MODE [D]. De beschikbare opties
zijn: 5s, 10s, 30s of handmatig. De geselecteerde optie wordt gedurende enkele seconden bovenaan
rechts weergegeven.
•In handmatige selectie, selecteer de vorige afbeelding met /CONTRAST- of de volgende afbeelding
met /CONTRAST+.
•Houd /CONTRAST- ingedrukt om het beeldcontrast te verlagen (donkerder) of houd /CONTRAST+
ingedrukt om het beeldcontrast te verhogen (lichter).
•Druk op ROTATE [E] om de afbeelding 90°, 180°, 270° of 360° te roteren.
Weersvoorspellingen
•De weersvoorspelling wordt via symbolen [B1] op de display [B] weergegeven:
oeen zon bij een vochtigheidsgraad tussen 19 % en 40 % RH
oeen zon en een wolk bij een vochtigheidsgraad tussen 41 % en 65 % RH
oeen wolk bij een vochtigheidsgraad tussen 66 % en 75 % RH
oeen wolk en regen bij een vochtigheidsgraad tussen 76 % en 91 % RH
Instellen van de datum en het uur
•Houd DATE/TIME [F] ingedrukt tot het formaat 12/24 knippert. Selecteer het 12 u- of 24 u-formaat
met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De seconden knipperen.
•Stel de seconden in op ‘00’ met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De uren knipperen.
•Stel de uren in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De minuten knipperen.
•Stel de minuten in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. Het jaartal knippert.
•Stel het jaartal in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De maand knippert.
•Stel de maand in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De klok keert terug naar de
normale weergave.
•Druk in het normale weergavescherm op SET/DAY [J] om te schakelen tussen secondes en de
weekdag.
Opmerking: De klok keert na een dertigtal seconden terug naar de normale weergave.
Instellen van het alarm
•Druk in het normale weergavescherm op ALARM [I] om het alarmscherm weer te geven.
•Houd ALARM [I] ingedrukt tot de uren knipperen.
•Stel de uren in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F]. De minuten knipperen.
•Stel de minuten in met SET/DAY [J] en bevestig met DATE/TIME [F].
•Schakel het alarm in of uit met SET/DAY [J]. Bij een ingeschakeld alarm verschijnt een klein symbool.
•Het alarmsignaal luidt gedurende een dertigtal secondes. Druk op ALARM [I] om het alarm uit te
schakelen of op SNZ [L] om het alarm gedurende een achttal minuten in sluimerstand te plaatsen. In
sluimerstand zal het symbool Zzop het scherm knipperen. Druk op ALARM [I] om de snoozefunctie uit
te schakelen.
Temperatuur
•De temperatuur wordt weergegeven [B3] in °C of in °F. Selecteer de eenheid met °C/°F [K].
•De trend van de temperatuur staat naast de temperatuurwaarde weergegeven. Een stijgende pijl wijst
op een stijging van de temperatuur, een dalende pijl wijst op een daling. Bij een horizontale pijl blijft
de temperatuur stabiel.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
8
Vochtigheidsgraad
•De relatieve vochtigheidsgraad wordt in display [B4] weergegeven.
•De trend van de relatieve vochtigheidsgraad staat naast de vochtigheidswaarde weergegeven. Een
stijgende pijl wijst op een stijging van de vochtigheidsgraad, een dalende pijl wijst op een daling. Bij
een horizontale pijl blijft de vochtigheidsgraad stabiel.
Opmerking: Laat het station gedurende een drietal dagen op eenzelfde plaats om de nauwkeurigheid
van de metingen te verhogen.
6. Batterijen
•De batterijen voeden de klok van het station bij een stroomonderbreking.
•Open het batterijvak [M] en plaats twee nieuwe AAA-batterijen van elk 1,5 V volgens de
polariteitaanduidingen.
•Sluit het batterijvak [M].
Opmerking: Bij een stroomonderbreking zal enkel de klok blijven werken. De slideshow wordt
onderbroken tot het station opnieuw externe gevoed wordt.
LET OP: Doorboor de batterijen niet en gooi ze nooit in het vuur. Herlaad geen
alkalinebatterijen. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
7. Technische specificaties
fotolijst 3.5" TF
T
-LCD
resolutie 320x240
formaat uurweergave 12/24 u
bereik temperatuurmeting -10 ~ 50°C
bemonsteringsinterval temperatuurmeting 20s
bereik vochtigheidsmeting 20% ~ 90%RH
ondersteund bestandsformaat JPEG
ondersteunde geheugenkaarten (niet meegelev.) SD/MMC (32 MB ~ 2 GB)
weersvoorspellingen
zon 19 % ~ 40 % RH
zon + wol
k
41 % ~ 65 % RH
wol
k
66 % ~ 75 % RH
wolk + regen 76 % ~ 91 % RH
voeding voedingsadapter 100~240 VAC/50~60 Hz naar
5 VDC/500 mA
bac
k
-upbatterij 2x 1,5 V AAA-batterij (LR03C, niet meegelev.)
gewicht 385 g
afmetingen 175 x 135 x 70 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
9
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service
de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
Contenu :
1x station météo avec cadre photo numérique 3.5"
1x support détachable
1x bloc secteur 100~240 VCA/50~60 Hz vers 5 VCC/500 mA
1x notice multilingue
2. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman®en fin de notice.
•Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
•Tenir à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
•Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des
électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
3. Caractéristiques
•affichage de l'heure au format 12/24 h
•affichage de la date, de la semaine et du jour de la semaine
•affichage de la température en °C ou °F
•affichage du taux d'humidité relative, prévisions météo
•cadre photo numérique : diaporama à sélection manuelle ou automatique, réglable
•horloge avec alimentation de secours
4. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
A cadre photo
H /CONTRAST+
B affichage de données
I ALARM
B1 prévisions météo J SET/DA
Y
B2 heure et date
K
°C/°F
B3 température en °C ou en °F L SNZ
B4 humidité relative (RH) en % M compa
r
timent des piles
C interrupteur cadre photo
N encoches de montage support
D MODE
O port pour carte SD/MMC
E ROTATE
P entrée 5 VCC,
F DATE/TIME
Q support détachable
G /CONTRAS
T
-
5. Emploi
•Insérer le support [Q] dans les encoches [N] et tourner vers la droite. Déployer le support.
•Insérer la fiche 5 VCC du bloc secteur dans la prise d’entrée 5 VCC [P]. Connecter le bloc secteur au
réseau électrique.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
10
Cadre photo
•Maintenir les broches vers la station et insérer une carte SD/MMC compatible dans le port. Veiller à ce
que les images sont au format JPEG et qu’elles ne dépassent pas 4000x4000 pixels.
Remarque : Le message « No SD card » s’affiche lorsque la station ne reconnaît pas la carte SD.
Veiller à utiliser une carte SD/MMC de 32 Mo ~ 2 Go. Le message « Too Large Size »
s’affiche lorsque les images excèdent les 4000x4000 pixels.
•Maintenir enfoncé l’interrupteur marche/arrêt [C] pendant ± 5 secondes pour éteindre le cadre photo
[A]. Renfoncer l’interrupteur pour l’allumer.
•Régler la vitesse de défilement du diaporama avec le bouton MODE [D]. Vitesses disponibles : 5s, 10s,
30s ou défilement manuel. La vitesse sélectionnée s’affiche brièvement dans le coin en haut à droite
du cadre.
•En mode de défilement manuel, enfoncer /CONTRAST- pour sélectionner l’image précédente ou
/CONTRAST+ pour sélectionner l’image suivante.
•Maintenir enfoncé /CONTRAST- pour diminuer le contraste de l’image (image plus foncée) ou
/CONTRAST+ pour augmenter le contraste (image plus claire).
•Enfoncer ROTATE [E] pour faire pivoter l’image sur 90°, 180°, 270° ou 360°.
Prévisions météo
•Les prévisions météo se font à l’aide de symboles [B1] :
oun soleil lors d’une humidité relative entre 19 % et 40 % RH
oun soleil et un nuage lors d’une humidité relative entre 41 % et 65 % RH
oun nuage lors d’une humidité relative entre 66 % et 75 % RH
oun nuage et de la pluie lors d’une humidité relative entre 76 % et 91 % RH
Configuration de l’heure et de la date
•Maintenir enfoncé DATE/TIME [F] jusqu’à ce que le format de l’heure (12/24) clignote. Enfoncer
SET/DAY [J] pour sélectionner le format 12 ou 24 h et confirmer avec DATE/TIME [F]. Les secondes
clignotent.
•Réinitialiser les secondes avec SET/DAY [J] et confirmer avec DATE/TIME [F]. Les heures clignotent.
•Régler les heures avec SET/DAY [J] et confirmer avec DATE/TIME [F]. Les minutes clignotent.
•Régler les minutes avec SET/DAY [J] et confirmer avec DATE/TIME [F]. L’année clignote.
•Régler l’année avec SET/DAY [J] et confirmer avec DATE/TIME [F]. Le mois clignote.
•Régler le mois avec SET/DAY [J] et confirmer avec DATE/TIME [F]. L’afficheur revient vers l’affichage
normal.
•Commuter entre l’affichage des secondes et celui du jour de la semaine avec SET/DAY [J].
Remarque : L’horloge revient vers le mode d’affichage normal après ± 30 secondes d’inactivité.
Configuration de l’alarme
•Enfoncer ALARM [I] en mode d’affichage normal.
•Maintenir enfoncé ALARM [I] jusqu’à ce que les heures clignotent.
•Régler les heures avec SET/DAY [J] et confirmer avec ALARM [I]. Les minutes clignotent.
•Régler les minutes avec SET/DAY [J] et confirmer avec ALARM [I].
•Activer/désactiver l’alarme avec SET/DAY [J]. Le symbole indique une alarme activée.
•Une alarme enclenchée sonne pendant ± 30 secondes. Désactiver l’alarme avec ALARM [I] ou
enfoncer SNZ [L] pour l’interrompre pendant ± 8 minutes. Le symbole Zzs’affiche pour indiquer le
mode de répétition. Désactiver le mode de répétition de l’alarme avec ALARM [I].
Affichage de la température
•La station affiche la température [B3] en °C ou en °F. Sélectionner l’unité avec °C/°F [K].
•La tendance des températures est affichée à côté de température actuelle. Une flèche montante
indique une hausse de la température, une flèche descendante indique une baisse. Une flèche
horizontale indique une température stable.
Taux d’humidité relative
•La tendance du taux d’humidité relative est affichée à côté du taux d’humidité relative actuel [B4].
Une flèche montante indique une hausse du taux d’humidité, une flèche descendante indique une
baisse. Une flèche horizontale indique un taux d’humidité stable.
Remarque : Éviter de déplacer la station pendant trois jours pour augmenter la précision des mesures.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
11
6. Alimentation de secours
•L’alimentation de secours alimente l’horloge en cas d’une coupure de courant.
•Ouvrir le compartiment des piles [M] et y insérer deux nouvelles piles R03 de 1,5 V selon les
indications de polarité.
•Refermer le compartiment [M].
Remarque : L’alimentation de secours n’alimente que l’horloge. Le diaporama sera interrompu jusqu’à
ce que l’alimentation par bloc secteur se rétablie.
AVERTISSEMENT : Ne pas perforer ni jeter des piles au feu. Ne pas recharger des
piles alcalines. Garder les piles hors de la portée des enfants.
7. Spécifications techniques
cadre photo
T
F
T
-LCD 3.5"
r
ésolution 320x240
format affichage de l’heure 12/24 u
plage de température -10 ~ 50°C
fréquence d'échantillonnage mesure de température 20s
plage taux d'humidité 20% ~ 90%RH
format fichier supporté JPEG
cartes mémoire supportées (non incl.) SD/MMC (32 Mo ~ 2 Go)
prévisions météo
soleil 19 % ~ 40 % RH
soleil + nuage 41 % ~ 65 % RH
nuage 66 % ~ 75 % RH
nuage + pluie 76 % ~ 91 % RH
alimentation bloc secteu
r
100~240 VCA/50~60 Hz vers
5 VCC/500 mA
alimentation de secours horloge 2 piles 1,5 V type R03 (LR03C, non incl.)
poids 385 g
dimensions 175 x 135 x 70 mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
12
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la WS610PF! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
Incluye:
1x estación meteorológica con marco digital de fotos 3.5"
1x soporte desmontable
1x adaptador de red 100~240 VCA/50~60 Hz a 5 VCC/500 mA
1x manual del usuario multilingüe
2. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman®al final de este manual del usuario.
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
•No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
3. Características
•visualización de la hora en formato 12/24 h
•visualización de la fecha, la semana y el día de la semana
•visualización de la temperatura en °C o °F
•visualización de la humedad relativa y previsiones meteorológicas
•marco digital de fotos: secuencia de diapositivas manual o automática, ajustable
•reloj con batería de repuesto
4. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
A marco de fotos
H /CONTRAST+
B Visualización de los datos
I ALARM
B1 previsiones meteorológicas J SET/DA
Y
B2 hora y fecha
K
°C/°F
B3 temperatura en °C o °F L SNZ
B4 humedad relativa (RH) en % M compartimiento de pilas
C interruptor marco de fotos
N agujeros de montaje soporte
D MODE
O puerto para tarjeta SD/MMC
E ROTATE
P entrada 5 VCC,
F DATE/TIME
Q soporte desmontable
G /CONTRAS
T
-
5. Uso
•Introduzca el soporte [Q] en los agujeros [N] y gire hacia la derecha. Despliegue el soporte.
•Introduzca el conector 5 VCC el adaptador de red en la entrada 5 VCC [P]. Conecte el adaptador de
red a la red eléctrica.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
13
Marco de fotos
•Mantenga los polos hacia la estación e introduzca una tarjeta SD/MMC compatible en el puerto.
Asegúrese de que las imágenes estén en el formato JPEG y no sobrepasen 4000x4000 píxeles.
Nota: Se visualiza el mensaje « No SD card » si la estación no reconoce la tarjeta SD. Asegúrese de
que utilice una tarjeta SD/MMC de 32 MB ~ 2 GB. Se visualiza el mensaje « Too Large Size » si
las imágenes sobrepasan los 4000x4000 píxeles.
•Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF [C] durante ± 5 segundos para desactivar el marco de fotos
[A]. Vuelva a pulsar el interruptor para activarlo.
•Ajuste la velocidad de desplazamiento de las fotos con el botón MODE [D]. Velocidades disponibles:
5s, 10s, 30s o desplazamiento manual. La velocidad seleccionada se visualiza brevemente en una
esquina de la parte arriba derecha del marco de fotos.
•En el modo de desplazamiento manual, pulse /CONTRAST- para seleccionar la imagen anterior o
/CONTRAST+ para seleccionar la imagen siguiente.
•Mantenga pulsado /CONTRAST- para disminuir el contraste de la imagen (imagen más oscura) o
/CONTRAST+ para aumentar el contraste (imagen más clara).
•Pulse ROTATE [E] para hacer pivotar la imagen en 90°, 180°, 270° ó 360°.
Previsiones meteorológicas
•Las previsiones meteorológicas se hacen con los símbolos [B1]:
oun sol si hay una humedad relativa entre 19 % y 40 % RH
oun sol y un nube si hay una humedad relativa entre 41 % y 65 % RH
oun nube si hay una humedad relativa entre 66 % y 75 % RH
oun nube y la lluvia si hay una humedad relativa entre 76 % y 91 % RH
Configurar la hora y la fecha
•Mantenga pulsado DATE/TIME [F] hasta que el formato de la hora (12/24) parpadea. Pulse SET/DAY
[J] para seleccionar el formato 12 ó 24 h y confirme con DATE/TIME [F]. Los segundos parpadean.
•Reinicialice los segundos con SET/DAY [J] y confirme con DATE/TIME [F]. Las horas parpadean.
•Ajuste las horas con SET/DAY [J] y confirme con DATE/TIME [F]. Los minutos parpadean.
•Ajuste los minutos con SET/DAY [J] y confirme con DATE/TIME [F]. El año parpadea.
•Ajuste el año con SET/DAY [J] y confirme con DATE/TIME [F]. El mes parpadea.
•Ajuste el mes con SET/DAY [J] y confirme con DATE/TIME [F]. La pantalla vuelve a la visualización
normal.
•Conmute entre la visualización de los segundos y la visualización del día de la semana con SET/DAY
[J].
Nota: el reloj vuelve al modo de visualización normal después de ± 30 segundos de inactividad.
Configurar la alarma
•Pulse ALARM [I] en el modo de visualización normal.
•Mantenga pulsado ALARM [I] hasta que las horas parpadeen.
•Ajuste las horas con SET/DAY [J] y confirme con ALARM [I]. Los minutos parpadean.
•Ajuste los minutos con SET/DAY [J] y confirme con ALARM [I].
•Active/desactive la alarma con SET/DAY [J]. El símbolo indica una alarma activada.
•Una alarma activada suena durante ± 30 segundos. Desactive la alarma con ALARM [I] o pulse SNZ
[L] para interrumpirla durante ± 8 minutos. Se visualiza el símbolo Zzpara indicar el modo de
repetición. Desactive el modo de repetición de la alarma con ALARM [I].
Visualizar la temperatura
•La estación visualiza la temperatura [B3] en °C o °F. Seleccione la unidad con °C/°F [K].
•La tendencia de las temperaturas se visualiza al lado de la temperatura actual. Una flecha ascendente
indica una subida de la temperatura, una flecha descendente indica un descenso. Una flecha horizontal
indica una temperatura estable.
Humedad relativa
•La tendencia de la humedad relativa se visualiza al lado de la humedad relativa actual [B4]. Una
flecha ascendente indica una subida de la humedad, una flecha descendente indica un descenso. Una
flecha horizontal indica un grado de humedad estable.
Nota: No desplace la estación durante tres días para aumentar la precisión de las mediciones.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
14
6. Batería de repuesto
•La batería de repuesto alimenta el reloj en caso de un apagón.
•Abra el compartimiento de pilas [M] e introduzca dos nuevas pilas AAA de 1,5 V. Respete la polaridad.
•Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas [M].
Nota: La batería de repuesto sólo alimenta el reloj. La secuencia de fotos se interrumpirá hasta que la
alimentación por adaptador de red se restablece.
¡OJO!: Nunca perfore las pilas. Nunca recargue pilas alcalinas. Mantenga las pilas
lejos del alcance de niños.
7. Especificaciones
marco de fotos
T
F
T
-LCD 3.5"
resolución 320x240
formato de visualización de la hora 12/24 u
rango de temperatura -10 ~ 50°C
frecuencia de muestreo medición de la temperatura 20s
rango de humedad 20% ~ 90%RH
formato de fichero soportado JPEG
tarjetas memoria soportadas (no incl.) SD/MMC (32 MB ~ 2 GB)
previsiones
meteorológicas
sol 19 % ~ 40 % RH
sol + nube 41 % ~ 65 % RH
nube 66 % ~ 75 % RH
nube + lluvia 76 % ~ 91 % RH
alimentación adaptador de red 100~240 VCA/50~60 Hz a
5 VCC/500 mA
batería de repuesto del reloj 2 x pila AAA de 1,5 V (LR03C, no incl.)
peso 385 g
dimensiones 175 x 135 x 70 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del
derecho habiente.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der WS610PF! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Inhalten Sie:
1x Wetterstation mit 3.5" digitalem Bilderrahmen
1x abnehmbares Stativ
1x Netzteil 100~240 VAC/50~60 Hz auf 5 VDC/500 mA
1x mehrsprachige Bedienungsanleitung
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Herstellen Sieler keine
Haftung.
3. Eigenschaften
•12/24Std.-Uhr mit Alarm
•Datum-, Wochen- & Wochentaganzeige
•Temperaturanzeige in °C oder °F
•Anzeige der relativen Feuchtigkeit und Wettervorhersage
•digitaler Bilderrahmen: manuell oder automatisch, einstellbare Diavorführung
•Pufferbatterie für die Uhr
4. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
A Bilderrahmen
H /CONTRAST+
B Datenanzeige
I ALARM
B1 Wettervorhersage J SET/DA
Y
B2 Stunden- und Datumanzeige
K
°C/°F
B3 Temperatur in °C of in °F L SNZ
B4 relative Feuchtigkeit (RH) in % M Batteriefach
C EIN/AUS-Schalter Bilderrahmen
N Montagelöcher Stativ
D MODE
O SD-/MMC-Karteneinschub
E ROTATE
P Eingang 5 VDC,
F DATE/TIME
Q abnehmbares Stativ
G /CONTRAS
T
-

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
16
5. Anwendung
•Stecken Sie die Kontaktstifte des Stativs [Q] in die Montagelöcher [N] und drehen Sie fest. Falten Sie
das Stativ auf.
•Stecken Sie den 5VDC-Stecker vom Netzteil in den 5VDC-Eingang [P]. Verbinden Sie das Netzteil mit
dem Netz.
Bilderrahmen
•Halten Sie eine kompatible SD- oder MMC-Karte mit den Kontaktstiften auf die Station und legen Sie
die Karte in den Einschub ein. Beachten Sie, dass die Dateien in JPEG-Format nicht größer als
4000x4000 Pixel sind.
Bemerkung: Die Nachricht ‘No SD card’ erscheint wenn die Station die SD-Karte nicht erkennt.
Verwenden Sie eine kompatible SD- of MMC-Karte von 32 MB ~ 2 GB. Bei Dateien größer
als 4000x4000 Pixel erscheint die Nachricht ‘Too Large Size’.
•Halten Sie den EIN/AUS-Schalter [C] etwa fünf Sekunden gedrückt, um den Bilderrahmen [A]
auszuschalten. Drücken Sie wieder, um einzuschalten.
•Stellen Sielen Sie das Intervall zwischen zwei Abbildungen der Slideshow mit MODE [D] ein. Die
verfügbare Optionen sind: 5s, 10s, 30s oder manuell. Die ausgewählte Option wird einige Sekunden
oben rechts angezeigt.
•In der manuellen Auswahl, wählen Sie die vorige Abbildung mit /CONTRAST- oder die nächste
Abbildung mit /CONTRAST+.
•Halten Sie /CONTRAST- gedrückt, um den Kontrast zu verringern (dunkler) oder halten Sie
/CONTRAST+ gedrückt, um den Kontrast zu erhöhen (heller).
•Drücken Sie ROTATE [E] um die Abbildung 90°, 180°, 270° oder 360° zu drehen.
Wettervorhersage
•Die Wettervorhersage wird über Symbole [B1] im Display [B] angezeigt:
oeine Sonne bei einem Feuchtigkeitsgrad zwischen 19 % und 40 % RH
oeine Sonne und eine Wolke bei einem Feuchtigkeitsgrad zwischen 41 % und 65 % RH
oeine Wolke bei einem Feuchtigkeitsgrad zwischen 66 % und 75 % RH
oeine Wolke und Regen bei einem Feuchtigkeitsgrad zwischen 76 % und 91 % RH
Das Datum und die Uhr einstellen Sielen
•Halten Sie DATE/TIME [F] gedrückt bis das Format 12/24 blinkt. Wählen Sie das 12 Std.- oder
24 Std.-Format mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die Sekunden blinken.
•Stellen Sie die Sekunden mit SET/DAY [J] auf ‘00’ ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die
Stunden blinken.
•Stellen Sie die Stunden mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die Minuten
blinken.
•Stellen Sie die Minuten mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die Jahreszahl
blinkt.
•Stellen Sie die Jahreszahl mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Der Monat
blinkt.
•Stellen Sie den Monat mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die Uhr kehrt zur
normalen Anzeige zurück.
•Drücken Sie im normalen Anzeigeschirm auf SET/DAY [J] um zwischen den Sekunden und dem
Wochentag zu schalten.
Bemerkung: Die Uhr kehrt nach etwa 30 Sekunden zur normalen Anzeige zurück.
Den Alarm einstellen
•Drücken Sie im normalen Anzeigeschirm auf ALARM [I] um das Alarmdisplay anzuzeigen.
•Halten Sie ALARM [I] gedrückt bis die Stunden blinken.
•Stellen Sie die Stunden mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F]. Die Minuten
blinken.
•Stellen Sie die Minuten mit SET/DAY [J] ein und bestätigen Sie mit DATE/TIME [F].
•Schalten Sie den Alarm mit SET/DAY [J] ein oder aus. Bei eingeschaltetem Alarm erscheint ein kleines
Symbol.
•Das Alarmsignal ertönt etwa 30 Sekunden. Drücken Sie ALARM [I] um den Alarm auszuschalten oder
auf SNZ [L] um den Alarm etwa 8 Minuten in die Schlummerposition zu stellen. In der
Schlummerposition blinkt das Symbol Zzim Display. Drücken Sie ALARM [I] um die Snooze-Funktion
auszuschalten.

WS610PF
24/04/2009 ©2009 Velleman®Components nv
17
Temperatur
•Die Temperatur wird [B3] in °C oder °F angezeigt. Wählen Sie die Einheit mit °C/°F [K].
•Die Tendenz der Temperatur wird neben dem Temperaturwert angezeigt. Ein steigender Pfeil deutet
auf eine Temperatursteigung hin, ein abfallender Pfeil bedeutet einen Temperatursturz. Bei einem
horizontalen Pfeil bleibt die Temperatur stabil.
Feuchtigkeitsgrad
•Der relative Feuchtigkeitsgrad wird im Display [B4] angezeigt.
•Die Tendenz der relativen Feuchtigkeit wird neben dem Feuchtigkeitswert angezeigt. Ein steigender
Pfeil deutet auf eine Steigung hin, ein abfallender Pfeil bedeutet ein Sinken. Bei einem horizontalen
Pfeil bleibt der Feuchtigkeitsgrad stabil.
Bemerkung: Lassen Sie das Gerät etwa drei Tage an derselben Stelle stehen, um die Genauigkeit der
Messungen zu erhöhen.
6. Batterien
•Die Uhr funktioniert mit Batterien bei einer Stromunterbrechung.
•Öffnen Sie das Batteriefach [M] und legen Sie zwei neue AAA-Batterien von 1,5 V ein. Beachten Sie
die Polarität.
•Schließen Sie das Batteriefach [M].
Bemerkung: Bei einer Stromunterbrechung bleibt nur noch die Uhr funktionieren. Die Slideshow wird
unterbrochen bis das Gerät wieder extern mit Strom versorgt wird.
ACHTUNG: Durchbohren Sie die Batterien nicht und werfen Sie diese nicht ins
Feuer. Laden Sie nie Alkalinebatterien wieder auf. Halten Sie die Batterien von
Kindern fern.
7. Technische Daten
Bilderrahmen 3.5" TF
T
-LCD
Auflösung 320x240
Format Stundenanzeige 12/24 u
Bereich Temperaturmessung -10 ~ 50°C
Abtastfrequenz Temperaturmessung 20s
Bereich Feuchtigkeitsmessung 20% ~ 90%RH
unterstütztes Dateiformat JPEG
unterstützte Speicherka
r
ten (nicht mitgeliefert) SD/MMC (32 MB ~ 2 GB)
Wettervorhersage
Sonne 19 % ~ 40 % RH
Sonne + Wolke 41 % ~ 65 % RH
Wolke 66 % ~ 75 % RH
Wolke + Regen 76 % ~ 91 % RH
Stromversorgung Netzteil 100~240 VAC/50~60 Hz nach
5 VDC/500 mA
Pufferbatterie Uh
r
2x 1,5 V AAA-Batterie (LR03C, nicht mitgeliefert)
Gewicht 385 g
Abmessungen 175 x 135 x 70 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Components NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Table of contents
Languages:
Other Velleman Digital Photo Frame manuals