Velleman WT6810 User manual

WT6810
PHOTOFRAME WITH CLOCK AND CALENDAR
FOTOLIJST MET KLOK EN KALENDER
CADRE DE PHOTO AVEC HORLOGE ET CALENDRIER
BILDERRAHMEN MIT UHR UND KALENDER
MARCO DE FOTOS CON RELOJ Y CALENDARIO
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5
NOTICE D’EMPLOI 8
MANUAL DEL USUARIO 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 14

User anual
1. Introduction
To all residents of the European Union
I portant environ ental infor ation about this product
This sym ol on the device or the package indicates that disposal of the
device after its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or atteries) as unsorted municipal waste; it
should e taken to a specialized company for recycling.
This device should e returned to your distri utor or to a local recycling
service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly efore ringing this
device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
For indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Keep the device away from children and unauthorised users.
There are no user-servicea le parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
•Damage caused y disregard of certain guidelines in this manual is not covered y the
warranty and the dealer will not accept responsi ility for any ensuing defects or
pro lems.
•Note that damage caused y user modifications to the device is not covered y the
warranty.
3. General Guidelines
•Protect this device from shocks and a use. Avoid rute force when operating.
•Protected the device against extreme heat, dust and moisture.
•Familiarise yourself with the functions of the device efore actually using it.
•All modifications of the device are for idden.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way
will void the warranty.
4. Features
•photo frame for pictures up to 9 x 13cm
•indicates time (12/24), day of the week (English), date (month/day) and
temperature (°C/°F)
•alarm function
•folda le stand

00 (10/09/2008) 3
5. Overview
6. Setting/operation
•The main display shows the time (C), the day of the week (D), the date (E & F) and
the temperature.
Clock
•From the main display, press the mode key (I) once to enter time and date setting.
•Use the up (L) or down (M) keys to enter the value and press the set key (K) to save
and go to the next entry. The order of settings is:
12/24h format – hour – minutes – year – month – day
Alar
•From the main display, press the mode key (I) twice or press the alarm key (J)
followed y the set key (K) to enter alarm setting.
•Use the up (L) or down (M) keys to enter the value and press the set key (K) to save
and go to the next entry. There are 9 tunes to choose from. The order of settings is:
Hour – minutes – tune
•After setting the alarm, press the mode key (I) 3 times to return to the clock and date
display. When the alarm time is set and the alarm is ena led, a small ell is displayed
next to the current time.
•Once an alarm is set, the only way to disa le it is to remove and replace the atteries.
•The alarm will sound for one minute at the set time. Press any key to stop manually.
•To activate the SNOOZE function, go to the normal time and date display mode and
press the up (L) key. Note that the alarm must e ena led efore the SNOOZE
function can e activated. When activated, an indication is shown next to the current
time.
Front
A. Picture area
B. 12/24 time indication
C. time
D. day of week
E. month
F. day
G. temperature
H. °C/°F indication
Back – control panel
I. mode
J. alarm
K. set
L. up
M. down

00 (10/09/2008) 4
•When the SNOOZE function is activated, the alarm will sound 4 time for one minute
(unless manually stopped), with an interval of 3 minutes. The SNOOZE indication will
e flashing. To end the SNOOZE function, press the up (L) key.
Birthday re inder
•One irthday-date can e set in this clock.
•From the main display, press the mode key (I) 3 times followed y the set key (K) to
enter date setting.
•Use the up (L) or down (M) keys to enter the value and press the set key (K) to save
and go to the next entry. The order of settings is:
hour – minutes – year – month – day
•On the set day and time, a ‘happy irthday’ tune will sound for 5 minutes.
Ti er
•From the main display, press the mode key (I) 4 times followed y the set key (K) to
enter timer setting.
•Use the up (L) or down (M) keys to enter the value and press the set key (K) to save
and go to the next entry. The order of settings is:
hour – minutes
•The timer will start to count down from the entered time. During count down, the
mode key (I) can e used to switch to main display, the timer will keep counting.
•When the counter reached zero, a sound warning is given. Press any key to stop the
warning.
•To interrupt the timer, go to timer-mode en press the set key (K).
Te perature ode
•From the main display, press the set key (K) to switch etween °C and °F display.
7. Battery
•To replace the attery, open the attery cover on the ack of the frame.
•Place two new atteries 2 x 1.5V AAA- atteries (not included!) in the attery
compartment. The polarity is indicated inside the attery compartment.
•Do not recharge atteries and do not throw in fire as they may explode.
WARNING: handle batteries with care, observe warnings on
battery casing. Dispose of batteries in accordance with local
regulations.
Keep batteries away fro children.
8. Technical Specification
power supply 2 x 1.5V AAA- atteries (not incl.)
dimensions 175 x 175 x 20mm
weight 206g
Use this device with original accessories only. Velle an nv cannot be held
responsible in the event of da age or injury resulted fro (incorrect) use of
this device.
For ore info concerning this product, please visit our website
www.velle an.eu.
The infor ation in this anual is subject to change without prior notice.

00 (10/09/2008) 5
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke ilieu-infor atie betreffende dit product
Dit sym ool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toe rengen aan
het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele atterijen) niet ij het gewone
huishoudelijke afval; het moet ij een gespecialiseerd edrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt rengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in ge ruik
neemt. Werd het toestel eschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
epaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of pro lemen die hier rechtstreeks ver and mee houden.
2. Veiligheidsinstructies
Enkel voor ge ruik innenshuis. Houd dit toestel uit de uurt van
regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Houd dit toestel uit de uurt van kinderen en on evoegden.
De ge ruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele
reserveonderdelen ij uw dealer.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van epaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten
of pro lemen die hier rechtstreeks ver and mee houden.
•Schade door wijzigingen die de ge ruiker heeft aange racht aan het toestel vallen niet
onder de garantie.
3. General Guidelines
•Schud het toestel niet dooreen. Vermijd rute kracht tijdens het ge ruik van dit toestel.
•Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en stof.
•Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat ge ruiken.
•Om veiligheidsredenen mag de ge ruiker geen wijzigingen aan rengen aan het toestel.
•Ge ruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig ge ruik
vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
•lijst voor foto's tot 9 x 13cm
•tijd (12/24), dag v/d week (Engels), datum (maand/dag) and temperatuur (°C/°F)
•alarm functie
•vouw are steun

00 (10/09/2008) 6
5. Overzicht
6. Instelling
•Het hoofdscherm toon de tijd (C), de weekdag (D), de datum (E & F) en de
temperatuur.
Uurwerk
•Vanaf het hoofdscherm, druk de mode toets (I) 1x om de tijd en datum in te stellen.
•Ge ruik de omhoog (L) of omlaag (M) toets om de waarde in te stellen en druk op de
set toets (K) om te ewaren en naar de volgende instelling te gaan. De volgorde van
de instellingen is:
12/24h formaat – uur – minuten – jaar – maand – dag
Alar
•Vanaf het hoofdscherm, druk de mode toets (I) 2x of druk op de alarm toets (J)
gevolgd door de set toets (K) om het alarm in te stellen.
•Ge ruik de omhoog (L) of omlaag toets (M) om de waarde in te stellen en druk op de
set toets (K) om te ewaren en naar de volgende instelling te gaan. Er is keuze uit 9
melodieën. De volgorde van de instellingen is: uur – minuten – melodie
•Na instellen van het alarm, druk de mode toets (I) 3x om terug te keren naar het
hoofdscherm. Een klein elletje verschijnt naast de tijd om aan te geven dat het alarm
ingesteld is.
•Eenmaal ingesteld is kan het alarm alleen terug gereset worden door de atterijen uit
het toestel te halen en terug te plaatsen.
• Het alarm zal gedurende 1 minuut weerklinken wanneer de ingestelde tijd ereikt is.
Druk op een willekeurige toest om het geluid eerder te stoppen.
•Om de SLAAP functie (SNOOZE) te ge ruiken, ga naar het hoofdscherm en druk op de
omhoog toets (L). Merk op dat het alarm moet ingesteld zijn alvorens deze funcie kan
gekozen worden. Een indicatie verschijnt naast de tijd indien geactiveerd.
•Indien de SLAAP-functie aan staat, zal het alarm om de 3 minuten 1 minuut lang
Voorzijde
A. Fotohouder
B. 12/24 formaat
C. tijd
D. weekdag
E. maand
F. dag
G. temperatuur
H. °C/°F indicatie
Achterzijde – toetsen
I. mode
J. alarm
K. set
L. omhoog
M. omlaag

00 (10/09/2008) 7
weerklinken (tenzij manueel gestopt), en dit 4x na elkaar. De SNOOZE indicatie zal
knipperen. Om de SLAAP functie uit te schakelen, druk op de omhoog toets(L).
Verjaardagsherinnering
•Eén verjaardag kan ingesteld worden in deze klok.
•Vanaf het hoofdscherm, druk de mode toets (I) 3x gevolgd door de set toets (K) om
de datum in te stellen.
•Ge ruik de omhoog (L) of omlaag toets (M) om de waarde in te stellen en druk op de
set toets (K) om te ewaren en naar de volgende instelling te gaan. De volgorde van
de instellingen is: uur – minuten – jaar – maand - dag
•Op de ingestelde dag en tijdstip zal een ‘gelukkige verjaardag’ melodie weerkiµlinken
gedurende 5 minuten.
Ti er
•Vanaf het hoofdscherm, druk de mode toets (I) 4x gevolgd door de set toets (K) om
de timer in te stellen.
•Ge ruik de omhoog (L) of omlaag toets (M) om de waarde in te stellen en druk op de
set toets (K) om te ewaren en naar de volgende instelling te gaan. De volgorde van
de instellingen is: uur – minuten
•De timer telt af vanaf de ingestelde tijd. Tijdens het aftellen kan het hoofdscherm
getoond worden door op de mode toets (I) te drukken, de timer loopt door.
•Als de timer op nul komt, dank link een geluidssignaal. Druk op een willekeurige toets
om het signaal te stoppen.
•Om het aftellen te stoppen, ga terug naar de timerinstelling en druk op de set toets
(K).
Te perature ode
•Vanaf het hoofdscherm, ge ruik de set toets (K) om te kiezen tussen °C en °F.
7. Battery
•Om de atterij te installeren/vervangen, open de atterijklep achteraan de kader.
•Installeer 2 nieuwe 1,5 AAA atterijen (niet in egrepen), volgens de aangegeven
polariteit. Sluit de atterijklep.
•Het is ver oden de atterijen te herladen. Gooi ze niet in het vuur om ontploffing te
vermijden.
LET OP: Leef alle richtlijnen op de verpakking van de batterijen na.
Houd de batterijen uit de buurt van kinderen.
8. Technical Specification
voeding 2 x 1,5 V AAA- atterijen (niet meegelev.)
afmetingen 175 x 175 x 20 mm
gewicht 206 g
Gebruik dit toestel enkel et originele accessoires. Velle an nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel.
Voor eer infor atie o trent dit product, zie www.velle an.eu.
De infor atie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.

00 (10/09/2008) 8
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des infor ations environne entales i portantes concernant ce produit
Ce sym ole sur l'appareil ou l'em allage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour éli ination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la
mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne
pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescription de sécurité
Pour usage à l’intérieur uniquement. Tenir l’appareil à l’écart
de la pluie,
de l’humidité, d’écla oussures et de jaillissements.
Garder le thermomètre hors de la portée de personnes non qualifiées et
de jeunes enfants.
Il n’y a aucune pièce maintena le par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsa ilité pour les
pro lèmes et les défauts qui en résultent.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne
tom ent pas sous la garantie.
3. Directives générales
•Protéger le cadre contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
•Tenir le cadre à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
•Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
•Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
•N’utiliser le cadre qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-
circuits, des rûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
4. Caractéristiques
•cadre pour photos jusqu'à 9 x 13 cm
•indications : heure (12/24h), jour de la semaine (anglais), date (mois/jour) et
température (°C/°F)
•alarme
•support plia le

00 (10/09/2008) 9
5. Description
6. Para étrage
•L’afficheur indique l’heure (C), le jour de la semaine (D), la date (E & F) et la
température.
Horloge
•En affichage normal, enfoncer la touche MODE (I) pour accéder au mode de
configuration de l’heure et de la date.
•Configurer à l’aide des touches UP (L) et DOWN (M), enfoncer la touche SET (K) pour
sauvegarder la configuration et accéder au niveau suivant. L’ordre est la suivante :
format 12/24h – heure – minutes – année – mois – jour
Alar e
•En affichage normal, enfoncer la touche MODE (I) à deux reprises ou enfoncer la
touche ALARM (J) et ensuite la touche SET (K) pour accéder au mode de configuration
de l‘alarme.
•Configurer à l’aide des touches UP (L) et DOWN (M), enfoncer la touche SET (K) pour
sauvegarder la configuration et accéder au niveau suivant. Il y a 9 tonalités. L’ordre
est la suivante :
heure – minutes – tonalité
•Ensuite, enfoncer la touche MODE (I) à trois reprises pour afficher l’horloge et la date.
Une petite cloche à côté de l’heure indique que l’alarme est activée.
•Désactiver une alarme configurée en retirant et en réinsérant les piles.
•L’alarme sonnera pendant une minute. Enfoncer une touche pour la désactiver.
•Pour activer la fonction de répétition SNOOZE, accéder à l’affichage normal (heure et
date). Enfoncer la touche UP (L). Attention : activer l’alarme au préala le. La fonction
activée sera indiquée par un sym ole à côté de l’heure.
Arrière – co andes
I. MODE
J. ALARM
K. SET
L. UP
M. DOWN
Face
A. surface afficha le
B. heure 12/24h
C. heure
D. jour de la semaine
E. mois
F. jour
G. température
H. indication °C/°F

00 (10/09/2008) 10
•L’alarme sonnera 4 fois pendant une minute (sans désactivation manuelle) avec une
intervalle de 3 minutes. L’indication SNOOZE clignotera. Désactiver la fonction en
enfonçant la touche UP (L).
Fonction anniversaire
•Il est possi le de programmer un anniversaire.
•En affichage normal, enfoncer la touche MODE (I) à trois reprises et enfoncer ensuite
la touche SET (K) pour accéder au mode de configuration.
•Configurer à l’aide des touches UP (L) et DOWN (M), enfoncer la touche SET (K) pour
sauvegarder la configuration et accéder au niveau suivant. L’ordre est la suivante :
heure – minutes – année – mois – jour
•Une tonalité sonnera pendant 5 minutes au jour et à l’heure programmés.
Minuterie
•En affichage normal, enfoncer la touche MODE (I) à quatre reprises et enfoncer
ensuite la touche SET (K) pour accéder au mode de configuration.
•Configurer à l’aide des touches UP (L) et DOWN (M), enfoncer la touche SET (K) pour
sauvegarder la configuration et accéder au niveau suivant. L’ordre est la suivante :
heure – minutes
•Le compte à re ours démarre à partir de la valeur configurée. Pendant ce compte à
re ours, enfoncer la touche MODE (I) pour commuter en affichage normal sans
interrompre le compte à re ours.
•Une tonalité sonne une fois le compte à re ours terminé. Enfoncer une touche pour
désactiver.
•Désactiver le compte à re ours en enfonçant la touche SET (K).
Affichage de la te pérature
•En affichage normal, enfoncer la touche SET (K) pour commuter entre l’affichage de la
température en °C et en °F.
7. La pile
•Pour remplacer la pile, ouvrir le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière.
•Placer deux nouvelles piles de 1,5 V type R03 (non incluses) en respectant la
polarité (indiquée à l’intérieur du compartiment).
•La pile n’est pas rechargea le. Ne pas jeter la pile dans le feu.
ATTENTION : Respecter les prescriptions entionnées sur
l’e ballage. Tenir la pile à l’écart des enfants.
8. Spécification techniques
alimentation 2 piles 1,5 V type R03 (non incl.)
dimensions 175 x 175 x 20 mm
poids 206 g
N’e ployer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velle an ne
sera aucune ent responsable de do ages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil. Pour plus d’infor ation concernant cet article,
visitez notre site web www.velle an.eu.
Toutes les infor ations présentées dans cette notice peuvent être odifiées
sans notification préalable.

00 (10/09/2008) 11
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
I portantes infor aciones sobre el edio a biente concerniente a este
producto
Este sím olo en este aparato o el em alaje indica que, si tira las muestras inservi les,
podrían dañar el medio am iente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hu iera) en la asura doméstica;
de e ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a
su distri uidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio am iente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por ha er comprado la WT6810! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distri uidor.
2. Instrucciones de seguridad
Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia,
humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y
niños.
El usuario no ha rá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distri uidor si necesita piezas de recam io.
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distri uidor no será responsa le de ningún daño u
otros pro lemas resultantes.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cu iertos por la
garantía.
3. Nor as generales
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
•No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohi idas.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso
desautorizado puede causar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc.
y anula la garantía completamente.
4. Características
•marco para fotos hasta 9 x 13cm
•hora (12/24), día de la semana (sólo inglés), fecha (mes/díag) y temperatura
(°C/°F)
•función alarma
•soporte plega le

00 (10/09/2008) 12
5. Descripción
6. Ajustes
•La pantalla principal visualiza la hora (C), el día de la semana (D), la fecha (E & F) y
la temperatura.
Reloj
•Desde la pantalla principal, pulse la tecla ‘modo’ (I) una vez para introducir la hora y
la fecha.
•Utilice la tecla ‘hacia arri a’ (L) o hacia ‘a ajo’ (M) para ajustar el valor y pulse la
tecla ‘ajuste’ (K) para guardar los datos y para ir al ajuste siguiente. El orden de los
ajustes es:
formato 12/24h – hora – minutos – año – mes – día
Alar a
•Desde la pantalla principal, pulse la tecla ‘modo’ (I) 2 o pulse la tecla ‘alarma’ (J) y
luego la tecla ‘ajuste’ (K) para introducir la alarma.
•Utilice la tecla ‘hacia arri a’ (L) o hacia ‘a ajo’ (M) para introducir el valor y pulse la
tecla ‘ajuste’ (K) para guardar los datos y para ir al ajuste siguiente. Es posi le elegir
entre 9 melodías. El orden de los ajustes es: hora – minutos – melodía
•Después de ha er introducido la alarma, pulse la tecla ‘modo’ (I) tres veces para
volver a la pantalla principal. Se visualiza un tim re al lado de la hora para indicar que
se la alarma está activada.
•Para reinicializar la alarma, saque las pilas del aparato y vuelva a introducirlas.
•La alarma suena durante 1 minuto si se ha alcanzada la hora introducida. Pulse
cualquir otón para desactivar el sonido antes.
•Para utilizar la función SNOOZE, pulse la tecla ‘hacia arri a’ (L) de la pantalla
principal. Se puede sólo utilizar esta función si está introducida la alarma. Aparece un
indicador al lado de la hora si está activada la función SNOOZE.
•Si está activada la función SNOOZE, la alarma sonará cada 3 minutos durante 1
Parte trasera – teclas
I. modo
J. alarma
K. ajuste
L. hacia arri a
M. hacia a ajo
Parte delantera
A. pantalla para la foto
B. formato 12/24
C. hora
D. día de la semana
E. mes
F. día
G. temperatura
H. indicación °C/°F

00 (10/09/2008) 13
minuto (salvo si la ha desactivado de manera manual). Esto se repetirá 4 veces
seguidas. El indicador de la función SNOOZE parpadeará. Para desactivar la función
SNOOZE, pulse la tecla ‘hacia arri a’ (L).
Aviso
de cu pleaños
•Es posi le introducir un cumpleaños.
•Desde la pantalla principal, pulse la tecla ‘modo’ (I) tres veces. Luego pulse la tecla
‘ajuste’ (K) para introducir la fecha.
•Utilice la tecla ‘hacia arri a’ (L) o hacia ‘a ajo’ (M) para introducir el valor y pulse la
tecla ‘ajuste’ (K) para guardar los datos y para ir al ajuste siguiente. El orden de los
ajustes es: hora – minutos – año – mes - día
•Sonará la melodía ‘feliz cumpleaños’ durante 5 minutos en el día y la hora
introducidos.
Te porizador
•Desde la pantalla principal, pulse la tecla ‘modo’ (I) cuatro veces. Luego pulse la tecla
‘ajuste’ (K) para ajustar el temporizador.
•Utilice la tecla ‘hacia arri a’ (L) o hacia ‘a ajo’ (M) para introducir el valor y pulse la
tecla ‘ajuste’ (K) para guardar los datos y para ir al ajuste siguiente. El orden de los
ajustes es: hora – minutos
•El temporizador empezará la cuenta atrás. Es posi le visualizar la pantalla principal al
pulsar la tecla ‘modo’ (I). El temporizador continuará.
•Al alcanzar cero, oirá una señal sonora. Pulse cualquier otón para desactivar la señal.
•Para desactivar la cuenta atrás, vuelva al ajuste del temporizador y pulse la tecla
‘ajuste’ (K).
Te peratura
Desde la pantalla principal, utilice tecla ‘ajuste’ (K) para elegir entre °C y °F.
7. La pila
•Para instalar/reemplazar las pilas, a ra el compartimiento de pilas de la parte
trasera.
•Instale 2 pilas AAA de 1.5V (no incl.). Respete la polaridad. Vuelva a cerrar la tapa
del compartimiento de pilas.
•No es posi le recargar la pila. No eche la pila al fuego.
OJO: Respete las advertencias del e balaje. Mantenga las pilas lejos
del alcance de niños.
8. Especificaciones
alimentación 2 x pila AAA de 1.5V (no incl.)
dimensiones 175 x 175 x 20mm
peso 206g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velle an Spain SL no
será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para ás infor ación sobre este producto, visite nuestra página
www.velle an.eu. Se pueden odificar las especificaciones y el contenido de
este anual sin previo aviso.

00 (10/09/2008) 14
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige U weltinfor ationen über dieses Produkt
Dieses Sym ol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Le enszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit
muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Wir edanken uns für den Kauf des WT6810! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
In etrie nahme sorgfältig durch. Ü erprüfen Sie, o Transportschäden vorliegen. Sollte
dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Nur für die Anwendung im Innen ereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät
keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus
Halten Sie Kinder und Un efugte vom Gerät fern.
Es gi t keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventu
elle Ersatzteile ei
Ihrem Fachhändler.
•Bei Schäden, die durch Nicht eachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
ü ernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
3. Allge eine Richtlinien
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät vor Regen, Stau und extremen Temperaturen.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrie , nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht ha en.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen ver oten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen eschrie en in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt
der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
•Bilderrahmen für Fotos is zu 9 x 13cm
•Uhr (12/24), Wochentag (nur Englisch), Datum (Monat/Tag) und Temperatur (°C/°F)
•Alarm
•mit Aufsteller

00 (10/09/2008) 15
5. U schreibung
6. Einstellungen
•Das Hauptdisplay zeigt die Uhr (C), den Wochentag (D), das Datum (E & F) und die
Temperatur.
Uhr
•A dem Hauptdisplay, drücken Sie die Modus-Taste (I) 1x um die Uhrzeit und das
Datum einzustellen.
•Verwenden Sie die Taste ‘nach o en’ (L) oder ‘nach unten’ (M) um den Wert
einzustellen und drücken Sie die Set-Taste (K) um zu speichern und zur nächsten
Einstellung zu gehen. Die Reihenfolge der Einstellungen ist:
12/24h Format – Stunden – Minuten – Jahr – Monat – Tag
Alar
•A dem Hauptdisplay, drücken Sie die Modus-Taste (I) 2x oder drücken Sie die
Alarm-Taste (J) und danach die Set-Taste (K) um den Alarm einzustellen.
•Verwenden Sie die Taste ‘nach o en’ (L) oder ‘nach unten’ (M) um den Wert
einzustellen en drücken Sie die Set-Taste(K) um zu speichern und zur nächsten
Einstellung zu gehen. Sie können zwischen 9 Melodien wählen. Die Reihenfolge der
Einstellungen ist: Stunden – Minuten – Melodie
•Nach dem Einstellen des Alarms, drücken Sie die Modus-Taste (I) 3x um zum
Hauptdisplay zurückzukehren. Es erscheint eine Glocke ne en der Uhrzeit um
anzuzeigen, dass der Alarm eingestellt ist.
•Nachdem Sie den Alarm eingestellt ha e, kann dieser nur zurückgesetzt werden
indem Sie die Batterien aus dem Gerät entfernen und wieder einlegen.
•Der Alarm ertönt während 1 Minute wenn die eingestellte Zeit erreicht worden ist.
Drücken Sie eine elie ige Taste, um den Ton eher zu stoppen.
•Um die Schlummerfunktion (SNOOZE) zu verwenden, gehen Sie zum Hauptdisplay
und drücken Sie die Taste ’nach o en’ (L). Sie können diese Funktion nur wählen
nachdem Sie den Alarm eingestellt ha en. Es erscheint ein Sym ol ne en der Uhrzeit
wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist.
Rückseite – Tasten
I. Modus
J. Alarm
K. Set
L. nach o en
M. nach unten
Vorderseite
A. Foto-Anzeige
B. 12/24-Format
C. Uhr
D. Wochentag
E. Monat
F. Tag
G. Temperatur
H. °C/°F-Anzeige

00 (10/09/2008) 16
•Wenn die die Schlummerfunktion eingeschaltet ist, so wird der Alarm 4x nacheinander
jede 3 Minuten während 1 Minute ertönen (außer wenn Sie ihn manuell a schalten).
Das SNOOZE-Sym ol linkt. Um die Schlummerfunktion zu deaktivieren, drücken Sie
die Taste ’nach o en’ (L).
Erinnerungssignal Geburtstag
•Sie können einen
Ge urtstag in dieser Uhr einstellen.
•A dem Hauptdisplay, drücken Sie die Modus-Taste (I) 3x und danach die Set-Taste
(K) um das Datum einzustellen.
•Verwenden Sie die Taste ‘nach o en’ (L) oder ‘nach unten’ (M) um den Wert einzustellen
en drücken Sie die Set-Taste (K) um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu
gehen. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: Stunden – Minuten – Jahr – Monat - Tag
•Am eingestellten Tag und Zeitpunkt wird die ‘Happy Birthday’-Melodie 5 Minuten ertönen.
Ti er
•A dem Hauptdisplay, drücken Sie die Modus-Taste (I) 4x und danach die Set-Taste
(K) um den Timer einzustellen.
•Verwenden Sie die Taste ‘nach o en’ (L) oder ‘nach unten’ (M) um den Wert
einzustellen en drücken Sie die Set-Taste(K) um zu speichern und zur nächsten
Einstellung zu gehen. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: Stunden – Minuten
•Der Timer zählt a der eingestellten Uhr. Während des Count-downs kann das Hauptdisplay
angezeigt werden indem Sie die Mode-Taste (I) drücken. De Timer zählt weiter.
•Wenn der Timer Null erreicht, ertönt ein Signal. Drücken Sie eine elie ige Taste, um
das Signal auszuschalten.
•Um den Count-down zu stoppen, gehen Sie zur Timereinstellung zurück und drücken
Sie die Set-Taste (K).
Te peratur
•A dem Hauptdisplay, verwenden Sie die Set-Taste (K) um zwischen °C und °F zu wählen.
7. Batterie
•Um die Batterie zu installieren/ersetzen, öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
•Legen Sie 2 neue 1,5 AAA-Batterien (nicht mitgeliefert) ein. Beachten Sie die
Polarität. Schließen Sie das Batteriefach.
•Es ist ver oten, die Batterien wieder aufzuladen. Werfen Sie diese nicht ins Feuer
um eine Explosion zu vermeiden.
ACHTUNG: Beachten Sie die Warnungen der Verpackung. Halten Sie
die Batterien von Kindern fern.
8. Technische Daten
Stromversorgung 2 x 1.5V AAA-Batterien (nicht mitgeliefert)
A messungen 115 x 155 x 70 mm
Gewicht 206 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur it originellen Zubehörteilen. Velle an NV
überni t keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für ehr Infor ationen zu diese Produkt,
siehe www.velle an.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Other manuals for WT6810
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Digital Photo Frame manuals