Velleman WBA02 User manual

CAUTION: Do not exceed the maximum listed weight
capacity. Serious injury or property damage may occur.
ATTENTION: Ne dépassez pas la capacité de charge
maximum indiquée. Risque de dommage matériel ou
blessures graves !
OPGELET: Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum
gewicht niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen
of schade aan het eigendom veroorzaken.
¡OJO! Nunca sobrepase la capacidad máxima de carga.
¡Esto podría causar lesiones graves o daños materiales!
ACHTUNG: Überschreiten Sie das maximale Gewicht
nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder
schwere Verletzungen verursachen!
ATENÇÃO: Não exceder o peso máximo recomendado.
Podem ocorrer acidentes ou danos graves.
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR CONSIGNES DE MONTAGE
NL MONTAGE INSTRUCTIES
ES MANUAL DEL USUARIO
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
LAPTOP HOLDER
SUPPORT D’ORDINATEUR PORTABLE POUR ÉTRIER
NOTEBOOK/LAPTOPHOUDER VOOR BEUGEL
ATRIL PARA NOTEBOOK PARA SOPORTE DE ESCRITORIO
NOTEBOOK/LAPTOP-HALTER FÜR TISCHHALTERUNG
SUPORTE PARA COMPUTADOR PORTÁTIL
WBA02

2
1
• Do not begin the installation until you have read and understood the
instructions and warnings contained in this installation sheet. If you have any
questions regarding any of the instructions or warnings,please contact your
local distributor.
• This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
speciedinthismanual.Improperinstallationofthisproductmaycause
damage or serious injury.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
• Never exceed the maximum load capacity.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely
lift and position equipment.
• Tightenscrewsrmly,butdonotovertighten.Overtighteningcan
damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product
outdoors could lead to product failure and personal injury.
WARNING
Note: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
• Ne commencez pas à installer avant d’avoir lu et compris les instructions
et avertissements du présent manuel d’installation. Si vous avez une question
quelconque concernant une instruction ou avertissement, veuillez contacter
votre distributeur local.
• Le support de montage a été conçu pour être installé et utilisé uniquement
comme indiqué dans ce manuel. L’installation incorrecte pourrait entraîner une
défaillance du produit ou des blessures graves.
• Ce produit doit être installé uniquement par une personne possédant de
bonnes connaissances en mécanique, des notions de base en construction
d’immeubles, et qui comprend parfaitement les présentes instructions.
• Assurez-vous que la surface d’appui est en bon état et qu’elle supportera
correctement la charge cumulée de l’équipement et de l’ensemble du matériel
etdespiècesdexation.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.
• Pourunexationsurunpoteaudecloisonenboisouunepoutre,vériez
quelesvisdexationsoientancréesaucentredespoteaux.L’utilisationd’un
détecteur de montant est fortement recommandée.
• Faîtes-vous toujours aider ou utilisez un équipement de levage mécanique
pour soulever et positionner l’équipement correctement.
• Serrez les vis correctement, mais pas à l’excès. Un serrage excessif pourrait
endommager les vis, réduisant fortement leur résistance.
• Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur. L’utilisation de ce
produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des bles-
sures physiques.
AVERTISSEMENT
Remarque: Lisez la présente notice attentivement avant d’installer et d’assembler le support
• Begin niet met het monteren totdat u de instructies en waarschuwingen die
beschreven staan in deze handleiding hebt gelezen en begrepen.Indien u
vragen hebt met betrekking tot een van de instructies of waarschuwingen,
neem dan contact op met uw plaatselijke verdeler.
• Deze montagebeugel is ontworpen om enkel te worden geïnstalleerd
en gebruikt zoals in deze handleiding beschreven.Een onjuiste montage
kan schade aan het product of ernstige letsels veroorzaken.
• Zorg ervoor dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt
en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde
hardware en componenten veilig zal ondersteunen.
• Overschrijd nooit de maximale draaglast.
• Maak altijd gebruik van een assistent of een mechanisch hefapparaat
om de apparatuur op een veilige manier op te tillen en te positioneren.
• Draai de schroeven stevig vast, maar niet te strak. Het te strak vastdraaien
van de schroeven kan ervoor zorgen dat ze beschadigd raken, waardoor
hun draagkracht enorm kan worden gereduceerd.
• Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van dit
product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het producten
persoonlijke verwondingen.
WAARSCHUWING
Opmerking: Lees de gebruikshandleiding helemaal door voordat u met de installatie en montage begint.
• No instale el producto antes de haber leído y comprendido las instrucciones
y advertencias que contiene este manual. Contacte con su distribuidor local si
tiene preguntas sobre las instrucciones o las medidas de seguridad.
• Este soporte ha sido diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO como se
ha descrito en este manual. Una instalación incorrecta podría causar daños o
lesiones graves
• La instalación sólo debe hacerla un técnico adecuado con buena habilidad
mecánica, alguna experiencia en construcción y que comprenda estas
instrucciones.
• Asegúresedequelasuperciepuedasoportarelpesodelsoporteyel
aparato.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de carga.
• Asegúresedequelostornillosdemontajeesténjadosenelcentrodelos
montantes al montar el aparato en una pared de madera. Utilice un localizador
de montantes.
• Pida ayuda a otra persona para realizar el montaje o utilice un sistema de
elevación.
• Apriete bien los tornillos pero no demasiado. Esto podría causar una dismi-
nución de la potencia de agarre.
• Este producto sólo es apto para el uso en interiores. Utilizar el producto en
exteriores podría causar daños y lesiones graves.
ADVERTENCIA
Observación: Lea todas las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar o utilizar el aparato.
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die
Anleitung und die Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Anleitung
gelesen und verstanden haben. Sollten Sie noch Fragen über die Montage
oder die Hinweise haben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Diese Halterung eignet sich NUR für eine Montage wie beschrieben in
dieser Anleitung. Eine ungeeignete Installation kann zu ernsthaften Verletzun-
gen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
• Dieses Produkt sollte nur von einer Person mit handwerklichen Fähigkeiten
und grundlegender Kenntnis und Erfahrung im Zusammenbau montiert
werden.
• BeachtenSie,dassdieOberäche,aufderdieHalterungverankertist,die
Gesamtlast des Geräts und aller daran angeschlossenen Komponenten sicher
tragen kann.
• Überschreiten Sie nie die max. Traglast.
• Bringen Sie die Montageschrauben bei einer Befestigung an einer Holzwand
in der Mitte des Balkens an. Verwenden Sie einen “Kante-auf-Kante“-Balken-
nder,umdieBalkenkanteninderWandzulokalisieren
• Für eine gefahrlose Montage sind beim Heben und Positionieren zwei
Personen notwendig oder verwenden Sie ein mechanisches Hebesystem.
• Ziehen Sie alle verwendeten Schrauben fest an, aber überdrehen Sie
nicht. Dies kann die Komponenten beschädigen und die Haltekraft erheblich
beeinträchtigen
• Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden
Sie das Gerät im Außenbereich, dann kann dies zu ernsthaften Verletzungen
und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
ACHTUNG
Bemerkung: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch.
• Não proceda à instalação sem antes ler atentamente todas as instruções
e advertências referidas nesta folha informativa. Caso tenha alguma
dúvida relacionada com as instruções ou advertências, por favor contacte
com o seu distribuidor local.
• Este suporte foi concebido para ser utilizado APENAS como é indicado
neste manual. Uma instalação incorrecta do produto pode provocar danos
graves.
• Certique-sedequeasuperfíciedesuporteésucientementeresistente
para suportar o peso combinado do equipamento bem como de todos os
acessórios e componentes.
• Nunca exceda o peso máximo recomendado.
• Recorra sempre a um ajudante ou a um elevador mecânico para levantar
e posicionar o equipamento em segurança.
• Aperteosparafusoscomrmeza,masnãoexcessivamente.
O aperto excessivo pode provocar danos e reduzir bastante o seu poder
de sustentação.
• Este produto é indicado apenas para interiores. Usar o produto no exterior
pode levar a falhas de funcionamento e danos pessoais.
ADVERTÊNCIA
Nota: Leia atentamente todas as instruções antes de proceder à montagem e instalação.

3
1
Package - Contenu - Inhoud verpakking - Contenido - Lieferumfang - conteúdo embalagem
Component Checklist - Liste des pièces - Onderdelenlijst - Lista de componentes - Komponentenliste - Lista de componentes
M5 (x4)
M-A
notebook holder
support d’ordinateur portable
noteboekhouder
atril para notebook/ordenador
Notebook/Laptop-Halter
suporte para computador portátil
(x1) A
silicone pad
coussinet en silicone
siliconen plaatje
pieza de silicona
Silikonpolster
tapete em silicone
(x4) B
D5 washer
rondelle
dichtingsring
arandela
Dichtungsring
anilhas
(x4) M-B
M5 nut
écrou
moer
tuerca
Mutter
porcas
(x4) M-C
M
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing.
If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a replacement.
IMPORTANT: Assurez-vous que toutes les pièces (voir liste récapitulative) ont été fournies avant l’installation du produit.
Dans le cas d’une pièce manquante ou défectueuse, contactez votre distributeur local pour un remplacement.
BELANGRIJK: Controleer vóór de montage of u alle onderdelen hebt ontvangen. Indien er een tekort
of gebrek wordt vastgesteld, contacteer uw lokale dealer voor een reserveonderdeel.
IMPORTANTE: Asegúrese de haber recibido todas las piezas antes de la instalación. Si faltara alguna pieza o si alguna estuviera
en mal estado, póngase en contacto con su distribuidor local
WICHTIG: Wichtig:KontrollierenSiediegeliefertenTeilevorderInstallationaufVollständigkeit.
Sollten Teile fehlen oder defekt sein, dann wenden Sie sich an Ihren Händler.
IMPORTANTE: Certique-sedequerecebeutodososcomponentesvericandoalistadecomponentesantesde
proceder à instalação. No caso de faltar algum dos componentes, contacte o seu distribuidor local para
substituição do mesmo.

Installing the Laptop Holder - Installer le support d’ordinateur portable - De laptophouder installeren -
Instalar el atril para notebook/ordenador - Den Notebook/Laptop-Halter installieren - Instalação do suporte para computador
portátil
4
1
M-AM-B
M-C
A
1.
This laptop holder is compatible with adapter brackets that have a VESA 75x75 and at least a pitching angle of +60°.
Ce support d’ordinateur portable est compatible avec des adaptateurs VESA 75x75 et un angle d’inclinaison de +60°.
Deze laptophouder is compatibel met VESA 75x75 bevestigingsadapters en een min. instelhoek van +60°.
El atril para notebook/ordenador es compatible con el soporte adaptador VESA 75x75 y un ángulo de inclinación de +60°
Der Notebook/Laptop-Halter eignet sich für Vesa-Adapterhalter 75x75 und einen Neigungswinkel von +60°
Este suporte para computador portátil é compatível com adaptadores VESA 75x75 e um ângulo de inclinação de +60°.
Attach the laptop holder to VESA adapter bracket using the supplied screws,
washers and nuts. Tighten all screws with proper tools but do not over tighten!
Attach the silicone pads to the laptop holder.
NOTE: Paste the silicone pads in place according to the silicone feet position on
the back of laptop.
This laptop holder is compatible with adapter bracket that has a
VESA 75x75 and at least a pitching angle of +60°.

5
1
Attach the laptop holder to the VESA adapter bracket using the supplied screws, washers and nuts.
Tighten all screws with proper tools but do not overtighten.
Fixez le support d’ordinateur portable à l’adaptateur VESA avec les vis, rondelles et écrous livrés. Serrez les vis avec les outils
appropriés mais pas à l’excès.
Bevestig de laptophouder aan de VESA-bevestigingsadapter met de meegeleverde schroeven, dichtingsringen en moeren.
Draai alle schroeven vast met het juiste gereedschap, maar draai ze niet te strak vast.
Fije el atril al soporte adaptador VESA con los tornillos, arandelas y tuercas incluidos. Apriete los tornillos con las herramientas
adecuadas pero no demasiado.
Befestigen Sie den Laptop-Halter mit den mitgelieferten Schrauben, Dichtungsringen und Muttern am VESA-Adapterhalter. Ziehen
Sie alle Schrauben fest an. Überdrehen Sie aber nicht!
Fixe o suporte para portátil ao adaptador VESA utilizando os parafusos incluídos, anilhas e porcas. Aperte os parafusos usando a
ferramenta adequada, mas sem apertar excessivamente.
Attach the silicone pads to the laptop holder.
Attachez les coussinets en silicone au support d’ordinateur portable.
Bevestig de siliconen plaatjes aan de laptophouder.
Fije las piezas de silicona al soporte de ordenador
Befestigen Sie die Silikonpolster am Laptop-Halter
Fixe as protecções em silicone ao suporte.
NOTE: Paste the silicone pads in place according to the silicone feet positions at the back of the laptop.
REMARQUE: Collezlescoussinetsensiliconesuivantlapositiondespiedsensiliconesituésàl’arrièrede
l’ordinateur portable.
OPMERKING: Kleef de siliconen plaatjes op de plaatsen die overeenstemmen met de positie van de siliconen voetjes aan de
achterkant van de laptop.
Observación: Asegúrese de que las piezas de silicona coincidan con los pies de silicona de la parte inferior del ordenador
portátil
BEMERKUNG: Beachten Sie, dass die Silikonpolster mit den Silikonfüßen auf der Unterseite des Laptops übereinstimmen.
NOTA: Coloque as protecções em silicone no devido lugar de acordo com o posicionamento dos pés em silicone na
parte de baixo do computador.

6
1
2.
Maintenance: Checkthatthebracketissecureandsafetouseatregularintervals(atleasteverythreemonths).
Please contact your dealer if you have any questions.
Entretien: Vériezrégulièrementàcequelesupportsoitbiensécuriséetsûràl’emploi(aumoinstousles3mois).
Pour toute question, veuillez contacter votre distributeur.
Onderhoud: Controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig in gebruik is (minstens om de 3 maanden).
Mocht u nog vragen hebben, gelieve uw dealer te contacteren.
Mantenimiento: Controleregularmentelajacióndelsoporteparagarantizarelusoseguro(porlomenoscadatresmeses)
Wartung: ÜberprüfenSiedieHalterungregelmäßigaufausreichendeFestigkeitundBetriebssicherheit(mindestens
alle drei Monate).
Manutenço: Veriqueseosuporteestáemcondiçõesdesegurançadetemposatempos
(pelo menos a cada três meses).Em caso de dúvidas, por favor entre em contacto com o seu distribuidor.
Place the notebook gently on the laptop holder.
Make sure the notebook is securely placed before releasing the laptop.
Placez doucement le bloc-notes sur le support d’ordinateur portable.
Assurez-vous que le bloc-notes soit bien placé avant de lâcher l’ordinateur
portable.
Plaats de notebook voorzichtig op de laptophouder.Zorg ervoor dat de
notebook goed geplaatst is voor het loslaten van de laptop.
Fije cuidadosamente el ordenador portátil
al soporte
Befestigen Sie den Laptop vorsichtig am Halter
Coloque cuidadosamente o computador no suporte.
Certique-sequeocomputadorestádevidamenteposicionadoeem
segurança antes de o largar.
Installing the Laptop - Installer l’ordinateur portable - De laptop plaatsen - Instalar el ordenador portátil - Den Laptop
installieren - Instalar o computador portátil

7
1
Velleman® Service and Quality
Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired
extensive experience in the electronics world and
currently distributes its products in over 85 countries.
Allourproductsfullstrictqualityrequirementsand
legal stipulations in the EU. In order to ensure the
quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
GeneralWarrantyConditionsConcerningConsumer
Products(forEU):
•Allconsumerproductsaresubjecttoa24-month
warrantyonproductionawsanddefectivematerial
as from the original date of purchase.
•Velleman®candecidetoreplaceanarticlewithan
equivalent article, or to refund the retail value totally
or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or
if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund
at the value of 100% of the purchase price in case
ofaawoccurredintherstyearafterthedateof
purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50%
oftheretailvalueincaseofaawoccurredinthe
second year after the date of purchase and delivery.
•Notcoveredbywarranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery
to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust,
dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss
ofprots;
- consumable goods, parts or accessories that are
subject to an aging process during normal use, such
as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-
in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimitedlist);
-awsresultingfromre,waterdamage,lightning,
accident,naturaldisaster,etc.…;
-awscauseddeliberately,negligentlyorresulting
from improper handling, negligent maintenance,
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional
or collective use of the article (the warranty validity
will be reduced to six (6) months when the article is
usedprofessionally);
- damage resulting from an inappropriate packing
andshippingofthearticle;
-alldamagecausedbymodication,repairor
alteration performed by a third party without written
permission by Velleman®.
•Articlestoberepairedmustbedeliveredtoyour
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in
the original packaging), and be completed with
theoriginalreceiptofpurchaseandaclearaw
description.
•Hint:Inordertosaveoncostandtime,please
rereadthemanualandcheckiftheawiscaused
by obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
•Repairsoccurringafterwarrantyexpirationare
subject to shipping costs.
•Theaboveconditionsarewithoutprejudicetoall
commercial warranties.
Theaboveenumerationissubjecttomodication
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een
ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld
en verdeelt op dit moment producten in meer dan
85 landen. Al onze producten beantwoorden aan
strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan
kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen(voorEuropeseUnie):
•Opalleconsumentengoederengeldteen
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
•Indiendeklachtgegrondiseneengratisreparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot
één jaar na aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling
van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
•Valtnietonderwaarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na
de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken
die onderhevig zijn aan veroudering door normaal
gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte
lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door
een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud
of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming
bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modicatiesuitgevoerddoorderdenzonder
toestemming van Velleman®.
•Toestellendienenterreparatieaangebodente
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel
dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
•Tip:alvorenshettoestelvoorreparatieaante
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
•Bijreparatiesbuitendewaarborgperiodezullen
transportkosten aangerekend worden.
•Elkecommerciëlegarantielaatdezerechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garant
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et est
actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales
envigueurdansl’UE.Andegarantirlaqualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des
contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produitsgrandpublic(pourl’UE):
•toutproduitgrandpublicestgaranti24moiscontre
tout vice de production ou de matériaux à dater du
jourd’acquisitioneffective;
•silaplainteestjustiéeetquelaréparationou
le remplacement d’un article est jugé impossible,
oulorsquelescoûtss’avèrentdisproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou
une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
•sontparconséquentexclus:
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle
pourpertederevenus;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée);
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc.;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
auxprescriptionsdufabricant;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
moislorsd’uneutilisationprofessionnelle);
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
danslanotice;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insufsammentprotégé.
-touteréparationoumodicationeffectuéepar
une tierce personne sans l’autorisation explicite
deSAVelleman®;-fraisdetransportdeetvers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
•touteréparationserafournieparl’endroitde
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûmentconditionné(depréférencedansl’emballage
d’origineavecmentiondudéfaut);
•tuyau:ilestconseillédeconsulterlanoticeet
de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’unenotedefraisàchargeduconsommateur;
•uneréparationeffectuéeen-dehorsdelapériode
degarantieferal’objetdefraisdetransport;
•toutegarantiecommercialeneportepasatteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.

8
1
Garantía de servicio y calidad
Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como distribuidor
en el sector de la electrónica en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes
en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía
sobre productos de venta al público (para la Unión
Europea):
•Todoslosproductosdeventaalpúblicotienenun
período de garantía de 24 meses contra errores
de producción o errores en materiales desde la
adquisiciónoriginal;
•Silaquejaestáfundadaysilareparacióno
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo
de recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo
de recambio al 50% del precio de compra o
el reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Porconsiguiente,estánexcluidosentreotrascosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente
al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de
la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnizaciónporposiblepérdidadeganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como por
ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables),
bombillas,partesdegoma,etc.(listailimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales,etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento inapropiado
o un uso anormal del aparato contrario a las
instruccionesdelfabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional
o colectivo del aparato (el período de garantía se
reduciráa6mesesconusoprofesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto inicialmente
comoestádescritoenelmanualdelusuario;
-dañoscausadosporunaproteccióninsucienteal
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modicacionesefectuadasporunatercerapersona
sinlaautorizaciónexplícitadeVelleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman®
si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
•Cualquierartículoquetengaqueserreparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
tambiénunabuenadescripcióndelfallo;
•Consejo:Leaelmanualdelusuarioycontrolelos
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato.
Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastospodríancorreracargodelcliente;
•Losgastosdetransportecorreránacargadel
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
•Cualquiergestocomercialnodisminuyeestos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el manual
del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel
Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über
85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig
einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter(fürdieEuropäischeUnion):
•AlleProduktehabenfürMaterial-oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
•WenndieKlageberechtigtistundfallseine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen.
In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
odereineRückzahlungimWertevon100%der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr
nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein
ErsatzproduktimWertevon50%derKaufsumme
odereineRückzahlungimWertevon50%imFalle
eines Defektes im zweiten Jahr.
•VonderGarantieausgeschlossensind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt
(z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch
normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt
sind,wiez.B.Batterien(nichtnurauadbare,
sondernauchnichtauadbare,eingebauteoder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden,Blitz,Unfälle,Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechteWartung,zweckentfremdeteAnwendung
oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen,ReparaturenoderModikationen,die
von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
•ImFalleinerReparatur,wendenSiesichan
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg
vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
•Hinweis:UmKostenundZeitzusparen,lesenSie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
•FürReparaturennachAblaufderGarantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
•JedekommerzielleGarantielässtdieseRechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes
(siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de
qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem
adquirido uma amplia experiencia no sector da
eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências
rigorosas e a disposições legais em vigor na
UE. Para garantir a qualidade, submetemos
regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito mesmo
com as nossas precauções, é possível invocar a
nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtosgrandepúblico(paraaUE):
•qualquerprodutograndepúblicoégarantido24
mês contra qualquer vício de produção ou materiais
apartirdadatadeaquisiçãoefectiva;
•nocasodareclamaçãoserjusticadaequea
reparação ou substituição de um artigo é impossível,
ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por
um artigo equivalente ou a devolver a totalidade
ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução
completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e
entrega, ou um artigo de substituição pagando o
valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de
1 a 2 anos.
•estãoporconsequênciaexcluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da
entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,
choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…)
e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo
(p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventualporpercadereceitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em
borrachacorreias…(listailimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio,
raios, de um acidente, de una catastrophe natural,
etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou
não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou
uma utilização do aparelho contrária as prescrições
dofabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial,prossionaloucolectivadoaparelho(o
período de garantia será reduzido a 6 meses para
umautilizaçãoprossional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
-todasasreparaçõesoumodicaçõesefectuadas
porterceirossemaautorizaçãodeSAVelleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o
aparelho não estiver coberto pela garantia.
•qualquerreparaçãoseráfornecidapelolocalde
compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura
de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com
indicaçãododefeitoouavaria);
•dica:aconselha-mosaconsultadomanuale
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o
aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
•umareparaçãoefectuadaforadagarantia,será
cobradodespesasdetransporte;
•qualquergarantiacomercialnãoprevaleceas
condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme
o tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.
Made in PRC - Imported by Velleman nv - Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium - www.velleman.eu
Other Velleman Laptop Accessories manuals
Popular Laptop Accessories manuals by other brands

Rosewill
Rosewill RMNA-12001 user manual

König Electronic
König Electronic PSUP-NBTFIX1 manual

Lens Technology
Lens Technology LAPTOP TENT quick start guide

Fellowes
Fellowes Breyta 100016565 manual

Durabook
Durabook S15 user manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT Universal Notebook Power Adapter SPS-2406 operating instructions