Velleman LL40T User manual

LL40T 1 VELLEMAN
LL40T – LASER LEVEL
1. Introduction & Features
Thank you for buying the LL40T! The laser beam of the laser levelcan be emitted horizontally and vertically. The
spectroscope and the level,and thus the beam, can be rotated 360°. Please read the manualthoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install oruse it and contact your dealer.
1. Horizontal vial
2. Vertical vial
3. On/off button
4. Laser lens
5. Base
6. Fastening screw
7. Adjustable screws
8. Tripod
2. Preparation before Measuring
1. Open the tripod and place iton a secure and stable surface. Usethe vial on the tripod and adjustthe legsto
ensure that the tripod is level. Fasten the tabson the legs tightly.
2. Attach the base to the tripod.
3. Put the laser leveller on the centreof the baseand secure it with the fastening screw (#6). Use the adjustable
screws (#7) to centre the airbubble in the horizontal vial (#2). Rotate the leveller over the 360° to check level
accuracy. Furtheradjustingof the adjustment screws (#7) may be necessary. Adjust until the horizontal vial reads
correctly in all positions.
4. Always turn the laser off before inserting or removing lens accessories.
3. Battery Replacement
•Unscrew the battery compartment lid with an appropriate screwdriver.
•Replace thebatteries, respecting the polarity (cf. the diagram on the sideof the laser level).
•Put the lidback in its place andfasten the screw.
4. Maintenance and General Safety Rules
Do not stare into the laser beam ; the high energy is extremely harmful to the eyes.
•Only use thedevice for its intended purpose.
•Treat the LL40T gently and avoid shocks andbumps.
•When thebeam becomesweak, replace the batteries.
•Remove the batteries if the LL40T will not be used for a long time to avoid leakage.
•If one of the vials should break and the liquid comes into contact withskin or eyes, rinse immediately with water.
•Keep the device away from moisture or rain. Keep it outof reach ofchildren.
•When the LL40T is not being used, keep itin a dry andsecure place.
•Check for wear or damage before use. If the device isdamaged, take it to a qualified technician for repair.
•Do not use any accessories other than those included with the device.
•There are no user-serviceable parts.
•Contact yourdealer forspare parts ifnecessary.

LL40T 2 VELLEMAN
5. Technical Specifications
Power Supply 2 x 1.5V AAA alkaline batteries
Wave Length 650Nm
Maximum Power Output 1mW
Accuracy 1mm/m
The information in this manual is subject to change without prior notice.
LL40T – LASER-WATERPAS
1. Inleiding en kenmerken
Dank u vooruw aankoop! De laserstraal van deLL40T kan zowel horizontaal als vertikaal gericht worden. De
spectroscoopen de waterpas, dus ook de laserstraal, kunnen 360°gedraaidworden.
Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestelwerd beschadigd tijdenshet
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
1. Horizontale libel
2. Vertikale libel
3. Aan/uit-knop
4. Laserlens
5. Basis
6. Bevestigingsschroef
7. Regelschroeven
8. Statief
2. Meting voorbereiden
1. Zet het statief open en plaats het op een veilig en stabiel oppervlak. Gebruik de libel op het statief en regel de
lengte van de potenzodat het statief vlak komt te staan.Zet de klemmenop de poten stevig vast.
2. Maak de basis vast op het statief.
3. Plaats de waterpas ophet midden vande basis en zethem stevigvast met de bevestigingsschroef (#6). Gebruik
de regelschroeven (#7) omde luchtbel van dehorizontale libel(#2) in het midden te krijgen. Draai de waterpas
beetje bij beetje en controleer telkens of het toestel nog waterpas staat. Bijregelen van de regelschroeven kan
nodig zijn. Blijf bijregelentot de bel van horizontale libel in alle richtingen in het midden blijft.
4. Zet altijdde laser uit voor ulenstoebehoren toevoegt of wegneemt.
3. Batterijen vervangen
•Shroef het deksel van het batterijvak los met een geschikte schroevendraaier.
•Vervang de batterijen en respecteerde polariteit (zie het schema op de zijkant van de waterpas).
•Plaats hetdeksel terug en zet de schroef vast.
4. Onderhoud en algemene veiligheidsmaatregelen
Kijk niet in de laserstraal ; de hoge energiewaarde is zeer schadelijk voor uw ogen.
•Gebruik het toestelenkel waarvoorhet bedoeldis.
•Ga niet ruw om de LL40T en vermijd schokken en stoten.
•Als de straalzwak wordt dient ude batterijen te vervangen.
•Haal de batterijen uit de LL40T alsu deze langere tijd niet zult gebruiken.Zo vermijdt u lekkende batterijen.
•Als een libel breekt en de vloeistof maakt contact met huid of ogen, spoel deze dan onmiddellijk met water.

LL40T 3 VELLEMAN
•Bescherm het toesteltegen vochtof regen. Hou het buiten hetbereik van kinderen.
•Wanneer de LL40T niet wordt gebruikt, berg deze dan op in een droge en veilige plaats.
•Controleerhet toestelop sleetof schade vooru het gaat gebruiken. Als het beschadigd is, breng hetdan naar
een geschoold technieker voor herstelling.
•Gebruik geen anderetoebehoren dan deze die meegeleverd worden met het toestel.
•De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
•Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
5. Technische specificaties
Voeding 2 x 1.5VAAA alkalinebatterijen
Golflengte 650Nm
Maximum Uitgangsvermogen 1mW
Nauwkeurigheid 1mm/m
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
LL40T – NIVEAU LASER
1. Introduction et caractéristiques
Nous vous remercions de votre achat ! Le rayon laserdu LL40T peut être émis horizontalement et verticalement. Le
spectroscopeet le niveau,donc également le rayon, peuvent être pivotés 360°.
Lisez le présent manuel attentivement avantla mise enservice del'appareil. Si l’appareil a étéendommagé pendant
le transport, ne l'installez pas et consultezvotre revendeur.
1. Niveau horizontal
2. Niveau vertical
3. Bouton on/off
4. Lentille laser
5. Base
6. Vis de fixation
7. Vis de réglage
8. Trépied
2. Prescriptions de sécurité
1. Ouvrez le trépied et mettez-le sur une surface sûre et stable. Utilisez le niveau sur le trépied et réglez les pieds
pour assurer que trépied est nivelé. Serrez lesétaux sur les pieds.
2. Attachez labase au trépied.
3. Mettez le niveau au milieu de la base et fixez-le avec lavis de fixation (#6). Utilisez les vis de réglage (#7) pour
centrer labulle d'air dans leniveau horizontal. Tournezle niveau et couvrez les 360° pour vérifier la précision du
niveau. Il sepeut que les vis de réglage (#7) doivent être réglésdavantage. Tournez et réglez le niveau jusqu'à
ce que labulle d'air reste aumilieu duniveau horizontal danstoutes les positions.
4. Eteignez toujours le laser avantde ajouter oud'enlever des accessoirespour la lentille.
3. Remplacer les piles
•Dévissez le couvercle du compartiment de piles avecun tournevis approprié.
•Remplacez lespiles en respectant la polarité (cf. le schéma sur le côtédu niveau).
•Remettez le couvercle etfixez la vis.

LL40T 4 VELLEMAN
4. Nettoyage et règles générales de sécurité
Ne regardez pas dans le rayon laser ; la haute valeur d'énergie est très nocive pour vos yeux.
•N'utilisez l'appareil qu'à sa fonction prévue.
•Soyez prudent avec votre LL40T et évitez des chocset des coups.
•Quand le rayon devient faible, remplacez les piles.
•Enlevez les piles quand vous n'envisagez pas de bientôt utiliser votre LL40T pour éviter des piles coulantes.
•Si l'un desniveaux se casse et le liquide s'écoule, évitez le contact entre le liquide et votre peauou vos yeux.S'il
y a tout de même du contact, rincez lesparties touchéesavec de l'eaucoulante.
•Gardez l'appareilà l'abri d'humidité et depluie. Gardez-le hors de portée d'enfants.
•Quand vous n'utilisez pas votre LL40T, rangez-le à unendroit sec et sauf.
•Vérifiez sil'appareilne montre pas de signes d'usure oude dommages. Si l'appareilest endommagez,portez-le à
un technicien qualifié pourréparations.
•N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux inclus avec l'appareil.
•Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur.
•Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
5. Spécifications techniques
Alimentation 2 piles 1.5V R03 alcalines
Longueur d'onde 650Nm
Puissance de sortie max. 1mW
Précision 1mm/m
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
LL40T – NIVEL LÁSER
1. Introducción & Características
¡Gracias por haber comprado el LL40T! Es posible emitir el rayo láser del LL40T horizontal y vertical. El
espectroscopio y el nivel, por tanto tambiénel rayo, pueden ser girados unos360°.
Lea cuidadosamente las instruccionesdel manualantes deusarlo. Verifique siel aparato ha sufrido algún dañoen el
transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su
distribuidor.
1. Nivel horizontal
2. Nivel vertical
3. Botón ON/OFF
4. Lente láser
5. Base
6. Tornillo de fijación
7. Tornillo de ajuste
8. Trípode
2. Instrucciones de seguridad
1. Abra el trípode y colóqueloen una superficie segura y estable. Useel nivel enel trípode yajuste los piespara
asegurarse de queel trípode esté nivelado. Apriete lasabrazaderasde los pies.
2. Fije la base al trípode.

LL40T 5 VELLEMAN
3. Coloque el nivel en el centro de la base y fíjelo con el tornillo de fijación (#6). Utilice los tornillos de ajuste (#7)
para centrar la burbuja de aire en elnivel horizontal. Gire el nivel poco a poco paraverificar la precisióndel nivel.
Es posible que se debaajustar los tornillos de ajuste (#7) aún más. Gire yajuste el nivel hasta que la burbuja de
aire se quedeen el centro del nivel horizontal en todas las posiciones.
4. Desactive siempre el láser antesde añadir o quitar accesorios para la lente.
3. Reemplazar las pilas
•Desatornille la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador apropiado.
•Reemplace las pilas respetando lapolaridad (véase elesquema en el ladodel nivel).
•Vuelva a colocar la tapa y fije el tornillo.
4. Mantenimiento y medidas generales de seguridad
No mire al rayo láser; el alto valor de energía es perjudicial para los ojos.
•Utilice el aparato sólo para su función prevista.
•Sea cuidadoso con el LL40T y evite choques y golpes.
•Si el rayo se debilita, reemplace las pilas.
•Quite las pilas si no va a usar el LL40T durante un largo período de tiempo para evitar que las pilas tengan
fugas.
•Si uno delos niveles se rompe y ellíquido se sale,evite el contacto entreel líquido y la pielo los ojos.Si entra en
contacto con la pielo los ojos, enjuagueprofundamente el área de contacto con agua.
•Mantengael aparato lejos de humedad y lluvia. Mantenga el LL40T lejos delalcance de los niños.
•Si no usa el LL40T, guárdelo enun lugar seco y seguro.
•Verifiquesi el aparato no presenta señales dedesgasteo daños. Siel aparatoestá dañado, contacte con un
técnico cualificado para la reparación.
•Utilice sólo los accesorios entregados.
•El usuario no debe reemplazar partes.
•Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
5. Especificaciones
Alimentación 2 pilas AAAde 1.5V
Longitud de la onda 650Nm
Potencia de salida máx. 1mW
Precisión 1mm/m
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
LL40T – LASERWASSERWAAGE
1. Einführung & Eigenschaften
Danke für den Kaufder LL40T! Der Laserstrahl der Laserwasserwaage kann sowohl waagerecht als auch senkrecht
strahlen. Das Spektroskop und die Wasserwaage und soauch der Laserstrahl können 360° gedrehtwerden. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Prüfen Sie ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fallsein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

LL40T 6 VELLEMAN
1. Horizontale Libelle
2. Vertikale Libelle
3. Ein-/Aus-Taste
4. Laserlinse
5. Linienvorsatz
6. Befestigungsschraube
7. Regelbare Schrauben
8. Kurbelsäulenstativ
2. Vorbereitung zur Messungen
1. Öffnen Siedas Kurbelsäulenstativund stellen Sie es aufeinen
sicherenund stabilen Untergrund. Regeln Sie mithilfe der Libelledie Beinedes Stativs, sodass dasStativ
waagerecht und eben steht. Drehen Sie die die Schrauben auf den 'Beinen' ein fest.
2. Montieren Sieden Linienvorsatz am Stativ.
3. Bringen Sie die Wasserwaage in derMitte des Linienvorsatzes an und sichern Sie mit der Befestigungsschraube
(#6). Verwenden Sie die regelbaren Schrauben (#7) umdie Luftblase (#2)in der horizontalen Libelle zu
zentrieren. Rotieren Sie dieWasserwaage360° um dieGenauigkeit zu prüfen. Es ist möglich,dass Sie die
regelbaren Schrauben (#7) anpassen müssen. Anpassen bis die horizontale Libelle aus allenPositionenkorrekt
abgelesen werden kann.
4. Schalten Sie den Laser aus, bevorSie Laserlinsen undZubehör anbringenoder wechseln.
3. Batteriewechsel
•SchraubenSie mit einem geeigneten Schraubendreherden Deckel des Batteriefachs los.
•Wechseln Sie die Batterien,achten Sie auf die Polarität (siehe Diagramm aufder Seite der Wasserwaage).
•Legen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie die Schraube fest.
4. Wartung und allgemeine Sicherheitsvorschriften
Nie direkt in den Laserstrahl blicken, die hohe Lichtstärke ist schädlich für die Augen.
•VerwendenSie das Gerät nur wozu eskonzipiert wurde.
•Vermeiden Sie Erschütterungen und rohe Gewalt während der Installation und Bedienung der LL40T.
•Wenn der Strahl schwach wird, ersetzen Sie dieBatterien.
•EntfernenSie die Batterien wenn Sie die LL40T eine längere Zeit nicht verwenden werden, dies um ein Lecken
der Batterien zu vermeiden.
•Wenn eine Libelle bricht und die Flüssigkeit mit derHaut oder den Augen in Kontakt kommen sollte, sofort mit
Wasser spülen.
•Das Gerät vorRegen undFeuchte schützen. VonKindern fern halten.
•Wenn die LL40T nicht benutzt wird, in einemtrockenenund sicheren Raum lagern.
•Vor Inbetriebnahme auf Verschleiß und Schadenprüfen. Wenn das Gerät beschädigt ist, von einem qualifiziertem
Fachmann reparieren lassen.
•Kein anderes als das mitgelieferte Zubehör verwenden.
•Es gibt keine ersetzbaren Teile.
•Wenden Sie sich fürErsatzteile an Ihren Händler.
5. Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1.5VAAA Alkalinebatterien
Wellenlänge 650Nm
Maximale Leistung 1mW
Genauigkeit 1mm/m
Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages: