
Medivance Instruments Ltd Barretts Green Road Harlesden London NW10 7AP
UTILISATIONS:
Préparation des cavités et des ssures pour les scellements.
Élimination de composites pour la restauration. Préparation de
cavités. Nettoyage, polissage et élimination de tâches. Gravure.
SEULS DES DENTISTES QUALIFIÉS DOIVENT UTILISER
L’AQUACUT QUATTRO. NOUS RECOMMANDONS
UNE PRUDENCETOUTE PARTICULIÈRE FACE À DES
PATIENTS PRÉSENTANT :
1) Des difcultés respiratoires 2) De l’asthme
3) Des voies nasales obstruées 4) Un rhume
5) Un régime pauvre en sodium 6)Tout problème médical
empêchant le patient de respirer
par le nez.
Les patients présentant ce genre de troubles doivent consulter leur
médecin avant de recevoir ce traitement
7.5kgs
250mm
230mm
240mm
80%
Max
Humidity
IIa
Class
Medical Device
www.velopex.com
6)Qualsiasi altro problema che
potrebbe impedire una corretta
respirazione.
USES:
Preparation of pit and ssure for sealants. Removal of
composites for restoration. Cavity preparation. Cleaning, polishing,
and stain removal. Etching.
ONLY QUALIFIED DENTISTS SHOULD USETHE
AQUACUT QUATTRO. GIVE SPECIAL CONSIDERATION
TO PATIENTS WITH:
1) Respiratory difculties 2) Asthma
3) Blocked nasal passages 4) A cold
5) Restricted sodium diet 6) Any medical problem preventing
breathing through the nose.
Patients suffering from the above must consult their physician before
treatment.
EINSATZMÖGLICHKEITEN:
Vorbereitung von punktförmigenVertiefungen und Fissuren für
Versiegelung.Entfernen von Komposit-Restaurationen. Kavitäten-
präparation.
Reinigen, Polieren und Zahnbelagentfernung. Abätzen.
NUR QUALIFIZIERTE ZAHNÄRZTE DÜRFEN AQUACUT
QUATTROVERWENDEN. BESONDERE VORSICHT IST
BEI PATIENTEN MIT FOLGENDEN KRANKHEITSSYMP-
TOMEN GEBOTEN:
1) Atembeschwerden 2) Asthma
3) Blockierte Nasenatmung 4) Schnupfen
5) Eingeschränkte Natriumdiät 6) Andere medizinische Probleme,
die eine Atmung durch die Nase
erschweren .
Patienten, die an den oben genannten Symptomen leiden, müssen vor
der Behandlung ihren Arzt konsultieren
USI:
Preparazione di solchi e fessure per sigillatura. Rimozione dei
compositi per la ricostruzione. Preparazione della cavità. Pulizia,
lucidatura e rimozione di macchie. Acquaforte.
L’UTILIZZO DI AQUACUT QUATTRO È RISERVATO
ESCLUSIVAMENTE A DENTISTI QUALIFICATI. SI DEVE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AI PAZIENTI
CHE PRESENTINO:
1) Difcoltà respiratorie 2) Asma
3) Ostruzione delle vie nasali 4) Raffreddore
5) Regime dietetico a regime
iposodico
I pazienti affetti dai disturbi indicati nel precedente elenco devono
consultare il proprio medico prima di sottoporsi al trattamento.
USOS:
Preparación de las piezas picadas y suras para los selladores.
Eliminación de composites para restauración. Preparación de la
caries. Limpieza, pulido y eliminación de manchas. Grabado.
UNICAMENTE LOS DENTISTAS CUALIFICADOS
DEBERÍAN USAR AQUACUT QUATTRO. PRESTAR
ESPECIAL ATENCIÓN A PACIENTES CON:
1) Problemas respiratorios 2) Asma
3) Congestión nasal 4) Resfriado
5) Dieta baja en sodio 6)Cualquier otro problema médico
que pueda impedir que el paciente
respire normalmente por la nariz.
Si un paciente sufre alguno de los trastornos anteriores, deberá
consultar a su médico antes de someterse a un tratamiento.
Aquacut Quick Installation Guide
Iss. 5 I/LIT0030P Issued 17/03/10
ПРИМЕНЕНИЕ:
Диагностика и лечение кариеса, раскрытие и герметизация
фиссур, реставрация, снятие зубного налета.
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ СЛЕДУЕТ УДЕЛЯТЬ ПРИ РАБОТЕ
ПРИБОРОМ AQUACUT С ПАЦИЕНТАМИ, КОТОРЫЕ В
АНАМНЕЗЕ ИМЕЮТ :
1) ЗАБОЛЕВАНИЯ ДЫХАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ; 2) АСТМУ
3) ПРОСТУДУ 4) НАСМОРК
5) ПРОБЛЕМЫ МЕДИЦИНСКОГО ХАРАКТЕРА, КОТОРЫЕ МОГУТ
ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ДЫХАНИЮ ПАЦИЕНТА ЧЕРЕЗ НОС
Пациенты имеющие вышеуказанные проблемы должны
проконсультироваться со своим лечащим врачом, прежде чем начать
лечение.
0120