VERSHOLD HC-0150 User manual

GRZEBIEŃ PROSTUJĄCY DO WŁOSÓW
HC-0150
SPIS TREŚCI
1 Zastosowanie i funkcje .........................2
2 Dane techniczne ..............................2
3 Zasadybezpiecznegoużytkowania ...............2
4 Objaśnieniesymboli ...........................6
5 Budowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Zawartośćzestawu ............................8
7 Użytkowanie .................................9
8 Czyszczenie i konserwacja .....................11
9 Naprawa i konserwacja .......................12
10 Przechowywanie i transport ...................12
11 Utylizacja...................................13
12 DeklaracjaCE ...............................14
13 Gwarancja ..................................14
Wygląd i kolorystyka urządzenia mogą się nieznacznie różnić od
oryginału

2
1 Zastosowanie i funkcje
2 Dane techniczne
3 Zasady bezpiecznego użytkowania
Nrpari POJM200150
Model HC-0150
Zasilanie 220-240 V~, 50-60 Hz
Moc 27 W
Temperatura maks.194˚C
Czas nagrzewania około11minut
Grzebień prostujący do włosów to Twój nowy sojusznik
w tworzeniu pięknych fryzur. Dzięki niemu możesz
tworzyć najbardziej oryginalne stylizacje. Powłoka szczotki
równomiernierozprowadzaciepło,atymsamymchroniwłosy
podczasstylizacji.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i
użytkowanieurządzenia.
Tourządzeniejestprzeznaczonetylkodoprywatnegoużytku
domowegoiniemożebyćużywanedocelówprzemysłowych.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci
starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej
zdolnościzycznej,czuciowejlubpsychicznej

3
lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy,
jeżeli są one pod nadzorem osoby dorosłej
lub korzystają z urządzenia bezpiecznie,
zgodnie z instrukcją obsługi i rozumieją
zagrożenia.Należyzwracaćuwagęnadzieci,
by nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
2. Jeśliprzewódsieciowyjestuszkodzony,musi
zostaćwymienionyprzezproducenta,serwis
lub odpowiednio wykwalikowaną osobę
abyuniknąćzagrożenia.
3. OSTRZEŻENIE! Nienależyużywaćurządzenia
wpobliżuwody,nadwanną,basenem,
pod prysznicem, nad umywalką lub
innymzbiornikiemwodnym.
4. Ostrzeżenie! Nie używać na mokrych
włosach.
5. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
6. Po każdym użyciu oczyszczać urządzenie z włosów
oraz kurzu.
7. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej,
musimyprzekazaćwrazznimtęinstrukcjęobsługi.
8. Urządzenieniejestzabawką.
9. Kontrolować regularnie przewód sieciowy i wtyczkę
podwzględemewentualnychuszkodzeń.
10. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu
urządzeniaznajdująsiędzieci.
11. Niewieszajprzewodunaostrychkrawędziach.

4
12. Używajurządzeniatylkotakjakopisanowniniejszej
instrukcji.
13. Uwaga! Nie wolno zwijać przewodu zasilającego
wokółurządzenia!
14. Nie ciągnij urządzenia ani nie przenoś go trzymając
zaprzewód,nieużywajprzewodujakouchwytu,nie
zamykajdrzwiprzytrzaskującprzewódinieprzeciągaj
przewodunadostrymikrawędziami.Trzymajprzewód
zasilającyzdalekaodnagrzanychpowierzchni.
15. Nie wyłączaj urządzenia ciągnąc za przewód. Aby
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, chwytaj za
wtyczkę,niezaprzewód.
16. Gniazdo sieci elektrycznej powinno być łatwo
dostępne, aby w razie zagrożenia w szybki sposób
odłączyćurządzenie.
17. Możliwość oparzenia. Zwróć szczególną uwagę na
twarz,szyjęiręce.
18. Nigdy nie dotykaj skóry głowy niebezpieczeństwo
oparzenia!
19. Niekładźnamokrejpowierzchni.
20. Urządzenie przeznaczone do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
21. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
22. UWAGA! Podczas pracy urządzenie rozgrzewa się.
Nie dotykaj elementów, które się nagrzewają (ząbki
grzebienia) – ryzyko oparzenia.
23. UWAGA! Niedotykajwtyczkianiurządzeniamokrymi
rękoma.

5
24. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciuwsieci
prąduprzemiennego.
25. Przedprzystąpieniemdoeksploatacjinależydokładnie
rozwinąćprzewódsieciowy.
26. Nieużywaćurządzenia,jeślijestuszkodzonelubdziała
wsposóbnieprawidłowy.
27. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej
upadłoonozwysokościiwykazujewidoczneoznaki
uszkodzenia.
28. Niewolnopozostawiaćurządzeniabeznadzoru,gdy
jestpodłączonedosieciprąduprzemiennego.
29. Niewolnozanurzaćurządzeniawwodzieaniwżadnej
innej cieczy.
30. Niedotykajurządzeniaelektrycznego,jeśliwpadłodo
wodylubuległozalaniu.Natychmiastodłączodsieci
prąduprzemiennego.
31. Zawsze odłączaj od sieci prądu przemiennego, jeśli
niekorzystaszzurządzeniaorazprzedczyszczeniem.
32. Jeśliurządzeniejestgorące,połóżjenapowierzchni
odpornejnawysokietemperaturyinigdyniezakrywaj
urządzeniaręcznikiem,odzieżąitp.
33. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu
lub demontażu jakichkolwiek części urządzenia.
Wewnątrznieznajdująsiężadneczęściprzeznaczone
do naprawy.
34. Niestosujurządzenianasztucznychwłosach.
35. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwo palnych
elementów–lakierdowłosów,benzynaitp.
36. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również

6
4 Objaśnienie symboli
Przeczytajinstrukcję
Produktzgodnyzwymaganiamidyrektyw
UniiEuropejskiej
opakowanie.
37. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom,
instrukcjaobsługirównieżmusizostaćprzekazana.
38. Elektronicznawersjainstrukcji obsługidostępnajest
podadreseminstrukcje.vershold.com

7
Znakostrzegającyonieużywaniu
produktuwpobliżuwody,nadwanną,
basenem,podprysznicem,nadumywalką
lubinnymzbiornikiemwodnym.
Możliwośćporażeniaelektrycznego.
KlasaochronnościII-wurządzeniachtej
klasyochronnościbezpieczeństwopod
względemporażeniowymjestzapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej
izolacji-podwójnejlubwzmocnionej
-którejzniszczeniejestbardzomało
prawdopodobne.
Urządzeniedoużytkuwewnętrznego.
Ostrzeżenie!Należyodłączyćurządzenie
odźródłazasilaniaipozostawićjedo
ostygnięciaprzedwykonaniemczyszczenia
ikonserwacjiwceluuniknięciaporażenia
elektrycznegoioparzenia.
Utylizacjaurządzeńelektrycznychi
elektronicznych–patrzpunktUTYLIZACJA
w niniejszej instrukcji.
Znaktowarowy,któryoznacza,że
producentwniósłwkładnansowy
wbudowęifunkcjonowaniesystemu
odzyskuirecyklinguodpadów
opakowaniowych.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonane
jestopakowanie–tekturafalista.

8
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź,
czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że
Liczba Element
1Grzebieńprostującydowłosów
1Instrukcjaobsługi
5 Budowa
6 Zawartość zestawu
3
1
2
1. Grzebień–częśćprostującawłosy
2. Włącznik/wyłącznik(ON/OFF)
3. Obrotowyprzewódzwtyczką
Poniższeczęścipowinnyznajdowaćsięwzestawie:

9
7 Użytkowanie
UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa się. Nie do-
tykaj ząbków grzebienia – ryzyko oparzenia.
Nie dotykaj skóry głowy!
Ostrzeżenie!Nieużywaćnamokrychwłosach!
7.1 Przed użyciem
1. Należyupewnićsię,żewłosysączyste,suche.
2. Rozpakujurządzenie.
UWAGA!Zalecasięzastosowanieproduktówtermoochronnych
przedstycznościązrozgrzanymurządzeniem.
7.2 Włączenie/wyłączenie urządzenia.
Abywłączyćurządzenieprzesuńwłącznik/wyłącznik wgórę,
dopozycjiON.Pouruchomieniuurządzenianiebieskadioda
zaświecisię.
Aby wyłączyć urządzenie przesuń włącznik/wyłącznik w dół,
dopozycjiOFF.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę
nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plaskowe, kartony,
styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
częściztworzywsztucznychniesąpękniętelubuszkodzone.
Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie
używajurządzenia,leczskontaktujsięzesprzedawcą.Zachowaj
opakowanielubzutylizujzgodniezlokalnymiprzepisami.

10
7.3 Prostowanie włosów
1. Upewnijsię,żenapięcieelektrycznewgnieździesieci
elektrycznejjestzgodnezparametramipodanymiw
niniejszejinstrukcjiobsługi.
2. Podłączurządzeniedosiecielektrycznej.
3. Włącz urządzenie, przesuń włącznik/wyłącznik w
górę, do pozycji ON. Odczekaj aż urządzenie się
nagrzeje.
4. Aby wyprostować włosy należy: wydzielić pasmo
włosów i przeczesując grzebieniem, wygładzić.
Czynnośćpowtarzaćnakolejnychpasmach.
UWAGA!Nienależyzbytdługopozostawiaćgrzebieniaw
jednymmiejscu,abynieuszkodzićwłosów.
5. Po skończonej pracy wyłącz grzebień, przesuń
włącznik/wyłącznik w dół, do pozycji OFF. Odłącz
urządzenie od sieci elektrycznej. Pozostaw do
ostygnięciawbezpiecznymmiejscu.
Pamiętaj! Zachowaj odpowiedni odstęp od skóry głowy,
ryzyko poparzenia.
6. Dla utrwalenia efektu po stylizacji użyj lakieru do
włosów.
7. Gdyurządzenieostygnie,usuńpozostałościwłosówz
grzebienia.
Uwaga!
1. Nigdy nie kłaść grzebienia na boku. Zawsze kłaść
urządzenie grzbietem do góry, na powierzchniach
odpornychnawysokietemperatury.

11
2. Jeśliurządzeniejestgorące,połóżjenapowierzchni
odpornejnawysokietemperaturyinigdyniezakrywaj
urządzeniaręcznikiem,odzieżąitp.
3. Niestosujurządzenianasztucznychwłosach.
4. Nie korzystaj z lakieru do włosów przed użyciem
urządzenia.
5. Nigdyniestosujurządzenianamokrychwłosach.
6. Jeśliurządzeniejestużywanenawłosachfarbowanych,
ząbkiszczotkimogąsięzabarwić.
7. Nigdy nie dotykaj skóry głowy niebezpieczeństwo
oparzenia!
8. Nigdyniekładźurządzenianamokrejpowierzchni.
9. Zalecasię,abyNIEprostowaćwłosównadumywalką,
wannączyinnymizbiornikamizwodą.
10. Używaj urządzenia do prostowania włosów tylko
i wyłącznie od ich cebulek aż po końce. Nigdy
odwrotnie.
11. Włosymusząbyćczysteisuche.Nawłosachniemoże
sięznajdowaćnp.gumadowłosów,lakieritd.
8 Czyszczenie i konserwacja
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo
użytkowaniaorazprzedłużażywotnośćurządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od
zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed
wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu
uniknięciaporażeniaelektrycznegoioparzenia.

12
9 Naprawa i konserwacja
10 Przechowywanie i transport
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez
użytkownika.Nienaprawiajurządzeniasamodzielnie.Zawsze
zlecajnaprawęspecjaliście.
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, serwis lub odpowiednio
wykwalikowanąosobęabyuniknąćzagrożenia.
1. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym,
wentylowanymmiejscu,niedostępnymdladzieci.
2. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami
podczas transportu.
1. Czyszczeniepowinnobyćprzeprowadzonedopieropo
całkowitymostygnięciuurządzenia.
2. Obudowęurządzeniaprzecieraćsuchąszmatką.
3. Należy regularnie oczyszczać urządzenie z włosów
oraz kurzu.
4. Nieczyścićprzyużyciużrącychaniściernychśrodków
czyszczących.
5. Nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą ani nie
zanurzaćgowwodzie.

13
11 Utylizacja
Materiałyzopakowanianadająsięw100%dowykorzystania
jakosurowiecwtórnyisąoznakowanesymbolemrecyklingu.
Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi,
gdyżstanowiąonepotencjalneźródłozagrożenia.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem
przekreślonego kołowego kontenera na śmieci (jak
obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i
elektronicznepodlegająceselektywnejzbiórce.
2. Pozakończeniuokresuużytkowanianiewolnousuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady
komunalne,lecznależygooddaćdopunktuzbiórkii
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol kołowego kontenera,
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do
powtórnegoużyciazgodniezichoznaczeniem.Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
środowiska
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli
Państwu administracja gminna lub sprzedawca
urządzenia.

14
12 Deklaracja CE
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami Dyrektyw
„Nowego Podejścia” i dlatego wyrób został oznakowany
znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja
zgodnościudostępnianaorganomnadzorującymrynek.
Wcelureklamacjiproduktunależy dostarczyć urządzenie do
Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem
wyrobu,zgłoszeniemreklamacjimożnakierowaćnaponiższy
adrese-mail:
• infolinia@vershold.com
• lubkontaktowaćsiętelefonicznie:+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod
adresem:www.vershold.com/opinie
1.Gwarantniniejszegoproduktuudziela24miesięcygwarancji
od daty zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie
należyzareklamowaćwmiejscuzakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie
spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną
tegostanujestwewnętrznawłaściwośćurządzenia.
3. Uprawniony z gwarancji jest zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w danym sklepie w
celureklamowaniasprzętu.Przyrealizacjiuprawnieńztytułu
13 Gwarancja

15
gwarancji należy okazać dowód zakupu (paragon, faktura)
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w
szczególnościzewnętrzneobjawywadyurządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami
mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub
dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego
użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły
wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta
została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano
próbnaprawy,przeróbeklubzmiankonstrukcyjnych.
6.Gwarancjąnieobjętesąpodzespołyulegającenaturalnemu
zużyciupodczaseksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem
ułatwieniawerykacjiusterki.
8.Niniejszagwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnynie
wyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującego
wynikającychzprzepisóworękojmizawadyrzeczysprzedanej
zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23
kwietnia1964roku(Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje terytorium
RzeczpospolitejPolskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
ul.ŻwirkiiWigury16A,
02-092Warszawa,Polska
Wyprodukowano w Chinach

The device design and colours may dier slightly from the original
1 Applicaonandfuncons ................17
2 Technicalspecicaons ..................17
3 Safetyinstrucons ......................17
4 Explanaonofsymbols ..................21
5 Overview ..............................22
6 Setcontents ...........................22
7 Use...................................23
8 Cleaningandcare .......................25
9 Repair ................................26
10 Handlingandstorage ....................26
11 Disposal ...............................26
12 CEDeclaraonofConformity .............27
13 Warranty ..............................28

17
Lotnumber POJM200150
Model HC-0150
Powersupply 220-240 V~, 50-60 Hz
Power 27 W
Max.temperature maks.194˚C
Heangme około11minutes
The hair straightening comb is your new ally in creang
beauful hairstyles. It allows you to create the most
sophiscated haircut styles. The brush coang distributes
heatevenly,thusprotecngyourhairwhenstyling.
Following the instrucons in this manual will ensure safe
installaonanduseofthedevice.
Thedeviceisintendedforprivatehouseholduseonly;itmust
notbeusedforcommercialpurposes.
1. Thisdevicemaybeusedbychildren8years
of age or older and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies or
insucient experience and knowledge,

18
providedtheyaresupervisedbyanadultor
instructedinthesafeuseofthedeviceand
understand the hazards involved. Children
mustnotplaywiththedevice.Cleaningand
maintenance must not be performed by
children unless they are supervised by an
adult.
2. If the power cord is damaged, have it
replaced by the manufacturer, authorized
serviceoracompetentpersontoavoidrisk
orinjury.
Donotusethedevice
nearwater,bathtubs,pools,washbowls,
showers,orothersourcesofwater.
Donotuseonwethair.
5. Please read this manual in whole before using the
product.
6. Cleanthedevicefromhairanddustaereachuse.
7. Ifyouhandthisdeviceovertoathirdparty,transfer
thisuser’smanualaswell.
8. Thedeviceisnotatoy.
9. Checkthepowercordandtheplugfordamageona
regularbasis.
10. Observe parcular cauon when there are children
presentinthevicinityofthedevice.
11. Donothangthepowercordoversharpedges.
12. Onlyusethedeviceasdescribedinthismanual.
Do not wind the power cord around the
device!

19
14. Neverpullorcarrythedevicebyitspowercord,do
not use the cord as the handle, do not clamp the
cordwithadoor,anddonotpullthecordoversharp
edges.Keepthepowercordawayfromhotsurfaces.
15. Do not unplug the device by pulling on its cord. To
unplug,grasptheplug,notthecord.
16. Thepoweroutletshouldbeeasilyaccessible,sothat
thedevicecanbequicklyunpluggedincaseofdanger.
17. Riskofburns!Paycloseaenontoyourface,neck
andhandswhenusingthedevice.
18. Nevertouchyourscalpwiththedevice–riskofburns!
19. Donotlaythedeviceonawetsurface.
20. Thedeviceisintendedforindooruseonly.
21. Donotusethedeviceforanypurposeotherthanits
intendeduse.
The device becomes very hot during
operaon.Donottouchthecomponentsthatbecome
hot(combteeth)–riskofburns.
Donottouchtheplugorthedevicewith
wethands.
24. Before using the device, ensure that the voltage
indicatedonthedevicematchesthevoltageintheAC
mains.
25. Unwindthepowercordcarefullybeforeuse.
26. Donotusethedeviceifitisdamagedorfaulty.
27. Donotoperatethedeviceaerithasbeendropped,
orifanyevidenceofdamageisvisible.
28. The device must be supervised at all mes when
connectedtotheACmains.

20
29. Donotimmersethedeviceinwateroranyliquid.
30. Nevertouchanelectricdeviceifithasbeenimmersed
inwaterorwaterhasbeenspilledonit.Disconnect
thedevicefromtheACmainsimmediately.
31. AlwaysdisconnectthedevicefromtheACmainsaer
useandbeforecleaning.
32. Ifthedeviceishot,layitonaheat-resistantsurface.
Nevercoverthedevicewithatowel,clothingetc.
33. Donotaempttoopenthehousingordisassemble
anypartofthedevice.Theproductdoesnotcontain
anyuser-serviceableparts.
34. Donotapplythedevicetosynthechair.
35. Do not use the device in the vicinity of ammable
items–hairspray,petroletc.
36. Keepthismanualand,ifpossible,thepackage.
37. Ifthedeviceispassedontoanotheruser,itmustbe
accompaniedbythismanual.
38. An electronic copy of this manual is available at:
hp://instrukcje.vershold.com.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: