manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vibieffe
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Vibieffe 3200 Elba Quick guide

Vibieffe 3200 Elba Quick guide

Other Vibieffe Indoor Furnishing manuals

Vibieffe 3400 Flip User manual

Vibieffe

Vibieffe 3400 Flip User manual

Vibieffe 3850 Clik Sofa Bed Quick guide

Vibieffe

Vibieffe 3850 Clik Sofa Bed Quick guide

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Istruzioni d’uso
Use instructions
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciónes para el uso
3200 Elba
Altrodesign
ATTENZIONE
ATTENTION PLEASE • ATTENTION • ACHTUNG • ATENCIÓN
• I braccioli sono installati a baionetta sulla struttura.
• Arms are assembled to the frame with bayonet joint.
• Les accoudoirs sont montés avec joint à baïonnette.
• Armlehnen sind bajonettartig am Gestell befestigt.
• Los brazos se instalan en la estructura con enganche
de bayoneta.
• Per sollevare il divano bisogna SEMPRE togliere i braccioli.
• To lift the sofa, you must ALWAYS previously
disassemble the arms.
• Avant de soulever le canapé, il faut TOUJOURS
démonter les accoudoirs.
• Um das Sofa anzuheben IMMER die Armlehnen abnehmen.
• Para levantar el sofà hay que quitar SIEMPRE los brazos.
• Non sollevare MAI il divano completo di braccioli.
• NEVER lift the sofa with assembled arms.
• Ne JAMAIS soulever le canapé par les accoudoirs.
• NIE das Sofa mit bzw. bei den Armlehnen anheben.
• No levantar NUNCA el sofà con los brazos puestos.
Vibieffe 85 srl
Via F.lli Bandiera, 31/33
I-20035 Lissone (Mi)
Tel. +39-0392455449 r.a.
Fax +39-0392455430
E-mail: info@vibieffe.com
www.vibieffe.com
ISTRUZIONI PER L’APERTURA DELLA POLTRONA O DIVANO LETTO
DIRECTIONS TO OPEN THE BED-SOFA • MODE D’EMPLOI POUR OUVRIR LE CANAPE-LIT • ANWEISUNGEN FÜR DIE ÖFFNUNG DES BETTSOFAS • INSTRUCCIONES PARA LA APERTURA DEL SILLÓN O DEL SOFA CAMA
1. Sbloccare in avanti la cuscinatura dello
schienale.
•Release the back cushions pulling towards us.
•Débloquer le coussin dossier en avant.
•Rückenkissen leicht nach vorne biegen.
•Desbloquear hacia adelante los cojines del
respaldo.
3. Appoggiare a terra la rete e completare la
rotazione della stessa utilizzando la II
maniglia.
•Lean the bedspring on the floor, take the
second handle on one side and complete
the bedspring opening.
•Appuyer le sommier métallique à terre et
prendre la deuxième poignée afin de
compléter l’opération.
•Sprungrahmen bis zum Boden begleiten, den
zweiten Griff betätigen und somit die Öffnung
des Sprungrahmens vervollständigen.
•Apoyar en el suelo la red y completar la
rotación de las misma usando la II manilla.
4. Il letto è pronto.
•The bed is ready.
•Le lit est prêt.
•Das Bett ist fertig.
•La cama està lista.
2. Continuare dal centro la rotazione della rete.
Dal fianco completare la rotazione.
•Push from the middle part of the bedspring.
Continue to push back from one side.
•Continuer à fermer le sommier métallique
par le centre. Compléter l’opération par un
côté.
•Schließen von der Mitte aus durchführen.
Schließen von der Seite weiterführen.
•Continuar desde el centro la rotación de la
red. Desde el costado completar la rotación.
3. Bloccare la cuscinatura verso lo schienale.
•Lock the cushions, pushing them against the
back.
•Bloquer le coussin dossier.
•Rückenkissen Richtung Rückenlehne
schieben.
•Bloquear los cojines hacia el respaldo.
4. Posizione divano.
•Sofa position.
•Position canapé.
•Als Sofa.
•Posición del sofà.
2. Tirare in avanti la rete sollevando la
maniglia e far ruotare la rete.
•Pull the bedspring ahead, raising up the
handle and push to open the bespring.
•Tirer le sommier métallique en avant en
soulevant la poignée et ouvrir le sommier
métallique.
•Sprungrahmen nach vorne ziehen, indem
man den Griff anhebt und den
Sprungrahmen ganz ausziehen.
•Tirer hacia adelante la red levantando la
manilla y hacer girar la red.
ISTRUZIONI PER LA CHIUSURA DELLA POLTRONA O DIVANO LETTO
DIRECTIONS TO CLOSE THE BED-SOFA • MODE D’EMPLOI POUR FERMER LE CANAPE-LIT • ANWEISUNGEN FÜR DIE SCHLIESSUNG DES BETTSOFAS • INSTRUCCIONES PARA EL CIERRE DEL SILLÓN O DEL SOFA CAMA
1. Ruotare la rete manovrando dal fianco sulla
maniglia.
•Lift to close the bedspring, handling it on
one side.
• Soulever le sommier métallique et
commencer à le fermer, par la poignée sur
un côté.
• Sprungrahmen von der Seite nach innen
biegen, indem man den Griff betätigt.
• Hacer girar la red maniobrando desde el
costado en la manilla.