Vicinoate 166874.01 User manual

MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
diffusore di aromi
aroma diffuser
aromatski razpršilnik
raspršivač mirisa
code art.: 166874.01
100-240V~
50/60Hz
12 W
diffusore di aromi
aroma diffuser
aromatski razpršilnik
raspršivač mirisa
code art.: 166874.01
code EAN 8017596258304
Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za:
EUROSPIN ITALIA S.p.A.
Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy /
Italija da / by / od / od strane:
MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen, Germany
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare / Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MD 10545 | MSN 5006 8469 | 10/2021
10545 ML Vicino a Te 166874.01 Cover Final REV1.indd 310545 ML Vicino a Te 166874.01 Cover Final REV1.indd 3 06.08.2021 08:22:0806.08.2021 08:22:08

3
IT
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
diffusore di aromi
Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.30 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30
Esclusi giorni festivi

4

5
IT
CONTENUTO
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO.............................7
Spiegazione dei simboli...............................................................................................7
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE..................................................................................20
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO ................................................................................21
MESSA IN FUNZIONE.........................................................................................................22
Riempimento del serbatoio dell’acqua...................................................................23
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO..........................................................................................24
Impostazione dell’intensità di nebulizzazione......................................................26
Impostazione dell’illuminazione..............................................................................26
PULIZIA DELL’APPARECCHIO............................................................................................27
CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO...........................................................................29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...........................................................................................30
SMALTIMENTO...................................................................................................................31
DATI TECNICI.......................................................................................................................32
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE .....................................................................33
NOTE LEGALI.......................................................................................................................34
CONDIZIONI DI GARANZIA ..............................................................................................34

6

7
IT
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI
PER L’USO
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddi-
sfatto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indica-
zioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avvertenze ri-
portate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte inte-
grante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere
consegnate al nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è
necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!
ATTENZIONE!
Possibili lesioni di moderata o lieve entità!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

8
Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
Marchio CE
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle
direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”)
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
Simbolo della corrente alternata
Simbolo della corrente continua
Simbolo della polarità del connettore CC (secondo IEC 60417-5926)
Classe di protezioneII
Gli apparecchi elettrici di classeII possiedono un isolamento doppio e/o
rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un
conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico rivestito di
materiale isolante della classe di protezioneII può fungere parzialmente
o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.
Efficienza energetica livelloVI
I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del gra-
do di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di efficien-
za energetica è suddiviso in vari livelli fino al livelloVI (livello più effi-
ciente).
Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utiliz-
zati solo in ambienti chiusi.

9
IT
Trasformatore – protetto contro i cortocircuiti
Trasformatore la cui temperatura non supera i valori limite stabiliti quan-
do è in sovraccarico o in cortocircuito e che, dopo la rimozione del so-
vraccarico o del cortocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della
presente norma.
SAlimentatore a commutazione (elettrico)
Un alimentatore a commutazione trasforma una tensione di ingresso
non stabilizzata in una tensione di uscita costante.
Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere „Smaltimento“
a pagina 31)
IP20
La classe di protezione IP20 significa:
• Protetto contro corpi solidi di diametro superiore a 12,5mm
• Protetto contro l’accesso con un dito
• Nessuna protezione contro la penetrazione di acqua
Ta=40° L’alimentatore è utilizzabile fino a una temperatura ambiente di 40°C.

10
UTILIZZO CONFORME
L’apparecchio è destinato all’uso come umidificatore
dell’aria ambiente e diffusore di oli essenziali reperibili
in commercio disciolti nell’acqua.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo
privato e non a quello industriale/commerciale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della
garanzia:
Non modificare l’apparecchio senza la nostra appro-
vazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausi-
liario non approvato o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accesso-
ri forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presen-
ti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di
sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non
conforme e può provocare danni a persone o cose.

11
IT
INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio,
persone parzialmente disabili, anziani con ca-
pacità fisiche o intellettive ridotte) o con caren-
za di esperienza e di conoscenze (ad esempio,
bambini grandi).
Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla porta-
ta dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire
da un’età di 8anni e anche da persone con capacità
fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza
di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che si-
ano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne
derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione spettanti all’utilizzatore
non devono essere eseguite da bambini.

12
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni.
Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac-
chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei
bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito!
Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto
alla presenza di componenti sotto tensione.
Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa
con messa a terra, installata a norma, ben accessibile
e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione
di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei
dati tecnici dell’apparecchio.
La presa deve essere liberamente accessibile per con-
sentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla
rete elettrica in caso di emergenza.
Staccare la spina dalla presa dopo ogni utilizzo, pri-
ma di ogni pulizia e nel caso in cui l’apparecchio non
sia sorvegliato.

13
IT
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa sempre
afferrando il corpo dell’alimentatore a spina e non ti-
rando il cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in
contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli).
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
L’apparecchio/l’alimentatore a spina non deve essere
immerso in acqua o altri liquidi o tenuto sotto l’acqua
corrente o utilizzato in ambienti umidi, poiché ciò può
provocare scosse elettriche e/o cortocircuiti.
Staccare l’alimentatore a spina dell’apparecchio dal-
la presa,
–quando si riempie il serbatoio dell’acqua,
–quando si pulisce l’apparecchio,
–quando l’apparecchio è umido o bagnato,
–quando l’apparecchio è incustodito,
–quando non si utilizza più l’apparecchio.
Evitare che l’alimentatore a spina entri in contatto
con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparecchio, il cavo
di alimentazione e la spina di alimentazione lontani
da lavandini, lavabi o simili.

14
Non collocare oggetti contenenti liquidi, per es. vasi
o bevande, sopra all’apparecchio o in sua prossimità.
Non toccare mai l’apparecchio, l’alimentatore a spina
o il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi.
Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparec-
chio stesso, l’alimentatore a spina o il cavo di rete
presentano danni visibili o se l’apparecchio/l’alimen-
tatore a spina è caduto.
Se il cavo di alimentazione o l’alimentatore a spina
sono danneggiati, è necessario rimuovere l’alimen-
tatore e sostituirlo con un alimentatore a spina dello
stesso tipo.
Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivol-
gersi immediatamente al servizio di assistenza.
Non apportare in nessun caso modifiche all’apparec-
chio e non tentare di aprire e/o riparare autonoma-
mente un componente dell’apparecchio.

15
IT
AVVISO!
Possibili danni materiali!
L’uso di alimentatori a spina non idonei può
danneggiare l’apparecchio.
Utilizzare solo l’alimentatore a spina in dotazione
(vedere „Dati tecnici“ a pagina 32).
POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e
piana.
Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo,
in quanto potrebbe rovesciarsi e cadere.
Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel
cavo di alimentazione e non utilizzare prolunghe.
Evitare che il getto di vapore sia rivolto direttamente
contro mobili, indumenti o pareti.
Non posizionare l’apparecchio su altri elettrodome-
stici quali, ad esempio, televisori, apparecchi audio o
simili.

16
Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Oc-
corre evitare:
–elevata umidità dell’aria o pioggia,
–temperature estremamente alte o basse (ad es. in
prossimità di un climatizzatore),
–raggi diretti del sole,
–fiamme libere.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Non mettere in funzione l’apparecchio se non è pre-
sente acqua nel serbatoio.
Non riempire eccessivamente il serbatoio dell’acqua
(per la capacità massima vedere i dati tecnici).
Non utilizzare acqua calda a una temperatura supe-
riore a 45°C.
Non aggiungere mai acqua durante il funzionamen-
to.
Dopo un periodo di funzionamento prolungato
(3-6ore), lasciare raffreddare l’apparecchio per un’o-
ra per prevenire eventuali danni del generatore di vi-
brazioni.

17
IT
In caso di odori o rumori insoliti, scollegare la spina
dalla presa di corrente. Nel caso si riscontrino danni,
rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
Finché l’apparecchio è in funzione, non toccarlo, non
muoverlo o non rimuovere la copertura dell’involu-
cro per evitare spruzzi o fuoriuscite di liquidi.
AVVISO!
Possibili danni materiali!
In caso di fuoriuscita accidentale, l’olio essenzia-
le può causare macchie.
Rimuovere immediatamente l’olio fuoriuscito.
AVVERTENZA!
Pericolo per la salute!
La mancata pulizia dell’apparecchio, così come
il riempimento con liquidi non idonei, possono
causare un’irritazione delle vie respiratorie.
Aggiungere all’acqua solo oli essenziali naturali puri
al 100% e idonei alla nebulizzazione.
Utilizzare solo oli essenziali innocui per la salute che
siano conformi alla rispettiva legge sulle sostan-

18
ze chimiche vigente nel paese di utilizzo. Seguire le
istruzioni per l’uso dell’olio essenziale.
Dopo ogni utilizzo dell’apparecchio, svuotare com-
pletamente il serbatoio dell’acqua e pulire l’apparec-
chio come descritto nel capitolo “Pulizia dell’apparec-
chio”. Versare acqua pulita a ogni nuovo utilizzo.
Non riempire l’apparecchio con alcool o altri prodotti
chimici o liquidi corrosivi.
INDICAZIONI GENERALI SUGLI OLI ESSENZIALI
Lavarsi le mani immediatamente dopo aver utilizzato
gli oli essenziali.
Evitare qualsiasi contatto con gli occhi, le orecchie e
le mucose.
Tenere gli oli essenziali fuori dalla portata dei bambi-
ni.
Conservare gli oli essenziali in contenitori ermetici, al
riparo dalla luce e dal calore per evitarne il deteriora-
mento.

19
IT
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
ATTENZIONE!
Pericolo per la salute!
Durante l’uso di detergenti o decalcificanti non
adatti possono sprigionarsi gas nocivi.
Non utilizzare detergenti o decalcificanti contenenti
acidi, enzimi, alcool o sostanze abrasive (vedere il ca-
pitolo „Pulizia dell’apparecchio“ a pagina 27).

20
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione
o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio.
Verificare la completezza e l’integrità della fornitura e comunicarne l’eventuale in-
completezza entro 14giorni dall’acquisto.
La confezione acquistata include:
–Umidificatore per l’aria a ultrasuoni
–Alimentatore
–Misurino
–Istruzioni per l’uso

21
IT
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO
1
2
3
5
6
7
8
9
4
1. Fuoriuscita del vapore nebulizzato
2. Coperchio
3. Apertura di uscita aria
4. Serbatoio dell’acqua
5. Indicatore LED della funzione timer 60, 12 0 , 180 e funzionamento ON
6. Tasti di comando
7. Presa per alimentatore a spina
8. Piedini in gomma
9. Apertura per l’ingresso dell’aria
Table of contents
Languages:
Other Vicinoate Accessories manuals