vidaXL 321236 Quick guide

Operang and safety instrucons
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucons de sécurité et de fonconnement
Bediening en veiligheidsinstruces
Istruzioni per l’uso e la sicurezza
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
Dri- och säkerhetsanvisningar
Instrucciones de uso y seguridad
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Dris- og sikkerhetsinstruksjoner
Instruções de funcionamento e segurança
Instrucțiuni de ulizare și de siguranță
Navodila za uporabo in varnostna navodila
Kezelési és biztonsági utasítások
Provozní a bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Radne i sigurnosne upute
Käyö- ja turvaohjeet
Eksploatacijos ir saugos instrukcijos
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
Инструкции за експлоатация и безопасност
Ekspluatācijas un drošības instrukcijas
Kasutusjuhised ja ohutusnõuded
321236-321245+321276-
321282

2| 321236-321245+321276-321282
EN User manual ������������������ 16
DE Benutzerhandbuch ������������� 16
FR Manuel d'utilisation ��������� 16
NL Gebruikershandleiding �������� 16
IT Manuale dell'utente ���������� 16
PL Instrukcja obsługi ����������� 16
SE Bruksanvisning ��������������� 16
ES Manual del usuario ����������� 16
DK Brugermanual ����������������� 16
NO Brukermanual ����������������� 16
PT Manual de utilizador ��������� 16
RO Manual de utilizare ���������� 16
SI Navodila za uporabo ���������� 16
HU Felhasználói kézikönyv ������� 16
CZ Uživatelská příručka ��������� 16
SK Používateľská príručka ������� 16
HR Korisnički priručnik ��������� 16
FI Ohjekirja �������������������� 16
LT Vartotojo vadovas ������������ 16
GR Εγχειρίδιο χρήστη ������������ 16
BG Потребителско ръководство���� 16
LV Lietotāja rokasgrāmata ������� 16
EE Kasutusjuhend ���������������� 16
5 vidaXL.help
Language table

3321236-321245+321276-321282 |
1 Warnings and personal safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
1 Warnung und persönliche Sicherheit
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geisger
Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie während der Verwendung
beaufsichgt oder eine Unterweisung zum sicheren Gebrauch
des Gerätes bzw. den damit verbundenen Gefahren erhalten
und diese auch verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet
werden.
1 Averssements et sécurité personnelle
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles

4 | 321236-321245+321276-321282
ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances si
elles ont reçu une supervision ou des instrucons concernant
l’ulisaon de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent
les dangers impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le neoyage et
l’entreen par les ulisateurs ne doivent pas être eectués par
des enfants sans supervision.
• L’appareil ne doit être ulisé qu’avec l’unité d’alimentaon
secteur fournie avec l’appareil.
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis zolang zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van
dit product en ze bekend zijn met de mogelijke gevaren.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen
worden uitgevoerd.
• Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de
voedingseenheid die bij het apparaat is geleverd.
1 Avvertenze e sicurezza personale
• Questo apparecchio può essere ulizzato da bambini di età pari
o superiore a 8 anni e persone con ridoe capacità siche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se
sono soo supervisione o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli

5321236-321245+321276-321282 |
coinvol.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eeua dai bambini senza
una strea supervisione.
• L’apparecchio deve essere ulizzato solo con l’alimentatore
fornito assieme all’apparecchio.
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat lub
starsze oraz osoby z ograniczeniami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi lub nieposiadającymi doświadczenia, o ile
pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o użyciu
urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją zagrożenia z
tym związane.
• Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
• Urządzenie może być używane wyłącznie z jednostką zasilającą
dostarczoną wraz z urządzeniem.
1 Varningar och personlig säkerhet
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, men
endast om de hålls under uppsikt och får instrukoner om hur
maskinen används på e säkert sä, och om vilka faror som kan
förekomma.
• Barn ska inte leka med denna apparat. Rengöring och

6| 321236-321245+321276-321282
användarunderhåll ska inte uöras av barn utan llsyn.
• Apparaten får endast användas med strömförsörjningsenheten
som medföljer apparaten.
1 Advertencias y seguridad personal
• Este aparato puede ser ulizado por niños de 8 años o más y por
personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, sólo si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y enenden los peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
• El aparato sólo se debe ulizar con la fuente de alimentación
suministrada con el aparato.
1 Advarsler og personlig sikkerhed
• Dee apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet
eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning
eller instrukon om brug af apparatet på en sikker måde og
forstår farerne, der er involveret.
• Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden lsyn.
• Apparatet må kun bruges sammen med strømforsyningen, som
følger med apparatet.
1 Advarsler og personlig sikkerhet
• Dee apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og

7321236-321245+321276-321282 |
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har bli rikg
innført eller instruert om bruken av apparatet på en sikker måte
og forstår farene involvert.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke bli gjort av barn uten lsyn.
• Dee apparatet skal bare brukes med strømforsyningen inkludert
med apparatet.
1 Avisos e segurança pessoal
• Este aparelho pode ser ulizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades sicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento, se esverem sob supervisão ou verem recebido
instruções sobre a ulização do aparelho de forma segura e
compreendido os perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• O aparelho só deve ser usado com a fonte de alimentação
fornecida com o aparelho.
1 Averzări și siguranță personală
• Acest aparat poate ulizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani
și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu lipsa de experiență, dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite cu privire la ulizarea aparatului
într-un mod sigur și înțelegând pericolele implicate.

8| 321236-321245+321276-321282
• Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de
către ulizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
• Aparatul trebuie ulizat numai cu sursa de alimentare furnizată
împreună cu aparatul.
1 Opozorila in osebna varnost
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let ter osebe z
zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi,
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
ali poučeni o varni uporabi aparata in če razumejo vse morebitne
nevarnos.
• Otroci se ne smejo igra z napravo. Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ne smejo izvaja otroci brez nadzora.
• Napravo se sme uporablja samo z napajalno enoto, ki je
priložena napravi.
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
• A készüléket üzemeltethe 8 év fele gyermek, zikailag,
érzékszervileg, szellemileg sérült vagy tapasztalatlan személy is,
amennyiben felügyelet ala állnak, vagy ha elláák őket a
biztonságos használatra vonatkozó utasításokkal, és megérteék
a lehetséges veszélyeket.
• A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A sztást és a
karbantartást gyermekek csak felügyelet melle végezhek el.
• A készüléket csak a mellékelt tápegységgel lehet használni.
1 Upozornění a osobní bezpečnost
• Tento spotřebič může být používán dětmi starších 8 let a osobami
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními

9321236-321245+321276-321282 |
schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dohledem či byly poučeny, jak spotřebič používat
bezpečným způsobem a porozuměly nebezpečí s jeho používáním
spojeným.
• Dě si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
dě bez dozoru.
• Přístroj používejte výhradně s napájecím zdrojem, který je
součás balení.
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
• Tento spotrebič môžu používať de od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatkom skúsenos a vedomos, len ak sú pod
dohľadom inej osoby, alebo ak boli oboznámené s pokynmi o
bezpečnom používaní spotrebiča a chápu riziká spojené s jeho
používaním.
• De sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu by nemali
vykonávať de bez dozoru.
• Spotrebič sa môže používať len s napájacím zdrojom, s bol
dodaný.
1 Upozorenja i osobna sigurnost
• Ovaj uređaj mogu koris djeca od 8 godina i starija, te osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnosma ili
sa nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su
dobili upute za korištenje uređaja na siguran način, te ako
razumiju opasnos do kojih može doći.
• Djeca se ne smiju igra s uređajem. Čišćenje i održavanje ne

10 | 321236-321245+321276-321282
trebaju izvršava djeca bez nadzora.
• Ovaj se uređaj može koris samo s napojnom jedinicom koja je
priložena uz uređaj.
1 Varoitukset ja henkilökohtainen turvallisuus
• Tätä tuotea voivat käyää yli 8-vuoaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on
vaikeutunut, tai joilla ei ole riiäväs kokemusta ja etoa, jos
heille on tarjolla valvontaa ja ohjeistusta tuoeen turvallisessa
käytöstä ja he ymmärtävät tuoeen käytön mukana tulevat
vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laieella. Lapset eivät saa tehdä
puhdistusta tai käyäjän huoltotoimia ilman valvontaa.
• Tätä laitea saa käyää ainoastaan laieen mukana tulevan
virtalähdeyksikön kanssa.
1 Įspėjimai ir asmeninis saugumas
• Šį prietaisą gali naudo vaikai virš 8 metų amžiaus ir asmenys su
ribotomis zinėmis, juminėmis ar psichinėmis galimybėmis
arba asmenys, kuriems buvo suteikta informacija apie saugų
prietaiso naudojimą ir suprantantys apie prietaiso keliamus
pavojus arba naudojantys prietaisą su priežiūra.
• Vaikai neturėtų žais su prietaisu. Valymas ir naudotojo priežiūra
neturėtų bū atliekama vaikų, be priežiūros.
• Prietaisą galima naudo k su gamintojo pateiktu, pristatymo
metu pridedamu mainimo bloku.
1 Προειδοποιήσεις και προσωπική ασφάλεια
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας

11321236-321245+321276-321282 |
8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα
που στερούνται εμπειρίας και γνώσης σχετικά με τη χρήση της
εάν επιτηρούνται ή τους έχουν παρασχεθεί οδηγίες σχετικά με
την ασφαλή χρήση της συσκευής και εάν κατανοούν τους
εμπλεκόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την μονάδα
τροφοδοσίας που παρέχεται με αυτήν.
1 Предупреждения и лична безопасност
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години и хора с намалени физически, сетивни или психически
способности или липса на опит и познания, ако са под надзор
и са получили инструкции относно използването на уреда по
безопасен начин и разбиране на съответните опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор.
• Уредът трябва да се използва само със захранващия блок,
доставен с уреда.
1 Brīdinājumi un personīgā drošība
• Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskām, sensorajām vai garīgajām iespējām vai ar
pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir nodrošināta droša
uzraudzība vai do norādījumi par ierīces lietošanu un ja viņi

12 | 321236-321245+321276-321282
izprot iespējamo bīstamību.
• Bērni nedrīkst spēlēes ar ierīci. Neļaujiet bērniem veikt iekārtas
rīšanu un apkopi bez uzraudzības.
• Iekārtu drīkst izmantot kai ar iekārtas komplektā iekļauto
strāvas avotu.
1 Hoiatused ja isiklik turvalisus
• Seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nad tegutsevad järelevalve
all või neile on antud juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad kaasnevaid riske.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma
järelevalveta seadet puhastada ega hooldada.
• Seadet võib kasutada ainult seadme juurde kuuluva elektritoite
üksusega.

13Images |
Ax1 Bx1 Cx1 Dx1
Ex2 Fx1 Gx1 Hx6
Ix1 Jx1 Kx4 Lx8
x1
mm
inch
M6x 20
0.8
M6x 16
0.6
1
K
K
L

| 321236-321245+321276-32128214
B
A
C
D
3
4
2
EE
E
E
F
G
HH

15Images |
5
6
7
I
J

16 | 321236-321245+321276-321282
EN User manual
Technical specicaons
Input AC100-240V, 50/60Hz, 1.3A
DE Benutzerhandbuch
Technische Spezikaonen
Eingang AC100-240V, 50/60Hz, 1,3A
FR Manuel d'ulisaon
Spécicaons techniques
Entrée c.a. 100-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
NL Gebruikershandleiding
Technische specicaes
Invoer 100 - 240V, 50/60 Hz, 1,3 A
IT Manuale dell'utente
Speciche tecniche
Ingresso AC100-240V, 50/60Hz, 1,3A
PL Instrukcja obsługi
Specykacja techniczna
Moc wejściowa AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
SE Bruksanvisning
Tekniska specikaoner
Ingång AC100-240V, 50/60Hz, 1,3A
ES Manual del usuario
Especicaciones técnicas
Entrada AC100-240V, 50/60Hz, 1.3A
DK Brugermanual
Tekniske specikaoner
Indgang AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
NO Brukermanual
Tekniske spesikasjoner
Inngang AC100-240V, 50/60Hz, 1.3A
PT Manual de ulizador
Especicações técnicas
Entrada AC100-240V, 50 / 60Hz, 1,3A
RO Manual de ulizare
Specicații tehnice
Tensiune de intrare AC 100-240 V, 50/60 Hz 1,3A
SI Navodila za uporabo
Tehnične specikacije
Vhod AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
HU Felhasználói kézikönyv
Műszaki előírások
Bemenet 100-240 V~; 50-60 Hz; 1,3 A
CZ Uživatelská příručka
Technické specikace
Zdroj AC 100–240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
SK Používateľská príručka
Technické špecikácie
Vstup AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 1,3 A
HR Korisnički priručnik
Tehničke specikacije
Ulaz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1.3 A
FI Ohjekirja
Tekniset edot
Syöö AC100-240V, 50 / 60Hz, 1,3A
LT Vartotojo vadovas
Techninės specikacijos
Įvess kintamoji srovė 100-240 V, 50/60 Hz, 1.3 A
GR Εγχειρίδιο χρήστη
Τεχνικές προδιαγραφές
Είσοδος AC100-240V, 50/60Hz, 1,3A
BG Потребителско ръководство
Технически спецификации
Захранване AC 100-240 V; 50/60 Hz; 1,3 A
LV Lietotāja rokasgrāmata
Tehniskās specikācijas
Ieeja AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1,3 A
EE Kasutusjuhend
Tehniline spetsikatsioon
Sisend 100-240 V~, 50-60 Hz, 1,3 A

17321236-321245+321276-321282 |

18 | 321236-321245+321276-321282

19321236-321245+321276-321282 |

- V 1.0 - 3320
V 2.9.21
vidaXL
Haba Trading B.V.
Mary Kingsleystraat 1
5928SK Venlo
The Netherlands
HB Commerce PTY LTD
Level 16, 201 Elizabeth Street
Sydney NSW 2000
Australia
vidaXL LLC
2000 W. Baseline Road
Rialto CA 92376
United States
www.vidaXL.com
SKU : 321236-321245+321276-321282
Batch Nr : 2000946063
This manual suits for next models
3
Other vidaXL Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

ROOMS TO GO
ROOMS TO GO SYNE 1857B-73PHR Assembly instructions

LAZBOY
LAZBOY Kmart Brynn Recliner owner's manual

Mocka
Mocka Sintra Six Drawer Assembly instructions

Argos
Argos 831/9418 Assembly instructions

Sealey
Sealey SC05 instructions

Argos Home
Argos Home Normandy 5+2 Drawer Chest of Drawers Assembly instructions

BiGDUG
BiGDUG GLWC171 Guide to Assembly & Usage

CorLiving
CorLiving DRC-875-C Assembly instructions

GoodHome
GoodHome kora manual

Wholesale Interiors
Wholesale Interiors ALESHA Assembly instructions

Lloyd Pascal
Lloyd Pascal SINGLE MIRROR DOOR CABINET Assembly instructions

Universal Furniture
Universal Furniture 219210-21SF-21R instruction sheet