
- V1.0 - 3621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322917-322918+322473-322476+322560-322564
Batch Nr : 2100058058
EN
1 Warnings and personal safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• It must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
to the marking on the appliance.
• Plug the USB connector of the unit into the USB jack of the supply.
• This product is powered by DC 5V. Press the switch buon to turn
on the massage aer power on, and press the switch again to close
the funcon.
2 Technical specicaons
Input Voltage: DC 5V
Input Current: 2A
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geisger
Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie während der Verwendung
beaufsichgt oder eine Unterweisung zum sicheren Gebrauch des
Gerätes bzw. den damit verbundenen Gefahren erhalten und diese
auch verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Produkt darf nur bei sicherer Niedrigspannung betrieben
werden, entsprechend den Markierungen am Gerät.
• Stecken Sie den USB des Geräts in die USB-Buchse der
Stromversorgung.
• Dieses Produkt wird mit DC 5V Strom betrieben. Drücken Sie den
Schalter, nachdem das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist,
um zu beginnen; drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät
auszuschalten.
2 Technische Spezikaonen
Eingangsspannung: DC 5V
Eingangsstrom: 2A
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience et connaissances si elles ont
reçu une supervision ou des instrucons concernant l’ulisaon
de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers
impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et
l'entreen par les ulisateurs ne doivent pas être eectués par des
enfants sans supervision.
• Il ne doit être alimenté que par une très basse tension de sécurité
correspondant aux indicaons sur l'appareil.
• Brancher le connecteur USB de l'unité dans la prise USB de
l'alimentaon.
• Ce produit est alimenté par c.c 5 V. Appuyer sur le bouton de
l'interrupteur pour acver le massage après la mise sous tension,
puis appuyer à nouveau sur l'interrupteur pour fermer la foncon.
2 Spécicaons techniques
Tension d'entrée : c.c. 5 V
Courant d'entrée : 2A
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis zolang zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van dit
product en ze bekend zijn met de mogelijke gevaren.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen
worden uitgevoerd.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt op een veilige, extra
lage spanning, in overeenstemming met de markering op het
apparaat.
• Verbind de USB-poort van het apparaat met de USB-aansluing
van de voeding.
• Dit product wordt aangedreven door DC 5 V. Druk op de
schakelaarknop om de massage in te schakelen. Druk nogmaals op
de schakelaar om de funce uit te schakelen.
2 Technische specicaes
Invoerspanning: DC 5 V
Invoerstroom: 2A
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
• Questo apparecchio può essere ulizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e persone con ridoe capacità siche, sensoriali
o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono soo
supervisione o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli
coinvol.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eeua dai bambini senza una
strea supervisione.
• Deve essere alimentato solo a bassa tensione di sicurezza in
conformità all'echea apposta sull'apparecchio.
• Inserire il conneore USB dell'unità nella presa USB
dell'alimentatore.
• Questo prodoo è alimentato da una tensione di 5V DC. Premere
il pulsante interruore per avare il massaggio dopo l'accensione
e premerlo nuovamente per disavare la funzione.
2 Speciche tecniche
Tensione d'ingresso: 5V DC
Corrente d'ingresso: 2A
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat lub
starsze oraz osoby z ograniczeniami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi lub nieposiadającymi doświadczenia, o ile pozostają
one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o użyciu urządzenia
w bezpieczny sposób oraz rozumieją zagrożenia z tym związane.
• Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
• Urządzenie to musi być zasilane niskim napięciem, zgodnie z
umieszczonym na nim oznaczeniem.
• Podłącz wtyczkę USB jednostki do jednostki USB źródła zasilania.
• Produkt zasilany jest napięciem stałym (DC) 5 V. Naciśnij przycisk
przełącznika, aby włączyć masaż po włączeniu zasilania, i naciśnij
ponownie przełącznik, aby wyłączyć funkcję.
2 Specykacja techniczna
Napięcie wejściowe: DC 5V
Natężenie prądu wejściowego: 2A
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, men endast
om de hålls under uppsikt och får instrukoner om hur maskinen
används på e säkert sä, och om vilka faror som kan förekomma.
• Barn ska inte leka med denna apparat. Rengöring och
användarunderhåll ska inte uöras av barn utan llsyn.
• Den får endast användas vid en säker låg spänning som motsvarar
markeringen på apparaten.
• Anslut enhetens USB-kontakt ll USB-uaget på nätet.
• Denna produkt drivs av DC 5V. Tryck på strömbrytaren för a starta
massagen eer start och tryck på strömbrytaren igen för a stänga
funkonen.
2 Tekniska specikaoner
Inspänning: DC 5V
Input ström: 2A
ES
1 Advertencias y seguridad personal
• Este aparato puede ser ulizado por niños de 8 años o más y por
personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento, sólo si han recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y enenden los peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
• Sólo debe suministrarse a baja tensión de seguridad
correspondiente a la marca en el aparato.
• Enchufe el conector USB de la unidad en la toma USB del
suministro.
• Este producto funciona con 5V CC. Pulse el botón de encendido
para encender el masaje tras enchufarlo, y vuelva a pulsar el botón
para apagar la función.
2 Especicaciones técnicas
Tensión de entrada: 5 V CC
Corriente de entrada: 2A
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
• Dee apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller
manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller
instrukon om brug af apparatet på en sikker måde og forstår
farerne, der er involveret.
• Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden lsyn.
• Må kun anvendes med ekstra lav spænding svarende l mærkning
på apparatet.
• Sæt enhedens USB-sk i USB-skket på strømforsyningen.
• Dee produkt drives af DC 5V. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
tænde for massagen, og tryk på knappen igen for at stoppe
funkonen.
2 Tekniske specikaoner
Indgangsspænding: DC 5V
Indgangsstrøm: 2A
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
• Dee apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har bli rikg
innført eller instruert om bruken av apparatet på en sikker måte og
forstår farene involvert.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke bli gjort av barn uten lsyn.
• Det må kun betjenes med en sikker, ekstra lav spenning som svarer
l merkene på apparatet.
• Plugg USB-kontakten l enheten inn i USB-kontakten på
strømforsyningen.
• Dee produktet drives av DC 5V. Trykk på bryterknappen for å slå
på massasjen eer at den er slå på, og trykk på bryteren igjen for
å lukke funksjonen.
2 Tekniske spesikasjoner
Inngangsspenning: DC 5V
Inngangsstrøm: 2A
PT
1 Avisos e segurança pessoal
• Este aparelho pode ser ulizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades sicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se
esverem sob supervisão ou verem recebido instruções sobre a
ulização do aparelho de forma segura e compreendido os perigos
envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• Só deve ser ulizado com uma tensão segura baixa correspondente
à marcação no aparelho.
• Ligue o conector USB da unidade à tomada USB do fornecimento.
• Este produto é alimentado por DC 5V. Pressione o botão do
interruptor para ligar a massagem depois de ligar e pressione
novamente o botão para terminar a função.
2 Especicações técnicas
Tensão de entrada: DC 5V
Corrente de entrada: 2A
RO
1 Averzări și siguranță personală
• Acest aparat poate ulizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și
de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse
sau cu lipsa de experiență, dacă acestea sunt supravegheate sau
instruite cu privire la ulizarea aparatului într-un mod sigur și
înțelegând pericolele implicate.
• Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către
ulizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
• Trebuie să e alimentat numai la o tensiune de siguranță foarte
joasă, corespunzătoare marcajului de pe aparat.
• Cuplați conectorul USB al unității la mufa USB de alimentare.
• Acest produs este alimentat cu curent connuu de 5V. Apăsați
comutatorul pentru a porni masajul după conectare și apăsați
comutatorul din nou pentru a închide funcția.
2 Specicații tehnice
Tensiune de intrare: DC 5V
Curent de intrare: 2A