
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
sau cu lipsa de experiență, dacă acestea sunt supravegheate sau
instruite cu privire la ulizarea aparatului într-un mod sigur și
înțelegând pericolele implicate.
• Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către
ulizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
• Trebuie să e alimentat numai la o tensiune de siguranță foarte
joasă, corespunzătoare marcajului de pe aparat.
• Aparatul are o suprafață încălzită. Persoanele mai puțin sensibile la
căldură trebuie să e atente la ulizarea aparatului.
• Cuplați conectorul USB al unității la mufa USB de alimentare.
• Acest produs este alimentat cu curent connuu de 5V. Apăsați
comutatorul pentru a porni masajul după conectare și apăsați
comutatorul din nou pentru a închide funcția.
2 Specicații tehnice
Tensiune de intrare: DC 5V
Curent de intrare: 2A
SI
1 Opozorila in osebna varnost
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let ter osebe z
zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi,
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali
poučeni o varni uporabi aparata in če razumejo vse morebitne
nevarnos.
• Otroci se ne smejo igra z napravo. Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ne smejo izvaja otroci brez nadzora.
• Uporablja se mora samo pri varni izjemno nizki napetos, ki je v
skladu z oznakami na napravi.
• Ta naprava ima ogrevano površino. Osebe, ki so občutljive na
vročino morajo bi med uporabo te naprave previdne.
• Priključite USB priključek enote v USB vhod.
• Izdelek napaja DC 5V. Po vklopu prisnite skalo v obliki gumba za
začetek masaže in še enkrat prisnite skalo za izhod iz funkcije.
2 Tehnične specikacije
Vhodna napetost: DC 5V
Vhodni tok: 2A
HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
• A készüléket üzemeltethe 8 év fele gyermek, zikailag,
érzékszervileg, szellemileg sérült vagy tapasztalatlan személy is,
amennyiben felügyelet ala állnak, vagy ha elláák őket a
biztonságos használatra vonatkozó utasításokkal, és megérteék a
lehetséges veszélyeket.
• A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A sztást és a
karbantartást gyermekek csak felügyelet melle végezhek el.
• A készüléken jelölt biztonsági érintésvédelmi törpefeszültségű
áramkört kell alkalmazni.
• A készülék fűtö felüleel rendelkezik. Hőre érzéketlen személyek
használják körültekintően a készüléket.
• Dugja be az egység USB-csatlakozóját a tápellátás USB-
bemenetébe.
• Ez a termék 5 V (DC) teljesítményű. Miután áram alá került, nyomja
meg a kapcsolót az elindításhoz, majd nyomja meg ismét a funkció
leállításához.
2 Műszaki előírások
Bemene feszültség: 5 V (DC)
Bemene áramerősség: 2A
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
• Tento spotřebič může být používán dětmi starších 8 let a osobami
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod
dohledem či byly poučeny, jak spotřebič používat bezpečným
způsobem a porozuměly nebezpečí s jeho používáním spojeným.
• Dě si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
dě bez dozoru.
• Křeslo z bezpečnostních důvodů napájejte jen extrémně nízkým
napěm. Instrukce najdete přímo na spotřebiči.
• Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby, které jsou citlivé na
horko, by při jeho používání měly dbát zvýšené opatrnos.
• Zapojte konektor USB zařízení do konektoru USB napájecího
zdroje.
• Tento produkt je napájený z DC 5 V. Zapojte ke zdroji energie a
ssknum spínače spusťte masáž. Pokud chcete funkci ukončit,
sskněte stejné tlačítko.
2 Technické specikace
Vstupní napě: DC 5 V
Vstupní proud: 2A
SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
• Tento spotrebič môžu používať de od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatkom skúsenos a vedomos, len ak sú pod
dohľadom inej osoby, alebo ak boli oboznámené s pokynmi o
bezpečnom používaní spotrebiča a chápu riziká spojené s jeho
používaním.
• De sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu by nemali
vykonávať de bez dozoru.
• Vyžaduje si veľmi nízke napäe zodpovedajúce značke na
spotrebiči.
• Zariadenie má vyhrievaný povrch. Osoby, ktoré sú menej citlivé na
teplo, musia byť pri používaní spotrebiča opatrné.
• Zapojte USB zástrčku zariadenia do USB konektora na zariadení.
• Tento produkt je napájaný jednosmerným 5 V prúdom. Stlačte
vypínač, ak chcete masáž zapnúť, stlačte ho znova, ak chcete
funkciu vypnúť.
2 Technické špecikácie
Vstupné napäe : DC 5 V
Vstupný prúd: 2A
HR
1 Upozorenja i osobna sigurnost
• Ovaj uređaj mogu koris djeca od 8 godina i starija, te osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnosma ili sa
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili
upute za korištenje uređaja na siguran način, te ako razumiju
opasnos do kojih može doći.
• Djeca se ne smiju igra s uređajem. Čišćenje i održavanje ne
trebaju izvršava djeca bez nadzora.
• Mora se napaja pri sigurnom, izrazito niskom naponu koji
odgovara oznaci na uređaju.
• Površina uređaja se zagrijava. Osobe koje ne osjećaju toplinu
moraju bi oprezne pri korištenju uređaja.
• Uključite USB priključak jedinice u USB utor napajanja.
• Ovaj proizvod napaja se s DC 5 V. Prisnite prekidač za pokretanje
masaže nakon uključivanja i ponovno prisnite prekidač kako biste
isključili funkciju.
2 Tehničke specikacije
Ulazni napon: DC 5 V
Ulazna struja: 2A
FI
1 Varoitukset ja henkilökohtainen turvallisuus
• Tätä tuotea voivat käyää yli 8-vuoaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on vaikeutunut, tai
joilla ei ole riiäväs kokemusta ja etoa, jos heille on tarjolla
valvontaa ja ohjeistusta tuoeen turvallisessa käytöstä ja he
ymmärtävät tuoeen käytön mukana tulevat vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laieella. Lapset eivät saa tehdä
puhdistusta tai käyäjän huoltotoimia ilman valvontaa.
• Sitä saa käyää ainoastaan turvallisella, eriäin matalalla
jännieellä, joka vastaa laieen merkintöjä.
• Laieessa on lämpenevä pinta. Lämpöherkkien henkilöiden tulee
olla varovaisia laitea käyäessään.
• Kytke laieen USB-liin virtalähteen USB-liitäntään.
• Tämän tuoeen virtalähde on DC 5V. Paina katkaisinta
käynnistääksesi hieronnan, kun virta on kytkey ja paina
katkaisinta uudelleen sulkeaksesi toiminnon.
2 Tekniset edot
Tulojännite: DC 5V
Tulovirta: 2A
LT
1 Įspėjimai ir asmeninis saugumas
• Šį prietaisą gali naudo vaikai virš 8 metų amžiaus ir asmenys su
ribotomis zinėmis, juminėmis ar psichinėmis galimybėmis arba
asmenys, kuriems buvo suteikta informacija apie saugų prietaiso
naudojimą ir suprantantys apie prietaiso keliamus pavojus arba
naudojantys prietaisą su priežiūra.
• Vaikai neturėtų žais su prietaisu. Valymas ir naudotojo priežiūra
neturėtų bū atliekama vaikų, be priežiūros.
• Jam ekiama turi bū k ypač žema, ankan prietaiso
ženklinimą, įtampa.
• Prietaisas turi šildomą paviršių. Šilumai nejautrūs asmenys turėtų
bū atsargūs naudodamiesi šiuo prietaisu.
• Prijunkite prietaiso USB jung prie ekimo šalnio USB lizdo.
• Šis gaminys veikia 5 V nuolanės srovės pagalba. Prijungus prie
elektros ekimo šalnio, norint msažuoklį įjung, paspauskite
jungiklį, o norint atšauk visas funkcijas - paspauskite jungiklį dar
kartą.
2 Techninės specikacijos
Įveses įtampa: nuolanė srovė 5 V
Įveses srovė: 2A
GR
1 Προειδοποιήσεις και προσωπική ασφάλεια
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8
ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα που στερούνται
εμπειρίας και γνώσης σχετικά με τη χρήση της εάν επιτηρούνται ή
τους έχουν παρασχεθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της
συσκευής και εάν κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Πρέπει να τροφοδοτείται μόνο με εξαιρετικά χαμηλή τάση που
αντιστοιχεί στη σήμανση της συσκευής.
• Η συσκευή έχει θερμαινόμενη επιφάνεια. Τα άτομα που είναι
ευαίσθητα στη θερμότητα πρέπει να είναι προσεκτικά κατά τη
χρήση της συσκευής.
• Συνδέστε τον σύνδεσμο USB του προϊόντος στην υποδοχή USB της
τροφοδοσίας.
• Αυτό το προϊόν τροφοδοτείται με τάση DC 5V. Πιέστε το κουμπί
διακόπτη για να λειτουργήσει το μασάζ μετά την ενεργοποίηση
και πιέστε τον διακόπτη ξανά για να διακόψετε τη λειτουργία.
2 Τεχνικές προδιαγραφές
Τάση Εισόδου: DC 5V
Ρεύμα εισόδου: 2A
BG
1 Предупреждения и лична безопасност
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години
и хора с намалени физически, сетивни или психически
способности или липса на опит и познания, ако са под надзор
и са получили инструкции относно използването на уреда по
безопасен начин и разбиране на съответните опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор.
• Трябва да се захранва само с безопасно екстра ниско
напрежение, съответстващо на маркировката на уреда.
• Уредът има нагряваща се повърхност. Лицата, чувствителни
към топлината, трябва да внимават при използването на
уреда.
• Включете USB конектора на устройството в USB жака на
захранването.
• Този продукт се захранва с DC 5V. Натиснете бутона за
превключване, за да включите масажора, след като включите
захранването, и натиснете отново превключвателя, за да
спрете функцията.
2 Технически спецификации
Входящо напрежение: DC 5V
Входящ ток: 2A
LV
1 Brīdinājumi un personīgā drošība
• Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskām, sensorajām vai garīgajām iespējām vai ar
pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir nodrošināta droša
uzraudzība vai do norādījumi par ierīces lietošanu un ja viņi izprot
iespējamo bīstamību.
• Bērni nedrīkst spēlēes ar ierīci. Neļaujiet bērniem veikt iekārtas
rīšanu un apkopi bez uzraudzības.
• To drīkst apgādāt kai ar drošu, īpaši zemu spriegumu, kas atbilst
ierīces marķējumam.
• Iekārtai ir uzkarstoša virsma. Personām, kas nejūt karstumu, jābūt
uzmanīgām, lietojot iekārtu.
• Pievienojiet ierīces USB savienotāju barošanas avota USB
kontaktligzdai.
• Šī produkta darbību nodrošina DC 5 V. Nospiediet slēdža pogu, lai
ieslēgtu masāžu pēc jaudas ieslēgšanas, un nospiediet slēdzi
vēlreiz, lai aizvērtu funkciju.
2 Tehniskās specikācijas
Ieejas spriegums: DC 5V
Ieejas strāva: 2A
EE
1 Hoiatused ja isiklik turvalisus
• Seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nad tegutsevad järelevalve all
või neile on antud juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad kaasnevaid riske.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta
seadet puhastada ega hooldada.
• Toodet tuleb varustada ainult ohutu eri madala pingega, mis
vastab seadme märgistusele.
• Seadmel on soojendatud pind. Inimesed, kes kuumust ei talu,
peavad seadme kasutamisel eevaatlikud olema.
• Ühendage seadme USB-pisk toite USB-pesasse.
• Toote toiteallikaks on DC 5 V. Pärast sisselülitamist vajutage
massaaži sisselülitamiseks lülitusnuppu ja funktsiooni peatamiseks
uues nuppu.
2 Tehniline spetsikatsioon
Sisendpinge: DC 5 V
Sisendvool: 2A