manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. vidaXL
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. vidaXL 322429-322435 User manual

vidaXL 322429-322435 User manual

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
mm
inch
x1
Ax1
Ex2
Ix1
cx30
gx1
C D
E
E
gg
b
e
F
c
Bx1
Fx1
Jx4
dx2
hx1
Cx1
Gx2
ax4
ex2
jx1
Dx1
Hx1
bx2
fx4
kx2
35
1.38
M6x
25
0.98
M6x 18
0.71
M6x
30
1.18
M6x
12
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
G
G
g
ggg
g
a
h f f
g
c
cccd
G
H
34
5 6
7 8
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
k
J
k
k
j
910
11 12
13
DC 5V 2A
MUST USE
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
EN
1 Warnings and personal safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• It must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
to the marking on the appliance.
• The appliance has a heated surface. Persons insensive to heat
must be careful when using the appliance.
• Plug the USB connector of the unit into the USB jack of the supply.
• This product is powered by DC 5V. Press the switch buon to turn
on the massage aer power on, and press the switch again to close
the funcon.
2 Technical specicaons
Input Voltage: DC 5V
Input Current: 2A
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geisger
Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie während der Verwendung
beaufsichgt oder eine Unterweisung zum sicheren Gebrauch des
Gerätes bzw. den damit verbundenen Gefahren erhalten und diese
auch verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Dieses Produkt darf nur bei sicherer Niedrigspannung betrieben
werden, entsprechend den Markierungen am Gerät.
• Das Gerät besitzt eine beheizte Oberäche. Personen, die nur
wenig auf Hitze reagieren, müssen beim Gebrauch des Gerätes
vorsichg sein.
• Stecken Sie den USB des Geräts in die USB-Buchse der
Stromversorgung.
• Dieses Produkt wird mit DC 5V Strom betrieben. Drücken Sie den
Schalter, nachdem das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist,
um zu beginnen; drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät
auszuschalten.
2 Technische Spezikaonen
Eingangsspannung: DC 5V
Eingangsstrom: 2A
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience et connaissances si elles ont
reçu une supervision ou des instrucons concernant l’ulisaon
de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers
impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et
l'entreen par les ulisateurs ne doivent pas être eectués par des
enfants sans supervision.
• Il ne doit être alimenté que par une très basse tension de sécurité
correspondant aux indicaons sur l'appareil.
• L’appareil a une surface chauée. Les personnes insensibles à la
chaleur doivent être prudentes lors de l’ulisaon de l’appareil.
• Brancher le connecteur USB de l'unité dans la prise USB de
l'alimentaon.
• Ce produit est alimenté par c.c 5 V. Appuyer sur le bouton de
l'interrupteur pour acver le massage après la mise sous tension,
puis appuyer à nouveau sur l'interrupteur pour fermer la foncon.
2 Spécicaons techniques
Tension d'entrée : c.c. 5 V
Courant d'entrée : 2A
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis zolang zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van dit
product en ze bekend zijn met de mogelijke gevaren.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen
worden uitgevoerd.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt op een veilige, extra
lage spanning, in overeenstemming met de markering op het
apparaat.
• Het apparaat hee een verwarmd oppervlak. Personen die
ongevoelig zijn voor warmte moeten voorzichg zijn bij het
gebruik van dit apparaat.
• Verbind de USB-poort van het apparaat met de USB-aansluing
van de voeding.
• Dit product wordt aangedreven door DC 5 V. Druk op de
schakelaarknop om de massage in te schakelen. Druk nogmaals op
de schakelaar om de funce uit te schakelen.
2 Technische specicaes
Invoerspanning: DC 5 V
Invoerstroom: 2A
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
• Questo apparecchio può essere ulizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e persone con ridoe capacità siche, sensoriali
o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono soo
supervisione o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli
coinvol.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eeua dai bambini senza una
strea supervisione.
• Deve essere alimentato solo a bassa tensione di sicurezza in
conformità all'echea apposta sull'apparecchio.
• L’apparecchio ha una supercie riscaldata. Le persone insensibili al
calore devono prestare aenzione quando si ulizza l’apparecchio.
• Inserire il conneore USB dell'unità nella presa USB
dell'alimentatore.
• Questo prodoo è alimentato da una tensione di 5V DC. Premere
il pulsante interruore per avare il massaggio dopo l'accensione
e premerlo nuovamente per disavare la funzione.
2 Speciche tecniche
Tensione d'ingresso: 5V DC
Corrente d'ingresso: 2A
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat lub
starsze oraz osoby z ograniczeniami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi lub nieposiadającymi doświadczenia, o ile pozostają
one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o użyciu urządzenia
w bezpieczny sposób oraz rozumieją zagrożenia z tym związane.
• Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
• Urządzenie to musi być zasilane niskim napięciem, zgodnie z
umieszczonym na nim oznaczeniem.
• Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby niewrażliwe na
wysoka temperaturę muszą zachować szczególną ostrożność
podczas korzystania z urządzenia.
• Podłącz wtyczkę USB jednostki do jednostki USB źródła zasilania.
• Produkt zasilany jest napięciem stałym (DC) 5 V. Naciśnij przycisk
przełącznika, aby włączyć masaż po włączeniu zasilania, i naciśnij
ponownie przełącznik, aby wyłączyć funkcję.
2 Specykacja techniczna
Napięcie wejściowe: DC 5V
Natężenie prądu wejściowego: 2A
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, men endast
om de hålls under uppsikt och får instrukoner om hur maskinen
används på e säkert sä, och om vilka faror som kan förekomma.
• Barn ska inte leka med denna apparat. Rengöring och
användarunderhåll ska inte uöras av barn utan llsyn.
• Den får endast användas vid en säker låg spänning som motsvarar
markeringen på apparaten.
• Apparaten har en uppvärmd yta. Värmekänsliga personer måste
vara försikga vid användning av apparaten.
• Anslut enhetens USB-kontakt ll USB-uaget på nätet.
• Denna produkt drivs av DC 5V. Tryck på strömbrytaren för a starta
massagen eer start och tryck på strömbrytaren igen för a stänga
funkonen.
2 Tekniska specikaoner
Inspänning: DC 5V
Input ström: 2A
ES
1 Advertencias y seguridad personal
• Este aparato puede ser ulizado por niños de 8 años o más y por
personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento, sólo si han recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y enenden los peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
• Sólo debe suministrarse a baja tensión de seguridad
correspondiente a la marca en el aparato.
• El aparato ene una supercie calentada. Las personas insensibles
al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
• Enchufe el conector USB de la unidad en la toma USB del
suministro.
• Este producto funciona con 5V CC. Pulse el botón de encendido
para encender el masaje tras enchufarlo, y vuelva a pulsar el botón
para apagar la función.
2 Especicaciones técnicas
Tensión de entrada: 5 V CC
Corriente de entrada: 2A
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
• Dee apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller
manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller
instrukon om brug af apparatet på en sikker måde og forstår
farerne, der er involveret.
• Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn uden lsyn.
• Må kun anvendes med ekstra lav spænding svarende l mærkning
på apparatet.
• Apparatet har en opvarmet overade. Personer, der er ufølsomme
over for varme, skal være forsigge, når de anvender apparatet.
• Sæt enhedens USB-sk i USB-skket på strømforsyningen.
• Dee produkt drives af DC 5V. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
tænde for massagen, og tryk på knappen igen for at stoppe
funkonen.
2 Tekniske specikaoner
Indgangsspænding: DC 5V
Indgangsstrøm: 2A
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
• Dee apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har bli rikg
innført eller instruert om bruken av apparatet på en sikker måte og
forstår farene involvert.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke bli gjort av barn uten lsyn.
• Det må kun betjenes med en sikker, ekstra lav spenning som svarer
l merkene på apparatet.
• Apparatet har en oppvarmet overate. Personer ufølsomme mot
varme må være forsikge ved bruk av apparatet.
• Plugg USB-kontakten l enheten inn i USB-kontakten på
strømforsyningen.
• Dee produktet drives av DC 5V. Trykk på bryterknappen for å slå
på massasjen eer at den er slå på, og trykk på bryteren igjen for
å lukke funksjonen.
2 Tekniske spesikasjoner
Inngangsspenning: DC 5V
Inngangsstrøm: 2A
PT
1 Avisos e segurança pessoal
• Este aparelho pode ser ulizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades sicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se
esverem sob supervisão ou verem recebido instruções sobre a
ulização do aparelho de forma segura e compreendido os perigos
envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• Só deve ser ulizado com uma tensão segura baixa correspondente
à marcação no aparelho.
• O aparelho tem uma supercie aquecida. As pessoas sensíveis ao
calor devem ter cuidado ao usar o aparelho.
• Ligue o conector USB da unidade à tomada USB do fornecimento.
• Este produto é alimentado por DC 5V. Pressione o botão do
interruptor para ligar a massagem depois de ligar e pressione
novamente o botão para terminar a função.
2 Especicações técnicas
Tensão de entrada: DC 5V
Corrente de entrada: 2A
RO
1 Averzări și siguranță personală • Acest aparat poate  ulizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse
- V1.0 - 3920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 322429-322435
Batch Nr : 2000946115
sau cu lipsa de experiență, dacă acestea sunt supravegheate sau
instruite cu privire la ulizarea aparatului într-un mod sigur și
înțelegând pericolele implicate.
• Copiii nu se pot juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către
ulizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
• Trebuie să e alimentat numai la o tensiune de siguranță foarte
joasă, corespunzătoare marcajului de pe aparat.
• Aparatul are o suprafață încălzită. Persoanele mai puțin sensibile la
căldură trebuie să e atente la ulizarea aparatului.
• Cuplați conectorul USB al unității la mufa USB de alimentare.
• Acest produs este alimentat cu curent connuu de 5V. Apăsați
comutatorul pentru a porni masajul după conectare și apăsați
comutatorul din nou pentru a închide funcția.
2 Specicații tehnice
Tensiune de intrare: DC 5V
Curent de intrare: 2A
SI
1 Opozorila in osebna varnost
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari nad 8 let ter osebe z
zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi,
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali
poučeni o varni uporabi aparata in če razumejo vse morebitne
nevarnos.
• Otroci se ne smejo igra z napravo. Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ne smejo izvaja otroci brez nadzora.
• Uporablja se mora samo pri varni izjemno nizki napetos, ki je v
skladu z oznakami na napravi.
• Ta naprava ima ogrevano površino. Osebe, ki so občutljive na
vročino morajo bi med uporabo te naprave previdne.
• Priključite USB priključek enote v USB vhod.
• Izdelek napaja DC 5V. Po vklopu prisnite skalo v obliki gumba za
začetek masaže in še enkrat prisnite skalo za izhod iz funkcije.
2 Tehnične specikacije
Vhodna napetost: DC 5V
Vhodni tok: 2A
HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
• A készüléket üzemeltethe 8 év fele gyermek, zikailag,
érzékszervileg, szellemileg sérült vagy tapasztalatlan személy is,
amennyiben felügyelet ala állnak, vagy ha elláák őket a
biztonságos használatra vonatkozó utasításokkal, és megérteék a
lehetséges veszélyeket.
• A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A sztást és a
karbantartást gyermekek csak felügyelet melle végezhek el.
• A készüléken jelölt biztonsági érintésvédelmi törpefeszültségű
áramkört kell alkalmazni.
• A készülék fűtö felüleel rendelkezik. Hőre érzéketlen személyek
használják körültekintően a készüléket.
• Dugja be az egység USB-csatlakozóját a tápellátás USB-
bemenetébe.
• Ez a termék 5 V (DC) teljesítményű. Miután áram alá került, nyomja
meg a kapcsolót az elindításhoz, majd nyomja meg ismét a funkció
leállításához.
2 Műszaki előírások
Bemene feszültség: 5 V (DC)
Bemene áramerősség: 2A
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
• Tento spotřebič může být používán dětmi starších 8 let a osobami
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod
dohledem či byly poučeny, jak spotřebič používat bezpečným
způsobem a porozuměly nebezpečí s jeho používáním spojeným.
• Dě si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět
dě bez dozoru.
• Křeslo z bezpečnostních důvodů napájejte jen extrémně nízkým
napěm. Instrukce najdete přímo na spotřebiči.
• Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby, které jsou citlivé na
horko, by při jeho používání měly dbát zvýšené opatrnos.
• Zapojte konektor USB zařízení do konektoru USB napájecího
zdroje.
• Tento produkt je napájený z DC 5 V. Zapojte ke zdroji energie a
ssknum spínače spusťte masáž. Pokud chcete funkci ukončit,
sskněte stejné tlačítko.
2 Technické specikace
Vstupní napě: DC 5 V
Vstupní proud: 2A
SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
• Tento spotrebič môžu používať de od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatkom skúsenos a vedomos, len ak sú pod
dohľadom inej osoby, alebo ak boli oboznámené s pokynmi o
bezpečnom používaní spotrebiča a chápu riziká spojené s jeho
používaním.
• De sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu by nemali
vykonávať de bez dozoru.
• Vyžaduje si veľmi nízke napäe zodpovedajúce značke na
spotrebiči.
• Zariadenie má vyhrievaný povrch. Osoby, ktoré sú menej citlivé na
teplo, musia byť pri používaní spotrebiča opatrné.
• Zapojte USB zástrčku zariadenia do USB konektora na zariadení.
• Tento produkt je napájaný jednosmerným 5 V prúdom. Stlačte
vypínač, ak chcete masáž zapnúť, stlačte ho znova, ak chcete
funkciu vypnúť.
2 Technické špecikácie
Vstupné napäe : DC 5 V
Vstupný prúd: 2A
HR
1 Upozorenja i osobna sigurnost
• Ovaj uređaj mogu koris djeca od 8 godina i starija, te osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnosma ili sa
nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili
upute za korištenje uređaja na siguran način, te ako razumiju
opasnos do kojih može doći.
• Djeca se ne smiju igra s uređajem. Čišćenje i održavanje ne
trebaju izvršava djeca bez nadzora.
• Mora se napaja pri sigurnom, izrazito niskom naponu koji
odgovara oznaci na uređaju.
• Površina uređaja se zagrijava. Osobe koje ne osjećaju toplinu
moraju bi oprezne pri korištenju uređaja.
• Uključite USB priključak jedinice u USB utor napajanja.
• Ovaj proizvod napaja se s DC 5 V. Prisnite prekidač za pokretanje
masaže nakon uključivanja i ponovno prisnite prekidač kako biste
isključili funkciju.
2 Tehničke specikacije
Ulazni napon: DC 5 V
Ulazna struja: 2A
FI
1 Varoitukset ja henkilökohtainen turvallisuus
• Tätä tuotea voivat käyää yli 8-vuoaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on vaikeutunut, tai
joilla ei ole riiäväs kokemusta ja etoa, jos heille on tarjolla
valvontaa ja ohjeistusta tuoeen turvallisessa käytöstä ja he
ymmärtävät tuoeen käytön mukana tulevat vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laieella. Lapset eivät saa tehdä
puhdistusta tai käyäjän huoltotoimia ilman valvontaa.
• Sitä saa käyää ainoastaan turvallisella, eriäin matalalla
jännieellä, joka vastaa laieen merkintöjä.
• Laieessa on lämpenevä pinta. Lämpöherkkien henkilöiden tulee
olla varovaisia laitea käyäessään.
• Kytke laieen USB-liin virtalähteen USB-liitäntään.
• Tämän tuoeen virtalähde on DC 5V. Paina katkaisinta
käynnistääksesi hieronnan, kun virta on kytkey ja paina
katkaisinta uudelleen sulkeaksesi toiminnon.
2 Tekniset edot
Tulojännite: DC 5V
Tulovirta: 2A
LT
1 Įspėjimai ir asmeninis saugumas
• Šį prietaisą gali naudo vaikai virš 8 metų amžiaus ir asmenys su
ribotomis zinėmis, juminėmis ar psichinėmis galimybėmis arba
asmenys, kuriems buvo suteikta informacija apie saugų prietaiso
naudojimą ir suprantantys apie prietaiso keliamus pavojus arba
naudojantys prietaisą su priežiūra.
• Vaikai neturėtų žais su prietaisu. Valymas ir naudotojo priežiūra
neturėtų bū atliekama vaikų, be priežiūros.
• Jam ekiama turi bū k ypač žema, ankan prietaiso
ženklinimą, įtampa.
• Prietaisas turi šildomą paviršių. Šilumai nejautrūs asmenys turėtų
bū atsargūs naudodamiesi šiuo prietaisu.
• Prijunkite prietaiso USB jung prie ekimo šalnio USB lizdo.
• Šis gaminys veikia 5 V nuolanės srovės pagalba. Prijungus prie
elektros ekimo šalnio, norint msažuoklį įjung, paspauskite
jungiklį, o norint atšauk visas funkcijas - paspauskite jungiklį dar
kartą.
2 Techninės specikacijos
Įveses įtampa: nuolanė srovė 5 V
Įveses srovė: 2A
GR
1 Προειδοποιήσεις και προσωπική ασφάλεια
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8
ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα που στερούνται
εμπειρίας και γνώσης σχετικά με τη χρήση της εάν επιτηρούνται ή
τους έχουν παρασχεθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της
συσκευής και εάν κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Πρέπει να τροφοδοτείται μόνο με εξαιρετικά χαμηλή τάση που
αντιστοιχεί στη σήμανση της συσκευής.
• Η συσκευή έχει θερμαινόμενη επιφάνεια. Τα άτομα που είναι
ευαίσθητα στη θερμότητα πρέπει να είναι προσεκτικά κατά τη
χρήση της συσκευής.
• Συνδέστε τον σύνδεσμο USB του προϊόντος στην υποδοχή USB της
τροφοδοσίας.
• Αυτό το προϊόν τροφοδοτείται με τάση DC 5V. Πιέστε το κουμπί
διακόπτη για να λειτουργήσει το μασάζ μετά την ενεργοποίηση
και πιέστε τον διακόπτη ξανά για να διακόψετε τη λειτουργία.
2 Τεχνικές προδιαγραφές
Τάση Εισόδου: DC 5V
Ρεύμα εισόδου: 2A
BG
1 Предупреждения и лична безопасност
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години
и хора с намалени физически, сетивни или психически
способности или липса на опит и познания, ако са под надзор
и са получили инструкции относно използването на уреда по
безопасен начин и разбиране на съответните опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор.
• Трябва да се захранва само с безопасно екстра ниско
напрежение, съответстващо на маркировката на уреда.
• Уредът има нагряваща се повърхност. Лицата, чувствителни
към топлината, трябва да внимават при използването на
уреда.
• Включете USB конектора на устройството в USB жака на
захранването.
• Този продукт се захранва с DC 5V. Натиснете бутона за
превключване, за да включите масажора, след като включите
захранването, и натиснете отново превключвателя, за да
спрете функцията.
2 Технически спецификации
Входящо напрежение: DC 5V
Входящ ток: 2A
LV
1 Brīdinājumi un personīgā drošība
• Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskām, sensorajām vai garīgajām iespējām vai ar
pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņiem ir nodrošināta droša
uzraudzība vai do norādījumi par ierīces lietošanu un ja viņi izprot
iespējamo bīstamību.
• Bērni nedrīkst spēlēes ar ierīci. Neļaujiet bērniem veikt iekārtas
rīšanu un apkopi bez uzraudzības.
• To drīkst apgādāt kai ar drošu, īpaši zemu spriegumu, kas atbilst
ierīces marķējumam.
• Iekārtai ir uzkarstoša virsma. Personām, kas nejūt karstumu, jābūt
uzmanīgām, lietojot iekārtu.
• Pievienojiet ierīces USB savienotāju barošanas avota USB
kontaktligzdai.
• Šī produkta darbību nodrošina DC 5 V. Nospiediet slēdža pogu, lai
ieslēgtu masāžu pēc jaudas ieslēgšanas, un nospiediet slēdzi
vēlreiz, lai aizvērtu funkciju.
2 Tehniskās specikācijas
Ieejas spriegums: DC 5V
Ieejas strāva: 2A
EE
1 Hoiatused ja isiklik turvalisus
• Seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või
kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nad tegutsevad järelevalve all
või neile on antud juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad kaasnevaid riske.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta
seadet puhastada ega hooldada.
• Toodet tuleb varustada ainult ohutu eri madala pingega, mis
vastab seadme märgistusele.
• Seadmel on soojendatud pind. Inimesed, kes kuumust ei talu,
peavad seadme kasutamisel eevaatlikud olema.
• Ühendage seadme USB-pisk toite USB-pesasse.
• Toote toiteallikaks on DC 5 V. Pärast sisselülitamist vajutage
massaaži sisselülitamiseks lülitusnuppu ja funktsiooni peatamiseks
uues nuppu.
2 Tehniline spetsikatsioon
Sisendpinge: DC 5 V
Sisendvool: 2A

Other vidaXL Indoor Furnishing manuals

vidaXL 322917 User manual

vidaXL

vidaXL 322917 User manual

vidaXL 321236 Quick guide

vidaXL

vidaXL 321236 Quick guide

vidaXL 802363 User manual

vidaXL

vidaXL 802363 User manual

vidaXL 800657 User manual

vidaXL

vidaXL 800657 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

IKEA Tundra quick start guide

IKEA

IKEA Tundra quick start guide

Santalucia Mobili HOMY Living URBAN Assembly instructions

Santalucia Mobili

Santalucia Mobili HOMY Living URBAN Assembly instructions

Emmezeta VERO 850593 Assembling instructions

Emmezeta

Emmezeta VERO 850593 Assembling instructions

Twoey inside Reading Corner Seat 1 4050 Assembly instructions

Twoey inside

Twoey inside Reading Corner Seat 1 4050 Assembly instructions

Forte COMBINO CMBS98S Assembling Instruction

Forte

Forte COMBINO CMBS98S Assembling Instruction

Amisco 11141 manual

Amisco

Amisco 11141 manual

Twin-Star International Bell'O OD90012 Assembly instructions

Twin-Star International

Twin-Star International Bell'O OD90012 Assembly instructions

Original Steifensand Seno owner's manual

Original Steifensand

Original Steifensand Seno owner's manual

Whittier Wood Furniture McKenzie 1316GACf Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie 1316GACf Assembly instructions

venture horizon 2360 user manual

venture horizon

venture horizon 2360 user manual

DURAVIT LM 7874 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT LM 7874 Mounting instructions

KidKraft 14951 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 14951 Assembly instructions

porada ABACUS Assembly instruction

porada

porada ABACUS Assembly instruction

Knight Cubit Coffee Table 1200 Assembly instructions

Knight

Knight Cubit Coffee Table 1200 Assembly instructions

Forte SQNK233 Assembling Instruction

Forte

Forte SQNK233 Assembling Instruction

Pride Lift Chair Series owner's manual

Pride

Pride Lift Chair Series owner's manual

Next 997585 Assembly instructions

Next

Next 997585 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.