Viking VEDV900 User manual

1
MODEL
VEDV900
EXTERIOR
BLOWER
10" ROUND DUCT
TO
DOWNDRAFT
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VIKING MODEL VEDV900
EXTERIOR MOUNTED BLOWER
FOR USE WITH VIKING MODEL VIPR101, VIPR161, VIPR181, VIPR101R, VIPR161R AND
VIPR181RDOWNDRAFTVENTILATORS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installationworkand electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Followtheheatingequipmentmanufacturer'sguide-
line and safety standards such as those published
bythe NationalFireProtection Association(NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigera-
tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
WARNING
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to ex-
hausthazardousorexplosivematerial and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for
further information and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used),
mustbe rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
28.25x 24.75 x 7.17
PLAN THE
INSTALLATION
1. Locate the blower so the
length of the duct run and
number of elbows needed
are kept to a minimum.
2. Where possible, blower
shouldbecenteredbetween
wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other
ductwork that may be run-
ning through the wall.
ALLINSTALLATIONS
MODEL VOLTS AMPS CFM DUCT SIZE
VEDV900 120 5.7 900 10 " DIA.
SPECIFICATIONS
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
MODEL VEDV900
EXTERIOR BLOWER
10" ROUND
DUCT
TO
DOWNDRAFT
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION
TYPICAL
WALL MOUNTED INSTALLATION
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4

2
11" dia.
hole
29½"
11" dia.
hole
1¼"
dia. hole
12
7
/
8
"
10¾"
25"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
Wall Stud
10¾"
24¾"
28¼"
Wall Stud
12
7
/
8
"
Wall Stud
Wall Stud
REMOVE
SIDING
REMOVE
SIDING
8½"
8½"
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - WALL VIEW
OUTSIDE - WALL VIEW
6¾"
2"
28¼"
24¾"
2"
1. Locate the blower on the rear slope of the roof.
Place it in a location to minimize duct run. The
location should be free of obstacles (T.V. leads,
electrical lines, etc.). Bear in mind, if the blower top
is level with the roof peak, it will not be seen from
the street. Keep this approximate location in mind
as you work from within the attic.
1. Choose a position on the outside wall. Make sure
that no wall studs, pipes or wires run through the
opening area.
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
ROOFINSTALLATIONS
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
WALLINSTALLATIONS
ALLINSTALLATIONS
5. Forflatroof installations, buildacurbthat will mount
the blower at a minimum pitch of 2/12. See Figure
2. Discharge end of the blower should be pointed
away from prevailing winds.
20½"
11"
dia.
hole
20½"
10
3
/
8
"
1¼"
dia. hole
10
3
/
8
"
8½"
8½"
20¾"
20¾"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
REMOVE
SHINGLES
Roof Rafter
REMOVE
SHINGLES
11"
dia.
hole
Roof Rafter
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - ROOF VIEW
OUTSIDE - ROOF VIEW
From inside the attic space:
2. Drill a PILOT HOLE up through the roof, 8½"
from the
inside edge
of a ROOF RAFTER.
From outside - on the roof:
3. Measure and mark the 20¾" x 20½" rectangle.
Cut and remove only the shingles inside this rect-
angle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the roof.
Figure 1
Figure 2 PREPARE THE BLOWER
1. Unpack the blower assembly.
2. Remove the cover and screws.
3. Removeanddiscard cardboardfromblower wheel.
4. Remove the wiring box cover and screws.
5. Attach an appropriate U.L. approved cable con-
nector in the hole at the rear of the wiring box.
From inside the wall:
2. Drill a PILOT HOLE through the wall, 8½" from
the
inside edge
of a WALL STUD.
From outside - on the wall:
3. Measure and mark the 25" x 29½" rectangle. Cut
and remove only the siding inside this rectangle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the wall.
Figure 3

3
120 VAC
LINE IN
BLACK
TO
BLACK
WHITE
TO
WHITE
GREEN
TO
GREEN
1. Remove roofing nails from the upper 2/3 of the
shingles around the cutout area and carefully lift the
shingles to allow the back flashing sheet on the
blower housing to fit under them.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical wir-
ing hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach the blower to the roof with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the blower
housing could leak into the house.
4. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as
well as the mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wiring being used. Con-
nect white to white, black to black, and the green or
bare wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not pinch
wiring under the cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing along the outer edge.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical
wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the
blower housing could leak into the house.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the
mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wire being used. Connect
white to white, black to black, and green or bare
wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not
pinch wiring under cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
9. Top and side flanges of the back plate may be
covered with trim strips. Do not block grille opening
at bottom with trim. It will adversely affect perfor-
mance of the blower.
Figure 4
INSTALL THE BLOWER
ROOFINSTALLATIONS
INSTALL THE BLOWER
WALLINSTALLATIONS
LINE IN
FROM
DOWNDRAFT
VENTILATOR

499042942D
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
USE AND CARE
Disconnect electrical power supply and lock out
service panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum blower and
inside of housing. Be careful not to bend or otherwise
damage blower wheel.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
CONNECT 10" ROUND DUCTWORK
2. Refertodowndraftventilatormanualforinstructions
on how to:
• Locate and cut holes in cabinet.
• Attach 10" round duct to downdraft.
1. Connect 10" round ductwork to blower. Run ductwork to
downdraftlocation.
NOTE:Use duct tape to make ductwork connectionssecure
and air tight.

5
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
MODÈLE
VEDV900
CONDUIT
DIAMÈTRE DE
25,4 CM (10 PO)
VENTILATEUR
À TIRAGE
VERS LE BAS
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
VIKING MODÈLE VEDV900
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POUR UTILISATION AVEC LES VENTILATEURS à TIRAGE VERS LE BAS VIKING –
MODÈLES VIPR101, VIPR161, VIPR181, VIPR101R, VIPR161R ET VIPR181R
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
système de protection bien en vue, par exemple une
étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffisant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit
de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils
à combustibles. Respectez les directives du fabricant
de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society for Heating,
les Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le
cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
PLANIFICATION DE
LA POSE
1. L’emplacement de pose du
ventilateur doit être choisi de
manière à réduire le plus
possible l’utilisation de
conduits et de coudes.
2. Lorsque cela est
envisageable, le ventilateur doit
être centré entre les poteaux
muraux ou les chevrons du
toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou
autres conduits qui peuvent
passer dans les murs.
TOUS LES TYPES DE POSE
SPÉCIFICATIONS
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE VEDV900
CONDUIT
DIAMÈTRE DE
25,4 CM (10 PO)
VENTILATEUR À
TIRAGE VERS LE BAS
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT POSE D’UN VENTILATEUR MONTÉ
SUR LE MUR
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés
à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
CUBES À LA
MINUTE(PIEDS
CUBES À LA DIMENSION
MODÈLE VOLTS AMPÈRESMÈTRES MINUTE DU CONDUIT
VEDV900 120 3.0 900 DIAMÈTRE
DE25,4cm
(10 po)
Dimensions de ventilateur
71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x 18,2 cm (7.17")

6
1. Choisissez un emplacement de pose pour le ventilateur
sur la pente arrière du toit. Placez-le dans un emplacement
réduisant au maximum l’utilisation de conduits. Cet
emplacement doit être exempt d’obstacles (fils de
téléviseur, lignes électriques, etc.) Rappelez-vous que si
le dessus du ventilateur affleure le faîte du toit, il ne pourra
être aperçu de la rue. Gardez cet emplacement en tête
pendant que vous travaillez à partir du grenier.
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT DE POSE
POSES SUR LES TOITS
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT DE POSE
5. Pour la pose sur un toit plat, construisez un cadre porteur
pour supporter le ventilateur en vous assurant que la pente
minimale est de 2/12. Reportez à la figure 2. L’extrémité
du conduit d’évacuation du ventilateur ne doit pas être
orientée dans la direction des vents dominants.
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur.
Assurez-vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble
ne passe au niveau de l’ouverture.
20½"
11"
dia.
hole
20½"
103
/
8"
1¼"
dia. hole
103
/
8"
8½"
8½"
20¾"
20¾"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
91
/
8"
91
/
8"
REMOVE
SHINGLES
Roof Rafter
REMOVE
SHINGLES
11"
dia.
hole
Roof Rafter
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - ROOF VIEW
OUTSIDE - ROOF VIEW
De l’intérieur du grenier
2. Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance
de 216 mm (8 ½ po) du
rebord intérieur
d’un CHEVRON.
De l’extérieur –sur le toit :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm
(20 ¾ po x 20 ½ po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 279
MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 32 MM
(1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en part du toit.
521 mm
(20 1/2 po)
264 mm
(10 3/8 po)
EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT
527 mm
(20 ¾ po)
216 mm
(8 ½ po)
184 mm
(7 ¼ po)
Orifice d’un
diamètre de
32 mm
(1 ¼ po)
232 mm
(9 1/
8 po)
Orifice d’un
diamètre de
279 mm (11 po)
ENLEVEZ
LES
BARDEAUX
Avant-
trou
Chevron
Chevron
ILLUSTRATION1
POSES SUR LES MURS
PRÉPARATION DU VENTILATEUR
TOUS LES TYPES DE POSE
1. Déballez le ventilateur.
2. Retirez le couvercle et les vis.
3. Enlevez l’emballage de carton protégeant la roue du
ventilateur puis jetez-le.
4. Retirez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
5. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans
l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
11" dia.
hole
29½"
11" dia.
hole
1¼"
dia. hole
12
7
/
8
"
10¾"
25"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
Wall Stud
10¾"
25"
29½"
Wall Stud
12
7
/
8
"
Wall Stud
Wall Stud
REMOVE
SIDING
REMOVE
SIDING
8½"
8½"
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - WALL VIEW
OUTSIDE - WALL VIEW
De l’intérieur du mur :
2. Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une
distance de 216 mm (8 ½ po) du
rebord intérieur
d’un
POTEAU MURAL.TUD.
De l’extérieur –sur le mur :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm
(25 po x 29,5 po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE
DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part
en part du mur.
EXTÉRIEUR –VUE DU MUR
Avant-
trou
ENLEVEZ
LE
PAREMENT Orifice
d’un
diamètre
de
279 mm
(11 po)
216 mm
(8½ po)
232 mm
(9-1/8 po)
Orifice d’un
diamètre de
32 mm
(1¼ po)
184 mm
(7¼po)
628.7 mm (24¾ po)
273 mm
(10¾ po)
717.6 mm
(28¼ po)
327 mm
(12-7/8 po)
Poteau mural
Poteau mural
ILLUSTRATION3
6¾"
2"
28¼"
24¾"
2"
51 mm
(2 po)
ILLUSTRATION2
628.7 mm
(24¾ po)
51 mm
(2 po)
717.6 mm
(28¼ po)
171.5 mm
(6¾ po)

7
120 VAC
LINE IN
BLACK
TO
BLACK
WHITE
TO
WHITE
GREEN
TO
GREEN
1. Retirez les premiers deux tiers des clous à toiture des
bardeaux se trouvant autour de la surface de découpe
puis soulevez délicatement les bardeaux de manière à
permettre à la feuille de tôle noire de s’y glisser.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 ¼ po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six vis fournies.
Tous les six trous du panneau arrière doivent être
couverts, sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur
du ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisez tous les bardeaux autour du boîtier et
de la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage
à l’aide de colle pour toiture de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementation locale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteur convenant au type de câblage utilisé.
Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs
ensemble, et le fil vert ou le fil dénudé avec le fil vert.
Reportez-vous à la Figure 4.
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
Ne pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
1. Appliquez une large bande de produit à calfeutrer à
l’arrière du boîtier, le long du rebord extérieur.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 ¼ po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six fournies. Tous
les six trous du panneau arrière doivent être couverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisez le pourtour des têtes de vis de montage
à l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementation locale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteur convenant au type de câblage utilisé.
Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs
ensemble et le fil vert ou le fil dénudé avec le fil vert.
Reportez-vous à la Figure 4.
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
Ne pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière
doivent être recouverts avec des tringles de finissage.
Ne bloquez pas la partie inférieure de la grille à air avec
les tringles. Le rendement du ventilateur en serait affecté.
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES MURS
ILLLUSTRATION4
Mise à la terre
(Nu ou vert)
Blanc
a
Blanc
Noir
a
Noir
Entrée du
ventilateur à
tirage vers le
bas

899042942D
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau
d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à
l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager
la roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni
démonté.
RACCORDEMENT DU CONDUIT
ROND DE 25,4 CM (10 PO)
2. Reportez-vous au guide du ventilateur à tirage vers le
bas pour :
• Localiser et couper des orifices dans l’armoire.
• Raccordez le conduit rond de 25,4 cm (10 po) au
ventilateur à tirage vers le bas.
1. Raccordez le conduit rond de 25,4 cm (10 po) au ventilateur.
Faites cheminer les conduits vers l’emplacement du
ventilateur à tirage vers le bas.
REMARQUE : Utilisez du ruban pour canalisations pour fixer
solidement tous les raccords des conduits et les étancher.
Table of contents
Languages:
Other Viking Blower manuals
Popular Blower manuals by other brands

Graphite
Graphite 58G031 instruction manual

Gardena
Gardena ErgoJet 2500 operating instructions

Parkside
Parkside PPTLBA 40-Li A1 Translation of the original instructions

Makita
Makita M4000 instruction manual

Bissell
Bissell SWEEPER STURDY SWEEP 2402C Quick and easy assembly

CONQUEST
CONQUEST PB120LPG Operator's manual

Scheppach
Scheppach Trike S Translation of original instruction manual

Black & Decker
Black & Decker 625233-00 instruction manual

Tempest
Tempest SP Power Blower Operation manual

Makita
Makita UB1103 instruction manual

Billy Goat
Billy Goat QB883, QB883H, QB1103, QB1103H Operator owner's manual

Ryobi
Ryobi RY08576 Operator's manual