Viking VEV900 User manual

1
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VIKING MODEL VEV900
EXTERIOR MOUNTED BLOWER
FOR USE WITH VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV AND DTWN
24" TO 42" WIDE, 18" HIGH RANGE HOODS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a promi-
nent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installationworkandelectricalwiringmustbedone
by a qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Followtheheatingequipmentmanufacturer'sguide-
line and safety standards such as those published
bytheNational FireProtectionAssociation(NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigera-
tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
WARNING
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive material and va-
pors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for
further information and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used),
must be rated 6 AMPS minimum.
PLAN THE INSTALLATION
1. Locate the blower so the length of the duct run and
number of elbows needed are kept to a minimum.
2. Where possible, blower should be centered be-
tween wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be
running through the wall.
ALLINSTALLATIONS
MODEL VOLTS AMPS CFM DUCT SIZE
VEV900 120 5.7 900 10 " DIA.
SPECIFICATIONS
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
Blower Dimensions
28.251x24.75x 7.17

2
11" dia.
hole
29½"
11" dia.
hole
1¼"
dia. hole
12
7
/
8
"
10¾"
25"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
Wall Stud
10¾"
24¾"
28¼"
Wall Stud
12
7
/
8
"
Wall Stud
Wall Stud
REMOVE
SIDING
REMOVE
SIDING
8½"
8½"
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - WALL VIEW
OUTSIDE - WALL VIEW
1. Locate the blower on the rear slope of the roof.
Place it in a location to minimize duct run. The
location should be free of obstacles (T.V. leads,
electrical lines, etc.). Bear in mind, if the blower top
is level with the roof peak, it will not be seen from
the street. Keep this approximate location in mind
as you work from within the attic.
1. Choose a position on the outside wall. Make sure
that no wall studs, pipes or wires run through the
opening area.
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
ROOFINSTALLATIONS
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
WALLINSTALLATIONS
ALLINSTALLATIONS
5. Forflatroofinstallations,builda curb that willmount
the blower at a minimum pitch of 2/12. See Figure
2. Discharge end of the blower should be pointed
away from prevailing winds.
20½"
11"
dia.
hole
20½"
10
3
/
8
"
1¼"
dia. hole
10
3
/
8
"
8½"
8½"
20¾"
20¾"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
REMOVE
SHINGLES
Roof Rafter
REMOVE
SHINGLES
11"
dia.
hole
Roof Rafter
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - ROOF VIEW
OUTSIDE - ROOF VIEW
From inside the attic space:
2. Drill a PILOT HOLE up through the roof, 8½"
from the
inside edge
of a ROOF RAFTER.
From outside - on the roof:
3. Measure and mark the 20¾" x 20½" rectangle.
Cut and remove only the shingles inside this
rectangle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the roof.
Figure 1
6¾"
2"
28¼"
24¾"
2"
Figure 2 PREPARE THE BLOWER
1. Unpack the blower assembly.
2. Remove the cover and screws.
3. Removeanddiscardcardboardfrom blowerwheel.
4. Remove the wiring box cover and screws.
5. Attach an appropriate U.L. approved cable con-
nector in the hole at the rear of the wiring box.
From inside the wall:
2. Drill a PILOT HOLE through the wall, 8½" from
the
inside edge
of a WALL STUD.
From outside - on the wall:
3. Measure and mark the 25" x 29½" rectangle. Cut
and remove only the siding inside this rectangle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the wall.
Figure 3

3
1. Remove roofing nails from the upper 2/3 of the
shingles around the cutout area and carefully lift the
shingles to allow the back flashing sheet on the
blower housing to fit under them.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical wir-
ing hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach the blower to the roof with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the blower
housing could leak into the house.
4. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as
well as the mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wiring being used. Con-
nect white to white, black to black, and the green or
bare wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not pinch
wiring under the cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
120 VAC
LINE IN
BLACK
TO
BLACK
WHITE
TO
WHITE
GREEN
TO
GREEN
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing along the outer edge.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical
wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the
blower housing could leak into the house.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the
mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wire being used. Connect
white to white, black to black, and green or bare
wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not
pinch wiring under cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
9. Top and side flanges of the back plate may be
covered with trim strips. Do not block grille opening
at bottom with trim. It will adversely affect perfor-
mance of the blower.
Figure 4
INSTALL THE BLOWER
ROOFINSTALLATIONS
INSTALL THE BLOWER
WALLINSTALLATIONS

499043131E
USE AND CARE
Disconnect electrical power supply and lock out
service panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum blower and
inside of housing. Be careful not to bend or otherwise
damage blower wheel.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
INSTALL THE ROUGH-IN PLATE
1. Run 10"round steel ductwork, from exterior blower
to the installation location. For best performance,
use the straightest possible duct run and the few-
est number of elbows. Tape all joints.
2. Run 120 VAC electrical power cable from service
panel and from remote blower to installation loca-
tion.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts
fromthewiringbox.Feed6"ofpowercablethrough
openings and attach cables to wiring box with
appropriate connectors.
4. Wire black to black, white to white, and green or
bare wire beneath green ground screw. Replace
wiring box cover.
5. Attach rough-in plate to the studs at the inside top
of hood with (4) #10-24 nuts provided.
6. Connect ductwork to rough-in plate and tape joint.
GREEN
WHITE
BLACK
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
GREEN
BLACK
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD ROUGH-IN PLATE LEAD
WIRING BOX
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
EXTERIOR
BLOWER
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
10"ROUND
DUCT
POWER
CABLE
WIRE
BOX
COVER
HOUSE
WIRING
7. Turn on power and check blower operation.
10" DAMPER
MOUNTSINSIDE
DUCTWORKAT
LEAST 3" ABOVE
CANOPYOUTLET

5
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
VIKING MODÈLE VEV900
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POUR UTILISATION AVEC LES HOTTES DE CUISINE VIKING VWH, VIH, VBCV, VICV ET DTWN,
24" À 42" (76,2 CM À 106,7 CM) DE LARGEUR, 18" (45,7 CM) DE HAUTEUR.
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellementrétabli.S’il estimpossibledeverrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
écriteauouuneétiquetteaupanneaud’entréed’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
êtreeffectuéspardespersonnesqualifiées enrespectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffisantde manière àbrûler età évacuer,par le conduit
de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils
àcombustibles. Respectezlesdirectives dufabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notammentcellespubliéesparlaNationalFireProtection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, la
RefrigerationandAir ConditioningEngineers(ASHRAE)
et les codes des autorités locales.5. Whencuttingor
ATTENTION
1. Cetappareilnedoit servirqu’àla ventilationgénérale.Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Pouréviterd’endommagerlesroulementsdu moteur,de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime
(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
PLANIFICATION DE LA POSE
1. L’emplacementduventilateurdoit êtrechoiside manière
à réduire le plus possible l’utilisation de conduits et de
coudes.
2. Lorsque cela est envisageable, le ventilateur doit être
centréentre lespoteaux muraux oules chevronsdu toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent
passer dans les murs.
TOUS LES TYPES DE POSE
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
t damage electrical wiring or other hidden
utilities.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autreséquipements nonapparents lorsde ladécoupe
ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Lesventilateurscanalisés doiventtoujours être ventilés
à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
AVERTISSEMENT
DIMENSION
MODÈLE VOLTS AMPÈRES PCM DU CONDUIT
VEV900 120 5,7 900 DIAMÈTRE
DE25,4 cm
(10 po)
Dimensions de ventilateur
71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x 18,2 cm (7.17")

6
1. Choisissez un emplacement pour le ventilateur sur la
pente arrière du toit. Placez-le de sorte à réduire au
maximum l’utilisation de conduits. Cet emplacement
doit être exempt d’obstacles (fils de téléviseur, lignes
électriques, etc.). Rappelez-vous que si le dessus du
ventilateur est à la même hauteur que le faîte du toit, il
nepourraêtreaperçu delarue.Gardez cetemplacement
en tête pendant que vous travaillez à partir du grenier.
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
POSES SUR LES TOITS
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
POSES SUR LES MURS
TOUS LES TYPES DE POSE
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur.
Assurez-vousqu’aucunpoteau mural,tuyauou câblene
passe au niveau de l’ouverture.
5. Pour la pose sur un toit plat, construisez un cadre porteur
poursupporterleventilateurenvousassurantquelapente
minimaleestde2/12.Reportezàlafigure2.L’extrémitédu
conduitd’évacuationduventilateurnedoitpasêtreorientée
dans la direction des vents dominants.
PRÉPARATION DU VENTILATEUR
1. Déballez le ventilateur.
2. Retirez le couvercle et les vis.
3. Enlevez l’emballage de carton protégeant la roue du
ventilateur puis jetez-le.
4. Retirez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
5. Fixez un connecteur de câble homologué U.L. dans
l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
20½"
11"
dia.
hole
20½"
103
/
8"
1¼"
dia. hole
103
/
8"
8½"
8½"
20¾"
20¾"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
91
/
8"
91
/
8"
REMOVE
SHINGLES
Roof Rafter
REMOVE
SHINGLES
11"
dia.
hole
Roof Rafter
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - ROOF VIEW
OUTSIDE - ROOF VIEW
De l’intérieur du grenier
2. Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance
de 216 mm (8 ½ po) du
rebord intérieur
d’un CHEVRON.
De l’extérieur –sur le toit :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm
(20 ¾ po x 20 ½ po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en
part du toit.
521 mm
(20 1/2 po)
264 mm
(10 3/8 po)
EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT
527 mm
(20 ¾ po)
216 mm
(8 ½ po)
184 mm
(7 ¼ po)
Orifice d’un
diamètre de
32 mm
(1 ¼ po)
232 mm
(9 1/
8 po)
Orifice d’un
diamètre de
279 mm (11 po)
ENLEVEZ
LES
BARDEAUX
Avant-
trou
Chevron
Chevron
Figure 1
11" dia.
hole
29½"
11" dia.
hole
1¼"
dia. hole
12
7
/
8
"
10¾"
25"
7¼"
7¼"
1¼"
dia. hole
9
1
/
8
"
9
1
/
8
"
Wall Stud
10¾"
25"
29½"
Wall Stud
12
7
/
8
"
Wall Stud
Wall Stud
REMOVE
SIDING
REMOVE
SIDING
8½"
8½"
Pilot
Pilot
Hole
Hole
Pilot
Hole
OUTSIDE - WALL VIEW
OUTSIDE - WALL VIEW
De l’intérieur du mur :
2. Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une
distance de 216 mm (8 ½ po) du
rebord intérieur
d’un
POTEAU MURAL.TUD.
De l’extérieur –sur le mur :
3. Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm
(25 po x 29,5 po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4. Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE
DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part
en part du mur.
EXTÉRIEUR –VUE DU MUR
Avant-
trou
ENLEVEZ
LE
PAREMENT Orifice
d’un
diamètre
de
279 mm
(11 po)
216 mm
(8½ po)
232 mm
(9-1/8 po)
Orifice d’un
diamètre de
32 mm
(1¼ po)
184 mm
(7¼po)
273 mm
(10¾ po)
327 mm
(12-7/8 po)
Poteau mural
Poteau mural
Figure 3
Figure 2
6¾"
2"
28¼"
24¾"
2"
51 mm
(2 po)
628.7 mm
(24¾ po)
51 mm
(2 po)
717.6 mm
(28¼ po)
628.7 mm (24¾ po)
717.6 mm
(28¼ po)
171.5 mm
(6¾ po)

7
120 VAC
LINE IN
BLACK
TO
BLACK
WHITE
TO
WHITE
GREEN
TO
GREEN
1. Retirez les deux premiers tiers des clous à toiture des
bardeaux se trouvant autour de la surface de découpe
puis soulevez délicatement les bardeaux de manière à
permettre à la tôle de rejéteau de s’y glisser.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 1/4 po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six vis fournies.
Touslessixtrousdupanneauarrièredoiventêtrecouverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabiliseztousles bardeauxautourdu boîtieret de
la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage à
l’aide d’un enduit à toiture de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble, et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure 4.
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis. Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
Figure 4
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
POSE DU VENTILATEUR
1. Appliquez une large bande de produit à calfeutrer à
l’arrière du boîtier, le long du rebord extérieur.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 1/4 po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au mur à l’aide des six vis fournies.
Tous les six trous du panneau arrière doivent être
couverts,sansquoidel’humiditépeutpénétreràl’intérieur
du ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisezlepourtour destêtesde visdemontage
à l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementationlocale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteurconvenantautypedecâblageutilisé.Branchez
les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble et le fil
vert ou le fil dénudé avec le fil vert. Reportez-vous à la
Figure 4.
7. Replacezlecouvercle duboîtierde câblageetles vis.Ne
pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vousquele clapetpeut bougerlibrement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière
doivent être recouverts avec des tringles de finissage.
Ne bloquez pas la partie inférieure de la grille à air avec
les tringles. Le rendement du ventilateur en serait
affecté.
POSES SUR LES MURS
NOIR
AU
NOIR
BLANC
AU
BLANC
VERT
AU
VERT
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC

899043131E
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchezl’alimentationélectriqueetverrouillezlepanneau
d’entréed’électricitéavantdenettoyerouderéparerl’appareil.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur
àl’intérieurduboîtier.Veillezànepascourberouendommager
la roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être
huilé ni démonté.
POSE DE LA PLAQUE DE RACCORDEMENT
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm
(10 po) du ventilateur extérieur vers la hotte. Pour un
meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus droit
possibleet réduisezau maximuml’utilisation decoudes.
Scellez tous les joints avec du ruban adhésif.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du
panneau d’entrée d’électricité et du ventilateur vers la
hotte.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les
entrées sectionnables de la boîte de câblage. Faites
passer 15,2 cm (6 po) de câble électrique par les
ouvertures et fixez les câbles du boîtier de câblage aux
connecteursappropriés.
4. Branchezlesfilsnoirs ensemble,lesfils blancsensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne
de terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de
câblage.
5. Fixezlaplaquedu ventilateurauxgoujons setrouvantsur
lapartie supérieurede l’intérieurde lahotteà l’aidede (4)
écrous no10-24, inclus.
6. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et
scellez le joint avec du ruban adhésif.
GREEN
WHITE
BLACK
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
GREEN
BLACK
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD ROUGH-IN PLATE LEAD
WIRING BOX
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
EXTERIOR
BLOWER
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
CONDUITROND DE
15,2 CM(10 PO)
CÂBLED’ALIMENTATION
COUVERCLE
DUBOÎTIER
DECÂBLAGE
CÂBLAGE
DOMESTIQUE
7. Mettezl’appareilsoustensionetvérifiezle fonctionnement
du ventilateur.
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
VERT
VERT
VERT
BOîTIER DE CÂBLAGE VERT
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
120VAC
60 HZ
10 A MAX.
AMORTISSEURDE
10 po BÂTIS À
L'INTERIEURDE
CONDUIT A MOINS
3 po AU-DESSUS DE
SORTIE DE VERRIÈRE
Table of contents
Languages:
Other Viking Blower manuals