Vimar ELVOX 40636 User manual

40636
Dispositivo IP 2 ingressi 2 uscite relè
IP Device 2 inputs 2 relay outputs
Dispositif IP 2 entrées 2 sorties relais
Dispositivo IP 2 entradas 2 salidas de relé
Gerät IP 2 Eingänge 2 Relaisausgänge
Dispositivo IP 2 entradas 2 saídas de relé
Μηχανισμός IP 2 εισόδων 2 εξόδων ρελέ
Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique
Anleitungen - Instrucciones - Instruções - Οδηγίες

o 2 A cosf 0,6 - Motore
Le 2 uscite a relè sono separate tra loro mediante un isola-
mento principale a 250 V~ e non da un doppio isolamento; a
fronte di ciò, ad esempio, non collegare un circuito SELV ad
un’uscita che sia adiacente ad un’altra connessa alla rete di
alimentazione a 230 V~.
Dispositivo IP 2 ingressi 2uscite relè
Il dispositivo dispone di due ingressi e due uscite program-
mabili e deve essere collegato tramite interfaccia RJ45 alla
rete di video-citofonia. Gli ingressi devono essere collegati a
contatti puliti isolati di tipo SELV, e possono essere congura-
ti (in modalità NO o NC) per assolvere alle seguenti funzioni:
comando di apertura serratura o altra attuazione presente
nell’impianto; segnalazione porta aperta. Le uscite relè (con-
tatto NO) possono essere congurate come relè monostabili
temporizzati e comandare carichi omologati come da lista.
Il software Video-Door IP Manager permette di congurare
il dispositivo (funzione associata a ciascun ingresso, tempo
di attivazione di ciascuna uscita relè, logiche di impianto) e
di aggiornare il rmware del dispositivo: per ulteriori dettagli
fare riferimento al manuale di Video-Door IP Manager.
Il dispositivo può essere alimentato tramite PoE o, alternati-
vamente, collegato a una rete Ethernet non PoE e alimentato
tramite morsetto dedicato 5V-.
Caratteristiche
- Consumo tipico PoE: 2,5 W
- Ingombro: 4 moduli DIN.
- Installazione: su supporto DIN, a incasso o a parete in
centralino o calotta (art. V50006).
Indicazioni di installazione:
• L’interfaccia di rete RJ45 va collegata esclusivamente ad
una rete SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• L’alimentatore PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) deve fornire isolamento elettrico
tra qualsiasi conduttore accessibile incluso il conduttore
di terra, se esistente, e tutti i contatti delle porte di rete,
inclusi quelli inutilizzati dal PSE o dal dispositivo da
installare.
Morsetti:
• PoE: interfaccia RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE classe
0.
• 5V-: 2 poli per alimentazione ausiliaria, 5Vdc polarizzato
(adattatore AC/DC esterno non compreso nell’articolo),
consumo massimo 300 mA.
• IN1, IN2: 2 ingressi 2 poli, opto-isolati per contatti puliti o
sensori magnetici (massimo 40 m di cavo; da considerar-
si porte di segnale secondo la norma EN 61000-6-1).
• OUT1, OUT2: 2 uscite 2 poli, relè bistabili per carichi
omologati come da lista:
o 6 A - Carico resistivo
o 6 A - Lampade ad incandescenza/alogene
o 0,5 A - Lampade uorescenti
o 100 W - Lampade a risparmio energetico
o 100 W - Lampade a LED
o 4 A - Trasformatori elettronici (art. 01860.60 o art.
01860.105)
IT
2
40636

IP Device 2 inputs 2 relay outputs
The device has two inputs and two outputs that are pro-
grammable and it must be connected via an RJ45 interface
to the video-door entry system network. The inputs must
be connected to SELV type insulated dry contacts and can
be congured (in NO or NC mode) to perform the following
functions: control opening a lock or another actuation in the
system; signal an open door. The relay outputs (NO contacts)
can be congured as timed one-position stable relays and
control approved loads as in the list.
The Video-Door IP Manager software enables conguring
the device (function paired with each input, activation time
of each relay output, system logic elements) and updating
the device’s rmware: for further details please refer to the
Video-Door IP Manager manuals.
The device can be powered via PoE or, alternatively, con-
nected to a non-PoE Ethernet network and powered via the
dedicated 5V- terminal.
Characteristics
- Average PoE consumption: 2.5 W
- Overall dimensions: 4 DIN modules.
- Installation: on DIN mounting frame, ush or surface
mounted in the switchboard or equipment-bearing cover
(art. V50006).
Installation guidelines:
• The RJ45 network interface is to be connected solely to a
SELV (Safety Extra-Low Voltage) network.
• The PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power Sourcing
Equipment) power supply unit must provide electrical
insulation between any accessible conductor including
the earth wire, if there is one, and all the contacts of the
network ports, including those not used by the PSE or by
the device to be installed.
Terminals:
• PoE: interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE class 0.
• 5V-: 2 poles for auxiliary power supply, 5V DC polarized
(external AC/DC adaptor not included in the item), maxi-
mum consumption 300 mA.
• IN1, IN2: 2 inputs 2 poles, opto-isolated for dry contacts
or magnetic sensors (maximum 40 m of cable).
• OUT1, OUT2: 2 outputs 2 poles, two-position stable
relays for loads approved as in the list:
o 6 A - Resistive load
o 6 A - Incandescent/halogen lamps
o 0.5 A - Fluorescent lamps
o 100 W - Energy saving lamps
o 100 W - LED lamps
o 4 A - Electronic transformers (art. 01860.60 or art.
01860.105)
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in
vigore nel Paese dove i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in
modo che vi sia una sufciente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a
spruzzi d’acqua.
ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve es-
sere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle
istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un interrut-
tore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione
tra i contatti di almeno 3 mm.
Conformità normativa
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ap-
parecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve esse-
re raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli
idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti elet-
trotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuo-
va apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di
prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
Questo prodotto è stato sviluppato con software FreeR-
TOSTM - http://www.freertos.org/
EN 3
40636

o 2 A cosf 0.6 - Motor
The 2 relay outputs are separated from each other by main
insulation at 250 V~ and not by double insulation; because of
this, for example, do not connect a SELV circuit to an output
that is adjacent to another one that is connected to the 230
V~ power supply.
The instruction manual is downloadable from the site www.
vimar.com
Installation rules
Installation should be carried out observing current installa-
tion regulations for electrical systems in the Country where
the products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is sufcient
ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the ap-
pliance.
WARNING: To prevent injury, the appliance must be secured
to the wall as described in the installation instructions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit break-
er that is easily accessible with a contact gap of at least 3
mm.
Conformity
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equip-
ment or packaging, this means the product must not
be included with other general waste at the end of
its working life. The user must take the worn product to a
sorted waste center, or return it to the retailer when purchas-
ing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers
with a sales area of at least 400m2, if they measure less than
25cm. An efcient sorted waste collection for the environ-
mentally friendly disposal of the used device, or its subse-
quent recycling, helps avoid the potential negative effects on
the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials.
This product was developed using FreeRTOSTM software -
http://www.freertos.org/
EN
4
40636

art. 01860.105)
o 2 A cosf 0,6 - Moteur
Les 2 sorties à relais sont séparées l'une de l'autre par une
isolation principale à 250 V~ et non pas par une double iso-
lation ; par conséquent, ne pas relier un circuit SELV à une
sortie adjacente à une autre connectée au réseau d'alimen-
tation à 230 V~.
Dispositif IP 2 entrées 2 sorties relais
Le dispositif dispose de deux entrées et de deux sorties pro-
grammables et il doit être connecté au réseau de vidéopho-
nie à travers une interface RJ45. Les entrées doivent présen-
ter des contacts secs isolés type SELV et elles peuvent être
congurées (en mode NO ou NF) pour répondre aux fonc-
tions suivantes : commande d'ouverture gâche ou autre fonc-
tion présente sur le système ; signalisation porte ouverte. Les
sorties relais (contact NO) peuvent être congurées comme
relais monostables temporisées et commander des charges
homologuées mentionnées dans la liste.
Le logiciel Video-Door IP Manager permet de congurer le
dispositif (fonction associée à chaque entrée, temps d'acti-
vation de chaque sortie relais, logiques d'installation) et de
mettre à jour le microprogramme du dispositif : pour des dé-
tails supplémentaires, consulter le manuel de Video-Door IP
Manager.
Le dispositif peut être alimenté via PoE ou connecté à un
réseau Ethernet non PoE et alimenté par une borne dédiée
5V-.
Caractéristiques
- Consommation typique PoE : 2,5 W
- Encombrement : 4 modules DIN.
- Installation : sur support DIN, par encastrement ou en
saillie sur standard ou calotte (art. V50006).
Consignes d'installation :
• Connecter exclusivement l'interface de réseau RJ45 à un
réseau SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• L'alimentation PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) doit assurer une isolation électrique
entre toute sorte de conducteur accessible, y compris le
conducteur de terre, s'il est présent, et tous les contacts
des ports de réseau, y compris ceux utilisés par le PSE
ou le dispositif à installer.
Bornes :
• PoE : interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE classe
0.
• 5V- : 2 pôles pour alimentation auxiliaire, 5 Vcc polarisé
(adaptateur CA/CC extérieur non compris avec l’article),
consommation maximale 300 mA.
• IN1, IN2 : 2 entrées 2 pôles, opto-isolées pour contacts
sec ou capteurs magnétiques (40 m de câble maximum).
• OUT1, OUT2 : 2 sorties 2 pôles, relais bistables pour
charges homologuées mentionnées dans la liste :
o 6 A - Charge résistif
o 6 A - Lampes à incandescence/halogènes
o 0,5 A - Lampes uorescentes
o 100 W - Lampes à économie d'énergie
o 100 W - Lampes à leds
o 4 A - Transformateurs électroniques (art. 01860.60 ou
FR 5
40636

Dispositivo IP 2 entradas 2 salidas de
relé
El dispositivo dispone de dos entradas y dos salidas progra-
mables y debe conectarse mediante interfaz RJ45 a la red de
videoporteros. Las entradas deben conectarse a contactos
libres de potencial aislados de tipo SELV y pueden congu-
rarse (en el modo NO o NC) para desempeñar las siguientes
funciones: mando de apertura cerradura u otra función in-
cluida en la instalación; señalización de puerta abierta. Las
salidas de relé (contacto NO) pueden congurarse como
relés monoestables temporizados y controlar cargas homo-
logadas incluidas en la lista.
El software Video-Door IP Manager permite congurar el
dispositivo (función asociada a cada entrada, tiempo de ac-
tivación de cada salida de relé, lógicas de la instalación) y
actualizar el rmware del dispositivo: para más información,
consulte el manual del Video-Door IP Manager.
El dispositivo puede alimentarse mediante PoE o bien co-
nectado a una red Ethernet no PoE y alimentado mediante
un borne especíco a 5V-.
Características
- Consumo típico PoE: 2,5 W
- Dimensiones: 4 módulos DIN.
- Montaje: en carril DIN, de empotrar o de supercie, en
centralita o carcasa (art. V50006).
Indicaciones de montaje:
• La interfaz de red RJ45 debe conectarse exclusivamente
a una red SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• El alimentador PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) debe suministrar aislamiento
eléctrico entre cualquier conductor accesible, incluido el
conductor de tierra si lo hay, y todos los contactos de las
puertas de red, incluidos los inutilizados por el PSE o el
dispositivo a instalar.
Bornes:
• PoE: interfaz RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE clase 0.
• 5V-: 2 polos para alimentación auxiliar, 5 Vcc polarizado
(adaptador AC/CC externo no incluido), consumo máxi-
mo 300 mA.
• IN1, IN2: 2 entradas de 2 polos, opto-aisladas para
contactos libres de potencial o sensores magnéticos
(máximo 40 m de cable).
• OUT1, OUT2: 2 salidas de 2 polos, relés biestables para
las cargas homologadas incluidas en la lista:
o 6 A - Carga resistiva
o 6 A - Lámparas incandescentes/halógenas
o 0,5 A - Lámparas uorescentes
o 100 W - Lámparas de bajo consumo
o 100 W - Lámparas de LED
Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.
vimar.com
Règles d’installation
L’installation doit être effectuée dans le respect des disposi-
tions régulant l’installation du matériel électrique en vigueur
dans le Pays d’installation des produits.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour
obtenir une ventilation sufsante.
L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des
éclabous sures d’eau.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être
assuré au mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de type
bipolaire facilement accessible avec separation des contact
d’au moins 3 mm.
Conformité aux normes
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
DEEE - Informations pour les utilisa-
teurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur
l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en
n de vie doit etre collecte separement des autres dechets.
Au terme de la duree de vie du produit, l’utilisateur devra se
charger de le remettre a un centre de collecte separee ou
bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est
possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat,
les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm
aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400
m2. La collecte separee appropriee pour l’envoi successif
de l’appareil en n de vie au recyclage, au traitement et a
l’elimination dans le respect de l’environnement contribue a
eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur la sante
et favorise le reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont
l’appareil est compose.
Este producto ha sido desarrollado con el software FreeR-
TOSTM - http://www.freertos.org/
ES
6
40636

o 4 A - Transformadores electrónicos (art. 01860.60 o
art. 01860.105)
o 2 A cosf 0,6 - Motor
Las 2 salidas de relé están separadas entre sí por un aisla-
miento principal de 250 V~ y no por un doble aislamiento;
por esta razón, por ejemplo, no debe conectarse un circuito
SELV a una salida contigua a otra conectada a la red de
alimentación a 230 V~.
El manual de instrucciones se puede descargar en la
página web www.vimar.com
Normas de instalación
El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposi-
ciones sobre material eléctrico vigentes en el País.
Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay que
dejar un espacio adecuado a su alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.
ATENCIÓN: para evitar daños personales, el aparato se ha
de jar a la pared tal como se describe en las instrucciones
de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un interruptor
bipolar, fácilmente accesible y con una distancia entre los
contactos de al menos 3 mm.
Conformidad normativa
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
RAEE - Información para los usuarios
El simbolo del contenedor tachado, cuando se indica
en el aparato o en el envase, indica que el producto,
al nal de su vida util, se debe recoger separado de
los demas residuos. Al nal del uso, el usuario debera en-
cargarse de llevar el producto a un centro de recogida dife-
renciada adecuado o devolverselo al vendedor con ocasion
de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una
supercie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar
gratuitamente, sin obligacion de compra, los productos que
se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm.
La recogida diferenciada adecuada para proceder posterior-
mente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion del apara-
to de manera compatible con el medio ambiente contribuye
a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
Ce produit a été développé avec le logiciel FreeRTOSTM -
http://www.freertos.org/
ES 7
40636

oder Art. 01860.105)
o 2 A cosf 0,6 - Motor
Die 2 Relaisausgänge sind mittels 250 V~ Hauptisolierung
und nicht mit einer doppelten Isolierung voneinander ge-
trennt; angesichts dessen darf zum Beispiel ein SELV-Kreis
nicht an einen Ausgang angeschlossen werden, der neben
einen mit dem 230 V~ Versorgungsnetz verbundenen Aus-
gang liegt.
Gerät IP 2 Eingänge 2 Relaisausgänge
Das Gerät verfügt über je zwei programmierbare Ein- und
Ausgänge und muss über RJ45-Schnittstelle an das Vi-
deosprechsystem angeschlossen werden. Die Eingänge
müssen an isolierte potentialfreie Kontakte vom Typ SELV
angeschlossen werden und können zur Ausführung der fol-
genden Funktionen konguriert werden (in Modus NO oder
NC): Türöffnerbefehl oder Betätigung einer sonstigen in der
Anlage vorhandenen Funktion; Anzeige Tür offen. Die Relai-
sausgänge (Kontakt NO) können als zeitgeschaltete monost-
abile Relais konguriert werden und zugelassene Lasten wie
aufgelistet ansteuern.
Die Software Video-Door IP Manager dient zur Kongura-
tion des Geräts (mit jedem Eingang verbundene Funktion,
Aktivierungszeit jedes Relaisausgangs, Anlagenlogiken) und
zur Aktualisierung der Geräte-Firmware: Für weitere Details
wird auf das Handbuch Video-Door IP Manager verwiesen.
Das Gerät kann über PoE versorgt, oder alternativ an ein
nicht-PoE Ethernet Netzwerk angeschlossen und über eine
dedizierte Klemme 5V- versorgt werden.
Eigenschaften
- Typischer Verbrauch PoE: 2,5 W
- Platzbedarf: 4 DIN-Module.
- Installation: an DIN-Rahmen, Unter- oder Aufputz, in
Zentrale oder Gehäuse (Art. V50006).
Installationshinweise:
• Die Netzschnittstelle RJ45 ist ausschließlich an ein Netz
SELV (Safety Extra-Low Voltage) anzuschließen.
• Das Netzteil PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) muss die elektrische Isolierung
zwischen jedem zugänglichen Leiter einschließlich
Erdleiter, sofern vorhanden, und allen Kontakten der
Netzanschlüsse einschließlich der unbenutzten vom PSE
oder von dem zu installierenden Gerät bereitstellen.
Klemmen:
• PoE: Schnittstelle RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE
Klasse 0.
• 5V-: 2 Pole für Hilfsversorgung, 5 VDC polarisiert (ex-
terner Adapter AC/DC nicht im Lieferumfang enthalten),
Verbrauch max. 300 mA.
• IN1, IN2: 2 Eingänge 2-polig, optoisoliert für potentialfreie
Kontakte oder Magnetsensoren (max. 40 m Kabel).
• OUT1, OUT2: 2 Ausgänge 2-polig, bistabile Relais für
zugelassene Lasten wie aufgelistet:
o 6 A - Resistive Last
o 6 A - Glühlampe/Halogenlampen
o 0,5 A - Leuchtstofampen
o 100 W - Energiesparlampen
o 100 W - LED-Lampen
o 4 A - Elektronische Transformatoren (Art. 01860.60
DE
8
40636

Dispositivo IP 2 entradas 2 saídas de
relé
O dispositivo dispõe de duas entradas e duas saídas progra-
máveis e deve ser ligado através de interface RJ45 à rede
de videoporteiro. As entradas devem ser ligadas a contactos
sem voltagem isolados do tipo SELV e podem ser congu-
radas (no modo NO ou NC) para desempenhar as funções
seguintes: comando de abertura do trinco ou outra atuação
presente no sistema; sinalização de porta aberta. As saídas
de relé (contacto NO) podem ser conguradas como relés
mono-estáveis temporizados e comandar cargas homologa-
das tal como na lista.
O software Video-Door IP Manager permite congurar o
dispositivo (função associada a cada entrada, tempo de ati-
vação de cada saída de relé, lógicas de sistema) e atualizar
o rmware do dispositivo: para mais informações, consulte o
manual do Video-Door IP Manager.
O dispositivo pode ser alimentado através de PoE ou, alter-
nativamente, ligado a uma rede Ethernet não PoE e alimen-
tado através de terminal dedicado 5V-.
Características
- Consumo típico PoE: 2,5 W
- Dimensões: 4 módulos DIN.
- Instalação: em suporte DIN, de embeber ou de monta-
gem saliente em central ou tampa (art. V50006).
Indicações de instalação:
• A interface de rede RJ45 é ligada exclusivamente a uma
rede SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• O alimentador PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) deve fornecer isolamento elétrico
entre qualquer condutor acessível incluindo o condutor
de terra, se existente, e todos os contactos das portas de
rede, incluindo os inutilizados pelo PSE ou pelo dispositi-
vo a instalar.
Terminais:
• PoE: interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE classe
0.
• 5V-: 2 polos para alimentação auxiliar, 5Vdc polarizado
(adaptador AC/DC externo não incluído no artigo), con-
sumo máximo 300 mA.
• IN1, IN2: 2 entradas 2 polos, opto-isoladas para contac-
tos sem voltagem ou sensores magnéticos (máximo 40
m de cabo).
• OUT1, OUT2: 2 saídas 2 polos, relés bi-estáveis para
cargas homologadas tal como na lista:
o 6 A - Carga resistiva
o 6 A - Lâmpadas de incandescência/halogéneas
o 0,5 A - Lâmpadas uorescentes
o 100 W - Lâmpadas de poupança de energia
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.
com zum Download verfügbar
Installationsvorschriften
Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungs-
land der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation
elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstände
um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewähr-
leisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wasserspritzern
ausgesetzt sein.
ACHTUNG: Zum Schutz vor Verletzungen muss das Gerät
nach den Vorgaben der Installationsanleitungen an der Wand
befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoliger
Schalter mit Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3
mm zu installieren.
Normkonformität
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - In-
formationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf
dem Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt
von den anderen Abfallen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer
geeigneten Sammelstelle fur getrennte Mullentsorgung zu
deponieren oder es dem Handler bei Ankauf eines neuen
Produkts zu ubergeben. Bei Handlern mit einer Verkaufsa-
che von mindestens 400 m2konnen zu entsorgende Produk-
te mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kauf-
zwang abgegeben werden. Die angemessene Mulltrennung
fur das dem Recycling, der Behandlung und der umweltver-
traglichen Entsorgung zugefuhrten Gerates tragt dazu bei,
mogliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
Gesundheit zu vermeiden und begunstigt den Wiedereinsatz
und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat
besteht.
Este produto foi desenvolvido com o software FreeRTOSTM
- http://www.freertos.org/
PT 9
40636

o 100 W - Lâmpadas de LEDs
o 4 A - Transformadores eletrónicos (art. 01860.60 ou
art. 01860.105)
o 2 A cosf 0,6 - Motor
As 2 saídas de relé estão separadas entre si mediante um
isolamento principal de 250 V~ e não por um duplo isolamen-
to; perante isto, por exemplo, não ligue um circuito SELV a
uma saída que seja adjacente a uma outra ligada à rede de
alimentação de 230 V~.
É possível descarregar o manual de instruções no site
www.vimar.com
Regras de instalação
A instalacao deve ser efectuada de acordo com as disposi-
coes que regulam a instalacao de material electrico, vigentes
no Pais em que os produtos sao instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de
dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du
pulverização de agua.
ATENÇÃO: Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser -
xado na parede de acordo com as instruções de instalação.
É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um in-
terruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma separação
minima de 3 mm entre os contactos.
Cumprimento de regulamentação
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REEE - Informação dos utilizadores
O simbolo do contentor de lixo barrado com uma
cruz, axado no equipamento ou na embalagem,
indica que o produto, no m da sua vida util, deve
ser recolhido separadamente dos outros residuos. No nal
da utilizacao, o utilizador devera encarregar-se de entregar
o produto num centro de recolha seletiva adequado ou de
devolve-lo ao revendedor no ato da aquisicao de um novo
produto. Nas supercies de venda com, pelo menos, 400 m2,
e possivel entregar gratuitamente, sem obrigacao de com-
pra, os produtos a eliminar com dimensao inferior a 25 cm. A
adequada recolha diferenciada para dar inicio a reciclagem,
ao tratamento e a eliminacao ambientalmente compativel,
contribui para evitar possiveis efeitos negativos ao ambiente
e a saude e favorece a reutilizacao e/ou reciclagem dos ma-
teriais que constituem o aparelho.
Entwicklung dieses Produkt mit der Software FreeRTOSTM -
http://www.freertos.org/
PT
10
40636

o 0,5 A - Λαμπτήρες φθορισμού
o 100 W - Λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας
o 100 W - Λαμπτήρες LED
o 4 A - Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές (κωδ. 01860.60 ή
κωδ. 01860.105)
o 2 A cosf 0,6 - Κινητήρας
Οι 2 έξοδοι με ρελέ διαχωρίζονται μεταξύ τους μέσω κύριας
μόνωσης στα 250 V~ και όχι μέσω διπλής μόνωσης. Για τον
λόγο αυτό, μη συνδέετε, για παράδειγμα, ένα κύκλωμα SELV
σε μια έξοδο που βρίσκεται δίπλα σε μια άλλη έξοδο συνδε-
δεμένη στο δίκτυο τροφοδοσίας στα 230 V~.
Μηχανισμός IP 2 εισόδων 2 εξόδων
ρελέ
Ο μηχανισμός διαθέτει δύο εισόδους και δύο εξόδους που
μπορούν να προγραμματιστούν και πρέπει να συνδέεται
μέσω interface RJ45 στο δίκτυο της θυροτηλεόρασης. Οι
είσοδοι πρέπει να συνδέονται σε καθαρές, απομονωμένες
επαφές τύπου SELV και μπορούν να διαμορφωθούν (στη λει-
τουργία NO ή NC) για να εκτελούν τις παρακάτω λειτουργίες:
εντολή ανοίγματος κλειδαριάς ή εκτέλεση άλλης λειτουργίας
στην εγκατάσταση ή επισήμανση ανοικτής πόρτας. Οι έξοδοι
ρελέ (επαφή NO) μπορούν να διαμορφωθούν ως μονοσταθή
ρελέ με χρονικό προγραμματισμό και να ελέγχουν εγκεκριμέ-
να φορτία, όπως αναφέρονται στη λίστα.
Το λογισμικό Video-Door IP Manager επιτρέπει τη διαμόρ-
φωση του μηχανισμού (αντιστοίχιση λειτουργίας σε κάθε
είσοδο, χρόνος ενεργοποίησης κάθε εισόδου ρελέ, λογικές
μονάδες εγκατάστασης) και την ενημέρωση του υλικολογισμι-
κού του μηχανισμού: για περαιτέρω λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο του Video-Door IP Manager.
Ο μηχανισμός μπορεί να τροφοδοτηθεί μέσω PoE ή, εναλ-
λακτικά, να συνδεθεί σε δίκτυο Ethernet χωρίς PoE και να
τροφοδοτηθεί μέσω ειδικής επαφής κλέμας 5V-.
Χαρακτηριστικά
- Τυπική κατανάλωση PoE: 2,5 W
- Διαστάσεις: 4 μονάδες DIN.
- Εγκατάσταση: σε χωνευτό ή επιτοίχιο στήριγμα DIN, σε
πίνακα ή καπάκι (κωδ. V50006).
Ενδείξεις εγκατάστασης:
• Το interface του δικτύου RJ45 πρέπει να συνδέεται
αποκλειστικά σε δίκτυο SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• Το τροφοδοτικό PoE (Power-over-Ethernet PSE, Power
Sourcing Equipment) πρέπει να παρέχει ηλεκτρική
απομόνωση ανάμεσα στους προσβάσιμους αγωγούς,
συμπεριλαμβανομένου του αγωγού γείωσης, εάν
υπάρχει, και σε όλες τις επαφές των θυρών του δικτύου,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν χρησιμοποιούνται
από το PSE ή τον μηχανισμό προς εγκατάσταση.
Επαφές κλέμας:
• PoE: interface RJ45 Ethernet 10/100 Mbps, PoE κατηγο-
ρία 0.
• 5V-: 2 πόλοι για βοηθητική τροφοδοσία, πολωμένη τάση
5Vdc (ο εξωτερικός προσαρμογέας AC/DC δεν περιλαμ-
βάνεται στο προϊόν), μέγιστη κατανάλωση 300 mA.
• IN1, IN2: 2 είσοδοι 2 πόλων, με οπτική μόνωση για καθα-
ρές επαφές ή μαγνητικούς αισθητήρες (καλώδιο μέγιστου
μήκους 40 m).
• OUT1, OUT2: 2 έξοδοι 2 πόλων, δισταθή ρελέ για εγκε-
κριμένα φορτία, όπως αναφέρονται στη λίστα:
o 6 A - Ωμικό φορτίο
o 6 A - Λαμπτήρας πυρακτώσεως/αλογόνου
EL 11
40636

Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την
ιστοσελίδα www.vimar.com
Κανονισμοι εγκαταστασης
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με
τους κανόνες εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού που
ισχύουν στην χώρα που εγκαθίστανται τα προϊόντα.
Αφήστε τις ελάχιστες αποστάσεις γύρω από το μηχανισμό,
έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός.
Ο μηχανισμός δεν πρέπει να βρέχεται από σταγόνες ή πι-
τσιλίσματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή τραυματισμών, ο μηχανισμός
πρέπει να στερεώνεται στον τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης.
Πριν το τροφοδοτικό και σε σημείο με εύκολη πρόσβαση θα
πρέπει να εγκατασταθεί διπολικός διακόπτης με ελάχιστο
άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3 mm.
Συμμορφωση προδιαγραφων
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων,
όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία
της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας
ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να
αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο
διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντι-
πρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε καταστή-
ματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για
αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με δι-
αστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής διαφοροποιημέ-
νη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία
ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής
διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την
επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ- κλωση των υλικών από
τα οποία αποτελείται η συσκευή.
Το προϊόν αυτό έχει αναπτυχθεί με το λογισμικό
FreeRTOSTM - http://www.freertos.org/
EL
12
40636

13
40636

14
40636

15
40636

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400972A0 00 1707
Table of contents
Languages:
Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Eaton
Eaton Digitrip OPTIM 750 quick start guide

Noark
Noark Ex9M4 Mounting instructions

hager
hager h3 HED400G quick start guide

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 140MP-A-ENY65 installation instructions

Moeller
Moeller ESR4-NE-42 Operating instruction

Westinghouse
Westinghouse AB DE-ION Series manual