manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vimar
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Vimar ELVOX 40595 User manual

Vimar ELVOX 40595 User manual

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401602A0 00 2012
40595 - 40596
• Dati dimensionali
• Dimensional data
• Dimensions
• Maßangaben
• Medidas
• Dados dimensionais
• Δεδομένα διαστάσεων
• 
140,1 mm
143,6 mm
• Base da tavolo per videocitofono serieTab 7 UP
• Desktop base for Tab 7 UP series video entryphone
• Base de table pour portier-vidéo série Tab 7 UP
• Tischzubehör für Videohaustelefon der Serie Tab 7 UP
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 7 UP
• Base de mesa para videoporteiro série Tab 7 UP
• Επιτραπέζια βάση για θυροτηλεόραση σειράς Tab 7 UP
•Tab 7 UP     
40595
40596
Contenuto della confezione
- base da tavolo.
- 4 viti per il ssaggio della piastra di supporto
del videocitofono.
134,4 mm
168,9 mm
140,1 mm
179,3 mm
• Base da tavolo per videocitofono serieTab 5 UP
• Desktop base for Tab 5 UP series video entryphone
• Base de table pour portier-vidéo série Tab 5 UP
• Tischzubehör für Videohaustelefon der Serie Tab 5 UP
• Base da tavolo per videocitofono serie Tab 5 UP
• Base de mesa para videoporteiro série Tab 5 UP
• Επιτραπέζια βάση για θυροτηλεόραση σειράς Tab 5 UP
•Tab 5 UP     
Contenu de l’emballage
- base pour installation de table.
- 4 vis pour la xation de la plaque de support du
portier-vidéo.
Contenido del paquete
- base de sobremesa.
- 4 tornillos de jación de la placa de soporte del
videoportero.
Περιεχόμενο συσκευασίας
- επιτραπέζια βάση.
- 4 βίδες για τη στερέωση της πλάκας στήριξης
της θυροτηλεόρασης.
Pack contents
- desktop base.
- 4 screws for xing the video entryphone
mounting frame plate.
Verpackungsinhalt
- Tischzubehör.
- 4 Schrauben für die Befestigung der
Grundplatte des Videohaustelefons.
Conteúdo da embalagem
- base de mesa.
- 4 parafusos para a xação da placa de suporte
do videoporteiro.
• Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
• Montaje
• Instalação
• Εγκατάσταση
•
Indicazioni installative
1) Praticare un foro di diametro adeguato sul
gommino passacavo.
2) Passare il cavo di collegamento all'impianto.
3-4) Fissare la staa del videocitofono alla base da
tavolo utilizzando le 4 viti fornite in dotazione
con la base stessa.
5) Sguainare il cavo (tipo 732H.E e 732I.E
per installazioni Due Fili Plus) e cablare la
morsettiera estraibile del videocitofono.
6) Connettere la morsettiera estraibile alla staa.
7-8) Alloggiare il videocitofono sulla staa.
Nota: per il collegamento all'impianto
videocitofonico fare riferimento alle istruzioni del
videocitofono.
Consignes pour l'installation
1) Percer un orice d’un diamètre approprié sur
le passe-câble en caoutchouc.
2) Faire passer le câble de connexion à
l’installation.
3-4) Fixer l’étrier du portier-vidéo à la base de table
en utilisant les 4 vis comprises.
5) Dénuder le câble (type 732H.E et 732I.E pour
les installations Due Fili Plus) et câbler le
bornier amovible du portier-vidéo.
6) Connecter le bornier amovible à l’étrier.
7-8) Installer le portier-vidéo sur l’étrier.
Remarque : pour la connexion au système portier-
vidéo, faire référence aux consignes concernant le
portier-vidéo.
Indicazioni installative
1) Praticare un foro di diametro adeguato sul
gommino passacavo.
2) Passare il cavo di collegamento all'impianto.
3-4) Fissare la staa del videocitofono alla base da
tavolo utilizzando le 4 viti fornite in dotazione
con la base stessa.
5) Sguainare il cavo (tipo 732H.E e 732I.E
per installazioni Due Fili Plus) e cablare la
morsettiera estraibile del videocitofono.
6) Connettere la morsettiera estraibile alla staa.
7-8) Alloggiare il videocitofono sulla staa.
Nota: per il collegamento all'impianto
videocitofonico fare riferimento alle istruzioni del
videocitofono.
Ενδείξεις εγκατάστασης
1) Ανοίξτε μια οπή κατάλληλης διαμέτρου στον
ελαστικό οδηγό καλωδίου.
2) Περάστε το καλώδιο σύνδεσης στην
εγκατάσταση.
3-4) Στερεώστε το στήριγμα της θυροτηλεόρασης
στην επιτραπέζια βάση χρησιμοποιώντας τις 4
βίδες που παρέχονται μαζί με τη βάση.
5) Αφαιρέστε το περίβλημα του καλωδίου (τύπου
732H.E και 732I.E για τις εγκαταστάσεις Due Fili
Plus) και συνδέστε την αφαιρούμενη κλέμα της
θυροτηλεόρασης.
6) Συνδέστε την αφαιρούμενη κλέμα στο
στήριγμα.
7-8) Τοποθετήστε τη θυροτηλεόραση στο
στήριγμα.
Σημείωση: για σύνδεση στην εγκατάσταση θυροτηλε-
όρασης, ανατρέξτε στις οδηγίες της θυροτηλεόρασης.
Installation guidelines
1) Drill a hole of a suitable diameter on the cable
outlet rubber.
2) Pass through the system connection cable.
3-4) Fix the video entryphone bracket to the
desktop base using the 4 screws supplied with
the base.
5) Strip the cable (type 732H.E,732I.E for Due Fili
Plus installations) and wire to the removable
terminal block on the video entryphone.
6) Connect the removable terminal block to the
bracket.
7-8) Fit the video entryphone on the bracket.
Note: For the connection to the video entryphone
system, please refer to the video entryphone
instructions.
Installationshinweise
1) Eine Bohrung geeigneten Durchmessers am
Gummi der Kabeldurchführung anfertigen.
2) Das Anschlusskabel an die Anlage
durchziehen.
3-4) Die Halterung des Videohaustelefons anhand
der 4 im Lieferumfang des Tischzubehörs
enthaltenen Schrauben am Tischzubehör
befestigen.
5) Das Kabel (Typ 732H.E und 732I.E für
Installationen Due Fili Plus) abisolieren
und die abnehmbare Klemmenleiste des
Videohaustelefons verkabeln.
6) Die abnehmbare Klemmleiste an die Halterung
anschließen.
7-8) Das Videohaustelefon auf der Halterung
absetzen.
Hinweis: Für den Anschluss an die Videosprechanlage
wird auf die Anleitung des Videohaustelefons verwiesen.
Indicações de instalação
1) Faça um furo de diâmetro adequado na
borracha passa-os.
2) Passe o cabo de ligação ao sistema.
3-4) Fixe o suporte do videoporteiro à base de mesa
utilizando os 4 parafusos fornecidos com a
base.
5) Descarne o cabo (tipo 732H.E e 732I.E
para instalações Due Fili Plus) e proceda à
cablagem da placa de terminais extraível do
videoporteiro.
6) Ligue a placa de terminais extraível ao suporte.
7-8) Encaixe o videoporteiro no suporte.
Nota: para a ligação ao sistema do videoporteiro,
consulte as instruções do videoporteiro.
 
.  -
.      4 -
 
.          (1
.      (2
        (4-3
.   
Fili  732I.E  732H.E  )    (5
         (Plus
. 
.        (6
.      (8-7
        :
. 
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401602A0 00 2012
40595 - 40596
Taglio gommino per passaggio cavo
Inserimento cavo
Posizionamento e fissaggio staffa
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
1
Fissaggio staffa ed estrazione morsettiera
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
1
2
Cablaggio morsettiera
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
12E+ E- FP IN MCH
Riposizionamento morsettiera cablata
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
Aggancio videocitofono
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
1
2
Videocitofono installato
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
Vista esplosa
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
34
5
678
1
2
• L’installazione deve essere eettuata da personale qualicato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Installation should be carried out by qualied personnel in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• L’installation doit être conée à des techniciens qualiés et eectuée dans le respect des dispositions réglant.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• El montaje debe ser realizado por personal cualicado cumpliendo con las correspondientes disposiciones en vigor.
• A instalação deve ser efetuada por pessoal qualicado de acordo com as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes no país em que os produtos são instalados.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις.
•                
• Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
• Montaje
• Instalação
• Εγκατάσταση
•
40595
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401602A0 00 2012
40595 - 40596
Taglio gommino per passaggio cavo
Inserimento cavo
Posizionamento e fissaggio staffa
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
1
Fissaggio staffa ed estrazione morsettiera
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
1
2
Cablaggio morsettiera
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
12E+ E- FP IN MCH
Riposizionamento morsettiera cablata
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
Aggancio videocitofono
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
2
1
Videocitofono installato
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
Vista esplosa
UP
UP
CH M IN FP E- E+ 2 1
34
5
678
1
2
• L’installazione deve essere eettuata da personale qualicato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Installation should be carried out by qualied personnel in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• L’installation doit être conée à des techniciens qualiés et eectuée dans le respect des dispositions réglant.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• El montaje debe ser realizado por personal cualicado cumpliendo con las correspondientes disposiciones en vigor.
• A instalação deve ser efetuada por pessoal qualicado de acordo com as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes no país em que os produtos são instalados.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις ισχύουσες ρυθμιστικές διατάξεις.
•                
• Installazione
• Installation
• Installation
• Installation
• Montaje
• Instalação
• Εγκατάσταση
•
40596
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401602A0 00 2012
40595 - 40596
• Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
• The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
• Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar.com
• Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download
verfügbar
• El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.
vimar.com
• É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com
• Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.
vimar.com
•www.vimar.com      
• DEEE - Informations destinées aux utilisateurs Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit doit être séparé des autres déchets à la n de son cycle de vie. L'utilisateur devra coner
l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des déchets électroniques et électrotechniques. Outre la gestion autonome, le détenteur pourra également coner gratuitement l'appareil qu'il veut mettre au rebut à un distributeur au moment
de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique disposant d'une surface de vente supérieure à 400 m2 retirent les produits électroniques arrivés à la n de leur cycle de vie à titre
gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter la pollution du
milieu et ses eets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.
• WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von
anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen
Geräts dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 m2
kostenlos ohne Kaufpicht eines neuen Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte Sammlung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche nachteilige
Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwertung der Werkstoe des Geräts.
• RAEE - Información a los usuarios. El símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en su embalaje indica que el producto, al nal de su vida útil, debe desecharse por separado de otros residuos. Al nal de su vida útil, el
usuario deberá entregar el equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos y electrónicos. También puede entregar gratuitamente el equipo usado al establecimiento donde vaya a comprar un nuevo equipo de tipo equivalente. En
los distribuidores de productos electrónicos con una supercie de al menos 400 m2es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos
facilita el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el medioambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
• REEE - Informação para os utilizadores. O símbolo do contentor barrado existente no equipamento ou na sua embalagem indica que, no m da respetiva vida útil, o produto deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. O utilizador deverá,
portanto, depositar o equipamento em m de vida nos respetivos centros municipais de recolha seletiva de resíduos eletrotécnicos e eletrónicos. Em alternativa à gestão autónoma, é possível entregar gratuitamente ao distribuidor o aparelho que se
pretende eliminar, aquando da compra de um novo equipamento de tipo equivalente. Nos distribuidores de produtos eletrónicos com uma superfície de venda de pelo menos 400 m2é ainda possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra,
os produtos eletrónicos a eliminar com dimensões inferiores a 25 cm. A recolha seletiva adequada para o posterior reencaminhamento do aparelho em m de vida para a reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatível contribui para
evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o equipamento.
• ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες. Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου που αναγράφεται στη συσκευή ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας
ζωής του. Για τον λόγο αυτό, ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τις συσκευές που έχουν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στα ειδικά δημοτικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εκτός
από την αυτόνομη διαχείριση, είναι δυνατή η δωρεάν παράδοση της συσκευής προς απόρριψη στον διανομέα, κατά την αγορά καινούριας, αντίστοιχης συσκευής. Στους διανομείς ηλεκτρονικών προϊόντων τουλάχιστον με καταστήματα πώλησης 400 m2,
μπορείτε επίσης να παραδίδετε δωρεάν, χωρίς υποχρέωση αγοράς, ηλεκτρονικά προϊόντα προς απόρριψη με διαστάσεις κάτω από 25 cm. Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή με σκοπό τη μετέπειτα ανακύκλωση, επεξεργασία και φιλική προς το
περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία, καθώς και στην εκ νέου χρήση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
•   .                         .  - (RAEE)    
.                       .               
    . 25                    2 400            
.                                    
• RAEE - Informazione agli utilizzatori. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma,
è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
• WEEE - Information for users. If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take
the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of
at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An ecient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative eects on the
environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
• Conformità normativa.
Direttiva EMC.
Norme EN 55032, EN 55035.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33 Il prodotto potrebbe
contenere tracce di piombo.
• Regulatory compliance.
EMC directive.
Standards EN 55032, EN 55035.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – art.33. The product may contain
traces of lead.
• Conformité aux normes.
Directive CEM
Normes EN 55032, EN 55035.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir
des traces de plomb.
• Normkonformität.
EMV-Richtlinie.
Normen EN 55032, EN 55035.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren
von Blei enthalten.
• Conformidad a las normas
Directiva sobre compatibilidad electromagnética.
Normas EN 55032, EN 55035.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener
trazas de plomo.
• Conformidade normativa.
Diretiva EMC.
Normas EN 55032, EN 55035.
Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33. O produto poderá conter
vestígios de chumbo.
• Συμμόρφωση με τα πρότυπα.
Οδηγία EMC.
Πρότυπα EN 55032, EN 55035.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ.1907/2006‑Άρθρο 33.Το προϊόν μπορεί να
περιέχει ίχνη μολύβδου.
•.(EMC)      . 
EN 55032, EN 55035,  
 (UE) REACh       
.       .33  – 1907/2006

This manual suits for next models

1

Other Vimar Desktop manuals

Vimar Elvox Petrarca Series Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox Petrarca Series Assembly instructions

Popular Desktop manuals by other brands

Lenovo 30CY user guide

Lenovo

Lenovo 30CY user guide

Avalue Technology ERS-A50M Quick reference guide

Avalue Technology

Avalue Technology ERS-A50M Quick reference guide

Dell OptiPlex 7440 All-In-One W11C owner's manual

Dell

Dell OptiPlex 7440 All-In-One W11C owner's manual

Acer Aspire X1930 Service guide

Acer

Acer Aspire X1930 Service guide

aspenhome I242-360T Assembly instructions

aspenhome

aspenhome I242-360T Assembly instructions

Intermec CV30 user manual

Intermec

Intermec CV30 user manual

HP Pavilion t448 specification

HP

HP Pavilion t448 specification

HP ENVY 795 Disassembly instructions

HP

HP ENVY 795 Disassembly instructions

EUROCOM Multimedia PC V12.1.00 user manual

EUROCOM

EUROCOM Multimedia PC V12.1.00 user manual

MH EDS A-1 Operation manual

MH

MH EDS A-1 Operation manual

HP M9340f - pavilion - elite TV Connection guide

HP

HP M9340f - pavilion - elite TV Connection guide

IBM xSeries 260 user guide

IBM

IBM xSeries 260 user guide

Avid Technology HP Z8G4 Configuration guidelines

Avid Technology

Avid Technology HP Z8G4 Configuration guidelines

VIA Technologies ARTIGO A900 user manual

VIA Technologies

VIA Technologies ARTIGO A900 user manual

Sony VAIO VPCL218FG user guide

Sony

Sony VAIO VPCL218FG user guide

MSI MEG Aegis Ti5 10TD-066EU manual

MSI

MSI MEG Aegis Ti5 10TD-066EU manual

HP Xw6200 - Workstation - 2 GB RAM overview

HP

HP Xw6200 - Workstation - 2 GB RAM overview

HP dx2300 - Microtower PC Utility guide

HP

HP dx2300 - Microtower PC Utility guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.