Vinten 3490-3 User manual

Heavy-Duty Quickfix Adaptor
3490-3
Operating instructions
3490-8/5
CN
JP

Copyright © Videndum Group plc.
All rights reserved throughout the world. No part of this
document may be stored in a retrieval system,
transmitted, copied or reproduced in any way including,
but not limited to, photocopy, photograph, magnetic or
other record without the prior agreement and permission
in writing of Videndum Group plc.
Trademarks
Vinten® and Quickfix® are registered trademarks of The
Videndum Group plc.
Important information about this document
Information contained within this document is subject to
change. Videndum Production Solutions reserves the
right, without notice to make changes in equipment
design or performance as progress in engineering,
manufacturing or technology may warrant.
Published by
Videndum Production Solutions
Technical Publications Department
Email: technical.publications@videndumgroup.com

English
1
Heavy Duty Quickfix Adaptor
Introduction
1 The heavy duty Quickfix adaptor allows a pan and tilt head with a ‘Quickfix’ base to be installed on a
standard Vinten four-hole mounting.
Installation
2 Install the adaptor on the four-hole mounting using the screws provided.
To fit a head
3 Push up the red safety latch and unlock the adaptor
by pulling the lever fully outwards and to the left.
4 Position the head in the adaptor, ensuring that it seats
correctly in the recess and the safety button is
depressed.
5 Lock the head in the adaptor by pushing the lever fully
inwards to the right until the red safety latch operates.
To remove a head
6 Push up the red safety latch and unlock the adaptor
by pulling the lever fully outwards and to the left.
WARNING! Maximum payload capacity 100kg (220 lb).
Do not use inverted unless a secondary anchor (such as a chain) is in use
to secure the head.
WARNING! Ensure that the screws engage sufficiently for safety, but do not protrude
above the adaptor mounting face.
NOTE: If the head does not have a ‘Quickfix’ base, a ‘Quickfix’ ring (Part No: 3101-3) is available
from your Vinten supplier.
WARNING! This unit contains a spring under tension. Removal of the backplate may
cause personal injury.
LOCKEDUNLOCKED
SAFETY
BUTTON RED
SAFETY
LATCH

Deutsch
2
Heavy Duty Quickfix Adaptor
Einführung
1 Der Heavy Duty "Quickfix"-Adapter ermöglicht die Montage eines Schwenk-/Neigekopfes mit einer
"Quickfix"-Stativbefestigung auf einer Standard Vinten 4-Loch Kopfaufnahme.
Montage
2 Befestigen Sie den Adapter auf der 4-Loch Kopfaufnahme mit den mitgelieferten Schrauben.
3 Aufsetzen des Kopfes
4 Drücken Sie die rote Sicherheitsverriege-
lung nach oben und entriegeln Sie den Ad-
apter, indem Sie den Hebel ganz nach
außen, d. h. nach links schwenken.
5 Setzen Sie den Kopf in den Adapter. Achten
Sie dabei darauf, dass der Kopf korrekt in
der Aufnahme sitzt und der Sicherheitsknopf
durch den Boden des Schwenk-/Neigekop-
fes nach unten gedrückt ist.
6 Verriegeln Sie den Kopf im Adapter, indem
Sie den Hebel ganz nach innen, d. h. nach
rechts schwenken bis die Sicherheitsverrie-
gelung einrastet.
Abnehmen des Kopfes
7 Drücken Sie die rote Sicherheitsverriegelung nach oben und entriegeln Sie den Adapter, indem Sie
den Hebel ganz nach außen und nach links schwenken.
WARNUNG! Die maximale Traglast beträgt 100 kg.
Verwenden Sie den Adapter nicht umgekehrt, es sei denn, ein zweite
Sicherung (z.B. eine Kette) sichert den Schwenk-/Neigekopf.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Schrauben (aus Sicherheitsgründen)
ausreichend greifen. Achten Sie jedoch darauf, dass sie nicht über die
Montageplatte des Adapters hinausragen.
HINWEIS: Falls der Kopf keine "Quickfix"-Stativbefestigung haben sollte, verwenden Sie einen
bei Ihrem Vinten Händler erhältlichen "Quickfix" Ring (Best.-Nr. 3101-3).
WARNUNG! Der Adapter ist mit einer Feder versehen, die unter Spannung steht. Die
Entfernung der rückseitigen Abdeckung kann zu Verletzungen führen.
VERRIEGELTENTRIEGELT
SICHERKEITS-
KNOPF
ROTE
SICHERHEITS-
VERRIEGELUNG

Español
3
Adaptador Quickfix para Servicio Pesado
Introducción
1 El Adaptador Quickfix para Servicio Pesado permite instalar un cabezal panorámico y basculante con
una base 'Quickfix' sobre una montura estándar Vinten de cuatro agujeros.
Instalación
2 Instale el adaptador en la montura de cuatro agujeros usando los tornillos suministrados.
Para montar un cabezal
3 Empuje hacia arriba el enganche rojo de
seguridad y desbloquee el adaptador
tirando de la palanca a tope hacia fuera y a
la izquierda.
4 Coloque el cabezal en el adaptador,
asegurándose de que se apoya
correctamente en el rebajo y de que el
botón de seguridad está apretado.
5 Bloquee el cabezal en el adaptador
empujando la palanca a tope hacia adentro
y a la derecha, hasta que actúe el enganche
rojo de seguridad.
Para retirar un cabezal
6 Empuje hacia arriba el enganche rojo de seguridad y desbloquee el adaptador tirando de la palanca a
tope hacia fuera y a la izquierda.
¡ADVERTENCIA! La capacidad máxima de carga es de 100 kg.
No debe utilizarse en posición invertida salvo si se coloca un segundo
anclaje (como una cadena) para asegurar el cabezal.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que los tornillos están suficientemente enroscados para
su seguridad, pero que no sobresalen de la cara de montaje del
adaptador.
NOTA: Si el cabezal no tiene una base 'Quickfix', en su proveedor Vinten tiene disponible un
anillo 'Quickfix' (Pieza No: 3101-3).
¡ADVERTENCIA! Esta unidad contiene un muelle tensado. Desmontar la placa posterior
puede producir daños personales.
BLOQUEADO
DESBLOQUEADO
BOTÓN DE
SEGURIDAD
ENGANCHE
ROJO DE
SEGURIDAD

Français
4
Adaptateur Quickfix de Campagne
Introduction
1 L'adaptateur Quickfix de Campagne permet de monter une tête fluide équipée d'une base Quickfix
sur un montage Vinten standard à quatre trous.
Installation
2 Installez l'adaptateur sur le montage à quatre trous à l'aide des vis fournies à cet effet.
Montage d'une tête
3 Poussez le verrou de sécurité rouge vers le
haut, et débloquez l'adaptateur en tirant le
levier à fond vers l'extérieur et vers la
gauche.
4 Mettez la tête en place dans l'adaptateur, en
veillant à ce qu'elle repose correctement
dans le renfoncement et à ce que le bouton
de sécurité soit appuyé.
5 Bloquez la tête en place dans l'adaptateur
en poussant le levier à fond vers l'intérieur
et vers la droite, jusqu'à ce que le verrou de
sécurité rouge soit actionné.
Pour démonter une tête
6 Poussez le verrou de sécurité rouge vers le haut, et débloquez l'adaptateur en tirant le levier à fond
vers l'extérieur et vers la gauche.
ATTENTION ! La capacité de charge maximum est de 100 kg .
N'utilisez pas la tête à l'envers, sauf si un ancrage secondaire (par
exemple une chaîne) est en place pour bloquer la tête.
ATTENTION ! Veillez à ce que les vis soient suffisamment enfoncées pour assurer un
blocage solide, sans toutefois dépasser de la surface de montage de
l'adaptateur.
REMARQUE: Si la tête n'est pas équipée d'une base Quickfix, vous pouvez utiliser un anneau
Quickfix (réf. 3101-3), disponible auprès de votre fournisseur Vinten.
ATTENTION ! Ce dispositif contient un ressort sous tension. Si vous retirez la plaque
arrière, vous risquez de vous blesser.
BLOQUÉ
DÉBLOQUÉ
BOUTON DE
SÉCURITÉ
VERROU
DE SÉCURITÉ
ROUGE

Italiano
5
Adattatore Quickfix maggiorato
Introduzione
1 L'adattatore Quickfix maggiorato consente il montaggio di teste panoramiche fornite di base Quickfix
su attacchi Vinten standard a quattro fori.
Montaggio adattatore
2 Montare l'adattatore sull'attacco a quattro fori con le viti fornite.
Montaggio testa
3 Spingere in su il meccanismo di bloccaggio
rosso e aprire l'adattatore tirando la leva
completamente verso l'esterno e girandola
verso sinistra.
4 Posizionare la testa sull'adattatore
accertandosi che alloggi correttamente
nella sede e mantenendo premuto il
pulsante di sicurezza.
5 Fissare la testa all'adattatore premendo la
leva completamente verso l'interno finché il
meccanismo di bloccaggio rosso non scatta
in posizione.
Smontaggio testa
6 Spingere in su il meccanismo di bloccaggio rosso e aprire l'adattatore tirando la leva completamente
verso l'esterno e girandola verso sinistra.
ATTENZIONE: l'adattatore sostiene un carico non superiore a 100kg ;
non montare in posizione invertita a meno che non venga impiegato un
elemento di ancoraggio secondario (come una catena) per assicurare la
testa.
ATTENZIONE: accertarsi che le viti siano abbastanza inserite da garantire la sicurezza
dell'attacco senza però sporgere dalla superficie di attacco
dell'adattatore.
N.B.: se la testa non è fornita di base Quickfix, rivolgersi al proprio rivenditore Vinten per
ottenere un anello Quickfix (codice 3101-3).
ATTENZIONE: questo componente contiene una molla sotto tensione; togliendo la
piastra posteriore ci si può ferire.
CHIUSO
APERTO
PULSANTE DI
SICUREZZA
MECCANISMO
DI
BLOCCAGGIO
ROSSO

Português
6
Adaptador Quickfix para Serviços Pesados
Introdução
1 O adaptador Quickfix para serviços pesados permite a instalação de uma cabeça de câmara com
uma base "Quickfix" num suporte Vinten padrão de quatro furos.
Instalação
2 Instale o adaptador sobre o suporte de quatro furos usando os parafusos fornecidos.
Para instalar a cabeça
3 Empurre para cima o trinco de segurança
vermelho e destrave o adaptador puxando a
alavanca para fora e para a esquerda
completamente.
4 Posicione a cabeça no adaptador,
verificando que assenta correctamente na
reentrância e que o botão de segurança
está premido.
5 Trave a cabeça no adaptador empurrando a
alavanca completamente para dentro e para
a direita até accionar o trinco de segurança
vermelho.
Para retirar a cabeça
6 Empurre para cima o trinco de segurança vermelho e destrave o adaptador puxando a alavanca para
fora e para a esquerda completamente.
ADVERTÊNCIA: Capacidade de carga útil máxima 100 kg.
Não utilizar invertido a não ser que esteja a ser utilizado um dispositivo
de fixação secundário (como uma corrente) para prender a cabeça de
câmara.
ADVERTÊNCIA: Por razões de segurança, certifique-se de que os parafusos entram
suficientemente, mas que não sobressaem acima da face de montagem
do adaptador.
NOTA: Se a cabeça não tiver uma base "Quickfix", pode obter um anel "Quickfix"
(Peça Nº: 3101-3) no seu fornecedor da Vinten.
ADVERTÊNCIA: Esta unidade contém uma mola sob tensão. A remoção da placa de
suporte pode provocar lesões pessoais.
TRAVADO
DESTRAVADO
BOTÃO DE
SEGURANÇA
TRINCO
DESEGURANÇA
VERMELHO

7
Ꭳᒍ⠰Ꭳᒍ⠰
ȨɅɁɖəȀȤɕɔəȀȱɕɉɃɋɆɉɘȀȡɄɁɐɔɏɒ
ŴŝƆŰ
ȑ ȨȤ (:(%<$ПŴYX+Xų(:(ൖ࿈=(.ŭYX+X᰻
ųઋᩍƆ༜ų໓ŭƗƏ֞ŖƐŤƆŰ᰻ŜƃŞЖ
Ə֞Ŗᎃ
Ȓ (:(%<$ПƗ2ŬЕઋᩍƆų໓ŰƏ֞ŖūŔťŚʼnЖ
=(.ųƏ֞Ŗ
ȓ П:+ПN(&ϑ⦉ʼnƆ݆ϒƗԃŰᇐŜԃ
ŗůőƎЕೲܷQ5ПƗ๙ᎃŰⴶʼnūŔťŚ
ʼnЖ
Ȕ %<$Пԃ⭷⛜ŰŇƐೲܷA$XőᇐŚƑƐ
ƍŋŰЕ=(.ƗŔƁƄŰŴƆŘƘŬŔťŚʼnЖ
ȕ П:+ПN(&ϑ⦉ʼnƆ݆ϒő׳ࡗŞƐƍ
ŋŰЕ֞ŖQ5ПƗⴴŝūŔťŚʼnЖ
=(.ųƏŜᎃ
Ȗ П:+ПN(&ϑ⦉ʼnƆ݆ϒƗᇐŜԃŗůőƎQ5ПƗ๙ᎃŰⴶŒЕ%<$ПƗ➮ⶕŜ
ūŔťŚʼnЖ
ᠫႢϖ ⟡ഖ⯗⯙Ŵ ȑȐȐɋɇ ŬŞЖ%<$П֫Ű=(.ƗછŞƐƇųőᩭʼnୋŴЕ⫔
ŚƃŰŜūųř᰻Ŵ។ŜūŜůʼnŬŔťŚʼn
ᠫႢϖ ೲܷųŤƆŰ2ŴŜŨŐƏŭⅩƆūŔťŚʼnЖŘųⷁŰЕ2ő%<$Пųԃ⭷
⛜ŐƎἱŒޯůʼnƍŋŰŜūŔťŚʼnЖ
ᠫႢ ř᰻ų=(.ő(:(ൖ࿈ŬůʼnୋЕμ(:(ȀOX
ϑȓȑȐȑȍȓϒνŴYX+X✲ফᆢʼn່ŐƎř⥴ܴŜūŔťŚʼnЖ
ᠫႢϖ Řų✲ফųݔ⭷ŰŇƐ52ŴຓŰࠡųŐŐŨŤᬡბŰŇƏƃŞЖƔű՚ጬŰƇũů
őƏƃŞųŬЕ➮ŜŤƏŜůʼnŬŔťŚʼnЖ
R(ᬡბR(➮ⶕᬡბ
П:+П
A$X
П:+П
N(&ϑ⦉ʼn
Ɔ݆ϒ

8
Ђ᭜ Ђ᭜
䞢ൠ 4XLFNIL[ ᗀ䗴ᨙڤᴏᅞ㺚ᑼ
ㅕҠ
䞢ൠ 4XLFNIL[ ᗀ䗴ᨙڤᴏᅞ㺚ᑼͼৄ⫽ѣᇛ䜢᳞ 4XLFNIL[ ᑪᑼⱙᨛ༉ᅞ㺚ࠅޛⱙ
Ѧ乔 9LQWHQರᄩᑪᑼϞ㾧ᶋϟȢ
ᅞ㺚
Ք⫽᠕䜢ⱙ㶏ϲͼᇛᅞ㺚ᑼᅞ㺚ࠅರᄩᑪᑼϞ㾧ᶋϟȢ
ᅞ㺚Ѧ
০ϟ䍌㑷㡇ᅞܽ䮾ͼᇛᠠᶙ০০Ꮋᅡܽ
ᢞߏͼҺᵓᓕᅞ㺚ᑼȢ
ᇛѦᅞᬓࠅᅞ㺚ᑼݚͼ⹃ֲᨛ༉ℸ⹃㕃
ѣߎᑼݚͼϩᅞܽᣞ䪃㺀ϠȢ
ᇛᠠᶙ০ݚ০ৈܺͼⳉ㟈㑷㡇ᅞܽ䮾ࠅԢͼ
Һ䫖ᅯᅞ㺚ᑼݚⱙᨛ༉Ȣ
ϠѦ
০ϟ䍌㑷㡇ᅞܽ䮾ͼᇛᠠᶙ০০Ꮋᅡܽ
ᢞߏͼҺᵓᓕᅞ㺚ᑼȢ
䄻Ί᳕ᡔ䞢Џ ݁᭹ȢϢ㽖ק㕃ͼ䰹䴳䞜⫽䕚ࡾᅯఽ བྷ䫓ᴶ ᅯᨛ༉Ȣ
䄻 ⹃ֲ㶏ϲᅡܽᮠܺҺֲ䱱ᅞܽͼԛϢ㽖ざߏᅞ㺚ᑼⱙᡔ䕒㸽䴷Ȣ
⊽ᛤΊ བྷѦ≶᳞4XLFNIL[ᑪᑼͼৄ০ᙽⱙѦ乔9LQWHQհ䋼ଛ䅷䌂ϕϿ4XLFNIL[⦄ 䜢
Ӌ㓫ৌ Ȣ
䄻Ί ᴁӋݚ㺚ϕϿ㋼ⱙᔎㇼȢᥕᓕৣⲫᵔৄ㛒ᇑ㟉ҏӹᆈȢ
䫖ᅯᵓᓕ
ᅞܽᣞ䪃 㑷㡇ᅞܽ
䮾


Operating instructions
3490-8/5
Information contained in this document is subject to change.
Vinten reserves the right, without notice, to make changes
in equipment design or performance as progress in
engineering, manufacturing or technology may warrant.
Heavy-Duty Quickfix Adaptor
Table of contents
Languages: