VIPOW URZ0912 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
DERO ENPL
URZ0912
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
LED RECHARGEABLE
SPOTLIGHT


3
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• Gerät nicht extremen Temperaturen aussetzen.
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Flüssigkeiten und
Feuchtigkeit.
• Verwenden Sie nur ein weiches, feuchtes Tuch, um das
Produkt zu reinigen, verwenden Sie keine Lösungsmittel
oder üchtige Chemikalien.
• Niemals das Licht direkt auf die Augen richten.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
• Überprüfen Sie immer ob die Netzspannung mit der am
Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Während des Ladevorgangs, Gerät an einem gut belüfteten
Ort aufstellen.
• Gerät nicht auseinandernehmen oder versuchen es selbst
zu reparieren. Reparaturen dürfen nur von qualiziertem
Kundendienst durchgeführt werden.
• HINWEIS: Um die Lebensdauer der Batterie zu schützen,
bitte laden Sie die Lampe, wenn das Licht schwächer wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste Ein/Aus
2. Gri-Einstellschieber
3. Hacken
4. COB Diode
5. Frontdiode

BEDIENUNGSANLEITUNG
4
DE
BEDIENUNG
Das Gerät hat einen beweglichen 180° Gri, der den Bedürfnissen
des Benutzers angepasst werden kann. Um den Gri zu verstellen,
bewegen Sie den roten Gri-Einstellschieber und ändern die
Position des Gris.
Das Gerät hat auch einen Metallhaken zum Aufhängen. Um den
Haken zu verwenden, ziehen Sie diesen heraus
Betriebsmodus:
1. 100% - Frontlicht (1 Klick)
2. 50% - Frontlicht (2 Klicks)
3. Blinken - (3 Klicks)
4. COB Licht (4 Klicks)
AUFLADEN
1. Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Gerät an ein Ladegerät mit einem USB Kabel anschließen.
3. Wenn die Batterie aufgeladen wird, blinkt die rote Anzeige. Bei
voll aufgeladener Batterie wird die Anzeige grün. Das Gerät ist
bereit zum benutzen.
Hinweis: während des Ladevorgangs, schaltet sich das Gerät
nicht ein.
REINIGUNG
Verwenden Sie nur ein weiches, feuchtes Tuch, um das Produkt zu
reinigen, verwenden Sie keine Chemikalien.

5
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsyem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von oichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuändigen Behörden kontaktieren, um
in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergeellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

6
OWNER’S MANUAL
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Avoid using/storing it in extreme temperatures.
• Protect this product from water, humidity or any liquids.
• Use only soft, slightly damp cloth to clean this product. Do
not use any chemical agents.
• Do not look directly at light beam!
• Use only original charger.
• Before connecting the device to power supply socket, make
sure the voltage indicated on the appliance corresponds to
the voltage in the power supply socket.
• Position the device in a properly ventilated place when
charging.
• Do not attempt to repair/disassemble this appliance
yourself. Only authorized and qualied personnel may
repair this device.
• NOTE: For maintaining maximum lifespan of the
rechargeable battery, always charge this device whenever
the light gets dim.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Power button
2. Handle adjustment slide
3. Hook
4. COB diode
5. Front diode

7
OWNER’S MANUAL
EN
OPERATION
The device has a movable, 180° handle which can be adjusted up to
user’s needs. To adjust the handle, move the red handle adjustment
slide and change the position of the handle.
The device also has a metal hook for hanging. To use the hook, pull it
out.
Operation modes:
1. 100% - front light (1 click)
2. 50% - front light (2 clicks)
3. Flashing - (3 clicks)
4. COB light (4 clicks)
CHARGING
1. Switch o the device before charging.
2. Connect the device to a charger with USB cable.
3. When the battery is being charged, the red indicator ashes.
When the battery is fully charged, the indicator turns green.
The device is ready to be used.
Note: during charging, the device won’t be switched on.
CLEANING
Use only soft, slightly damp cloth to clean this product. Do not use
any chemical agents.

8
OWNER’S MANUAL
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach o zbyt
wysokich/zbyt niskich temperaturach.
• Latarkę należy chronić przed płynami i wilgocią.
• Do czyszczenia obudowy latarki, należy używać miękkiej,
wilgotnej ściereczki, bez dodatku detergentów.
• Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego
bezpośredni na oczy.
• Należy używać tylko oryginalnej ładowarki.
• Przed rozpoczęciem ładowania, należy sprawdzić zgodność
napięcia prądu źródła zasilania i urządzenia.
• Podczas ładowania, urządzenie należy umieścić w miejscu
z prawidłową cyrkulacją powietrza.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu, a także
wprowadzania zmian w jego budowie. Jedynie osoby do
tego upoważnione i wykwalikowane mogą naprawiać
urządzenie.
• UWAGA: W celu zapewnienia maksymalnej żywotności
akumulatora, latarkę należy doładować zawsze, kiedy
obniży się natężenie światła.
OPIS URZĄDZENIA
1. Włącznik
2. Przełącznik zmiany położenia uchwytu
3. Hak
4. Dioda COB
5. Dioda czołowa

10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
OBSŁUGA
Latarka posiada ruchomą 180° rączkę, która pozwala na dowolną
zmianę położenia uchwytu. W celu zmiany położenia, należy
odciągnąć czerwony przełącznik znajdujący się z boku rączki i
przekręcić rączkę w dowolnym kierunku.
Urządzenie posiada również metalowy haczyk do zawieszania
latarki. Aby go użyć należy stanowczym ruchem wyciągnąć w bok
oraz wyprostować.
Tryby świecenia:
1. 100% - mocna lampa czołowa (1 kliknięcie)
2. 50% - słaba lampa czołowa (2 kliknięcia)
3. Miganie (3 kliknięcia)
4. Światło lampy COB (4 kliknięcia)
ŁADOWANIE
1. Należy wyłączyć latarkę przed rozpoczęciem ładowania.
2. Podłączyć urządzenie do ładowarki za pomocą przewodu
USB.
3. Gdy latarka jest ładowana, wskaźnik świeci na czerwono. Gdy
bateria urządzenia zostanie w pełni naładowana, wskaźnik
urządzenia zmieni kolor na zielony. Latarka jest gotowa do
użycia.
Uwaga: w trakcie ładowania latarka nie uruchamia się.
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy latarki, należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki, bez dodatku detergentów.

11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako ałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim doawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z
innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

12
MANUAL DE UTILIZARE
RO
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
• Evitați utilizarea/depozitarea produsului la temperaturi
extreme.
• Protejați acest produs de apă, umiditate sau alte lichide.
• Utilizați doar un material textil moale, ușor umed pentru a
curăța produsul. Nu utilizați agenți chimici.
• Nu vă uitați direct la lumină!
• Utilizați doar încărcătorul original.
• Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de alimentare,
asigurați-vă că tensiunea indicată pe aparat corespunde cu
tensiunea de la sursa de alimentare.
• Puneți dispozitivul într-o zonă ventilată corespunzător în
timp ce se încarcă.
• Nu încercați să reparați/dezasamblați aparatul singur. Doar
personalul autorizat și calicat poate repara dispozitivul.
• NOTĂ: Pentru menținerea duratei de viață a bateriei
reîncărcabile, încărcați întotdeauna dispozitivul când
lumina devine mai slabă.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Comutator alimentare și mod lucru (funcție de numărul de apăsări)
2. Comutator reglare mâner
3. Cârlig
4. Diodă COB (laterală)
5. Diodă frontală

13
MANUAL DE UTILIZARE
RO
FUNCȚIONARE
Dispozitivul are un mâner care se rotește 180° și poate ajustat în funcție
de nevoile utilizatorului. Pentru a regla mânerul, mutați comutatorul de
reglare al mânerului și schimbați poziția acestuia.
Dispozitivul are de asemenea un cârlig de metal pentru agățare. Pentru
a utiliza cârligul, trageți-l afară.
Moduri de funcționare:
1. 100% - lumină frontală (1 apăsare)
2. 50% - lumină frontală (2 apăsări)
3. Lumină inetrmitentă - (3 apăsări)
4. Lumină COB (4 apăsări)
ÎNCĂRCAREA
1. Opriți dispozitivul înainte de încărcare.
2. Conectați dispozitivul la încărcător prin cablul USB.
3. Când bateria se încarcă, indicatorul roșu luminează
intermitent. Când bateria este încărcată complet, indicatorul
se schimbă în verde. Dispozitivul este gata de utilizare.
Notă: în timpul încărcării, dispozitivul nu va pornit.
CURĂȚAREA
Utilizați un material textil moale, ușor umed pentru a curăța
produsul. Nu utilizați agenți chimici.

Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica
si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din
gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a
preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san
ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm
să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod
responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii
casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat
acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la
locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale
ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să
verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.


Table of contents
Languages:
Other VIPOW Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

AEG
AEG A18SPL instructions

Robus
Robus ULTIMUM TILT+ RULT06X4-01 instructions

Wagan
Wagan Brite-Nite 2 Million user manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi PLS 10 A2 Operating instructions and safety instructions

Anslut
Anslut 015777 operating instructions

Future light
Future light Pro-Head-Spot PHS-1200 user manual