Vitalmaxx HH19027-00000 User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Luftbefeuchter entschie-
den haben.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes die Ge-
brauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Sie
ist ein Bestandteil des Produktes.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom oder Feuer) an. Die dazu-
gehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch-
lesen und an diese halten.
Ergänzende Informationen
Schaltzeichen für Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Nutzung lesen!
Nicht an USB-Port eines Computers anschließen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zum Befeuchten und Erfrischen (bei Bedarf mit-
hilfe von ätherischen Ölen) von Luft vorgesehen.
• Das Gerät ist zudem als kleine Lampe geeignet.
• Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert. Nur für den angegebenen
Zweck und wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben benut-
zen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■ Das Produkt nur in geschlossenen Räumen verwenden und
lagern. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit laden, ver-
wenden und lagern.
■ In die Diff usor-Einheit darf keine Flüssigkeit eindringen. Nicht
in Wasser tauchen!
■ Sollte das Produkt ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr
unterbrechen. Nicht versuchen, das Produkt aus dem Wasser
zu ziehen, während es an das Stromnetz angeschlossen ist!
■ Das Produkt nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hat-
te oder die Diff usor-Einheit mit Wasser in Kontakt gekommen
ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten.
■Strangulationsgefahr! Das Kabel von Kleinkindern fern-
halten.
■ Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
WARNUNG – Brandgefahr
■ Das Produkt nicht in Räumen benutzen, in denen sich leicht-
entzündliche oder explosive Substanzen befi nden.
■ Das Produkt nicht unter einer Decke o. Ä. verwenden, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
■ Das Kabel vor dem Anschließen eines USB-Netzadapters voll-
ständig auseinanderwickeln.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■ Das Produkt nicht an einen Computer anschließen, da
aufgrund des hohen Ladestroms der Computer beschädigt
werden könnte.
■ Den USB-Netzadapter nur an eine vorschriftsmäßig installier-
te Steckdose, die mit den technischen Daten des Produktes
übereinstimmt, anschließen.
■ Darauf achten, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen
in Berührung kommt.
■ Niemals schwere Gegenstände auf das Kabel stellen.
■ Kein destilliertes Wasser verwenden.
■ Das Produkt schützen vor: Stößen, Feuer, Hitze, direkter
Sonnen einstrahlung, Minustemperaturen.
■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die
Funktionsweise des Produktes nicht zu beeinträchtigen und
eventuelle Schäden zu verhindern.
■ Bei Schäden / Störungen das Produkt sofort ausschalten.
■ Keine Änderungen am Produkt vornehmen und nicht versuchen,
es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
■ Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
■ Nichts in die Luftaustrittsöff nung des Produktes stecken und
sicherstellen, dass diese nicht verstopft ist.
■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
Lieferumfang
1 x Diff usor-Einheit mit LEDs
1 x Glaszylinder
1 x Abdeckung
1 x USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-Stecker)
1 x Gebrauchsanleitung
Zur Verwendung wird zusätzlich ein USB-Netzadapter
benötigt. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Produkt
abnehmen. Niemals das Typenschild oder eventuelle Warn-
hinweise entfernen.
Produktübersicht
1 Glaszylinder
2 Schalter LIGHT
(Licht)
3 Schalter MIST
(Wasserver-
dampfung)
4 Anschluss-
buchse (auf der
Rückseite)
5 Diff usor-Einheit
6 LEDs
7 Wasserbehälter
8 Abdeckung
2
5
7
8
3
4
6
1
Artikelnummer: 09260
DE Gebrauchsanleitung

Benutzung
1. Das Produkt auf einen Tisch oder einen anderen trockenen,
ebenen, festen sowie feuchtigkeitsunempfi ndlichen Unter-
grund stellen.
2. Den Glaszylinder (1) von der Diff usor-Einheit (5) abnehmen,
indem er nach oben abgezogen wird.
3. Die Abdeckung (8) abnehmen und den Wasserbehälter (7) mit-
hilfe eines Meßbechers o. Ä. mit Wasser (max. 120 ml) befül-
len. Ggf. mit 2 – 3 Tropfen ätherischem Öl versetzen.
4. Die Abdeckung wieder auf den Wasserbehälter setzen. Auf
den korrekten Sitz achten.
5. Den Glaszylinder wieder auf die Diff usor-Einheit setzen.
6. Den Micro-B-Stecker des USB-Kabels in die Anschlussbuch-
se (4) der Diff usor-Einheit stecken.
7. Den USB-A-Stecker mit einem USB-Netzadapter verbinden
und diesen in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
8. Den Schalter LIGHT (2) für ca. 4 Sekunden gedrückt halten.
Die LEDs (6) schalten sich ein (Farbwechsel) und das Produkt
beginnt mit dem Verdampfen des Wassers.
Um eine Farbe dauerhaft einstellen, den Schalter LIGHT
beim Auftreten dieser Farbe erneut drücken. Der Farbwechsel
stoppt. Dieser Vorgang kann wiederholt werden, um eine ande-
re Farbe auszuwählen.
9. Den Schalter MIST (3) drücken, um die Verdampfung abzu-
schalten.
10. Um das Produkt auszuschalten, den Schalter LIGHT erneut für
ca. 4 Sekunden gedrückt halten.
Das Produkt schaltet automatisch ab, wenn kein Wasser
mehr im Wasserbehälter vorhanden ist.
11. Bei Nichtbenutzung den USB-Netzadapter aus der Steckdose
und anschließend das Kabel aus der Diff usor-Einheit ziehen.
Reinigung und Aufbewahrung
• Den Wasserbehälter (7) mit einem feuchten Tuch und ggf. et-
was mildem Spülmittel reinigen, um Ölreste zu entfernen.
• Die Diff usor-Einheit (5) bei Bedarf mit einem angefeuchteten
Tuch abwischen. Alle Teile anschließend gründlich abtrock-
nen.
• Das Gerät bei Nichtgebrauch an einem sauberen, trockenen,
für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 09260
ID Gebrauchsanleitung: Z 09260 M DS 1019 V1
Modellnummer: HH19027-00000
Spannungsversorgung: 5 V DC
Leistung: 5 W
Verdunstungsvolumen: 10 – 15 ml
Wasserbehälter: max. 120 ml
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoff sammlung zuführen.
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb entsorgen.
Dear Customer,
Thank you for choosing this air humidifi er.
Before using the product for the fi rst time, read these operating
instructions carefully and keep them for future reference. They are
part of the product.
If you have any questions, please contact customer service
through our website: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of the symbols
Danger symbol: This symbol indicates risks of injury
(e. g. from electrical current or fi re). Read the associated
safety instructions carefully, and comply with them.
Additional information
Wiring symbol for direct current
Read operating instructions before using!
Do not connect to the USB port on a computer!
Explanation of the signal words
DANGER warns of serious injuries and danger to life
WARNING warns of possible serious injuries and danger
to life
NOTICE warns of material damage
Intended Use
• The product is intended to be used to humidify and refresh air
(using essential oils if necessary).
• The product is also suitable for use as a small lamp.
• The product is intended for private, non-commercial use. Only
use it for the specifi ed purpose and as described in these oper-
ating instructions. Any other use is regarded as improper use.
Safety instructions
DANGER – shock hazard
■ Only use and store the product in enclosed rooms. Do not
charge, use or store the product in humid conditions.
■ Do not allow liquids to seep into the diff user unit. Do not im-
merse in water!
■ Should the product fall into water, immediately disconnect the
power supply. Do not try to pull the product out of the water
while it is connected to the mains!
■ Do not use the product if it has malfunctioned or if the diff user
unit has come into contact with water. Have it checked by a
specialist workshop before using it again.
WARNING – risk of injury
■Risk of suff ocation! Keep packaging materials out of reach of
children and animals.
■Risk of strangulation! Keep the cable away from small
children.
■ Supervise children to ensure they do not play with the product.
WARNING – fi re hazard
■ Do not use the product in rooms containing easily fl ammable
or explosive substances.
■ Do not use the product under a cover or the like, to avoid
overheating.
■ Unwind the cable completely before connecting it to a USB
power adapter.
DE EN
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland • ✆ +49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.

EN Operating Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆ +49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
NOTICE – risk of material and property damage
■ Do not connect the product to a computer, as the high charging
current could damage the computer.
■ Only connect the USB mains adapter to properly installed
sockets that match the technical data of the product.
■ Ensure that the cord is not crushed, kinked or laid over sharp
edges, and that it does not come into contact with hot surfaces.
■ Never place heavy objects on the cable.
■ Do not use distilled water.
■ Protect the product from: impact, fi re, heat, direct sunlight,
sub-zero temperatures.
■ Only use original accessories from the manufacturer so as not
to impair the functioning of the product and to prevent possible
damage.
■ In case of damage/malfunction, switch off the product imme-
diately.
■ Do not make any changes to the product and do not try to repair
it. In case of damage contact customer service.
■ The individual LEDs cannot be replaced.
■ Do not insert anything into the product’s air vent, and ensure
that it is not clogged up.
■ Never use corrosive or abrasive cleaners for cleaning. These
can damage the surface.
Included in delivery
1 x diff user unit with LEDs
1 x glass cylinder
1 x cover
1 x cable (USB-A connector to micro-B-connector)
1 x operating instructions
A USB mains adapter is also required for use. This is not
included in the delivery!
Check the scope of delivery for completeness, and the compo-
nents for transport damage. If the product is damaged, do not use
the product but contact customer service immediately.
Remove all fi lm, stickers and transport protection from product.
Never remove the type plate or any warnings.
Product Overview
1 Glass cylinder
2 LIGHT switch
3 MIST switch
4 Connection
socket (on the
backside)
5 Diff user unit
6 LEDs
7 Water reservoir
8 Cover
2
5
7
8
3
4
6
1
Usage
1. Place the product on a table or other dry, level, solid surface
that is resistant to moisture.
2. Remove the glass cylinder (1) from the diff user unit (5) by pull-
ing it up.
3. Remove the cover (8) and fi ll the water reservoir (7) with water
(max. 120 ml) using a measuring cup or something similar. If
necessary, add 2 – 3 drops of essential oil.
4. Place the cover back on the water reservoir. Make sure it fi ts
correctly.
5. Place the glass cylinder back on the diff user unit.
6. Plug the micro-B-connector on the USB-cable into the
connection socket (4) on the diff user unit.
7. Connect the USB-A connector to a USB mains adapter and
plug it into an easily accessible socket.
8. Hold down the LIGHT switch (2) for approx. 4 seconds. The
LEDs (6) turn on (colour change) and the product starts to
evaporate the water.
To set a colour permanently, press the LIGHT switch again
when this colour appears. The
colour
change stops. Repeat
this to select a diff erent colour.
9. Press the MIST switch (3) to switch off the water evaporate
function.
10. To switch off the product, hold down the LIGHT switch again
for approx. 4 seconds.
The product switches off automatically if there is no longer
any water in the water reservoir.
11. When product is not in use, unplug the USB mains adapter
from the socket and then the cable from the diff user unit.
Cleaning and Storage
• Clean the water reservoir (7) with a damp cloth and a little mild
detergent if necessary to remove any oil residues.
• If necessary, wipe down the diff user unit (5) with a slightly
damp cloth. Then dry all parts thoroughly.
• When not in use the product should be stored in a dry place
which is not accessible to children and animals.
Technical Data
Article number: 09260
ID operating instructions: Z 09260 M DS 1019 V1
Model number: HH19027-00000
Voltage supply: : 5 V DC
Power: 5 W
Evaporation volume: 10 – 15 ml
Water reservoir: max. 120 ml
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
This product is subject to European Directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Do
not dispose of this product as normal household waste, but
through an offi cially approved disposal business according
to environmental regulations.

FR Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de cet humidifi cateur d’air.
Avant la première utilisation du produit, prenez soin de lire atten-
tivement le mode d’emploi et conservez-le. Il fait partie intégrante
du produit.
En cas de question, veuillez contacter notre service après-vente
via notre site web : www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles
Symbole de danger : ces symboles avertissent d’un
risque de blessure (lié au courant ou au feu par
exemple). Lire attentivement les consignes de sécurité
correspondantes et s’y conformer.
Informations complémentaires
Symbole de circuit en courant continu
Lire le mode d’emploi avant utilisation !
Ne pas connecter au port USB d’un ordinateur !
Explication des termes d’avertissement
DANGER avertit d’un risque de blessures graves ou
de décès
AVERTISSEMENT avertit d’un éventuel risque de blessures
graves ou de décès
AVIS avertit d’un risque de dégâts matériels
Utilisation conforme
• Le produit sert à humidifi er et rafraîchir l'air ambiant (en cas de
besoin à l'aide d'huiles essentielles).
• Le produit peut également servir de lampe d'appoint.
• Le produit est destiné à un usage domestique privé et non à
un usage professionnel. Il doit être utilisé exclusivement pour
l’usage prévu et conformément au mode d’emploi. Tout autre
usage est considéré comme non conforme.
Consignes de sécurité
DANGER – Risque d’électrocution
■ Utiliser et entreposer le produit uniquement dans des locaux
fermés. Ne pas charger, utiliser ou entreposer dans des pièces
très humides.
■ Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le diff useur. Ne pas
plonger le produit dans l’eau !
■ Si le produit tombe à l’eau, couper immédiatement l’alimenta-
tion électrique. Ne pas essayer d’extraire le produit de l’eau
tant qu’il est raccordé au réseau électrique !
■ Ne pas utiliser le produit si ce dernier est défectueux ou si le
diff useur est entré en contact avec de l’eau. Faire vérifi er l’ap-
pareil par un atelier spécialisé avant toute remise en service.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure
■Risque d’étouff ement ! Tenir les enfants et les animaux
à l’écart du matériel d’emballage.
■Risque d’étranglement ! Garder le câble hors de portée des
jeunes enfants.
■ Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit.
AVERTISSEMENT – Risque d’incendie
■ Ne pas utiliser le produit dans des locaux contenant des subs-
tances hautement infl ammables ou explosives.
■ Ne pas utiliser le produit sous une couverture ou un objet
similaire pour éviter la surchauff e.
■ Dérouler complètement le câble avant le raccordement d’un
adaptateur d’alimentation USB.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■ Ne pas brancher le produit à un ordinateur, car une forte inten-
sité de charge pourrait endommager l’ordinateur.
■ Raccorder l’adaptateur USB uniquement à une prise de cou-
rant réglementaire conforme aux caractéristiques techniques
du produit.
■ Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé, plié ou en contact
avec des surfaces coupantes ou brûlantes.
■ Ne jamais poser d’objets lourds sur le câble.
■ Ne pas utiliser d’eau distillée.
■ Protéger le produit des conditions environnementales sui-
vantes : chocs, feu, chaleur, lumière directe du soleil, tempé-
ratures négatives.
■ Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant, afi n
de ne pas nuire au bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter
d’éventuels dommages.
■ En cas de dommage ou de panne, éteignez immédiatement
le produit.
■ N’apporter aucune modifi cation au produit et ne pas essayer
de le réparer. En cas de dommage, contacter le service après-
vente.
■ Les LED ne peuvent pas être remplacées.
■ Ne rien introduire dans l’orifi ce de sortie d’air du produit et
veiller à ce qu’elle ne soit pas obstruée.
■ Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, car ils
risqueraient d’endommager les surfaces.
Contenu de la livraison
1 diff useur avec LED
1 x cylindre en verre
1 x Cache
1 câble (connecteur USB-A vers connecteur USB-micro-B)
1 mode d’emploi
Un adaptateur USB supplémentaire est nécessaire pour
l’utilisation. Il n’est pas fourni!
Vérifi er que le contenu de la livraison est complet et que les com-
posants sont en bon état. En cas de dommage, ne pas utiliser le
produit mais contacter immédiatement le service après-vente.
Retirer tous les fi lms, autocollants ou protections de transport
du produit. Ne jamais enlever la plaque d’identifi cation ni les
éventuels avertissements.
Vue générale de l’appareil
1 Cylindre en
verre
2 Bouton LIGHT
(lumière)
3 Bouton MIST
(brumisation)
4 Douille de rac-
cordement (sur
l’arrière)
5 D
iff useur
6 DEL
7 Réservoir d’eau
8 Cache
2
5
7
8
3
4
6
1
Utilisation
1. Placer le produit sur une table ou une autre surface sèche,
plane, ferme et résistante à l’humidité.
2. Enlevez le cylindre en verre (1) du diff useur (5) en le retirer
par le haut.

Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor deze luchtbevochtiger.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product
voor de eerste keer gebruikt en bewaar deze. De gebruiksaanwij-
zing maakt onderdeel uit van het product.
Bij vragen kunt u contact opnemen met de klantenservice op onze
website: www.dspro.de/kundenservice
Uitleg van de symbolen
Gevarensymbolen: Deze symbolen geven gevaar voor
verwonding aan (bijv. door elektriciteit of brand). Lees
de bijbehorende veiligheidsvoorschriften door en leef
deze na.
Aanvullende informatie
Symbool voor gelijkspanning
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing!
Niet op de USB-poort van een computer aansluiten!
Uitleg van de signaalwoorden
GEVAAR waarschuwt voor ernstig letsel en
levensgevaar
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Het product is bedoeld voor het bevochtigen en of verfrissen
(indien nodig met behulp van etherische oliën) van lucht.
• Het product is bovendien geschikt als kleine lamp.
• Het product is bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor
commerciële doeleinden. Het mag alleen voor het aange geven
doel worden gebruikt en alleen zoals in de gebruiksaanwijzing
beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR – gevaar voor elektrische schokken
■ Gebruik en bewaar het product alleen in gesloten ruimten. Het
mag niet in ruimten met een hoge luchtvochtigheid worden ge-
bruikt en bewaard.
■ Er mag geen vloeistof in de diff usor-unit terechtkomen. Niet in
water onderdompelen!
■ Als het product in water valt, moet de stroomvoorziening direct
worden onderbroken. Probeer niet om het product uit het water
te trekken terwijl het op het elektriciteitsnet is aangesloten!
■ Gebruik het product niet als het defect is of als de diff usor-
unit met water in aanraking is gekomen. Laat het in een er-
kende werkplaats controleren voordat u het opnieuw in gebruik
neemt.
WAARSCHUWING – letselgevaar
■Verstikkingsgevaar! Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het verpakkingsmateriaal.
■Wurgingsgevaar! Houd de kabel uit de buurt van kleine
kinderen.
■ Kinderen moeten onder toezicht staan om te waarborgen dat
zij niet met het product spelen.
FR NL
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne • ✆ +49 38851 314650 *) Prix d’un appel vers le réseau
fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Tous droits réservés.
3. Enlevez le cache (8) et remplissez le réservoir d'eau (7) à l'aide
d'un verre mesureur ou tout autre récipient similaire (max. 120
ml). Ajoutez éventuellement 2 ou 3 gouttes d'huile essentielle.
4. Remettez en place le cache sur
le réservoir d’eau. Assurez-
vous qu’il s’adapte correctement.
5. Remettez en place le cylindre en verre sur le diff useur.
6. Brancher la fi che USB-micro-B du câble à la prise de
raccordement (4) du diff useur.
7. Connecter la fi che USB-A à un adaptateur USB et la brancher
à une prise facilement accessible.
8. Maintenez le bouton LIGHT (2) (lumière) enfoncé pendant env.
4 secondes. Les DEL (6) s'allumées (changement de couleur)
et le produit commence la brumisation de l’eau.
Pour défi nir une couleur de façon permanente, appuyez à nou-
veau sur le bouton LIGHT lorsque cette couleur apparaît. Le
changement de couleur s’arrête. Répétez cette opération pour
sélectionner une couleur diff érente.
9. Maintenez le bouton MIST (3) (brumisation) enfoncé pour
éteindre la brumisation de l’eau.
10. Pour éteindre le produit, maintenez à nouveau le bouton
LIGHT (lumière) enfoncé pendant env. 4 secondes.
Le produit s’arrête automatiquement lorsque le réservoir
d’eau est vide.
11. Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher l’adaptateur USB de la
prise murale, puis débrancher le câble du diff useur.
Nettoyage et rangement
• Nettoyez le réservoir d'eau (7) à l'aide d'un chiff on humide
avec éventuellement un peu de produit vaisselle afi n d'éliminer
les résidus d'huile.
• Nettoyez le diff useur (5) au besoin avec un chiff on humidifi é.
Essuyez ensuite soigneusement toutes les pièces.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un en-
droit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Caractéristiques techniques
Référence article : 09260
ID mode d’emploi: Z 09260 M DS 1019 V1
N° de modèle : HH19027-00000
Tension d’alimentation : 5 V CC
Puissance : 5 W
Volume d’évaporation : 10 – 15 ml
Réservoir d’eau : max. 120 ml
Mise au rebut
Mettre au rebut l’emballage dans le respect de l’envi-
ronnement en le jetant dans un bac de recyclage.
Cet appareil relève de la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Ne pas jeter cet appareil avec les déchets
ménagers, mais l’éliminer de manière écologique via un
service de ramassage spécialisé.

NL Gebruikershandleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
• ✆ +49 38851 314650 *)
*) Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
Alle rechten voorbehouden.
WAARSCHUWING – brandgevaar
■ Gebruik het product niet in ruimtes waarin zich licht ontvlam-
bare of explosieve stoff en bevinden.
■ Gebruik het product niet onder een deken of dergelijke om
oververhitting te voorkomen.
■ Wikkel de kabel voor het aansluiten van een USB-netadapter
helemaal af.
LET OP – gevaar voor materiaal- en materiële schade
■ Sluit het product niet op een computer aan, omdat de compu-
ter hierdoor kan worden beschadigd als gevolg van de hoge
laadstroom.
■ De USB-netadapter mag alleen op een correct geïnstalleerd
stopcontact worden aangesloten dat met de technische speci-
fi caties van het apparaat overeenkomt.
■ Zorg ervoor dat de kabel niet wordt gekneld, geknikt of over
scherpe randen wordt gelegd en niet met hete oppervlakken
in aanraking komt.
■ Zet nooit zware voorwerpen op de kabel.
■ Gebruik geen gedestilleerd water.
■ Het product beschermen tegen: stoten, vuur, warmte, direct
zonlicht, temperaturen onder het vriespunt.
■ Gebruik alleen originele accessoires van de fabrikant om de
goede werking van het product niet te hinderen en mogelijke
schade te voorkomen.
■ Schakel het product onmiddellijk uit in geval van schade / sto-
ringen.
■ Breng geen wijzigingen aan het product aan en probeer het
niet te repareren. Neem in geval van schade contact op met de
klantenservice.
■ De afzonderlijke led’s zijn niet vervangbaar.
■ Steek niets in de luchtuitlaatopeningen van het product en zorg
ervoor dat deze niet geblokkeerd zijn.
■ Gebruik voor het reinigen geen schurende of bijtende reini-
gingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
Verpakkingsinhoud
1 x diff usor-unit met led’s
1 x glas-cilinder
1 x afdekking
1 x kabel (USB-A-stekker aan micro USB-B-stekker)
1 x gebruiksaanwijzing
Voor het gebruik is tevens een USB-netadapter vereist.
Deze adapter is niet inbegrepen!
Controleer of alles aanwezig is en of de onderdelen geen transport-
schade hebben opgelopen. Gebruik het product niet in geval van
schade, maar neem onmiddellijk contact op met de klantenservice.
Verwijder eventuele folie, stickers of transportbescherming. Ver-
wijder nooit het typeplaatje of eventuele waarschuwingen.
Apparaatoverzicht
1 Glas-cilinder
2 Knop LIGHT
(licht)
3 Knop MIST
4 Aansluitbus (op
de rugzijde)
5 Diff usor-unit
6 LED’s
7 Watertank
8 Afdekking
2
5
7
8
3
4
6
1
Gebruik
1. Plaats de product op een tafel of een ander droog en eff en
alsook vochtongevoelig oppervlak.
2. De glas-cilinder (1) van het diff usor-unit (5) nemen, door haar
omhoog eraf te trekken.
3. De afdekking (8) van het watertank (7) nemen en de watertank
met behulp van een maatbeker e.d. met water (max. 120 ml)
vullen. Eventueel vermengen met 2 – 3 druppels etherische
olie.
4. De afdekking weer op het watertank plaatsen. Zorg ervorr dat
het correct past.
5. De glas-cilinder weer op het diff usor-unit plaatsen.
6. Steek de micro-USB-B-stekker van de kabel in de aanslui-
ting (4) van de diff usor-unit.
7. Verbind de USB-A-stekker met een USB-netadapter en sluit
deze aan op een goed toegankelijk stopcontact.
8. De knop LIGHT (licht) (2) gedurende ca. 4 seconden inge-
drukt houden. Het LED’s (6) worden ingeschakeld (kleurwisse-
ling) en het product begint met het verdampen van het water.
Om een kleur permanent in te stellen, drukt u nogmaals op de
knop LIGHT wanneer deze kleur verschijnt. De kleurwisseling
stopt. Herhaal dit om een andere kleur te selecteren.
9. Druk op de knop MIST (3) om het verdampen van het water uit
te schakelen.
10. Om het product uit te schakelen, de knop LIGHT (licht) op-
nieuw gedurende ca. 4 seconden ingedrukt houden.
Het product wordt automatisch uitgeschakeld, wanneer er
geen water meer in de watertank aanwezig is.
11. Trek de USB-netadapter uit het stopcontact en trek daarna de
kabel uit de diff usor-unit als het product niet wordt gebruikt.
Reinigen en opbergen
• Reinig de watertank (7) met een vochtige doek en eventueel
een beetje mild afwasmiddel om olieresten te verwijderen.
• Reinig de diff usor-unit (5) indien nodig met een bevochtigde
doek. Alle onderdelen vervolgens grondig afdrogen.
• Bewaar het apparaat op een schone, droge, voor kinderen en
dieren onbereikbare plaats wanneer het niet wordt gebruikt.
Technische gegevens
Artikelnummer: 09260
ID gebruikershandleiding: Z 09260 M DS 1019 V1
Modelnummer: HH19027-00000
Spanningsvoorziening: 5 V DC
Vermogen: 5 W
Verdampingsvolume: 10 – 15 ml
Watertank: max. 120 ml
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze en breng deze naar een recyclepunt.
Dit apparaat valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU
betreff ende afgedankte elektrische en elektronische appa-
ratuur (AEEA). Dit apparaat mag niet als normaal huishou-
delijk afval, maar moet op milieuvriendelijke wijze via een
wettelijk erkend inzamelbedrijf worden afgevoerd.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Humidifier manuals by other brands

GeneralAire
GeneralAire GF-1000LHM Installation & owner's manual

Scarlett
Scarlett comfort SC-AH986E10 instruction manual

Sunbeam
Sunbeam SWM5251-CN Instruction leaflet

Venta-Sonic
Venta-Sonic VS 205 user manual

Kenmore
Kenmore QUIET COMFORT 758.14808 owner's manual

AromaRoom
AromaRoom HU5003 instruction manual

Holmes
Holmes HM3608 user manual

SPX Cooling Technologies
SPX Cooling Technologies Class Cooling Tower brochure

easywell
easywell EW-08HS Operation manual

Argo
Argo Moon operating instructions

Stadler Form
Stadler Form Fred operating instructions

DriSteem
DriSteem Ultra-sorb LV Installation, operation and maintenance manual