Vitek VT-1404 User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT 1404
МИКСЕР С БЛЕНДЕРОМ
HAND MIXER WITH BLENDER ATTACHMENT
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 2

ПРАВИЛА УХОДА И ХРАНЕНИЯ
•Отключите прибор от сети. Вымойте насадки, затем высушите их.
•Протрите корпус мотора влажной тканью.
•ля удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства.
Не используйте металлические щетки и абразивы.
•Не погружайте корпус миксера в воду!
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание: 230 В ~ 50 Гц;
Мощность: 300 Вт
СРОК СЛУЖБЫ МИКСЕРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
112
РУССКИЙ
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 4

кофейные зерна, кубики льда, кусковой сахар, зерна злаков,
шоколад и т.д.
7. В целях безопасности прибор оборудован датчиком присоединения
насадкиблендера.
8. Во время работы удерживайте кнопку турборежима в нажатом
положении. При отпускании кнопки турборежима прибор
автоматически отключается.
ВНИМАНИЕ:
1. Отлючайте прибор после каждых 5 ми ут епрерыв ого
использова ия.
2. Не позволяйте прибору работать более 10 ми .
3. Во время использова ия бле дера е включайте прибор более чем
а 5 ми ., а после использова ия погрузите асадку+бле дер (а е
сам прибор!) в воду или другую жидкость.
4. Перед отсоеди е ием асадки+бле дера от корпуса убедитесь, что
переключатель режимов работы переведе в положе ие "0".
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
СКОРОСТЬ ОПИСАНИЕ
1 Оптималь ая стартовая скорость для смешива ия
сыпучих и сухих продуктов, таких как мука, масло и
картофель
2 Оптималь ая стартовая скорость для смешива ия
жидкостей и приправ к салатам
3 Оптималь ая скорость для приготовле ия теста для
тортов и пече ья
4 Оптималь ая скорость для взбива ия крема,
приготовле ия десертов и т.д.
5 Оптималь ая скорость для взбива ия яиц, крема,
приготовле ия сахар ой глазури, картофель ого пюре
и т.д.
ТУРБО См. скорость 5
РУССКИЙ
10 3
ENGLISH
DESCRIPTION:
A. CONTROL KNOB
B. EJECT HANDLE
C. TURBO BUTTON
D. HOUSING
E. BEATER
F. DOUGH HOOK
G. STICK
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 6

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1) Венчики для взбивания и насадки для смешивания
1. Вставьте венчики для взбивания или насадки для смешивания в
корпус прибора до щелчка (рис.1). При установке насадок
соблюдайте маркировку, указанную на приборе.
2. Подсоедините прибор к сети.
3. Поместите продукты для смешивания / взбивания в
соответствующую емкость.
4. Опустите насадки в рабочую емкость и включите миксер, повернув
переключатель режимов вправо (рис.2).
5. Установите желаемый режим работы миксера (положения 1 5)
(рис.2).
6. Кнопка турбо режима позволяет включить прибор сразу на полную
мощность (рис.3).
7. После окончания работы установите переключатель в положение
"0".
8. Отсоедините прибор от сети.
9. Чтобы освободить насадки, нажмите на кнопку выброса насадок
(рис.4).
2) Блендер
1. Присоедините насадкублендер к корпусу прибора, вращая ее по
часовой стрелке (рис.5).
2. Рабочая емкость должна быть наполнена на 2/3 для предотвращения
разбрызгивания ее содержимого во время работы. Высота рабочей
емкости должна быть приблизительно 18 см, диаметр около 11 см.
3. ля начала работы нажмите кнопку турборежима (рис.6) .
4. Содержимое контейнера должно как минимум покрывать основание
насадкиблендера.
5. Не погружайте и не вынимайте блендер из рабочей емкости,
предварительно не отключив его.
6. Не применяйте блендер для размола твердых продуктов, таких как:
9
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION:
1. Read the instructions for use carefully before using your appliance for the
first time.
2. Never leave the appliance with in reach of children without supervision. The
use of this appliance by young children or by disabled person must always be
supervised.
3. Don't use outdoors, your appliance is intended solely for domestic use and
within the home.
4. Unplug your appliance as soon as you have finished using it and when you
are cleaning it.
5. Don't use your appliance if it has been damaged. You should contact an
approved service centre
6. Never place the appliance the power cable or the plug in water or in any
other liquid.
7. Don't allow the power cable to hang down within reach of children.
8. If the power cable or the plug are damaged, don't use your appliance .To
avoid any risk, these must be replaced by an approved service centre.
9. Never touch the beaters, dough hooks. The blade of the blender foot. When
the appliance is operating, don't allow long hair, scarves etc. to hang down
over the accessories when they arc in operation.
10. Unplug the appliance before handing it in any way (fitting and removed of
accessories.).
11. Never fit accessories with different functions at the same time (dough
hooks and beater etc.).
12. Please note: the blade of blender in sharp, handle the blade with care.
13. The power cable must never be close to or in contact with the hot parts of
your appliance. Close to a heat source or resting on sharp edges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time.
Clean the various accessories of your appliance carefully.
ENGLISH
4
РУССКИЙ
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 8

При использовании электрических приборов соблюдайте следующие
правила безопасности:
1. Прочитайте инструкцию.
2. Прежде чем подсоединить миксер к сети, убедитесь, что напряжение
электросети соответствуют характеристикам, указанным на
маркировке вашего прибора.
3. Во избежание удара током никогда не мойте корпус мотора под
водой. Если прибор попал под воду, отсоедините его от сети, насухо
вытрите и обратитесь в мастерскую по ремонту бытовой техники.
4. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения вблизи детей.
5. Отключайте прибор от сети, если долго его не используете, а также
перед чисткой.
6. Не дотрагивайтесь руками до насадок во время работы миксера.
7. Перед использованием прибора убедитесь, что он правильно
закреплен на опоре.
8. После окончания работы убедитесь, что прибор выключен, и
отсоедините сетевой шнур от розетки.
9. Не используйте прибор с поврежденным шнуром. Неисправный
прибор отнесите в мастерскую к квалифицированному специалисту
для проверки и ремонта.
10. Используйте только те приспособления, которые входят в комплект.
11. Не используйте прибор вне дома.
12. Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его
контакта с горячей поверхностью.
13. Перед использованием убедитесь, что миксер полностью собран.
14. После эксплуатации миксера снимите насадки с его корпуса.
Перед использо анием прибора пер ый раз тщательно промойте
се принадлежности под струей оды!
РУССКИЙ
8
HOW TO USE THE APPLIANCE
1. Beaters and dough hooks
1. Insert the beaters or dough hooks until they are locked into place (Fig. 1).
Always insert the accessory equipped with a toothed crown into the opening
indicated on the appliance by a crown, which is similarly toothed.
2. Plug in the appliance.
3. Depending on the quantity to be prepared. Place the ingredients in anap
propriate container.
4. Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by
turning the control knob to the right. (Fig.2).
5. Turn the control knob to the right in position "1"~"5". (Fig.2)
6. Depending on the model, the appliance may be equipped with a turbo but
ton, which allows you instant access to the full power of your appliance. (Fig.3)
7. When you have finished using it, reset the control knob to position "0".
8. Unplug the appliance.
9. Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject handle. (Fig.4)
2. Blender
1. Turning the stick into the housing until it is locked. (Fig 5).
2. The container must be not more than 2/3 full to prevent over flowing, high of
approximately 18 cm. Inner diameter of approximately 11 cm.
3. Push on the turbo knob, when you operating. (Fig 6).
4. The preparation must at least cover the bottom of the mixer attachment to
guarantee effective mixing.
5. The mixer attachment must never be inserted into or removed from a prepa
ration while it is operating.
6. Never use the mixer attachment with hard food such as: coffee beans, ice
cubes, sugar, cereals, chocolate, etc.
7. For safety reasons, the handmixer detects the presence of accessories on
the rear outlet.
8. During use, keep hold of the turbo knob. If you release it, it will automati
cally. Return the appliance is stop.
ENGLISH
5
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 10

7
CAUTION:
1. After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use.
2. Do not operate more then 10 minutes at one time.
3. When use the stick, do not operate more then 5 minutes at one time and
Place it in water or in other liquid, but do not housing in water.
4. When you take out the stick from the housing, Please reset the control knob
to position "0".
HOW TO CLEANING
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance using only a dump cloth.
3. Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwash
er. Rinse and dry.
4. On completion of using your appliance it is strongly recommended that you
clean the accessories immediately. This will remove any clinging food from the
accessories. Preventing bath drying out of the residue food. Making cleaning
easier, and the possibility of bacterial growth.
MIXING GUIDE
SPEED DESCRIPTION
1 This is a good starting speed for bulk and dry foods such as flour,
butter and potatoes
2 Best speeds to start liquid ingredients for mixing salad dressings.
3 For mixing cakes and quick breads
4 For creaming butter and sugar, beating uncooked candy, desserts.
5 For beating eggs, cooked icings, whipping potatoes, whipping
cream, etc.
TURBO Same speed "5"
SPECIFICATIONS
Voltage/Frequency: 230 V ~ 50 Hz;
Power: 300 W
SERVICE LIFE OF THE MIXER NOT LESS THAN 3 YEARS
ENGLISH
6
СХЕМА МИКСЕРА:
A Переключатель режимов
работы миксера
B Кнопка выброса насадок
C Кнопка турбо режима
D Корпус миксера
E Венчики для взбивания
F Насадки для смешивания
G Насадкаблендер
РУССКИЙ
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 12
Table of contents
Languages:
Other Vitek Hand Mixer manuals
Popular Hand Mixer manuals by other brands

nedis
nedis KAHM100CWT quick start guide

Sam Cook
Sam Cook MASTERCHEF EXECUTIVE PSC-90 user manual

Scheppach
Scheppach TRW1200 Translation of original instruction manual

Robot Coupe
Robot Coupe Mini MP 240 Combi operating instructions

Sapir
Sapir SP-1110-N instruction manual

Gorenje
Gorenje M400ORAB instruction manual