Vitek Vt-1274 User manual

MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TOASTER OVEN/BROILER
ПЕ ЬДУХОВКА
МОДЕЛЬ VT1274
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 2

МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Процесс медленного приготовления это самый лучший способ приготовить очень сочную и превосходную
пищу из усоч ов мяса, например, жар ое из остат ов и грудин и. Вы можете та же приготовить ребрыш и,
тушеные блюда, супы и множество других блюд. Это достигается приготовлением в течение 610 часов при
напряжении 220240 вт. Ру оводствуйтесь временем приготовления, у азанным в Ваших любимых рецептах.
УХОД И ИСТКА
Всегда от лючайте печь от сетевой розет и и давайте ей остыть перед чист ой.
Ваша печь по рыта изнутри специальным по рытием для быстрой чист и. Если возни ает необходимость,
протрите стен и печи мяг ой губ ой или т анью, смоченной в моющем растворе. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГУБКИ С
МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ВОЛОКНАМИ И АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
СПЕЦИАЛЬНОЕ ВНУТРЕННЕЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ.
Промойте дополнительные принадлежности в мыльной воде или с использованием средства для мытья посуды.
Протрите дверцу влажной мяг ой губ ой или т анью и вытрите насухо с помощью бумажного полотенца.
Протирайте наружные поверхности печи с помощью влажной мяг ой губ и. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ
ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ НАРУЖНОЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ.
ТЩАТЕЛЬНО ПРОСУШИТЕ ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ ПЕЧИ ПЕРЕД ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ЕЕ К СЕТЕВОЙ
РОЗЕТКЕ.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц
Ма симальная мощность 1200 Вт
СРОК СЛУЖБЫ РОСТЕРА НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ
11
РУССКИЙ
2
ENGLISH
IDENTIFICATION OF PARTS
1.Bake Rack
2.Bake Pan
3.Swin !down crumb tray
4.Function Control Knob
5.Power!On Indicator li ht
6.Time Control Knob
7.Heatin Element
8.Safety Glass Oven Door
9.Oven Door Handle
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 4

РУКОВОДСТВО ПО ВЫПЕ КЕ
Тип / Порция Вес Положение продукта в духовке Время приготовления
Дичь (с остью) фунт На противне/На решет е 2025 мин1825 мин
Куры (ноги) фунт На противне/На решет е 2535 мин3040 мин
Говядина (ростбиф) фунт На противне/На решет е 3050 мин4060 мин
Рыба (целая) фунт На противне/На решет е 1320 мин1825 мин
Картофель фунт На противне/На решет е 4050 мин4555 мин
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
При этом режиме верхние и нижние нагревательные элементы работают непрерывно. Это обеспечивает
онденсацию влаги на дверце ростера, огда тосты влажные или хлеб свежий.
1. Положите хлеб, предназначенный для тостов прямо на решетчатую полоч у в ростере ближе дверце,
можно готовить сразу до четырех тон о нарезанных усоч ов хлеба. При приготовлении всего лишь одного или
двух усоч ов хлеба, положите их в центре духов и.
2. Поверните пере лючатель режима работы по часовой стрел е в положение "Toast".
3. Поверните пере лючатель "TOAST / TIME" по часовой стрел е в положение желаемого цвета тостера от
"Light" до "Dark".
4. Когда тост будет готов, прозвучит звоно и ростер автоматичес и вы лючится.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ТОСТОВ
Положение Степень цвета хлеба Время приготовления
"Dark" 7 5 мин
"Middle" 5 34 мин
"Light" 3 23 мин
ЖАРКА
При данном режиме работы, работает толь о верхний нагревательный элемент.
1. Для жар и выньте решетчатую пол у из духов и, поставьте ее сверху на противень и положите проду ты
прямо на решет у.
2. Поставьте пол у и противень с проду тами на направляющие рядом с дном духов и, выровняйте противень
на направляющих, чтобы он был устойчив. Противень соберет апающие жир и влагу, выделяющиеся при
жар е. Ни огда не по рывайте решет у алюминиевой фольгой, та а это препятствует сте анию жира и влаги
в противень.
3. За ройте дверцу духов и.
4. Поверните пере лючатель режима работы по часовой стрел е в положение "Broil".
5. Поверните пере лючатель "TOAST / TIME" по часовой стрел е и установите желаемое время.
6. При жар е проду тов, оторые необходимо готовить с обеих сторон, следует поставить пере лючатель
"TOAST / TIME" на время необходимое для поджаривания одной стороны, огда прозвучит звоно , духов а
автоматичес и от лючится. От ройте дверцу духов и. Пользуясь защитными, термоизолирующими
ру авицами, осторожно выдвиньте решет у с противнем примерно наполовину из духов и. Переверните
проду т, задвиньте решет у и противень в духов у и за ройте дверцу духов и. Установите пере лючатель
"TOAST / TIME" на необходимое время.
7. Когда время истечет, прозвучит звоно и духов а автоматичес и вы лючится.
8. Чтобы остановить работу духов и в любое время, от ройте дверцу духов и. Нагревательные элементы
от лючатся при от рытии дверцы; пере лючатель "TOAST / TIME" будет продолжать работать. Если Вы хотите
прервать работу, поверните пере лючатель "TOAST / TIME" в положение "0".
9. Поверните пере лючатель "TOAST / TIME" в положение "0" и от лючите ростер от сети.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ оставляйте духов у без присмотра во время жар и или приготовления румяной
ороч и.
РУКОВОДСТВО ПО ЖАРКЕ
Тип / Порция Вес Положение продукта в духовке Время приготовления
Дичь (с остью) фунт На противне/На решет е 2327 мин/2127 мин
Куры (ноги) фунт На противне/На решет е 2838 мин/3545 мин
Говядина (ростбиф) фунт На противне/На решет е 3555 мин/4565 мин
Рыба (целая) фунт На противне/На решет е 1623 мин/2128 мин
Картофель фунт На противне/На решет е 4555 мин/5060 мин
РУССКИЙ
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or any parts of the oven in water or other liquids
5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dam
aged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Centre for examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or
injury.
8. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven or in a microwave oven.
9. When operating the oven, keep at least four inches of space on all sides of the oven to allow for adequate air
circulation.
10 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow cooling before putting on or taking off pads,
and before cleaning.
11. To disconnect, turn the control to "0", then remove the plug. Always hold the plug, but never pull the cord.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids
13. Do not cover CRUMB TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven.
14 Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease or other hot liquids.
15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a
risk of electric shock.
16. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of
electric shock.
17. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls
and the like, when in operation. Do not store any item on the oven during operation.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or
glass.
19. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or anything similar.
20.Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in
use.
21. This appliance is off when the TIME controls are in the OFF position
22. Always wear protective, insulated oven mitts when inserting or removing items from the hot oven.
23. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resist
ant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have sharp edges. Avoid scratching door sur
face or nicking edges.
24. Do not use outdoors.
25. Do not use appliance for other than intended use.
26. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
27. The temperature of accessible surface may be high when the appliance is operating.
28. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qual
ified person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This unit has a short power supply cord to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a long cord. An extension cord may be used if you are careful in its use:
1. The electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2. An extension cord with the power cord must be arranged so that it will not drape over the counter top or table
top where they can be pulled on by children or tripped over accidentally.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be
operated on a separate electrical circuit from other appliances.
3
ENGLISH
10
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 6

9
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the finish of the counter top or table top or other furniture,
place NONPLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or tabletop.
Failure to do so may cause the finish to darken, permanent blemishes may occur or stains can appear.
GETTING TO KNOW YOUR TOASTER OVEN/BROILER (Continued)
CONTROL PANEL
Please familiarize yourself with the toaster Oven Control Knob Panel, Oven Functions and accessories prior to
the first use:
FUNCTION CONTROL KNOB:
Choose the desired or recommended FUNCTION from Pause, Slow Cook,
Broil, Bake, Toast.
TOAST/TIME CONTROL KNOB:
To activate the Timer, turn the knob to the right (clockwise). When the timer is
used for toasting, please choose Light, Middle and Dark position according to
your require colour of the bread.
Attention: When Toasting bread, Set the Toast/ Time Control Knob at dial
number 5 or below. When the timer is used for broiling, or baking, please
choose the exact time according to the graduation.
When the time has elapsed or the knob is manually turned to the "0" Position,
a bell will sound and the Oven will automatically shut off.
POWERON INDICATOR LIGHT: Illuminates when the oven is on.
BAKE RACK: Used for toasting, broiling, baking, heating. When Baking food,
use lowest rack position and place.
BAKE PAN: on top of Bake Rack. Bake Pan is also can be used on the bottom
of the Bake Rack due to its curve design.
SWINGDOWN CRUMB TRAY: Pull down for cleaning. When the oven is
being used, Please make sure that the button of the crumb tray is clocked
well.
BAKE PAN: Used in different combinations with the wire rack for broiling,
backing, and heating.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Read all instructions in this manual carefully. The informal on included in this book will help you to use your
Toaster Oven/ Broil to its fullest.
2. Place your Oven on a level surface such as a counter top or tabletop. Be sure the sides, back, and top of the
Oven are at least four inches (ten cent meters) away from any walls, cabinets, or objects on the counter or table.
3. Remove all stickers from the Oven except the rating label located on the back.
4. Remove Bake Rack, Bake pan, and Swingdown Crumb Tray and wash in hot and sudsy water. Do not put the
Bake pan in the dishwasher, or it will darken the pan. Dry thoroughly before placing in the Oven.
5. When you are ready to use the Oven, place the cord into a 230V AC outlet.
6. To avoid scratching, marring, or discoloration, do not store anything on top of the Oven during operation.
7. The Operation of heating element is interrupted when the door is opened. To continue operating, dose the
door.
OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION: Appliance surfaces are hot during and after use.
BAKING, HEATING & DEFROSTING
Both the top and bottom elements will cycle on and off during this Oven function to maintain the desired Oven
temperature.
4
ENGLISH
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Пожалуйста, озна омьтесь с панелью управления ростером, режимами
работы ростера и вспомогательными приспособлениями, перед тем а
начать пользоваться:
ПЕРЕКЛЮ АТЕЛЬ РЕЖИМА РАБОТЫ:
Выберите желаемый или ре омендуемый режим работы среди "Pause"
(Пауза), "Slow Cook" (Медленное приготовление), "Broil" (Жар а), "Bake"
(Выпеч а), "Toast" (Тост).
ПЕРЕКЛЮ АТЕЛЬ "TOAST / TIME" (ТОСТ / ВРЕМЯ):
Для в лючения таймера, поверните руч у направо (по часовой стрел е). При
использовании таймера для приготовления тостов, пожалуйста, выберите
положение "Light" (Светлый), "Middle" (Средний) и "Dark" (Темный) в
зависимости от цвета ороч и хлеба, оторый Вам необходим.
Внимание: При приготовлении тостов, устанавливайте пере лючатель
"TOAST / TIME" в диапазоне от 5 и ниже. При использовании таймера для
жар и или выпеч и, пожалуйста, выбирайте точное время согласно
градуиров е. По истечении времени или постав е регулятора вручную в
положение "0", прозвучит звоно и ростер автоматичес и вы лючится.
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ВКЛЮ ЕНИЯ: загорается, огда ростер в лючен.
РЕШЕТ АТАЯ ПОЛКА ДЛЯ ВЫПЕ КИ: используется для приготовления
тостов, жар и, выпеч и, разогревания. Для приготовления выпеч и
используйте самую нижнюю пол у.
ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПЕ КИ: находится на верхней пол е духов и.
Противень может та же использоваться на самом низу духов и, благодаря
своим онстру тивным особенностям.
ВЫДВИЖНОЙ ПОДДОН ДЛЯ КРОШЕК: предназначен для очист и. При в лючении ростера, пожалуйста,
удостоверьтесь, что защел а поддона хорошо за рыта.
ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПЕ КИ: используется в различных сочетаниях с решетчатой пол ой для жар и, выпеч и
и разогревания.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во время работы и после использования поверхности прибора могут быть очень
горячими.
ВЫПЕ КА, РАЗОГРЕВАНИЕ И РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Оба нагревательных элемента, верхний и нижний, периодичес и в лючаются и вы лючаются во время работы
ростера, для поддержания желаемой температуры в духов е
1. От ройте двер у духов и и поместите проду ты на противень или на решетчатую пол у для выпеч и.
2. За ройте дверцу духов и.
3. Поверните пере лючатель режима работы по часовой стрел е в положение желаемого режима. Выпе айте в
соответствии с рецептом или инстру цией по приготовлению. Размораживание в духов е.
4. Предварительно разогрейте тостер в течение 5 минут для выпеч и и нагревайте, установив пере лючатель
"TOAST / TIME" в положение "Dark". Через 5 минут прозвучит звоно и ростер автоматичес и вы лючится. Для
размораживания предварительный разогрев не требуется. При размораживании, убедитесь, что вся бумажная
и пластмассовая оберт а пищевых проду тов удалена.
5. Поместите проду ты в центр решетчатой пол и, за ройте дверцу духов и.
6. Установите пере лючатель "TOAST / TIME" по часовой стрел е на желаемое время.
По истечении времени прозвучит звоно и ростер автоматичес и вы лючится.
7. При выпеч е проду ты можно положить на пол у для выпеч и, а противень можно поставить под пол у,
чтобы собрать растопленный жир или масло. Проду ты одновременно теряют масло и влагу и становятся
поджаренными и хрустящими. С другой стороны, проду ты можно поместить в противне сверху на решетчатую
пол у, для того, чтобы пища сохранила больше влаги.
РУССКИЙ
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 8

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При пользовании эле тричес ими приборами необходимо соблюдать следующие основные меры
предосторожности:
1. Прочтите все ру оводства и инстру ции.
2. Не при асайтесь горячим поверхностям. Пользуйтесь специальными ру оят ами.
3. Особо пристальное внимание должно уделяться, огда устройство э сплуатируется детьми либо вблизи
детей.
4. Для предупреждения удара эле тричес им то ом, не допус айте попадания шнура питания, штепсельной
вил и или любого элемента онстру ции в воду или любую другую жид ость.
5. Не допус айте сопри основения шнура питания с острыми углами или гранями мебели, а та же
источни ами сильного теплового излучения.
6. Не допус айте э сплуатацию прибора с поврежденным сетевым шнуром или штепсельной вил ой. Если в
работе ростера наблюдаются неполад и, обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения
диагности и, профила ти и или ремонта.
7. Использование дополнительных принадлежностей, не ре омендованных производителем, может привести
несчастному случаю.
8. Не помещайте устройство на газовые или эле тричес ие плиты и вблизи них, в нагретую духов у или
ми роволновую печь.
9. Для свободной цир уляции воздуха при пользовании печью, оставляйте, по меньшей мере, четыре дюйма
(10 см) свободного пространства с аждой стороны.
10. От лючайте устройство от сетевой розет и, огда печь не используется или перед чист ой. Дождитесь
полного остывания перед сменой элементов и чист ой.
11. Для от лючения от сетевой розет и, установите пере лючатель в положение "ВЫКЛ." (OFF), затем выньте
штепсельную вил у. Обязательно держитесь за вил у, не тяните за сетевой шнур.
12. Особо пристальное внимание должно уделяться при перемещении устройства, огда внутри него
находится горячее масло или другие горячие жид ости.
13. Не за рывайте поддон для роше или любой другой элемент онстру ции печи металличес ой фольгой.
Это может вызвать перегрев печи.
14. Будьте предельно а уратны при работе с горячими принадлежностями и жид остями.
15. Не используйте для чист и печи губ и с металличес ими воло нами. Это может повредить нагревательные
элементы и создает опасность поражения эле тричес им то ом.
16. Не ладите слиш ом рупные проду ты или металличес ую посуду в печь, пос оль у это создает опасность
возгорания или поражения эле тричес им то ом.
17. Если печь во время работы на рыта или при асается лег овоспламеняющимся предметам, в лючая
занавес и, по рывала, стены и т.п., возни ает опасность пожара. Не ладите предметы на печь во время
работы.
18. Будьте особо внимательны при использовании ем остей, изготовленных не из металла или сте ла.
19. Не ставьте в печь артонные, пласти овые, бумажные ем ости или предметы из похожих материалов.
20. Не храните внутри печи предметы, за ис лючением принадлежностей, ре омендованных производителем,
огда печь не используется.
21. Печь вы лючена, если регуляторы находятся в положении "ВЫКЛ." (OFF).
22. Надевайте теплозащитные улинарные ру авицы, огда ставите и достаете предметы из горячей печи.
23. Данная печь оснащена дверцей из за аленного безопасного сте ла. Это сте ло прочнее обычного и более
устойчиво разбиванию. За аленное сте ло может разбиться, но его ос ол и не будут острыми. Постарайтесь
не царапать поверхность дверцы и рая печи. Если на дверце есть царапины или вмятины, свяжитесь с нашей
Службой работы с потребителями до начала э сплуатации печи.
24. Не используйте вне помещений.
25. Не используйте печь не по назначению.
26. Данная печь предназначена ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
В целях безопасности данное устройство оснащено относительно орот им шнуром питания. Допус ается
использовать удлинитель, при условии соблюдения следующих требований:
1. Эле тричес ие хара теристи и удлинителя должны быть, по меньшей мере, не хуже хара теристи прибора.
2. Необходимо расположить удлинитель со шнуром питания та им образом, чтобы он не мешал свободному
проходу.
8
1. Open the Oven Door and put some food on the Bake pan or the Bake Rack.
2. Close the Oven Door.
3. Turn the Function Control Knob clockwise to the desired Function. Bake according to package or recipe
instructions. Defrost at Bake.
4. Preheat the Oven for 5 minutes for baking and heating by turning the Toast/Time Control Knob clock wise to
the DARK setting. After 5 minutes the bell will sound and the Oven will automatically shut off. It is not necessary
to preheat the Oven for defrosting. When defrosting, be sure that all paper and plastic wrap is removed from
food.
5. Place the food in the centre of the wire Rack, Close Oven Door.
6. Turn the Toast/Time Control knob clockwise to the desired time. When the time has elapsed, the bell will ring
and the Oven will automatically shut off.
7. When baking, the food can be put on the Bake Rack, and the Bake pan can be put under the Bake Rack to
collect the grease or oil At that time, food will reduce the oil and moisture, and become crisper. On the other
hand, the food can be put on the Bake pan on the top of the Bake Rack in the result that food will become more
moisture.
BAKING GUIDE
Type/ Cut Wei ht Food Position Bake Time
Lion (with bone) 1 lb On the Bake Pan 2025 min
On the Bake Rack 1825 min
Chicken (leg) 1 lb On the Bake Pan 2535 min
On the Bake Rack 3040 min
Beef (Top Round Roast) 1 lb On the Bake Pan 3050 min
On the Bake Rack 4060 min
Fish (whole) 1 lb On the Bake Pan 1320 min
On the Bake Rack 1825 min
Potato 1 lb On the Bake Pan 4050 min
On the Bake Rack 4555 min
TOASTING
Both the top and bottom elements will heat continuously when this function is used. It is normal for condensa
tion to form on the Oven Door when toasting moist or fresh breads.
1. Put the bread to be toasted directly on the Wire Rack in the Oven Close the Oven Door, Toast up to four slices
of bread. When toasting only one or two slices of bread, centre the bread in the Oven
2. Turn the Function Control Knob clockwise to the TOAST setting.
3. Turn the Toast/Time Control Knob clockwise to the desired toast colour from LIGHT to DARK
4. The bell will ring and the Oven will automatically shut off when the toast is done.
TOASTER GUIDE
BREAD (2 SLICES)
Position Bread Colour rade Toast Time
DARK 7 Grade 5 min
MIDDLE 5 Grade 3 min~4 min
Light 3 Grade 2 min~3 min
BROILING
Only the top Heating Element will heat when this Oven function is used.
1. For broiling, remove the Bake Rack from the Oven and place on top of the Bake Pan Place food directly onto
the Bake Rack.
2. Place the Bake Rack and the Bake Pan with food onto the rails near the bottom of the Oven, Centre the Bake
pan on these Rails so it is in a stable position.
The Bake pan will catch any juices that drip during boiling. Never cover the Bake Rack with aluminum foil as this
prevents juices and fat from dripping into the Bake Pan.
3. Close the Oven Door.
4. Turn the Function Control Knob clockwise to BROIL.
5
ENGLISHРУССКИЙ
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 10

7
5. Turn the Toast/Time Control Knob clockwise to the desired time.
6. When broiling food that needs to be cooked on both sides, est. When the bell rings, the Oven will automati
cally shut off. The Toast/Time Control Knob for the time necessary for one side. Open the Oven Door.
Using protective, insulated oven mitts, carefully pull the Bake Rack and Bake Pan about halfway out of the Oven.
Turn the food, slide the Bake Rack and Bake pan into the Oven and close the Oven Door. Turn the Toast/Time
Control Knob to the desired time.
7. When the time elapses, the bell will ring and the Oven will automatically shut off.
8. To Stop operating any time, open the oven door. The heating elements will turn off when the door is opened;
the Toast/ Time Control will continue to operate. If you want to discontinue operating, turn the Toast/ Time
Control knob to "0" position.
9.Turn the Toast/Time Control Knob to "0" and unplug the unit.
CAUTION: DO NOT leave the Oven unattended during broiling or top browning.
BROILING GUIDE
Type/ Cut Wei ht Food Position Broil Time
Lion (with bone) 1 lb On the Bake Pan 2327 min
On the Bake Rack 2127 min
Chicken (leg) 1 lb On the Bake Pan 2838 min
On the Bake Rack 3545 min
Beef (Top Round Roast) 1 lb On the Bake Pan 3555 min
On the Bake Rack 4565 min
Fish (whole) 1 lb On the Bake Pan 1623 min
On the Bake Rack 2128 min
Potato 1 lb On the Bake Pan 4555 min
On the Bake Rack 5060 min
SLOW COOKING
The slowcooking process is an excellent way to attain very juicy and tender meals from cuts of meat such as
rump roasts and briskets You can also cook spare ribs, stews, soups, and a large variety of other foods This is
done by cooking 610 hours at 220240.Use cooking times given in your favorite recipe.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CARE AND CLEANING
1. Make sure the Time Control Knob is in the OFF position and unplug before cleaning,
2. Allow Oven and accessories to cool completely before cleaning.
3. Clean the outside of the Oven with a damp cloth and dry thoroughly. Anonabrasive liquid cleaner may cause
for stubborn stains. Rinse and dry thoroughly. Do not use metal scouring pads or abrasive cleaners that will
scratch the surface.
4. Clean the glass Oven Door with a cloth or sponge dampened with warm, sudsy water. Dry thoroughly,
5. Wash Wire Rack and Baking/Drip Pan in hot, sudsy water. Rinse and dry thoroughly,
6. If crumbs and spills have accumulated on the Crumb Tray, slide it out of the Oven and wipe with a damp cloth.
Dry thoroughly.
7. DO NOT use abrasive cleaners or metal scouring pads to clean Rack, Bake Pan, or Crumb Tray. For stubborn
stains, clean with a nylon or polyester mesh pad and a mild.
SPECIFICATION
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
Max. power 1200 W
SERVICE LIFE OF THE TOASTER OVEN/BROILER NOT LESS THAN 5 YEARS
6
РУССКИЙENGLISH
СХЕМА РОСТЕРА
1. Решетчатая полка для выпечки
2. Противень для выпечки
3. Выдвижной поддон для крошек
4. Переключатель режима работы
5. Световой индикатор включения
6. Переключатель установки времени
7. Нагревательный элемент
8. Заслонка из небьющегося стекла
9. Рукоятка дверки духовки
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 12
Other Vitek Oven manuals