manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vitek
  6. •
  7. Toaster
  8. •
  9. Vitek VT-1577 User manual

Vitek VT-1577 User manual

432
TOASTER VT-1577
The toaster is intended FOR BREAD TOASTING ONLY.
DESCRIPTION
1.
Slots for bread toasting
2.
Carriage control lever
3.
«РАЗМОРОЗКА» Button
4.
«ПОДОГРЕВ» Button
5.
«ОТМЕНА» Button
6.
Toasting level control knob
7.
Cord storage
8.
Crumb tray
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not exceeding
30 mA into the mains of the kitchen; to install RCD, contact a
specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully and keep it for future
reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on for the first time, make sure that the
mains voltage corresponds to the voltage specified on the unit body.
•
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the socket
with a reliable grounding contact.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to the
mains.
•
Before switching the toaster on or plugging it in, make sure that your
hands are dry. (Do not touch the toaster, the power cord and power
plug with wet hands.)
•
Do not use the toaster outdoors.
•
Place the unit on a flat steady surface.
•
Provide enough space around the toaster for proper ventilation.
•
Do not leave the operating unit unattended.
Attention! Set the required toasting level correctly, the bread can catch
fire if you toast it too long.
•
Do not use the toaster near curtains, walls covered with wallpapers,
near clothes, kitchen towels or any other inflammable materials and
surfaces that can be damaged by high temperature.
•
Do not use the unit near hot surfaces (for instance, gas or electric
stove, oven).
•
Do not use the toaster for toasting products with too much sugar or
filled with jam or marmalade.
•
To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food wrapped
in metal foil package into the toaster.
•
Never cover the toaster during making toasts.
•
Do not remove the toasts during the unit operation.
•
Do not touch hot surfaces of the toaster.
Attention! During cooking the toasts heat up. Be careful to avoid burns.
•
Always switch the toaster off and unplug it after operation or before
cleaning.
•
Never pull the power cord when disconnecting the unit from the
mains, take the power plug and carefully remove it from the mains
socket.
•
Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
•
Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate on
the tray.
•
Do not move the toaster during operation.
•
To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord, the
power plug or the unit itself into water or any other liquids.
•
Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
•
Provide that the power cord does not contact with hot surfaces or
sharp furniture edges.
•
Do not allow children to touch the unit body and the power cord dur-
ing the unit operation.
•
Do not leave children unattended to avoid them using the unit as
a toy.
•
Place the unit out of reach of children during the operation and cool-
ing down.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
The unit is not intended to be used by people with physical, sensory
or mental disabilities (including children) or by persons lacking expe-
rience or knowledge if they are not under supervision of a person
who is responsible for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as
packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by the manu-
facturer, a maintenance service or similar qualified personnel to
avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized service center from the
contact address list given in the warranty certificate and on the web-
site www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL
USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly during
operation, do not touch them.
WARNING
•
Never try to take jammed toasts out of the operating toaster with
your hands or with a metal object, as contact of the metal object with
the heating element under voltage may cause electric shock.
•
Unplug the toaster from the mains, wait until it cools down and only
after that remove the toasts carefully with a suitable wooden or plas-
tic spatula.
•
To avoid burns, keep your hands and other open parts of your body
away from the metal parts of the toaster during the unit operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter) condi-
tions, it is necessary to keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
–
Before the first use of the toaster, remove any package materials that
can prevent normal operation of the unit.
–
Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage speci-
fied on the unit body.
–
The unit is intended for operation from an AC power network with the
frequency of 50 or 60 Hz. The unit does not need any additional set-
tings for operating with the required rated frequency.
–
There is cord storage (7) on the bottom of the unit body. You can
adjust the power cord length by folding it in the cord storage in a
corresponding way.
–
Without loading toasts, plug the unit in, set the toasting level con-
trol knob (6) to the position «6» and switch the unit on by pressing
the lever (2).
–
During the first switching on the heating elements burn, therefore
occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible.
It is normal.
–
If necessary, switch the toaster on for several times.
TIPS
–
The toasting level depends on the thickness of the bread slice, bread
sort and quality. Never toast too thin or too thick slices, the thickness
of the toast should not exceed 20 mm.
–
If the toasts are jammed in the slot, press the «ОТМЕНА» button
(5), unplug the toaster and let it cool down. Use a suitable wooden
spatula to remove the toasts. Do not touch the heating elements to
avoid damaging them.
MAKING TOASTS
–
Put one or two slices of bread into the slots for bread toasting (1).
–
Insert the power plug into the mains socket.
–
Set the required toasting level using the knob (6):
«1» – minimal toasting level;
«7» – maximal toasting level.
Note: Set the control knob (6) to the needed position.
–
Press the lever (2) until latching.
–
When the toasts are ready, the unit will be switched off automatically,
the carriage control lever (2) will return to its initial position.
«ОТМЕНА» Button (5)
If you want to stop the toasting process, press the «ОТМЕНА» button (5).
«ПОДОГРЕВ» Button (4)
You can warm up cold toasts. To do this, put the toasts into the slots for
bread toasting (1) and press the carriage control lever (2) until it is fixed.
Press the «ПОДОГРЕВ» button (4), the button (4) illumination will light
up. In this mode you can warm up toasts without additional browning.
«РАЗМОРОЗКА» Button (3)
Set the required toasting level with the control knob (6), press the car-
riage control lever (2) until it latches and then press the «РАЗМОРОЗКА»
button (3); the button (3) illumination will light up.
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a crumb tray (8).
–
Switch the unit off and let it cool down.
–
Remove the crumb tray (8), clean it off the crumbs and install the
tray back to its place.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning the unit, make sure that it is unplugged.
•
Wait until the toaster cools down completely.
•
Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth and
then wipe it dry.
•
Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean the
toaster.
•
To avoid damage of the unit, never insert foreign objects into the
slots for bread toasting.
•
Remove and clean the crumb tray (8).
•
Do not immerse the unit, the power cord and the power plug into
water or any other liquids.
•
To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign objects
into the slots for bread toasting (1).
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and dis-
abled persons.
STORAGE
•
Clean the unit before taking it away for storage.
•
Wind the power cord.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and dis-
abled people.
DELIVERY SET
Toaster - 1 pc.
Manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 650-750 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if
included), do not discard the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to specialized centers for
further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to man-
datory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply to a local
municipal administration, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design, structure and
specifications not affecting general principles of the unit operation
without a preliminary notification due to which insignificant differences
between the manual and product may be observed. If the user reveals
such differences, please report them via e-mail [email protected] for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU
and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ТОСТЕР VT-1577
Тостер предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДЖАРИВАНИЯ ЛОМТИКОВ ХЛЕБА.
ОПИСАНИЕ
1.
Отверстия для тостов
2.
Рычаг включения тостера
3.
Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
4.
Кнопка «ПОДОГРЕВ»
5.
Кнопка «ОТМЕНА»
6.
Регулятор степени поджаривания тостов
7.
Место для намотки сетевого шнура
8.
Поддон для крошек
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания кухни целесообразно уста-
новить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обра-
титься к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте насто-
ящее руководство и сохраните его для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в
данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую розет-
ку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники
при подключении устройства к электрической розетке.
•
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в электрическую
розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие. (Не прикасайтесь к тостеру,
сетевому шнуру и вилке мокрыми руками).
•
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
•
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хорошей вен-
тиляции.
•
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Внимание! Правильно устанавливайте степень поджаривания тостов, при
длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
•
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покрытых обоями,
рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любыми другими легковос-
пламеняющимися материалами, а также рядом с поверхностями, которые
могут быть повреждены высокой температурой.
•
Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей (например, рядом с
газовой или электрической плитой, духовым шкафом).
•
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержащих большое
количество сахара, с начинкой в виде джема или варенья.
•
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты очень
большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
•
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывайте тостер.
•
Запрещается извлекать тосты во время работы устройства.
•
Не прикасайтесь к нагретым поверхностям тостера.
Внимание! В процессе приготовления тосты нагреваются. Будьте осторожны,
чтобы избежать ожогов.
•
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязательно выклю-
чайте тостер и отключайте его от электросети.
•
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сетевой шнур,
возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извлеките её из электри-
ческой розетки.
•
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что он остыл.
•
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не скапли-
вались крошки.
•
Не перемещайте тостер во время его работы.
•
Во избежание пожара или получения удара электрическим током запреща-
ется погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и сам прибор в воду или
в любые другие жидкости.
•
Для чистки тостера не используйте абразивные чистящие средства или
растворители.
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями
или острыми кромками мебели.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому шнуру во
время работы устройства.
•
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с при-
бором.
•
Во время работы прибора и его остывания размещайте устройство в местах,
недоступных для детей.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности долж-
ны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифици-
рованный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и
обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.
vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТО-
ВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера сильно
нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера
руками или с помощью металлических предметов, так как соприкосновение
металлического предмета с нагревательным элементом, находящимся под
напряжением, может стать причиной удара электротоком.
•
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока он остынет, и
только после этого можно осторожно извлечь тосты подходящей деревян-
ной или пластиковой лопаткой.
•
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми участками тела к
металлическим деталям тостера во время работы прибора.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
–
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные материа-
лы, мешающие нормальной работе устройства.
–
Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряжению,
указанному на корпусе устройства.
–
Устройство предназначено для работы от сети переменного тока с частотой
50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой номинальной частоте
никакая настройка не требуется
–
На днище корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (7).
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив его соответствую-
щим образом.
–
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку,
установите регулятор степени поджаривания (6) в положение «6» и включите
устройство, нажав на рычаг (2).
–
При первом включении нагревательные элементы обгорают, поэтому воз-
можно появление небольшого количества дыма и постороннего запаха. Это
нормальное явление.
–
При необходимости включите тостер несколько раз.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
–
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта и качества
хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или толстые ломтики, тол-
щина тоста не должна превышать 20 мм.
–
Если тосты застряли, нажмите на кнопку (5) «ОТМЕНА», извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки и дайте тостеру остыть.
Используйте подходящую деревянную лопатку для извлечения тостов. Не
прикасайтесь к нагревательным элементам во избежание их повреждения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
–
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (1).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
–
Установите степень поджаривания тостов регулятором (6):
«1» – минимальная степень поджаривания;
«7» – максимальная степень поджаривания.
Примечание: Устанавливайте регулятор (6) в положение, соответствующее
вашим потребностям.
–
Нажмите на рычаг (2) до его фиксации.
–
Когда тосты приготовятся, устройство автоматически отключится, рычаг (2)
займёт исходное положение.
Кнопка (5) «ОТМЕНА»
Если вы хотите прервать процесс поджаривания, нажмите на кнопку (5)
«ОТМЕНА».
Кнопка (4) «ПОДОГРЕВ»
Вы можете подогреть остывшие тосты. Для этого поместите тосты в отверстия
для тостов (1) и нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации. Нажмите на
кнопку (4) «ПОДОГРЕВ», при этом загорится подсветка кнопки (4). В этом режи-
ме тосты можно подогреть без дополнительного поджаривания.
Кнопка (3) «РАЗМОРОЗКА»
Для поджаривания замороженных тостов, опустите их в отверстия для тостов
(1). Установите необходимую степень поджаривания регулятором (6), нажми-
те на рычаг включения (2) до его фиксации, затем нажмите на кнопку (3)
«РАЗМОРОЗКА», при этом загорится подсветка кнопки (3).
ПОДДОН ДЛЯ СБОРА КРОШЕК
Тостер снабжён поддоном для сбора крошек (8).
–
Выключите устройство и дайте ему остыть.
–
Выдвиньте поддон (8), очистите его от хлебных крошек и установите на
место.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой убедитесь, что устройство отключено от сети.
•
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
•
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью, затем
вытрите его насухо.
•
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки, абразивные
чистящие средства и растворители.
•
Во избежание повреждения устройства никогда не помещайте посторонние
предметы в отверстия для тостов.
•
Выньте и очистите поддон для крошек (8).
•
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур
и сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
•
Во избежание получения травм или повреждения устройства никогда не
помещайте посторонние предметы в отверстия для тостов (1).
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, выполните чистку устройства.
•
Смотайте сетевой шнур.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и
людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Тостер – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон- 1шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220- 240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 650-750 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора
и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с
обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специ-
ализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному
сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта
обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или
в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и тех-
нические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием
могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил
такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@
vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
РФ, 117452, Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, ЭТАЖ 4,
ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза возложена на уполномоченное
изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
ТОСТЕР VT-1577
Тостер НАН ТІЛІМДЕРІН ҚУЫРУҒА ҒАНА арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Тосттарға арналған саңылаулар
2.
Тостерді іске қосатын иінтірек
3.
«РАЗМОРОЗКА» батырмасы
4.
«ПОДОГРЕВ» батырмасы
5.
«ОТМЕНА» батырмасы
6.
Тосттардың қуыру дәрежесінің реттегіші
7.
Желілік шнурды орайтын жер
8.
Қиқымдарға арналған астау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды
жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып
қойған жөн. ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жолығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып
шығыңыз, және оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде пайдалану
үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана
пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға
немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Құрылғыны бірінші рет қосар алдында, электр желісінің кернеуі
құрылғының корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді қосылған
байланысы бар электр розеткасына қосыңыз.
•
Өрт шығу қауіпін болдырмау үшін құрылғыны электр розеткасына қосар
алдында жалғастырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Тостерді қосу немесе желілік шнур ашасын электр розеткасына сұғу
алдында қолдарыңыздың құрғақтығын тексеріп алыңыз. (тостерге, желі
бауына және ашасына сулы қолыңызбен тиіспеңіз).
•
Тостерді үйден тыс пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны тегіс тұрақты бетке орналастырыңыз.
•
Тостердің айналасында үнемі желдетілуге жеткілікті орын болуы керек.
•
Жұмыс істеуші құрылғыны ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Тосттарды қуыру дәрежесін дұрыс белгілеңіз, ұзақ
қуырған кезде тосттар тұтануы мүмкін.
•
Тостерді перденің қасында, тұсқағаз жапсырылған қабырғаларға
жақын, киімдердің, асүйлік сүлгілердің және кез келген тез тұтанатын
материалдардың және жоғарғы температурамен зақымдалуы мүмкін
беттердің қасында пайдаланбаңыз.
•
Приборды ыстық беттерге (газ немесе электр плитасы, үрмелі шкаф
сияқты) жақын жерде пайдаланбаңыз.
•
Тостерді құрамында қанты көп, джем немесе тосап түріндегі салмалары
бар өнімдерді қуыру үшін пайдаланбаңыз.
•
Өрттің шығу қаупін болдырмас үшін тостерге өте үлкен көлемді өнімдер
мен фольгаға оралған өнімдерді салмаңыз.
•
Тосттарды дайындаған кезде ешбір жағдайда тостерді бүркеп жаппаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тосттарды шығаруға тыйым салынады.
•
Тостердің қызыған беттеріне тиіспеңіз.
Назар аударыңыз! Дайындау процесінде тосттар қызады. Күйіп қалмау
үшін абай болыңыз.
•
Жұмысты аяқтаған сайын немесе тазалау алдында тостерді міндетті түрде
өшіріп, оны электр желісінен ажыратыңыз.
•
Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік баудан
тартпаңыз, желілік баудың айыртетітігінен ұстаңыз және оны абайлап
электрлік ашалықтан шығарыңыз.
•
Тостерді тазалауға кіріспес бұрын оның суығанын тексеріп алыңыз.
•
Табандықты үнемі тазалап отырыңыз. Табандық үстінде қоқымдардың
жиналып қалмауын қадағалап отырыңыз.
•
Тостерді жқмыс істеп тұрған кезінде тасымалдамаңыз.
•
Өрттің шығу және электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін желілік
шнур ашасын немесе құрылғының өзін суға немесе басқа да кез келген
сұйықтыққа батыруға тыйым салынған.
•
Тостерді тазалау үшін қажайтын тазалағыш құралдарды немесе
еріткіштерді пайдаланбаңыз.
•
Желілік шнурдың ыстық беттерге немесе жиһаздың өткір жиектеріне
тиюіне жол бермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балалардың құралдың корпусы мен
желілік бауына тиюіне рұқсат етпеңіз.
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу үшін балаларды қадағалау керек.
•
Жұмыс істеген және салқындаған уақытта құрылғыны балалардың қолы
жетпейтін жерде орналастырыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған.
•
Дене, сенсорлық немесе ақыл-сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) немесе оларда өмірлік тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың пайдалануына арналмаған.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама
үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға жол бермеу үшін
оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман
ауыстыруы керек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден құрылғыны
бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы
құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу
мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген
авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына
жүгініңіз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері адамдардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН.
ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ
ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Жұмыс істеу кезінде тостердің металл бөлшектері
қатты қызады, оларға қол тигізбеңіз.
ЕСКЕРТУ
•
Қосулы тұрған тостердің ішінде қысылып қалған тосттарды қолмен немесе
белгілі бір металл затты пайдаланып алып шығуға тырыспаңыз, себебі
метал заттары кернеуі бар қыздырғыш элементке тиген кезде электр
тоғының соғу қаупі орын алады.
•
Тостерді желіден ажыратып, оның суығанын күтіңіз, тек осыдан кейін
тостты абайлап қолайлы ағаш немесе пластик қалақшамен шығарып
алыңыз.
•
Күйік шалмас үшін қолмен немесе дененің ашық жерлерімен тостер жұмыс
істеп тұрған кезде оның металл бөліктеріне тиіп кетпеңіз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны суық жағдайда (қыста) тасымалдаған немесе сақтағаннан
кейін бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау
керек.
–
Тостерді алғаш пайдаланар алдында құрылғының қалыптағы жұмысына
кедергі келтіретін, барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз.
–
Электр желідегі кернеу құрылғының корпусындағы кернеуге сәйкес
келетінін тексеріңіз.
–
Құрал жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айналмалы ток желісінде жұмыс істеуге
арналған, құралдың талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін
ешқандай баптау талап етілмейді.
–
Корпустың табанында желілік шнурды орайтын жер (7) бар.Желілік бауды
сәйкес күйде орап, оның оптималды ұзындығын таңдаңыз.
–
Тосттарды салмай тұрып, желілік шнурдың ашасын электр розеткасына
сұғыңыз, қуыру деңгейінің реттегішін (6) «6» күйіне орнатыңыз және
иінтіректі басып (2) құрылғыны қосыңыз.
–
Алғашқы қосқан кезде қыздырғыш элементтер күйеді, сондықтан аздаған
түтін және бөтен иіс пайда болуы мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс.
–
Қажет болса тостерді бірнеше рет қосыңыз.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
–
Тостты қуыру деңгейі оның қалыңдығына, сұрыпына және нанның
сапасына байланысты болады. Өте жұқа немесе өте қалың тілімдерді
қуырмаңыз, тосттың қалыңдығы 20 мм аспауы керек.
–
Егер тосттар қыстырылып қалса, (5) «ОТМЕНА» батырмасын басып,
желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырып, тостердің суығанын
күтіңіз. Тосттарды шығарып алу үшін қолайлы ағаш қалақшаны
пайдаланыңыз. Қыздырғыш элементтерді бүлдіріп алмас үшін оларға
қол тигізбеңіз.
ТОСТТАРДЫ ДАЙЫНДАУ
–
Тосттарға арналған саңылауларға (1) нанның бір немесе екі тілімін
орналастырыңыз.
–
Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз.
–
Реттегіштің (6) көмегімен тосттарды қуыру деңгейін орнатыңыз:
«1» – минималды қуыру деңгейі;
«7» – максималды қуыру деңгейі.
Ескерту: Реттегішін (6) өз талабыңызға сай күйге орнатыңыз.
–
Оны бекіткенге дейін иінтіректі (2) басыңыз.
–
Тосттар әзір болған жағдайда құрылғы өздігінен сөніп қалады, иінтірек (2)
бастапқы күйге қайтады.
«ОТМЕНА» батырмасы (5)
Егер сіз қуыру процесін тоқтатқыңыз келсе, (5) «ОТМЕНА» батырмасын
басыңыз.
«ПОДОГРЕВ» батырмасы (4)
Cіз суып қалған тосттарды ысыта аласыз. Бұл үшін тосттарға арналған
саңылауларға (1) тосттарды орналастырыңыз және иінтірек бекітілгенге дейін
іске қосу иінтірегін (2) басыңыз. Қыздыру «ПОДОГРЕВ» түймесін (4) басыңыз,
бұл кезде «ПОДОГРЕВ» батырмасының (4) жарығы жанады. Бұл режимде
тосттарды қосымша қуырмай ысытуға болады.
«РАЗМОРОЗКА» батырмасы (3)
Қуыру дәрежесін реттегішпен (6) қуырудың қажетті деңгейін орнатыңыз,
бекітілгенге дейін іске қосу иінтірегін (2) басыңыз, осыдан кейін «РАЗМОРОЗКА»
(3) батырмасын басыңыз – бұл жағдайда түйме (3) жарықтамасы жанады.
ҚОҚЫМДАРҒА ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ТАБАНДЫҚ
Тостер қоқымдарды жинауға арналған табандықпен (8) жабдықталған.
–
Құрылғыны сөндіріп, оны суытыңыз.
–
Табандықты (8) шығарып алыңыз, қоқымдарды алып тастаңыз да
табандықты орнына орнатыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
•
Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз.
•
Тостердің толық салқындауын күтіңіз.
•
Тостер корпусының сыртқы жағын дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін
оны құрғатып сүртіңіз.
•
Тостерді тазалау үшін қатты губканы, қажайтын тазалағыш заттарды,
сондай-ақ еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.
•
Құрылғы бүлініп қалмас үшін, тосттарға арналған саңылауға басқа
заттарды салмаңыз.
•
Қиқымдарға арналған астауды (8) шығарыңыз және тазартыңыз.
•
Құрылғыны, желілік шнурды және желі шнурының ашасын суға немесе кез
келген басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады.
•
Жарақат алмас және құрылғы бүлініп қалмас үшін, тоттарға арналған
саңылауға (1) басқа заттарды самаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
САҚТАУ
•
Құралды сақтауға салу алдында құралды тазалау керек.
•
Желілік бауды ораңыз.
•
Құралды құрғақ салқын, балалар және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың
қолы жетпейтін жерде сақтау керек.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
Тостер – 1 дана.
Нұсқаулық – 1 дана.
Кепілдік талоны – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтыну қуаты: 650-750 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру
элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға
болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп
бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе
берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар
болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@
vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып
алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған
жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
ҚАЗАҚША
65
ТОСТЕР VT-1577
Тостер призначений ТІЛЬКИ ДЛЯ ПІДСМАЖУВАННЯ СКИБОЧОК ХЛІБА.
ОПИС
1.
Отвори для тостів
2.
Важіль вмикання тостера
3.
Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
4.
Кнопка «ПОДОГРЕВ»
5.
Кнопка «ОТМЕНА»
6.
Регулятор ступеня підсмажування тостів
7.
Місце для намотування мережного шнура
8.
Піддон для крихот
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення кухні доцільно встано-
вити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при установленні слід
звернутися до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте це керів-
ництво та збережіть його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як викла-
дено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим увімкненням пристрою переконайтеся у тому, що напру-
га електричної мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розетку, що
має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідни-
ки при підмиканні пристрою до електричної розетки.
•
Перш ніж увімкнути тостер або вставити вилку в електричну розет-
ку, переконайтеся у тому, що ваші руки сухі. (Не торкайтеся тостера,
мережного шнура та вилки мережного шнура мокрими руками).
•
Не користуйтеся тостером поза приміщенням.
•
Встановлюйте пристрій на рівній стійкій поверхні.
•
Навколо тостера завжди має бути достатньо місця для хорошої вен-
тиляції.
•
Не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Увага! Правильно установлюйте ступінь підсмажування тостів, при трива-
лому підсмажуванні тости можуть спалахнути.
•
Не використовуйте тостер поруч зі шторами, поблизу стін, покритих
шпалерами, поруч з одягом, кухонними рушниками або будь-якими
іншими легкозаймистими матеріалами, а також поряд з поверхнями, які
можуть бути пошкоджені високою температурою.
•
Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь (наприклад, поряд
з газовою або електричною плитою, духовою шафою).
•
Не використовуйте тостер для підсмажування продуктів, які містять
велику кількість цукру, з начинкою у вигляді джему або варення.
•
Щоб уникнути ризику загоряння, не поміщайте у тостер продукти дуже
великого розміру та продукти, які загорнуті у фольгу.
•
Під час приготування тостів ні в якому разі не накривайте тостер.
•
Забороняється витягувати тости під час роботи пристрою.
•
Не торкайтеся нагрітих поверхонь тостера.
Увага! У процесі приготування тости нагріваються. Будьте обережні, щоб
уникнути опіків.
•
Кожного разу після закінчення роботи або перед чищенням обов’язково
вимикайте тостер і вимикайте його з електромережі.
•
Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за мереже-
вий шнур, візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з
електричної розетки.
•
Перед тим, як почати чищення тостера, переконайтеся у тому, що він
охолонув.
•
Регулярно очищайте піддон. Наглядайте за тим, щоб на піддоні не скуп-
чувалися крихти.
•
Не накривайте тостер під час його роботи.
•
Щоб уникнути пожежі або отримання удару електричним струмом, забо-
роняється занурювати вилку мережного шнура, мережний шнур та сам
пристрій у воду або у будь-які інші рідини.
•
Для чищення тостера не використовуйте абразивні чистячі засоби або
розчинники.
•
Не допускайте зіткнення мережного шнура з гарячими поверхнями або
гострими пругами меблів.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного шнура
під час роботи пристрою.
•
Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з пристроєм.
•
Під час роботи пристрою та його остигання розміщайте пристрій у міс-
цях, недоступних для дітей.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей)
зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або
при відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знахо-
дяться під контролем або не проінструктовані щодо використання при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що вико-
ристовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку-
вальної плівкою. Небезпека задушення!
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте при-
стрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісно-
го центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеже-
ними можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ
УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИС-
ТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ОБЕРЕЖНО! Під час роботи металеві деталі тостера сильно нагріва-
ються, не торкайтеся них.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•
Ніколи не намагайтеся витягнути затиснуті тости з увімкнутого тостера
руками або за допомогою металевих предметів, так як зіткнення метале-
вого предмета з нагрівальним елементом, що знаходиться під напругою,
може стати причиною удару електрострумом.
•
Вимкніть тостер з електричної мережі, почекайте, поки він охоло-
не, і тільки після цього можна обережно витягнути тости відповідною
дерев’яною або пластиковою лопаткою.
•
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся руками або відкритими ділянками
тіла металевих деталей тостера під час роботи приладу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою у холодних (зимо-
вих) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Перед першим використанням тостера видаліть всі пакувальні матеріа-
ли, що заважають нормальній роботі пристрою.
–
Переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає напрузі,
вказаній на корпусі пристрою.
–
Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з частотою
50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної частоті
ніяке настроювання не потребується.
–
На днищі корпусу є місце для намотування мережного шнура (7).
Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши його відпо-
відним чином.
– Не завантажуючи тости, вставте вилку мережного шнура в електричну
розетку, установіть регулятор ступеня підсмажування (6) у положення
«6» та увімкніть пристрій, натиснувши на важіль (2).
–
При першому вмиканні нагрівальні елементи обгорають, тому можливе
з’явлення невеликої кількості диму та стороннього запаху. Це нормаль-
не явище.
–
При необхідності увімкніть тостер декілька разів.
КОРИСНІ ПОРАДИ
–
Ступінь підсмажування тосту залежить від його товщини, сорту та якості
хліба. Ніколи не підсмажуйте занадто тонкі або товсті скибочки, товщина
тосту не має перевищувати 20 мм.
–
Якщо тости застрягли, натисніть на кнопку (5) «ОТМЕНА», витягніть вилку
мережевого шнура з електричної розетки і дайте тостеру остигнути.
Використовуйте відповідну дерев’яну лопатку для витягування тостів.
Не торкайтеся нагрівальних елементів, щоб уникнути їх пошкодження.
ПРИГОТУВАННЯ ТОСТІВ
–
Покладіть одну або дві скибочки хліба в отвори для тостів (1).
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Установіть ступінь підсмажування тостів регулятором (6):
«1» – мінімальний ступінь підсмажування;
«7» – максимальний ступінь підсмажування.
Примітка: Встановлюйте регулятор (6) у положення, яке відповідає вашим
потребам.
–
Натисніть на важіль (2) до його фіксації.
–
Коли тости приготуються, пристрій автоматично вимкнеться, важіль (2)
займе вихідне положення.
Кнопка (5) «ОТМЕНА»
Якщо ви хочете перервати процес підсмажування, натисніть на кнопку (5)
«ОТМЕНА».
Кнопка (4) «ПОДОГРЕВ»
Ви можете підігріти остиглі тости. Для цього помістіть тости в отвори для
тостів (1) та натисніть на важіль вмикання (2) до його фіксації. Натисніть
на кнопку (4) «ПОДОГРЕВ», при цьому засвітиться підсвічування кнопки
(4). У цьому режимі тости можна підігріти без додаткового підсмажування.
Кнопка (3) «РАЗМОРОЗКА»
Установіть необхідний ступінь підсмажування регулятором (6), натисніть
на важіль увімкнення (2) до його фіксації, потім натисніть на кнопку (3)
«РАЗМОРОЗКА», при цьому засвітиться підсвічування кнопки (3).
ПІДДОН ДЛЯ ЗБОРУ КРИХОТ
Тостер забезпечений піддоном для збору крихіт (8).
–
Вимкніть пристрій і дайте йому охолонути.
–
Висуньте піддон (8) очистіть його від хлібних крихіт та установіть на
місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням переконайтеся в тому, що пристрій вимкнений з
мережі.
•
Дочекайтесь, коли тостер повністю охолоне.
•
Протріть зовнішню поверхню корпусу тостера вологою тканиною, потім
витріть його насухо.
•
Забороняється для чищення тостера використовувати жорсткі губки,
абразивні чистячі засоби та розчинники.
•
Щоб уникнути пошкодження пристрою, ніколи не поміщайте сторонні
предмети в отвори для тостів.
•
Вийміть та очистіть піддон для крихот (8).
•
Забороняється занурювати вилку мережевого шнура, мережевий шнур
та сам прилад у воду або будь-які інші рідини.
•
Щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою, ніколи не
поміщайте сторонні предмети в отвори для тостів (1).
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пристрій на зберігання, виконайте чищення пристрою.
•
Змотайте мережний шнур.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Тостер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон - 1шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 650-750 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте
їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та еле-
менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту звер-
ніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або
до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструк-
цію та технічні характеристики, які не впливають на загальні принци-
пи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по
електронній пошті [email protected] для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
Тостер
Toaster
VT-1577
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
ТОСТЕР VT-1577
Тостер НАН КЕСИМДЕРИН КУУРУУГА ГАНА арналган.
СЫПАТТАМА
1. Тосттор үчүн тешиктер
2. Тостерди иштетүү калтеги
3. «РАЗМОРОЗКА» баскычы
4. «ПОДОГРЕВ» баскычы
5. «ОТМЕНА» баскычы
6. Тостторду кууруу деңгээлинин жөндөгүчү
7. Шнур оролуучу жер
8. Күкүмдөр үчүн батыныс
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-
үйрөнүңүп, маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоосу боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алып келиши мүмкүн.
• Шайманды электр тармагына туташтыргандан мурун шаймандын
үстүндө жазылган чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүү контакты бар розеткасына туташтырыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр розеткасына туташтырганда
кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
• Тостерди иштетүүдөн мурун же кубаттануучу сайгычын электр
розеткасына туташтыргандан мурун колуңуз кургак болгонун текшерип
алыңыз. (Тостерди, электр шнурун, кубаттануучу сайгычын суу колуңуз
менен тийбеңиз).
• Тостерди имараттардын сыртында колдонбоңуз.
• Аспапты тегиз, бекем турган беттин үстүнө орнотуңуз.
• Тостердин тегерегинде жакшы вентиляция үчүн жетиштүү бош орун
болуу зарыл.
• Иштеп турган аспапты кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Тостторду кууруу деңгээлин туура коюңуз, өтө
көп убакыттын ичинде куурулганда тосттор өрттөнүп кетүү мүмкүн.
• Тостерди пардалардын жанында, дубалдарга жакын жерде, кийим-
кече, ашкана сүлгү же башка ар кыл тез жалындап кетүүчү заттардын
жанында же жогору температурадан бузула турган беттердин жанында
колдонбоңуз.
• Ысык (газ же электр меш, демдеме меш катары) беттердин жанында
шайманды иштетпеңиз.
• Шекери көп, ичинде джем же варенье бар азык-түлүктөрдү кууруу
үчүн колдонбоңуз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн өтө чоң же фолгага оролгон азыктарды
тостерге салбаңыз.
• Тостторду кууруу убагында тостердин үстүн эч качан жаппаңыз.
• Шайман иштеп турган үчүрунда тостторду чыгарып алууга тыюу
салынат.
• Тостердин ысык беттерин тийбеңиз.
Көңүл буруңуздар! Кууруу процессинде тосттор ысыйт. Күйүктөр
болбоо үчүн этият болуңуз.
• Иштетүүдөн кийин же тазалоонун алдында тостерди
ар дайым милдеттүү түрдө өчүрүп, электр тармагынан ажыратыңыз.
• Шайманды электр тармагынан ажыратканда шнурду кармап эч
качан тартпаңыз, сайгычынан кармап электр розеткасынан акырын
чыгарыңыз.
• Тостерди тазалоонун алдында ал муздап калганын текшерип алыңыз.
• Табагын мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. Табактын үстүндө күкүмдөр
топтолбогонун байкап туруңуз.
• Тостер иштеп турган убагында аны жылдырбаңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн же ток урбоо үчүн кубаттуучу сайгычын,
электр шнурун же шаймандын өзүн сууга же башка сюктуктарга
салбаңыз.
• Тостерди тазалоо үчүн абразивдү жуучу каражаттарды же
эриткичтерди колдонбоңуз.
• Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына
тийгизбеңиз.
• Шайман иштеп турган учурунда корпусун же электр шнурун тийүүгө
балдарга уруксат бербеңиз.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз салуу
зарыл.
• Шайман иштеп же муздап турган учурунда аны балдар жетпеген
жеринде орнотуңуз.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
чектелген (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же нускамалоо
болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылган эмес.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен
ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун коркунучу
бар!
• Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны
өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер
алмаштырууга тийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
• Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН
ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА
ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! Тостер иштеп турганда анын метал бөлгктөрү
абдан ысыйт, аларды тийбеңиз.
ЭСКЕРТҮҮ
• Кысылып калган тостторду иштеп турган тостерден колуңуз менен же
металл буюмдар менен эч качан чыгарганга аракет кылбаңыз, себеби
металл зат иштеп турган, шыкалуусу бар ысык металл элементин
тийгени ток урууга алып келүү мүмкүн.
• Тостерди өчүрүп, муздатып, андан кийин гана ылайыктуу жыгач же
пластик күрөкчөсү менен чыгарсаңыз болот.
• Күйүк болбоо үчүн шайман иштеп турганда тостердин металл
бөлүктөрүн колуңуз же денеңиздин ачык булактары менен тийбеңиз.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Тостерни биринчи рет колдонордон мурун түзмөктүн ченемдүү
иштөөсүнө тоскоолдук кылган таңгактоочу материалдарды бүтүндөй
алып таштаңыз.
– Шаймандын корпусунда жазылган чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
– Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тармагында
иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч
кошумча жөндөөнүн зарылдыгы жок.
– Корпустун түбүндө электр шнурду түрүп салуу жери бар окшойт (7).
Шнурду ылайыктап түрүп анын оптималдуу узундугун табыңыз.
– Тостторду салбай, кубаттуучу сайгычын электр розеткасына салыңыз,
кууруу деңгээлинин жөндөгүчүн (6) «6» абалына коюп, калтегин басып
(2) шайманды иштетиңиз.
– Биринчи иштеткенде ысытуучу элементтердин сырткы катмары күйүп,
ошол себептен бир аз түтүн жана башка жыт чыгуу мүмкүн. Бул
нормалдуу көрүнүш.
– Зарыл болсо, тостерди бир нече жолу иштетиңиз.
ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
– Тосттун куурулуу деңгээли анын калындыгы, нандын сорту менен
сапатына байланыштуу. Өтө жука же өтө калың нан кесимдерин
колдонбоңуз, калыңдыгы 20 мм ашпаганы зарыл.
– Тосттор тыгылып калса, (5) «ОТМЕНА» баскычын басып, кубаттуучу
сайгычын электр розеткасынан чыгарып, тостерди муздатып алыңыз.
Тостторду чыгаруу үчүн ылайыктуу жыгач күрөкчөнү колдонуңуз.
Ысытуу элементери бузулуп калбаганы үчүн аларды тийбеңиз.
ТОСТТОРДУ ЖАСОО
– Бир же эки нан кесимин тосттор үчүн тешиктерине (1) салыңыз.
– Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз.
– Жөндөгүч (6) менен тосттордун кууруу деңгээлин коюңуз:
«1» – минималдуу кууруу деңгээли;
«7» – максималдуу кууруу деңгээли.
Эскертүү: Жөндөгүчүн (6) зарылчылыктарыңызга ылайык болгон
абалына коюңуз.
– Калтекти (2) бекитилгенине чейин басыңыз.
– Тосттор даяр болгондо, шайман автоматтык түрдө өчөт, калтек (2)
алгачкы абалына келет.
(5) «ОТМЕНА» баскычы
Кууруу процессин токтотуу зарыл болсо, (5) «ОТМЕНА» баскычын
басыңыз.
(4) «ПОДОГРЕВ» баскычы
Муздап калган тостторду жылытсаңыз болот. Ал үчүн тостторду тосттор
үчүн тешиктерине (1) салып, иштетүү калтегин (2) бекитилгенине чейин
басыңыз. (4) «ПОДОГРЕВ» баскычын басыңыз, ошондо (4) баскычтын
жарыгы күйөт. Ошол режимде тостторду кошумча куурубай, жылытып
алсаңыз болот.
(3) «РАЗМОРОЗКА» баскычы
Жөндөгүч (6) менен керектүү кууруу деңгээлин коюп, иштетүү калтегин
(2) бекитилгенине чейин басып, андан соң (3) «РАЗМОРОЗКА» баскычын
басыңыз, ошондо (3) баскычтын жарыгы күйөт.
КҮКҮМДӨР ҮЧҮН ТАБА
Тостер күкүмдөр үчүн табасы (8) менен жабдылган.
– Шайманды өчүрүп. муздатып алыңыз.
– Табаны (8) чыгарып, аны нан күкүмдөрүнөн тазалап, ордуна коюңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
• Тазалоонун алдында шайман электр тармагына кошулбаганын
текшерип алыңыз.
• Тостер толугу менен муздаганына чейин күтүңүз.
• Тостердин сырткы жагын жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен
сүртүп, андан кийин кургатып сүртүңүз.
• Блендерди тазалоо үчүн катуу сүлгү, абразивдүү жуучу каражаттарды
жана эриткичтерди колдонууга тыюу салынат.
• Шайман бузулбаганы үчүн эч качан тосттор үчүн тешиктерине башка
заттарды салбаңыз.
• Күкүмдөр үчүн батынысты (8) чыгарып тазалаңыз.
• Шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын сууга же башка
суюктуктарга салууга тыюу салынат.
• Шайман бузулбаганы жана сиз жаракат албаныңыз үчүн (1) эч качан
тосттор үчүн тешигине башка заттарды салбаңыз.
• Түзмөктү кургак, салкын, балдардын жана мүмкүнчүлүктөрү чектелген
адамдардын колу жетпеген жерде сактаңыз.
САКТОО
• Шайманды сактоого алып салуунун алдында аны тазалап алыңыз.
• Тармактык шнурун түрүп алыңыз.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу
жетпеген жерлерде сактаңыз.
ЖЕТКИРҮҮНҮН ТОПТОМУ
Тостер – 1 даана.
Колдонмо– 1 даана.
Кепилдик талону - 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдуу керектелүүчү кубаттуулугу: 650-750 Вт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман
менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү
түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген
дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын
ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо
менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.
ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын
алса болот.
Түзмөктүн кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ

Other Vitek Toaster manuals

Vitek VT-1571 User manual

Vitek

Vitek VT-1571 User manual

Vitek VT-1574 User manual

Vitek

Vitek VT-1574 User manual

Vitek VT-9001 User manual

Vitek

Vitek VT-9001 User manual

Vitek VT-1570 User manual

Vitek

Vitek VT-1570 User manual

Vitek VT-1571 User manual

Vitek

Vitek VT-1571 User manual

Vitek VT-1574 User manual

Vitek

Vitek VT-1574 User manual

Vitek VT-7160 W User manual

Vitek

Vitek VT-7160 W User manual

Vitek VT-7157 User manual

Vitek

Vitek VT-7157 User manual

Vitek VT-1583 ST User manual

Vitek

Vitek VT-1583 ST User manual

Vitek VT-1584 BK User manual

Vitek

Vitek VT-1584 BK User manual

Popular Toaster manuals by other brands

Cuisinart CMT-200 user manual

Cuisinart

Cuisinart CMT-200 user manual

Elite Gourmet ECT5322 instruction manual

Elite Gourmet

Elite Gourmet ECT5322 instruction manual

Toastmaster TC14 Owner's operating and installation manual

Toastmaster

Toastmaster TC14 Owner's operating and installation manual

UFESA Duo Delux instruction manual

UFESA

UFESA Duo Delux instruction manual

KENT 116024 instruction manual

KENT

KENT 116024 instruction manual

Black & Decker T1700IKT Use and care book

Black & Decker

Black & Decker T1700IKT Use and care book

Tesco 2TBP13 user guide

Tesco

Tesco 2TBP13 user guide

PALSON TOSTINO operating instructions

PALSON

PALSON TOSTINO operating instructions

Winco SPECTRUM ECT-300 Installation and operating instruction manual

Winco

Winco SPECTRUM ECT-300 Installation and operating instruction manual

Bodum 10709 Instructions for use

Bodum

Bodum 10709 Instructions for use

TEFAL TT812030 manual

TEFAL

TEFAL TT812030 manual

GE 168958 owner's manual

GE

GE 168958 owner's manual

Hendi 264102 User instructions

Hendi

Hendi 264102 User instructions

SEVERIN AT 2598 datasheet

SEVERIN

SEVERIN AT 2598 datasheet

Krups TT165N manual

Krups

Krups TT165N manual

Breville VST037 user manual

Breville

Breville VST037 user manual

Westinghouse WHTS2S02 instruction manual

Westinghouse

Westinghouse WHTS2S02 instruction manual

Dash Clear View DVTS501 user manual

Dash

Dash Clear View DVTS501 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.