Vito Agro VIRLG12 User manual

RACHADOR DE LENHA A GASOLINA
ASTILLADORA DE LEÑA DE GASOLINA
GASOLINE LOG SPLITTER
FENDEUR DE BÛCHES À ESSENCE

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
.................................................................................................5
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO .......... 11
Geral................................................................................ 11
Abastecimento e manuseamento da gasolina ............ 11
Vestuário e equipamento ..............................................12
Transporte da máquina .................................................12
Antes dos trabalhos.......................................................12
Durante o trabalho.........................................................12
Manutenção e limpeza...................................................13
Armazenamento no caso de períodos de paragem mais
longos .............................................................................13
Assistência Técnica........................................................14
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ...............................................14
Colocação da coluna basculante na posição horizontal
(FIG.D).............................................................................14
Montagem do motor de combustão (FIG.E).................14
Montagem do escape no motor (FIG.F)........................14
Montagem do cilindro hidráulico e proteção da cunha
(FIG.G).............................................................................14
Montagem do suporte/cunha deslizante no veio do
cilindro hidráulico (FIG.H).............................................14
Montagem da cunha em cruz (FIG.I)............................14
Montagem do batente (FIG.J) .......................................14
Montagem da guia/guarda dos troncos (FIG.K) ..........14
Montagem da pega na coluna basculante (FIG.L) ......14
Montagem das rodas (FIG.M) ........................................14
Montagem do suporte para troncos (FIG.N) ................14
Montagem das mangueiras hidráulicas (FIG.O)..........15
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .....................................15
Arranque do motor de combustão (FIG.P)...................15
Paragem do motor (FIG.P).............................................15
Regulação do acelerador (FIG.Q)..................................15
Regulação da posição da coluna basculante (FIG.R) .15
Rachar lenha (FIG.S)......................................................15
Combustível....................................................................15
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO...........................................16
Verificação e muda do óleo do motor (FIG.T)..............16
Verificação do óleo hidráulico (FIG.U) .........................16
Limpeza do filtro de ar (FIG.V) ......................................16
Vela de ignição (FIG.W) .................................................16
Purga do carburador (FIG.X) .........................................16
Limpeza do filtro de combustível..................................16
Armazenamento e limpeza............................................ 17
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ...........................................17
APOIO AO CLIENTE................................................................17
PLANO DE MANUTENÇÃO .....................................................18
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 19
CERTIFICADO DE GARANTIA................................................ 20
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...................................... 20
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN ........................................................................ 22
General........................................................................... 22
Abastecimiento y manejo de la gasolina ................... 22
Ropa y equipo................................................................ 23
Transporte de la máquina ............................................ 23
Antes de los trabajos .................................................... 23
Durante el trabajo ........................................................ 23
Mantenimiento y limpieza ............................................ 24
Almacenamiento en el caso de períodos de parada
más largos ..................................................................... 24
Asistencia Técnica......................................................... 25
INSTRUCCIONES DE MONTAJE............................................ 25
Colocación de la columna basculante en posición
horizontal (FIG.D) .......................................................... 25
Montaje del motor de combustión (FIG.E) .................. 25
Montaje del escape en el motor (FIG.F) ...................... 25
Montaje del cilindro hidráulico y protección de la cuña
(FIG.G) ............................................................................ 25

Montaje del soporte / cuña deslizante en el eje del
cilindro hidráulico (FIG.H)............................................ 25
Montaje de la cuña en cruz (FIG.I) .............................. 25
Montaje del tope (FIG.J) ............................................... 25
Montaje de la guía / guardia de los troncos (FIG.K)... 25
Montaje del asa en la columna basculante (FIG.L).... 25
Montaje de las ruedas (FIG.M) ..................................... 25
Montaje del soporte para troncos (FIG.N)................... 25
Montaje de las mangueras hidráulicas (FIG.O) .......... 26
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO............................. 26
Arranque del motor de combustión (FIG.P)................ 26
Parada del motor (FIG.P).............................................. 26
Regulación del acelerador (FIG.Q) .............................. 26
Regulación de la posición de la columna basculante
(FIG.R) ............................................................................ 26
Rajar la leña (FIG.S)...................................................... 26
Combustible ...................................................................27
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ................................27
Verificación y cambio del aceite del motor (FIG.T) .....27
Verificación del aceite hidráulico (FIG.U) ....................27
Limpieza del filtro del aire (FIG.V) ................................27
Bujía (FIG.W)...................................................................27
Drenar el carburador (FIG.X).........................................27
Limpieza del filtro de combustible ...............................27
Almacenamiento y limpieza......................................... 28
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE................................... 28
ATENCIÓN AL CLIENTE......................................................... 28
PLAN DE MANTENIMIENTO .................................................. 29
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.............................................................................................. 30
CERTIFICADO DE GARANTíA .................................................31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................31
GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS ................. 33
General........................................................................... 33
Petrol supply and handling.......................................... 33
Clothing and equipment............................................... 34
Log splitter transport .................................................... 34
Before you start working............................................... 34
While operating ............................................................. 34
Maintenance and cleaning ........................................... 35
Storage in case of longer standstill periods ............... 35
Technical assistance..................................................... 35
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................. 36
Placing the full-length beam in the horizontal position
(FIG.D) ............................................................................ 36
Combustion engine assembly (FIG.E) ......................... 36
Assembling the engine’s exhaust (FIG.F) ................... 36
Hydraulic cylinder and wedge guard assembly (FIG.G)
........................................................................................ 36
Slide wedge assembly on the hydraulic cylinder shaft
(FIG.H) ............................................................................ 36
Cross wedge assembly (FIG.I)...................................... 36
Ram stop assembly (FIG.J) .......................................... 36
Log catcher assembly (FIG.K) ...................................... 36
Assembling the handle on the full-length beam (FIG.L)
........................................................................................ 36
Wheels assembly (FIG.M)............................................. 36
Log holder assembly (FIG.N)........................................ 36
Hydraulic hoses assembly (FIG.O)................................37
OPERATING INSTRUCTIONS .................................................37
Starting the combustion engine (FIG.P) ......................37
Stopping the engine (FIG.P)..........................................37
Throttle adjustment (FIG.Q) ..........................................37
Full-length beam adjustment (FIG.R)...........................37
Splitting firewood (FIG.S) ..............................................37
Fuel..................................................................................37
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ........................................... 38
Checking and changing the engine oil (FIG.T) ........... 38
Checking the hydraulic oil (FIG.U)............................... 38
Air filter cleaning (FIG.V) .............................................. 38
Spark plug (FIG.W) ....................................................... 38
Carburetor purge valve (FIG.X) .................................... 38

Fuel filter cleaning ........................................................ 38
Storage and cleaning ................................................... 39
ENVIRONMENTAL POLICY .................................................... 39
Custommer support ............................................................ 39
Maintenance schedule........................................................ 40
Frequently asked question/ troubleshooting.....................41
WARRANTY CERTIFICATE .....................................................42
DECLARATION OF CONFORMITY...........................................42
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D'UTILISATION ..................................................................... 44
General........................................................................... 44
Approvisionnement et manutention d’essence.......... 44
Vêtements et équipement............................................ 45
Transporter la machine ................................................ 45
Avant le travail .............................................................. 45
Pendant le travail.......................................................... 45
Entretien et nettoyage .................................................. 46
Stockage en cas d'arrêt prolongé................................ 46
Assistance Technique ....................................................47
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ..........................................47
Placer la colonne basculante en position horizontale
(FIG.D).............................................................................47
Assemblage du moteur à combustion (FIG.E).............47
Assemblage de l'échappement du moteur (FIG.F) .....47
Assemblage du cylindre hydraulique et protection du
coin (FIG.G).....................................................................47
Assemblage du support/ coin coulissant sur l’arbre du
cylindre hydraulique (FIG.H) .........................................47
Assemblage du coin en croix (FIG.I) ............................47
Assemblage de la butée (FIG.J)....................................47
Assemblage de la guide/garde des troncs (FIG.K)......47
Assemblage de la poignée dans la colonne basculante
(FIG.L)..............................................................................47
Assemblage des roues (FIG.M) .................................... 48
Assemblage du support pour les troncs (FIG.N) ........ 48
Assemblage des tuyaux hydrauliques (FIG.O)............ 48
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT............................... 48
Démarrage du moteur à combustion (FIG.P).............. 48
Arrêt du moteur (FIG.P) ................................................ 48
Réglage de l'accélérateur (FIG.Q) ................................ 48
Réglage de la position de la colonne basculante
(FIG.R) ............................................................................ 48
Fendre le bois (FIG.S) ................................................... 49
Essence .......................................................................... 49
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN.............................................. 49
Vérification et changement de l’huile du moteur (FIG.T)
........................................................................................ 49
Vérification de l'huile hydraulique (FIG.U).................. 49
Nettoyage du filtre à air (FIG.V) ................................... 49
Bougie d’allumage (FIG.W) .......................................... 49
Vidanger le carburateur (FIG.X)................................... 49
Nettoyage du filtre à essence....................................... 49
Remisage et nettoyage ................................................. 50
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT................................... 50
SERVICE CLIENT................................................................... 50
PLAN DE MAINTENANCE .......................................................51
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES / RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES.......................................................................... 52
Certificat de garantie .......................................................... 53
Déclaration de conformité .................................................. 53
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.......... Erro! Marcador não
definido.

RACHADOR DE LENHA A GASOLINA –VIRLG12
Fig. B
Fig. A

Fig. C
Fig. D
Fig. H
Fig. G
Fig. F
Fig. E
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
4.
3.

Fig. I
Fig. N
Fig. M
Fig. L
Fig. K
Fig. J
1.
2.
2.
1.
2.
3.
4.
4.
5.
5.
4.
1.
2.
1.
2.
2.
3.
4.
2.
3.
4.

Fig. O
Fig. R
Fig. Q
Fig. P
1.
3.
4.
5.
4.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
5.
4.
1.
2.
2.
Velocidade máxima
Ralenti
+
-
1.
1.
2.
3.

Fig. U
Fig. V
Fig. T
Fig. S
2.
5.
2.
1.
1.
2.
1.
1.
2.
2.
3.
3.
3.
Fig. W
0.7 –0.8
1.
2.
Fig. X
2.

Lista de Componentes
1
Base de apoio
2
Suporte para troncos
3
Bomba hidráulica
4
Coluna de suporte/depósito de óleo hidráulico
5
Alavanca de fixação da coluna basculante
6
Coluna basculante
7
Suporte do batente
8
Batente
9
Suporte/cunha deslizante
10
Proteção da cunha
11
Mangueira hidráulica “Cilindro - Válvula”
12
Cilindro hidráulico
13
Mangueira hidráulica “Bomba - Válvula”
14
Pega
15
Escape
16
Tampa do cárter do óleo
17
Mangueira hidráulica “Depósito - Bomba”
18
Roda
19
Pega do sistema de arranque
20
Carburador
21
Filtro do ar
22
Mangueira hidráulica “Válvula – Depósito de
óleo hidráulico”
23
Válvula do manipulo de comando
24
Manipulo de comando
25
Guia/guarda de troncos
26
Patilhas de fixação
27
Tampa de depósito de óleo hidráulico
28
Visor do nível do óleo hidráulico
29
Botão “ON/OFF”
30
Base de apoio do motor
31
Tampa do depósito de combustível
32
Depósito de combustível
33
Cunha em cruz
34
Veio das rodas
35
Tampa do cárter do óleo do motor
36
Dreno do óleo do motor
37
Torneira de combustível
38
Alavanca do ar
39
Alavanca do acelerador
40
Cachimbo e vela de ignição
Conteúdo da Embalagem
1
Coluna do rachador
1
Motor de combustão
1
Cilindro hidráulico e manípulos de comando
2
Guia/guarda de troncos
1
Base de apoio para troncos
1
Suporte do batente
1
Batente
1
Cunha em cruz
1
Proteção da cunha
3
Tubos hidráulicos
1
Pega
1
Veio das rodas
2
Rodas
1
Escape
2
Chave de bocas (13/17)
1
Chave sextavada
1
Chave para vela de ignição
2
Abraçadeira com parafuso para fixação de
mangueira hidráulica
1
Conjunto de parafusos, porcas e anilhas
1
Manual de instruções
Especificações Técnicas
Motor:
Combustão 4T
Potência [cv | kW]:
7 | 5.2
Cilindrada [CC]:
208
Rotação do motor [rpm]:
2800
Combustível:
Gasolina
Depósito de Combustível [L]:
3.6
3.6 L
Autonomia [Horas]:
2.5
Óleo do motor:
15W40
Cárter do óleo do motor [L]:
0.6
Óleo hidráulico:
ISO VG 22
Depósito de óleo hidráulico [L]:
4.7
Diâmetro do cilindro hidráulico
[polegada/mm]:
3 / 76
Ciclo de trabalho [s]:
29
Tipo de comando:
Duplo
Força máxima [Ton]:
12
Comprimento máximo de corte
[mm]:
520
Diâmetro máximo de corte [mm]:
300
Posições de corte:
3
Nível de pressão sonora (LpA)
[dB(A)]:
98
Nível de potência sonora (LWA)
[dB(A)]:
118
Peso [Kg]:
106
Dimensões [mm]:
Comprimento x Largura x Altura
1470x530x1490

Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Proibição de fazer lume e de fumar.
Perigo de fogo ou explosão.
Respeite a distância de segurança.
Perigo de esmagamento.
Perigo de queimadura
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Ao utilizar máquinas e equipamentos agrícolas deve
considerar determinadas medidas básicas de
segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, choques
elétricos e acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua máquina ou ferramenta agrícola. Guarde o
manual de instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a máquina sempre com cuidado,
consciente da responsabilidade e tendo em consideração
que o utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A máquina, incluindo todos os acessórios acopláveis só
pode ser utilizada por pessoas que tenham lido o manual
de instruções e estejam familiarizadas com o
manuseamento. Antes da primeira utilização, o utilizador
deve obter instruções adequadas e práticas. O utilizador
deve ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa
competente sobre a utilização da máquina. O manual de
instruções é parte integrante na máquina e tem que ser
sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando, assim
como como a utilização da máquina. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar rapidamente a máquina
e o motor de combustão.
Utilize a máquina agrícola só se estiver em boas condições
físicas e psíquicas. Não utilize máquinas agrícolas se
estiver cansado ou sob o efeito de álcool, drogas ou
medicamentos. Se sofrer de algum problema de saúde,
informe-se junto do seu médico sobre a possibilidade de
trabalhar com a máquina.
Nunca permita a utilização da máquina por crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da máquina ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
A máquina apenas pode ser utilizada conforme
descrito neste manual de instruções. Não é permitida
qualquer outra utilização, que possa ser perigosa e
provoque ferimentos no utilizador ou danos na máquina.
Por motivos se segurança, é proibida qualquer alteração á
máquina além da montagem de acessórios autorizados
pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada anula o direito
à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.
A gasolina é tóxica e inflamável. Guarde a gasolina
apenas em recipientes previstos e verificados para
esse efeito. Enrosque e aperte sempre as tampas dos
recipientes de abastecimento. As tampas com defeito
devem ser substituídas.
Nunca utilize garrafas ou semelhantes para remover ou
armazenar produtos de serviço, como, por exemplo,
combustível. Alguém, em particular as crianças, poderá ser
levado por engano a bebê-las.
Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas, fontes
de calor ou outras fontes de ignição. Não fume junto a
recipientes e máquinas com gasolina, nem durante o
processo de abastecimento.
Reabasteça e esvazie o depósito de combustível das
máquinas apenas ao ar livre. Antes de abastecer, desligue
o motor e deixe-o arrefecer.
O abastecimento de gasolina deve ser realizado antes do
motor de combustão ser ligado. Enquanto o motor estiver a
funcionar, não é permitido abrir a tampa do depósito nem
reabastecer com gasolina.
Não encha o depósito de combustível demasiado. No
sentido de permitir que o combustível tenha espaço para
se expandir, nunca adicione combustível acima do rebordo
inferior do bocal de enchimento.

Caso transborde gasolina, limpe imediatamente qualquer
combustível derramado. O motor de combustão apenas
deve ser ligado depois de a superfície suja com gasolina ser
limpa. Dever-se-á evitar qualquer tentativa de ignição até
que os vapores da gasolina se tenham volatilizado (secar
com pano).
Se a gasolina tiver entrado em contacto com o vestuário,
este tem de ser mudado.
Durante o trabalho, utilize sempre calçado resistente com
sola antiderrapante e que cubra totalmente o pé.
Em trabalhos de manutenção e limpeza, troca de
acessórios bem como no transporte da máquina, utilize
sempre luvas justas.
Não use roupa larga nem bijuteria. A roupa usada durante
a utilização da máquina, deve ser adequada e justa, por
exemplo, um fato combinado. Não utilize cachecóis,
gravatas, faixas, cordas penduradas ou outras peças de
roupa largas semelhantes.
Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças
móveis. As peças rotativas podem tocar ou arrastar o
cabelo ou roupa. Pode causar ferimentos graves.
Não transporte o roçador com o motor de combustão a
funcionar. Transporte a máquina apenas com o motor de
combustão frio e sem combustível.
A máquina deverá ser sempre carregada por duas pessoas,
respeite os pontos de transporte. Utilize auxílios de carga
adequados (rampas de carga, dispositivos de elevação).
Proteja a máquina e as respetivas peças transportadas na
superfície de carga com meios de fixação (cintas, cabos,
etc.) suficientemente dimensionados. Nunca transporte a
máquina solta.
Transporte a máquina com um reboque adequado ou numa
superfície de carga adequada, e não no habitáculo (por
exemplo, porta-bagagem) de um veículo.
No transporte da máquina, deve ser respeitada a legislação
regional em vigor, em particular a que diz respeito à
proteção das cargas e ao transporte de objetos em
superfícies de carga.
Certifique-se de que a máquina apenas é utilizada por
pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Antes de colocar a máquina em funcionamento,
verifique a estanquidade do sistema de combustível,
particularmente as peças visíveis como (depósito, tampa
do depósito e as uniões dos tubos flexíveis) e do sistema
hidráulico (mangueiras hidráulicas e acoplamentos). Em
caso de fugas ou danos, não ligue o motor de combustão e
solicite a reparação da máquina a um distribuidor oficial.
Antes da utilização da máquina, substitua as peças
avariadas, bem como todas as restantes peças usadas e
danificadas.
Verifique se todas as porcas e parafusos estão
convenientemente apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões de segurança e o
rendimento da máquina.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da máquina, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Antes da colocação em funcionamento, retire todos os
objetos que se encontrem em cima da máquina
(ferramentas, acessórios, panos, etc.).
Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em
que é permitido usar máquinas com motor de combustão.
Mantenha terceiros afastados da zona de risco. Nunca
trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas, em
particular crianças, na zona de risco. Durante o trabalho, é
projetada lenha para os lados.
Coloque a máquina sempre num piso firme e plano de
modo a evitar a queda ou deslizamento do rachador.
Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação
artificial e não trabalhe com a máquina à chuva, trovoada
e, em particular, sob o perigo de relâmpagos.
Mantenha ambas as mãos nos manípulos de
comando. Desta forma evita esmagamentos durante
a utilização da máquina.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados na
máquina não podem ser retirados nem inibidos.

Em caso de enjoos, dores de cabeça, problemas de
visão (por exemplo, redução do campo de visão),
problemas de audição, tonturas, redução da capacidade de
concentração, pare imediatamente o trabalho. Estes
sintomas podem ser provocados, entre outras coisas,
devido a concentrações de gases de escape demasiado
elevadas.
O motor de combustão produz gases de escape venenosos
assim que começa a trabalhar. Esses gases contêm
monóxido de carbono tóxico, um gás incolor e inodoro, bem
como outras matérias nocivas. O motor de combustão
nunca pode ser colocado em funcionamento em espaços
fechados ou mal arejados.
Colocação em funcionamento:
Ligue o rachador com cuidado seguindo as indicações de
funcionamento do manual de instruções. A utilização da
máquina de acordo com estas instruções diminui o risco de
ferimentos.
Quando a pega do sistema de arranque volta à
posição de origem, a mão e o braço são deslocados
de forma rápida em direção ao motor de combustão. Este
retrocesso poderá causar fraturas, contusões e entorses.
Durante a realização de trabalhos de limpeza, ajuste,
reparação ou manutenção, utilize sempre luvas e coloque
o rachador num piso firme e plano.
Deixe o rachador arrefecer em particular antes de
efetuar trabalhos de manutenção na área do motor
de combustão, do coletor de escape e do silenciador.
Podem ser atingidas temperaturas de 80°C e superiores.
O contacto direto com o óleo do motor pode ser perigoso,
para além disso, o óleo do motor não pode ser derramado.
Verifique frequentemente o rachador, especialmente antes
do armazenamento (por exemplo, antes do período de
inverno), quanto a desgaste e danos.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas,
por motivos de segurança, de modo que a máquina esteja
sempre em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua máquina.
De modo a evitar riscos de incêndio, a área das aberturas
de ar de refrigeração e do escape deverão permanecer
limpas e desobstruídas.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Utilize apenas acessórios autorizados pela VITO ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer
ferimentos ou danos no rachador.
Por motivos de segurança, os componentes de condução
de combustível (mangueira, torneira, depósito, tampa do
depósito e ligações) devem ser verificados regularmente,
de forma a detetar danos e locais com fugas. Se necessário,
deverão ser substituídos por distribuidor oficial.
Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação
sempre limpos e legíveis.
Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos bem
apertados, para que a máquina esteja em condições de
funcionar com segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança para
efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma correta.
Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários,
dirija-se sempre a um distribuidor oficial.
Deixe o motor de combustão arrefecer antes de colocar a
máquina num compartimento fechado.
Nunca guarde a máquina com gasolina no depósito dentro
de um edifício. Os vapores de gasolina que se formam
podem entrar em contacto com chamas ou faíscas e
inflamar-se.
Guarde a máquina num local seco, com o depósito vazio e
a reserva de combustível num compartimento bem fechado
e bem ventilado.
Caso pretenda esvaziar o depósito, por exemplo, na
paragem antes do período de Inverno, o esvaziamento do
depósito de combustível apenas se deve realizar ao ar livre.
Limpe minuciosamente a máquina antes do
armazenamento, nomeadamente, no período de inverno.
Armazene a máquina em estado operacional.
Certifique-se de que a máquina está protegida contra uma
utilização indevida (por exemplo, por crianças).

A sua máquina deve ser reparada apenas pelo serviço de
assistência técnica ou por pessoal qualificado, e apenas
com peças de substituição originais.
1. Coloque a coluna basculante (6) na posição horizontal;
2. Ajuste a alavanca de fixação da coluna basculante (5) no
entalhe associado à posição horizontal e aperte o
parafuso de fixação.
1. Coloque motor na base de apoio do motor (30);
2. Coloque os parafusos nas furações da base do motor e
base de apoio, no sentido descendente;
3. Coloque as anilhas (2x) e aperte porcas de aperto.
1. Retire as porcas de fixação e as anilhas dos parafusos na
cabeça do motor;
Mantenha a junta de vedação colocada.
2. Encaixe as furações do escape (15) nos parafusos de
suporte;
3. Coloque as anilhas e aperte as porcas de fixação.
1. Ajuste a furação do cilindro hidráulico (12) e da proteção
da cunha (10) com a furação da coluna basculante (6);
2. Insira os parafusos nas furações, coloque as anilhas (2x)
e aperte as porcas de fixação.
1. Deslize o suporte/cunha deslizante (9) até ao veio do
cilindro hidráulico;
2. Ajuste o veio do cilindro no suporte/cunha deslizante;
3. Insira o parafuso de fixação nas furações do veio e do
suporte/cunha;
4. Coloque a anilha e aperte a porca de fixação.
1. Coloque a cunha em cruz (33) no suporte/cunha
deslizante (9);
2. Aperte os dois parafusos de fixação sextavados.
1. Coloque as patilhas de fixação (26) paralelas á coluna
basculante (6);
2. Insira o suporte do batente (7) na furação da coluna
basculante;
3. Coloque as patilhas de fixação perpendiculares á coluna
basculante para fixar o suporte do batente;
4. Aperte as porcas de aperto das patilhas de fixação;
5. Coloque o batente (8) no suporte;
6. Aperte os dois parafusos de fixação sextavados.
1. Coloque as guias/guardas dos troncos (25) nos
parafusos de fixação na coluna basculante (6);
2. Coloque as anilhas e aperte as porcas de aperto.
1. Ajuste as furações da pega (14) com as furações da
coluna basculante (6);
2. Coloque as anilhas e aperte os parafusos de fixação.
1. Retire as anilhas e as porcas de fixação do veio (34);
2. Insira o veio na furação da base de apoio do motor (30);
3. Encaixe as rodas (18) nos parafusos do veio;
4. Coloque as anilhas e aperte as porcas de fixação nos
parafusos do veio de rotação.
Fixe uma das porcas com uma chave de bocas e aperte
a outra. Repita a operação de forma inversa.
O suporte para troncos deve ser colocado quando
pretender rachar troncos de maior dimensão. Este
suporte deve ser utilizado, preferencialmente, com a
coluna basculante colocada na vertical.
1. Coloque as patilhas de fixação (26) paralelas á coluna
basculante (6);
2. Insira o suporte para troncos (2) na furação da coluna
basculante;
3. Coloque as patilhas de fixação perpendiculares á coluna
basculante para fixar a base de apoio;
4. Quando o suporte não estiver a ser utilizado, coloque-o
na base de apoio (1).

Depósito de óleo hidráulico →Bomba hidráulica
1. Coloque a mangueira hidráulica (17) no acessório de
ligação do depósito de óleo hidráulico (4);
2. Coloque abraçadeira e aperte parafuso de fixação;
3. Coloque a mangueira hidráulica no acessório de ligação
da bomba hidráulica (3);
4. Coloque abraçadeira e aperte parafuso de fixação;
Bomba hidráulica →Manipulo de Comando
5. Enrosque a porca da mangueira (13) na rosca de ligação
da bomba hidráulica (3);
6. Enrosque a porca com curva da mangueira na rosca de
ligação da válvula do manipulo de comando (23);
Manipulo de Comando →Depósito de óleo hidráulico
7. Enrosque a porca com curva da mangueira (22) na rosca
de ligação da válvula do manipulo de comando (23);
8. Enrosque a porca da mangueira na rosca de ligação do
depósito de óleo hidráulico (4).
1. Feche o ar, desloque a alavanca do ar (38) até encostar
à esquerda;
2. Abra a torneira de combustível (37), a alavanca deve
encostar à direita;
3. Coloque a alavanca do acelerador (39) a 1/3 da distância
entre posições, desde a direita;
4. Rode o botão “ON/OFF” (29) para a posição “ON”;
5. Puxe a pega do sistema de arranque (19) lentamente, até
sentir alguma resistência, depois puxe com força até o
motor começar a funcionar;
6. Após cerca de 30s, abra o ar, desloque a alavanca do ar
até encostar à direita.
Não feche o ar se o motor estiver morno ou a
temperatura do ar for elevada.
1. Coloque a alavanca do acelerador (39) encostada à
direita;
2. Coloque o botão “ON/OFF” (29) na posição “OFF”;
3. Feche a torneira de combustível (37), o manipulo deve
encostar à esquerda.
Em caso de emergência, coloque imediatamente o
botão “ON/OFF” na posição “OFF”.
A regulação da velocidade de funcionamento do motor é
efetuada através da alavanca do acelerador (39).
Com a alavanca do acelerador colocada encostada à
direita, o motor funciona ao ralenti. A velocidade aumenta
à medida que a alavanca é deslocada para a esquerda.
A coluna basculante pode ser colocada em 3 posições
diferentes, horizontal, inclinada e vertical.
Para troncos maiores utilize a posição vertical.
1. Coloque a coluna basculante (6) na posição pretendida;
2. Caso pretenda utilizar a posição inclinada ou vertical
retire o suporte para troncos (2) da base de apoio (1);
3. Ajuste a alavanca de fixação da coluna basculante (5) no
entalhe associado à posição definida e aperte o parafuso
de fixação.
1. Colocar o tronco sobre a coluna basculante (6) ou sobre
o suporte de troncos (2), no interior das guias/guardas
dos troncos (25);
2. Pressione os dois manípulos de comando (24),
simultaneamente, no sentido de rachar;
3. Após rachar o tronco, pressione os manípulos de
comando em sentido contrário, simultaneamente, para
efetuar o recuo da cunha.
O motor do rachador está preparado para funcionar com
gasolina. Nunca utilize gasolina contaminada ou outro tipo
de combustível. Evite ter sujidade ou água no depósito (32).
Caso contrário, poderão surgir problemas com a bomba de
combustível e com os injetores.
Para verificar o nível de combustível e atestar o depósito, o
motor deve estar parado. Ao encher o depósito de
combustível, não ultrapasse o nível máximo, o limite
superior do filtro.

O funcionamento com nível de óleo baixo causará
danos graves no motor.
1. Coloque o rachador num piso plano;
2. Retire o tampão (tampão + vareta) ();
3. Verifique o nível do óleo;
4. Se o nível estiver baixo, adicione óleo (15W40) até atingir
o nível adequado;
Para efetuar a mudança do óleo:
5. Retire o dreno e esvazie a totalidade do óleo;
6. Aperte o dreno e encha com óleo novo;
7. Verifique o nível e ajuste até ao nível adequado.
Antes de qualquer utilização, verifique sempre o
nível do óleo hidráulico.
1. Verifique o visor do nível do óleo hidráulico;
2. Se o nível estiver baixo, retire a tampa do depósito de
óleo hidráulico (27) e adicione óleo hidráulico (ISO VG
22) até atingir o nível adequado.
1. Retire a porca de borboleta e tampa do filtro (21);
2. Retire o elemento filtrante e sopre com ar
comprimido até este ficar totalmente limpo;
3. Coloque o elemento filtrante e monte os restantes
componentes pela ordem inversa à desmontagem.
A utilização do filtro sujo irá restringir o fluxo de ar
no carburador afetando o rendimento da bomba.
Para assegurar um adequado funcionamento do motor, a
vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada
entre os elétrodos.
1. Remova o cachimbo (40), desenrosque a vela de ignição
(40) e verifique se está limpa;
2. Meça a distância entre os elétrodos com ferramenta
adequada. A distância deverá estar situada entre 0.7-
0.8 mm. Caso seja necessário dobre o elétrodo até
atingir a folga adequada;
3. Coloque a vela de ignição com a mão para evitar danos
na rosca e aperte de forma a comprimir a anilha de
vedação, utilizando a chave fornecida;
4. Caso a vela de ignição não faça faísca no arranque,
efetue a substituição.
A vela solta poderá sobreaquecer e provocar danos
no motor.
1. Coloque um recipiente para gasolina por baixo do
carburador (20);
2. Desaperte o parafuso da purga do carburador e abra a
torneira de combustível (37);
3. Deixe correr até estar completamente limpo;
4. Aperte o parafuso da purga.
Ao encher o depósito de combustível, não ultrapasse o nível
máximo. Não deve encher acima do nível superior do filtro.
1. Desaperte a tampa do depósito de combustível;
2. Retire o filtro e sopre com ar comprimido até este ficar
totalmente limpo;
3. Coloque o filtro limpo e aperte a tampa de combustível.

Limpeza
Limpe a máquina a fundo após cada utilização. O
manuseamento cuidado protege a máquina e aumenta a
vida útil.
Antes da limpeza, deixe a máquina arrefecer por completo.
Armazenamento
Nunca guarde o rachador com gasolina no depósito.
Dependendo da região e das condições de
armazenamento, a gasolina pode deteriorar e oxidar,
causando danos no sistema de combustão, arranques
difíceis e entupimentos provocados pelo depósito de
partículas.
Caso tenha armazenado o rachador de lenha com gasolina,
para evitar arranque difíceis, efetue as recomendações
apresentadas a seguir considerando o período de
armazenamento anterior:
Menos de 1 mês:
▪Utilize o procedimento habitual.
1 mês a 1 ano:
▪Retire toda a gasolina do depósito;
▪Coloque o motor em funcionamento até que este pare
por falta de combustível.
Superior a 1 ano:
▪Retire toda a gasolina do depósito;
▪Coloque o motor em funcionamento até que este pare
por falta de combustível;
▪Mude o óleo.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque máquinas de combustão no lixo
doméstico.
Os lixos como o óleo antigo, combustível, lubrificante,
filtros e peças de desgaste podem prejudicar os seres
humanos, os animais e o meio ambiente e, como tal, têm
de ser devidamente eliminados.
Certifique-se de que uma máquina já desativada é
encaminhada para ser eliminada de maneira tecnicamente
correta.
Pode obter informações relativas à eliminação da máquina
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

Intervenção
Diário
1º mês ou
20 horas
3 em 3 meses
ou 50 horas
Todos os 6 meses
ou 100 horas
Todos os anos
ou 300 horas
Inspeção do aperto dos parafusos e
porcas de fixação
Verificar nível de óleo do motor
Verificar
Mudar óleo do motor
Verificar nível de óleo hidráulico
Verificar limpeza do filtro do ar
Verificar
Substituir filtro de ar
Limpar filtro de ar
(1)
Limpar purga do carburador
Limpar e reajustar a vela de ignição
Limpar depósito e filtro de
combustível
Verificar velocidade do ralenti
(2)
Verificar/ajustar folga da válvula
(2)
Verificar folga no impulsor
(2)
Verificar circuito de combustível
De 2 em 2 anos (substituir se necessário) (2)
Verificar câmara de combustão
Após 500 horas (2)
(1) Efetue manutenção mais frequente quando a máquina for utilizada em áreas com muito pó.
(2) A assistência a estes itens deve ser efetuada pelo concessionário de assistência, a não ser que possua as ferramentas
apropriadas e conhecimentos mecânicos.

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
O motor de combustão não arranca:
•O interruptor “ON/OFF”, não está colocado na posição
“ON”;
•O depósito não tem combustível;
Tubagem do combustível obstruída;
A torneira de combustível está fechada;
•O combustível no depósito é de má qualidade está
sujo ou já é velho;
•Cachimbo removido da vela de ignição;
O cabo de ignição não está bem ligado à ficha;
•A vela de ignição tem fuligem ou está danificada;
Distância incorreta dos elétrodos;
•O filtro de ar está sujo;
•O motor de combustão está "encharcado" devido às
várias tentativas de o pôr a trabalhar;
•Nível do óleo do motor, muito baixo;
•Colocar o interruptor “ON/OFF na posição “ON”;
•Encher o depósito com combustível;
Limpar as tubagens, desapertar a purga do carburador
e abrir a torneira de combustível;
Abrir torneira do combustível;
•Utilizar combustível novo (gasolina sem chumbo).
Limpar o carburador;
•Encaixar o cachimbo da vela de ignição;
Verificar a ligação entre o cabo de ignição e a ficha;
•Limpar/substituir a vela de ignição;
Ajustar a distância dos elétrodos;
•Limpar/substituir o filtro de ar;
•Desenroscar a vela de ignição e secá-la, puxar a pega
do sistema de arranque várias vezes, com a vela de
ignição desenroscada;
•Repor óleo até ao nível adequado;
Dificuldades ao arrancar ou a potência do motor de
combustão diminui:
•Água no depósito de combustível e no carburador;
Carburador está congestionado;
•O depósito do combustível está sujo;
•O filtro de ar está sujo;
•A vela de ignição tem fuligem;
•Esvaziar o depósito de combustível;
Limpar a tubagem de combustível e o carburador;
•Limpar o depósito de combustível;
•Limpar/substituir o filtro de ar;
•Limpar/substituir a vela de ignição;
O motor de combustão funciona de forma irregular:
•O filtro de ar está sujo;
•Limpar/substituir o filtro do ar;
O motor de combustão fica quente:
•As alhetas de refrigeração estão sujas;
•Nível de óleo do motor de combustão demasiado
reduzido;
•Limpar alhetas de refrigeração;
•Reabastecer com óleo do motor;
Forte geração de fumo:
•Nível do óleo demasiado elevado;
•O filtro do ar está sujo;
•Ajustar volume de óleo;
•Limpar/substituir o filtro do ar;
O veio do cilindro hidráulico não se move quando
acionados os manípulos de comando:
•Não estão pressionados os dois manípulos;
•Baixo nível de óleo hidráulico;
•Pressionar os dois manípulos de comando em
simultâneo;
•Reajustar o nível de óleo hidráulico;
Fortes vibrações durante o funcionamento:
•Fixação do motor solta;
•Apertar os parafusos de fixação do motor;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
artigo VIRLG12 –RACHADOR DE LENHA A GASOLINA 12 TON,
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos,
EN 609-1:2017, EN 55012:2007+A1:2009,
e9*2016/1628*2016/1628SYA1/P*1127*00, conforme as
determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC - Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética
Diretiva (EU) 2016/1628 & 2017/656 –Diretiva Euro V
S. João de Ver,
30 de março de 2022
Central Lobão S.A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos
Table of contents
Languages:
Other Vito Agro Log Splitter manuals