VITO GARDEN 2T 27cc User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
SOPRADOR / ASPIRADOR 2T 27cc
Pág. 3
SOPLADOR / ASPIRADOR 2T 27cc
BLOWER / VACUUM 2T 27cc
SOUFFLE / ASPIRATEUR 2T 27cc
PT
Pág. 3
Pág. 3
Pág. 3
ES
EN
FR

ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
180
Km
h
10,2
m3
m
112
10,8
m3 m
0,95 cv
27,2 cc
Potência
Potencia
Rated input
Puissance
Capacidade depósito
Capacidad depósito
Deposit capacity
Dépôt capacité
Velocidade de ar máximo
Velocidad de aire máximo
Maximum air speed
Vitesse maximum d’air
Fluxo de ar máximo
Flujo de aire máximo
Maximum air flow
Debit maximum
Capacidade do saco
Capacidad de la bolsa
Bag capacity
Capacité du sac
Fluxo de ar máximo
Flujo de aire máximo
Maximum air flow
Debit maximum
7500
rpm
Rotações por minuto
Rotaciones por minuto
RPM
Tour par minute
Tipo de motor
Tipo de motor
Engine type
Type de moteur
0,5 L
Alcance de sopro
Alcance del aire
Blowing reach
Soufflage reach
Certificação TUV
Certificacíon TUV
Certification TUV
Certification TUV
Certificação
Certificacíon
Certification
Certification
Nível de ruído
Nível de sonoridad
Noise level
Niveau bruit
>7m
www.tuv.com
ID1000000000

PT
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
Inspecionar a unidade antes de usar.
Substitua quaisquer peças que faltem
ou estejam danificadas.
Verifique se há vazamentos de
combustível. Certifique se todos os
fixadores estão no lugar e se estão
seguros. Substitua as peças que
estejam rachadas, lascadas ou
danificadas de alguma forma.
Não opere a unidade com peças
soltas ou danificadas.
Inspecione cuidadosamente a área
antes de ligar a unidade. Remova
todos os detritos e objetos duros ou
pontiagudos, como fidro, fios, etc.
Esteja ciente do risco de lesões na
cabeça, mãos e pés.
Mantenha a área livre de crianças,
observadores e animais de
estimação, num raio de 15 m. Pode
ainda existir um risco de objetos
arremessados para os espetadores.
Os espetadores devem ser
encorajados a usar óculos de
proteção. Se for abordado, pare a
unidade imediatamente.
Use apenas peças de substituição
originais.
Aperte o acelerador e verifique se ele
retoma automaticamente para a
posição de ralenti. Fazer todos os
ajustes ou montagens antes de usar o
aparelho.
Não opere esta unidade quando se
está cansado, doente ou sob a
influência de álcool, drogas ou
medicamentos.
Esta unidade destina-se apenas para
uso de adultos. Não permita que
crianças ou pessoas não treinadas
usem o aparelho.
Familiarize-se com os controles e o
uso adequado do seu aparelho antes
de o usar.
DURANTE A OPERAÇÃO
Não ligue a máquina dentro de uma
sala ou edifício fechado. A inspiração
de fumos de escape pode ser fatal.
Utilize este aparelho apenas numa
área ao ar livre bem ventilado.
Ao operar esta unidade use óculos de
segurança ou óculos de proteção, e
proteção auricular. Usar máscara
antipó se a operação for poeirenta.
Usar calças compridas, botas, luvas e
uma camisa de manga comprida. Não
use roupas folgadas, jóias, calças
curtas, sandálias ou ande descalço.
Prenda o cabelo acima do nível do
ombro.
Use o aparelho apenas à luz do dia
ou com boa luz artificial.
Evite o arranque acidental. Esteja
numa posição estável sempre que
puxar a corda de arranque.
Utilize esta ferramenta apenas para a
sua finalidade.
Não se estique. Mantenha sempre o
apoio e o equilíbrio adequado.
Segure sempre o aparelho com as
duas mãos ao operar. Mantenha um
aperto firme no punho ou pegas.
Mantenha as mãos, o rosto e os pés
afastados de todas as partes móveis.
Não toque no motor ou no escape.
Estas peças ficam extremamente
quentes ao trabalhar, mesmo depois
de desligar a máquina.
Não acelere o motor mais do que a
velocidade necessária para soprar ou
aspirar.
Não opere a unidade com peças
soltas ou danificadas. Pare a
máquina, desligue o motor e desligue
a vela de ignição para a manutenção
ou reparação.
Use apenas peças de substituição e
acessórios originais para esta
máquina. Estas informações estão
disponíveis no seu representante de
serviço autorizado. O uso de
quaisquer peças ou acessórios não
autorizados pode causar ferimentos
graves para o utilizador, ou danos à
unidade e anular a garantia.
Manter a máquina limpa de
vegetação e outros materiais.
Para reduzir o risco de incêndio,
substitua o escape e o supressor de
faíscas defeituosos. Mantenha o
motor e o escape livre de grama,
folhas, óleo excessivo ou acumulação
de sujidade.
Recomenda-se usar a extensão do
bocal do soprador completo, para
que a corrente de ar possa trabalhar
junto ao solo.
A fim de evitar danos causados por
vibrações e/ou danos para os
ouvidos, não se deve manter o
aparelho a trabalhar mais do que 1
hora de cada vez.
É recomendável operar a máquina
somente em horários razoáveis - não
usar no início da manha ou durante a
noite, pois são horários nos quais
podem incomodar as pessoas.
Não opere a máquina perto de
janelas abertas, etc.
Recomenda-se usar ancinhos e
vassouras para soltar detritos antes
de soprar/aspirar.
OUTROS AVISOS DE
SEGURANÇA
Deixe o motor arrefecer antes de
guardar ou transportar.
Guarde a unidade em local seco,
fechado ou bem alto, fora do alcance
de crianças para impedir o uso não
autorizado e/ou possíveis danos.
Nunca lavara máquina com água ou
qualquer outro líquido. Mantenha as
pegas secas, limpas e livres de
detritos. Limpe após cada utilização,
veja as instruções de limpeza e
armazenamento.
Guarde estas instruções. Consulte-as
frequentemente e use-as para instruir
outros usuários. Se emprestar a
máquina, empreste também estas
instruções.
Este manual descreve símbolos de
segurança, símbolos internacionais e
pictogramas que podem aparecer
sobre este produto. Leia o manual do
operador para total segurança,
montagem, operação, manutenção e
informação sobre a reparação.
Não soprar objectos em direçao a
passantes. Objetos de propulsão
podem causar ferimentos graves.
Afastar todos os espectadores,
especialmente crianças e animais
de estimação, pelo menos, 15m
da área de operação.
Leia o manual do operador antes
de operar a máquina.
15m

PT
Use óculos de proteção para
proteger os seus olhos.
Use protetores de ouvido para
proteger os seus ouvidos.
Atenção: Mantenha longe do fogo.
Atenção: Manter-se afastado das
peças quentes.
REGRAS ESPECÍFICAS DO
SOPRADOR / ASPIRADOR
Não use a máquina para aspirar material
húmido, água, líquidos, pedaços de
vidro, ferro, pedras ou latas metálicas,
isso pode ser muito perigoso para si e
para a máquina.
Não use a máquina para aspirar brasas
quentes ou material que está a queimar
ou em chamas.
Não use a máquina para aspirar cigarros
acesos.
Não use a máquina para recolher
material que tenha sido contaminado por
materiais inflamáveis ou explosivos. Não
aspire vapores altamente inflamáveis.
Verifique sempre que o material captado
pela máquina não é inflamável, tóxico ou
explosivo.
Não use o modo de aspiração, sem o
saco de pó no seu lugar.
Manter sempre a área a ser limpa livre de
fios, pedras, detritos, latas e outros
obstáculos.
Evitar a colisão com objectos duros que
possam danificar o seu aparelho.
Mantenha as pessoas e animais, a pelo
menos 15m de distância da área de
trabalho.
Não insira manualmente objetos para
dentro do tubo de sopro/aspiração.
Não introduza as mãos e os dedos na
abertura de aspiração ou na abertura de
escape.
Segure a máquina firmemente com as
duas mãos ao trabalhar com ela.
A máquina não deve ser usada por
qualquer pessoa com idade inferior a 16
anos
.
NOTA: Coloque o aparelho no
chão ou sobre uma bancada para
fazer mais facilmente a instalação
ou remoção do tubo.
MONTAR O SOPRADOR
Encaixe os tubos de menos diâmetro,
alinhando as setas. Gire o tubo no
sentido horário para travar. Em
seguida, aperte o parafuso no lugar
para fixar. (Fig. 1).
Com a abertura de ar fechada,
empurrar o tubo de bico em direção
ao bocal da máquina. A seta na ponta
do tubo deve estar na mesma linha
com a seta da máquina. Girar o tubo
para bloquear. (Fig. 2).
Aperte o parafuso no lugar para fixar.
(Fig. 3).
MONTAR O ASPIRADOR
Desaperte o parafuso da grelha. (Fig.
4).
Instale os tubos de aspiração na
sequência indicada, alinhando as
ranhuras sobre os bicos com os pinos.
Rode os tubos no sentido dos ponteiros
do relógio nos pinos. (Fig. 5).
Girar o tubo conector para bloquear,
a ponta da seta no tubo conector deve
estar na mesma linha com o bocal.
(Fig. 6).
Aperte o parafuso no lugar para fixar
(Fig. 7)
Inserir o tubo conector na abertura
lateral do saco de aspirador. Enrole a
cinta de velcro em torno do saco e do
tubo para segurar o saco no lugar.
Coloque a alça de ombro esquerdo e
ajuste, se necessário. (Fig. 8).

PT
INSTRUÇÕES DE
ARRANQUE
Encha o tanque de combustível com
a quantidade de mistura
combustível/óleo necessária para o
trabalho.
Gire o interruptor para a posição ON
de “ON/OFF”. (Fig. 9).
Só para motores a frio:
Puxar a alavanca do
estrangulador para baixo, para
fechar o ar. (Fig. 10).
Pressione e solte a bomba de injeção
5-10 vezes. (Fig. 11).
Coloque a unidade firmemente no
chão ou numa superficie de trabalho
muito resistente. Certifique-se que
todos os espetadores têm um mínimo
de 15m de distância. Não tente
arrancar perto de luzes piloto ou
qualquer outra chama. Não fume.
Certifique-se que o bloqueio do
acelerador está entre a tartaruga e o
coelho. Segure a corda de arranque
com uma mão e pressione a tampa
do motor com a outra, puxe a corda
de arranque lentamente até a sentir a
prender. Em seguida, puxe a corda
do motor de arranque para cima
rapidamente. A unidade deve
arrancar dentro de 10 puxadas, em
seguida, abrir parcialmente o
estrangulamento. (Fig. 12).
Deixe o motor trabalhar 10 a 20
segundos e depois puxe a alavanca
do estrangulador totalmente para
cima. Uma vez quente, o motor deve
arrancar na primeira puxada. Se ele
não arrancar, volte a pressionar a
bomba de injecção e garanta que a
alavanca do estrangulador está na
posição correcta. (Fig 13).
Aperte o acelerador para aquecer um
pouco o motor durante 15 a 30
segundos. Com o tempo frio, mova o
acelerador lentamente até que o
motor aqueça, durante 30 a 60
segundos.
NOTA: Ao ligar o motor em
condições muito quentes ou frias,
pode ser necessário apertar o
acelerador enquanto se puxa a
corda de arranque.
Para obter o máximo desempenho e
vida de funcionamento, deixe o motor
aquecer antes do uso.
Ligue o motor por 2-3 minutos em
marcha lenta até que a temperatura
de funcionamento seja atingida.
Conforme o motor aquece, abra o
estrangulador gradualmente,
empurrando lentamente o
estrangulador para a posição
totalmente retraída (para cima).
O motor deve estar agora pronto
para uso.
SE O MOTOR NÃO LIGAR
Repetir os procedimentos de partida
apropriados. Se o motor ainda não
arrancar, siga as instruções abaixo
indicadas “Iniciando um motor
afogado”.
INICIANDO UM MOTOR
AFOGADO
Desligue o cabo da vela de ignição, e
use a chave de velas para remover a
vela de ignição no sentido
anti-horário. (Fig. 14).
Se a vela está muito suja ou
embebida com combustível, limpe ou
substitua a ficha, conforme
necessário.
Limpe o excesso de combustível da
câmara de combustão. Para tal, puxe
a corda de arranque várias vezes
com a vela de ignição removida.
Instale a vela de ignição e aperte
firmemente com a chave de velas. Se
tiver uma chave de torque, aperte a
vela de ignição entre 148-165 libras
por polegada. Volte a ligar o cabo da
vela de ignição.
AVISO: Uma instalação
incorrecta da vela de ignição pode
resultar em sérios danos no
motor.
INSTRUÇÕES DE PARAGEM
Tire a mão do acelerador. Deixe o
motor arrefecer ao ralentí.
Empurre o interruptor para a posição
desligado.
Se o motor continuar a funcionar
com o botão de ignição na posição
“O”, desligue o motor puxando o
estrangulador para a posição
totalmente fechada ou abrir a
grelha.
FULL
OPEN

PT
MODO SOPRADOR
Antes de operar o aparelho, verifique
o seguinte:
1. O operador está a usar vestuário
adequado, proteção ocular e auditiva;
2. Todos os acessórios do soprador
estão instalados corretamente e
seguros.
Iniciar a unidade.
Dirigir o bocal na direção em que
deseja soprar. (Fig. 15).
Puxe o acelerador.
Defina o acelerador para a
velocidade desejada pressionando o
botão para a posição de bloqueio.
Para ajustar a velocidade de
aceleração, empurre o bloqueio do
acelerador para a posição desligado,
ajuste e bloquei novamente o
acelerador.
MODO ASPIRADOR
Antes de operar a máquina verifique
o seguinte:
1. Todos os acessórios de aspiração
estão instalados correctamente;
2. Certifique-se que o saco de
aspiração não está torcido ou
constrito de alguma forma.
Ligue a máquina.
Coloque a alça do saco de aspiração
sobre o ombro esquerdo e ajuste
conforme necessário. (Fig. 16).
Puxe a corda do motor de arranque.
Defina o acelerador na posição da
velocidade desejada.
Esvaziar o saco, se necessário,
removendo-o da unidade e abrindo o
fecho localizado na borda .
NOTA: Não utilize esta unidade com
o lado da grelha para cima ou com o
lado da alça para baixo. Isso causará
com que haja contaminação pela
gasolina e fará sair mais fumo do
escape.
Quando operar a unidade de
recolha, se a entrada do tubo de
coleta estiver entupida com
muitas folhas, pare
imediatamente o motor e limpe o
tubo, caso contrário irá danificar
seriamente o seu aparelho.
INSTRUÇÕES DE MISTURA
DE ÓLEO E COMBUSTÍVEL
O combustível utilizado para este
modelo é uma mistura de gasolina
sem chumbo e óleo de 2 tempos.
Para a mistura de gasolina com óleo
de motor a dois tempos, use apenas
combustível de 95 octanas ou
superior. Isso ajudará a evitar
possíveis danos nos tubos de
combustível e outras peças do motor.
Ao preparar a mistura de
combustível, misture apenas a
quantidade necessária para o
trabalho que está a fazer.
Não use combustível que tenha sido
armazenado há muito tempo. Agite o
recipiente de combustível
completamente antes de cada
utilização.
PROPORÇÃO DE MISTURA
DE COMBUSTÍVEL
Óleo mineral de 2 tempos - 25:1
(4%)
Óleo/Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Misture bem a proporção correta de
óleo do motor 2 tempos com
gasolina sem chumbo em um
recipiente separado.
Despeje a mistura no tanque de
combustível da unidade. Tenha
cuidado para não encher demasiado
o depósito.
Nunca utilize este equipamento
sem a tampa de combustível
apertada firmemente no lugar.
Se usar uma menor taxa de óleo
(por exemplo, 50:1) fará com que
a unidade superaqueça e não será
coberta pela garantia do
fabricante.
AVISO:
Não misture combustível e óleo
diretamente no tanque de
combustível do motor na unidade.
Nunca encha o tanque de
combustível até ao topo.
Nunca adicionar combustível ao
tanque numa área fechada e não
ventilada.
Mantenha faíscas e chamas à
distância da área de trabalho.
Certifique-se de limpar o
combustível derramado antes de
ligar o motor.
Não tente reabastecer um motor
quente.
AJUSTES
O ralenti do motor é ajustável. O
parafuso de ajuste do ralenti está no
lado de trás do carburador. Pode
ajustar a velocidade do ralenti do
motor com uma chave de fendas
através do orifício da tampa do
motor. (Fig. 17).
AJUSTE DA VELOCIDADE
DE RALENTI
Os tubos da máquina e a tampa de
ventilação de ar devem estar
AJUSTES

PT
instalados enquanto ajusta a
velocidade do ralenti do motor. A
velocidade do ralenti do motor
também será afetado se, quer a
tampa de ventilação de ar quer os
tubos da máquina estiverem
bloqueados, danificados ou
instalados incorretamente.
Se, após a ventilação do combustível
e limpeza do filtro de ar, o motor
ainda não trabalhar no regime
desejado, ajustar o parafuso de
ralenti da seguinte forma:
1. Ligue o motor e deixe trabalhar
numa alta rotação por minuto para
aquecer. Consulte “Ligar/Desligar”.
2. Solte o acelerador e deixe o motor
em marcha lenta. Se o motor parar,
use uma pequena chave de estrelas
para girar o parafuso de velocidade
do ralenti no sentido horário, 1/8 de
volta de cada vez (conforme
necessário) até o ralenti do motor
funcionar sem problemas.
NOTA: Verificar o combustível,
limpar o filtro de ar e ajustar a
velocidade ao ralenti deve
resolver a maioria dos problemas
de motor. Se não, e todas as
seguintes são verdadeiras:
O motor não funciona em ralenti;
O motor afoga em aceleração;
Existe uma perda de potência do
motor.
Verifique a vela de ignição e a folga.
Se o problema persistir, mande o
carburador ser ajustado por um
serviço autorizado.
MANUTENÇÃO
Alguns procedimentos de
manutenção podem exigir habilidades
ou ferramentas especiais. Se você
está inseguro sobre estes
procedimentos, leve o seu aparelho a
um serviço autorizado.
Nunca faça a manutenção ou
reparações com a máquina em
funcionamento. Fazer sempre a
manutenção e as reparações com a
máquina fria. Desligue o cabo da vela
de ignição para assegurar que a
unidade não arranca
inadvertidamente.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Os procedimentos de manutenção
requeridos devem ser realizados na
frequência indicada na tabela. Eles
também devem ser incluídos como
parte de qualquer afinação sazonal.
VERIFICAÇÃO E LIMPEZA
DO FILTRO DE AR
Deve ser realizada com mais
frequência em condições de poeira.
1. A acumulação de pó no filtro de ar
irá reduzir a eficiência do motor,
aumentar o consumo de combustível
e permitir que as partículas abrasivas
passem para dentro do motor. Limpe
o filtro de ar com gasolina pura a
cada 8 horas para o manter em bom
estado de limpeza.
2. A poeira leve na superfície pode
ser facilmente removida batendo o
filtro.
3. Depósitos fundos devem ser
lavados com um solvente adequado.
4. Retire a tampa do filtro,
pressionando a parte da tampa
interna como mostra a Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Use a chave de velas para retirar a
vela de ignição (rode no sentido
horário para retirar).
Limpe e ajuste a folga da vela de
ignição para 0,6 ~ 0,7 milímetros
(Fig. 19)
Substituir qualquer vela danificada ou
visivelmente queimada.
Instale a vela de ignição com os
dedos na cabeça do cilindro e
aperte-a firmemente com a chave de
velas. Se tiver uma chave de torque,
aperte a vela de ignição para
148-165 libras por polegada.
PERIGO: Nunca permita que a
sujidade ou detritos entrem no
interior do cilindro. Antes de
retirar a vela de ignição limpe
bem a área da vela de ignição e a
cabeça do cilindro. Deixe o motor
arrefecer antes de
efectuar manutenção na vela de
ignição. A instalação incorreta da
vela de ignição pode resultar em
sérios danos para o motor.
Frequência Manutenção Requerida
Remover a sujidade e detritos do ventilador
exterior;
Inspecionar o motor, tanque e mangueiras
para detetar possíveis fugas, e reparar se
necessário;
Inspecionar o motor de aletas de refrigeração
para detetar acumulação de sujidade ou
detritos e limpe conforme necessário;
Inspeccionar toda a máquina quanto a danos,
componentes e fixações soltos ou em falta, e
reparar se necessário.
Diariamente
A cada 5 horas Limpe e lubrifique o filtro de ar.
A cada 50
horas
Inspeccionar toda a máquina quanto a
danos, componentes e fixações soltos ou
em falta, e reparar se necessário;
Verificar o estado da vela de ignição;
Verificar o filtro de combustível.
A cada 10/15
horas
Verificar o estado da vela de ignição.
FILTRO
VERIFICAÇÃO DO FILTRO
DE COMBUSTÍVEL
O tanque de combustível está
equipado com um filtro. O filtro
situa-se na extremidade livre do tubo
de combustível e pode ser retirado
através da porta de combustível com
um pedaço de fio e um gancho
semelhante (Fig. 20).
Verifique o filtro de combustível
periodicamente. Não permita que
entre poeira no tanque de
combustível. Um filtro entupido irá
causar dificuldade no arranque do
motor ou anormalidades no
desempenho do motor.
Quando o filtro estiver sujo,
substitua-o.
Quando o interior do tanque de
combustível estiver sujo, pode ser
limpo com gasolina.
LUBRIFICAÇÃO
Retire a vela de ignição.
Coloque cerca de 20ml de óleo no
cilindro através do orifício da vela.
Antes de recolocar a vela de ignição,
puxe a corda de arranque 2 ou 3
vezes para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPEZA
Use uma pequena escova macia para
limpar a parte externa da unidade.
Não use detergentes fortes. Produtos
de limpeza que contenham óleos
aromáticos, tais como o pinho e
limão, e solventes como querosene,
que podem danificar a carcaça
plástica ou os punhos. Limpe toda a
humidade com um pano macio.
Esvaziar o saco do aspirador. Virá-lo
de dentro para fora e sacudir
qualquer excesso de detritos. Lavar à
mão o saco do aspirador vazio
anualmente com água e sabão e deie
secar ao ar.
ARMAZENAMENTO
Nunca guarde o aparelho com
combustível no tanque.
Deixe o motor arrefecer antes de
guardar.
Trancar a unidade para impedir o uso
não autorizado ou danos.
Guarde a unidade num local seco e
bem ventilado.
Guarde a unidade fora do alcance
das crianças.
ARMAZENAMENTO LONGA
DURAÇÃO (INVERNO)
Se a unidade for armazenada por um
período prolongado, utilize o seguinte
procedimento de armazenamento:
1. Drenar todo o combustível do
tanque de combustível. Não
armazenar combustível misturado por
mais de 60 dias.
2. Ligue o motor e deixe-o funcionar
até parar. Isto garante que todo o
combustível foi drenado a partir do
carburador.
3. Deixe o motor arrefecer. Retire a
vela de ignição e coloque 30ml de
óleo de motor de alta qualidade ou
óleo a 2 tempos no cilindro. Puxe a
corda de arranque lentamente para
distribuir o óleo. Recolocar a vela de
ignição.
4. Limpe cuidadosamente a unidade
e inspecione por qualquer perda ou
peças danificadas. Reparar ou
substituir as peças danificadas e
apertar parafusos ou porcas soltas. A
unidade está pronta para
armazenameno.
NOTA: Lembre-se de mandar
verificar a sua máquina num
centro de serviço autorizado, pelo
menos uma vez por ano!
TRANSPORTE
Deixe o motor arrefecer antes de
transportar.
Fixar a unidade durante o transporte.
Aperte a tampa de combustível antes
de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova de
compra durante esse período de
tempo. A garantia engloba qualquer
defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os
sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má
utilização do produto, eventuais
reparações efectuada por pessoas
não autorizadas (fora da assistência
da marca VITO), assim como
qualquer estrago causado pela
utilização da mesma.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este artigo
cumpre a seguinte norma:
EN15503 conforme as
determinações das diretivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potência
acústico garantido: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junho de 2016.
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

PT
instalados enquanto ajusta a
velocidade do ralenti do motor. A
velocidade do ralenti do motor
também será afetado se, quer a
tampa de ventilação de ar quer os
tubos da máquina estiverem
bloqueados, danificados ou
instalados incorretamente.
Se, após a ventilação do combustível
e limpeza do filtro de ar, o motor
ainda não trabalhar no regime
desejado, ajustar o parafuso de
ralenti da seguinte forma:
1. Ligue o motor e deixe trabalhar
numa alta rotação por minuto para
aquecer. Consulte “Ligar/Desligar”.
2. Solte o acelerador e deixe o motor
em marcha lenta. Se o motor parar,
use uma pequena chave de estrelas
para girar o parafuso de velocidade
do ralenti no sentido horário, 1/8 de
volta de cada vez (conforme
necessário) até o ralenti do motor
funcionar sem problemas.
NOTA: Verificar o combustível,
limpar o filtro de ar e ajustar a
velocidade ao ralenti deve
resolver a maioria dos problemas
de motor. Se não, e todas as
seguintes são verdadeiras:
O motor não funciona em ralenti;
O motor afoga em aceleração;
Existe uma perda de potência do
motor.
Verifique a vela de ignição e a folga.
Se o problema persistir, mande o
carburador ser ajustado por um
serviço autorizado.
MANUTENÇÃO
Alguns procedimentos de
manutenção podem exigir habilidades
ou ferramentas especiais. Se você
está inseguro sobre estes
procedimentos, leve o seu aparelho a
um serviço autorizado.
Nunca faça a manutenção ou
reparações com a máquina em
funcionamento. Fazer sempre a
manutenção e as reparações com a
máquina fria. Desligue o cabo da vela
de ignição para assegurar que a
unidade não arranca
inadvertidamente.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Os procedimentos de manutenção
requeridos devem ser realizados na
frequência indicada na tabela. Eles
também devem ser incluídos como
parte de qualquer afinação sazonal.
VERIFICAÇÃO E LIMPEZA
DO FILTRO DE AR
Deve ser realizada com mais
frequência em condições de poeira.
1. A acumulação de pó no filtro de ar
irá reduzir a eficiência do motor,
aumentar o consumo de combustível
e permitir que as partículas abrasivas
passem para dentro do motor. Limpe
o filtro de ar com gasolina pura a
cada 8 horas para o manter em bom
estado de limpeza.
2. A poeira leve na superfície pode
ser facilmente removida batendo o
filtro.
3. Depósitos fundos devem ser
lavados com um solvente adequado.
4. Retire a tampa do filtro,
pressionando a parte da tampa
interna como mostra a Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Use a chave de velas para retirar a
vela de ignição (rode no sentido
horário para retirar).
Limpe e ajuste a folga da vela de
ignição para 0,6 ~ 0,7 milímetros
(Fig. 19)
Substituir qualquer vela danificada ou
visivelmente queimada.
Instale a vela de ignição com os
dedos na cabeça do cilindro e
aperte-a firmemente com a chave de
velas. Se tiver uma chave de torque,
aperte a vela de ignição para
148-165 libras por polegada.
PERIGO: Nunca permita que a
sujidade ou detritos entrem no
interior do cilindro. Antes de
retirar a vela de ignição limpe
bem a área da vela de ignição e a
cabeça do cilindro. Deixe o motor
arrefecer antes de
efectuar manutenção na vela de
ignição. A instalação incorreta da
vela de ignição pode resultar em
sérios danos para o motor.
VERIFICAÇÃO DO FILTRO
DE COMBUSTÍVEL
O tanque de combustível está
equipado com um filtro. O filtro
situa-se na extremidade livre do tubo
de combustível e pode ser retirado
através da porta de combustível com
um pedaço de fio e um gancho
semelhante (Fig. 20).
Verifique o filtro de combustível
periodicamente. Não permita que
entre poeira no tanque de
combustível. Um filtro entupido irá
causar dificuldade no arranque do
motor ou anormalidades no
desempenho do motor.
Quando o filtro estiver sujo,
substitua-o.
Quando o interior do tanque de
combustível estiver sujo, pode ser
limpo com gasolina.
LUBRIFICAÇÃO
Retire a vela de ignição.
Coloque cerca de 20ml de óleo no
cilindro através do orifício da vela.
Antes de recolocar a vela de ignição,
puxe a corda de arranque 2 ou 3
vezes para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPEZA
Use uma pequena escova macia para
limpar a parte externa da unidade.
Não use detergentes fortes. Produtos
de limpeza que contenham óleos
aromáticos, tais como o pinho e
limão, e solventes como querosene,
que podem danificar a carcaça
plástica ou os punhos. Limpe toda a
humidade com um pano macio.
Esvaziar o saco do aspirador. Virá-lo
de dentro para fora e sacudir
qualquer excesso de detritos. Lavar à
mão o saco do aspirador vazio
anualmente com água e sabão e deie
secar ao ar.
ARMAZENAMENTO
Nunca guarde o aparelho com
combustível no tanque.
Deixe o motor arrefecer antes de
guardar.
Trancar a unidade para impedir o uso
não autorizado ou danos.
Guarde a unidade num local seco e
bem ventilado.
Guarde a unidade fora do alcance
das crianças.
ARMAZENAMENTO LONGA
DURAÇÃO (INVERNO)
Se a unidade for armazenada por um
período prolongado, utilize o seguinte
procedimento de armazenamento:
1. Drenar todo o combustível do
tanque de combustível. Não
armazenar combustível misturado por
mais de 60 dias.
2. Ligue o motor e deixe-o funcionar
até parar. Isto garante que todo o
combustível foi drenado a partir do
carburador.
3. Deixe o motor arrefecer. Retire a
vela de ignição e coloque 30ml de
óleo de motor de alta qualidade ou
óleo a 2 tempos no cilindro. Puxe a
corda de arranque lentamente para
distribuir o óleo. Recolocar a vela de
ignição.
4. Limpe cuidadosamente a unidade
e inspecione por qualquer perda ou
peças danificadas. Reparar ou
substituir as peças danificadas e
apertar parafusos ou porcas soltas. A
unidade está pronta para
armazenameno.
NOTA: Lembre-se de mandar
verificar a sua máquina num
centro de serviço autorizado, pelo
menos uma vez por ano!
TRANSPORTE
Deixe o motor arrefecer antes de
transportar.
Fixar a unidade durante o transporte.
Aperte a tampa de combustível antes
de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova de
compra durante esse período de
tempo. A garantia engloba qualquer
defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os
sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má
utilização do produto, eventuais
reparações efectuada por pessoas
não autorizadas (fora da assistência
da marca VITO), assim como
qualquer estrago causado pela
utilização da mesma.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que este artigo
cumpre a seguinte norma:
EN15503 conforme as
determinações das diretivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potência
acústico garantido: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junho de 2016.
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
16
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Inspeccionar la unidad antes de usarla.
Sustituir las piezas que faltan o
dañadas.
Compruebe si hay fugas de
combustible. Asegúrese de que todos
los sujetadores estén en su lugar y
seguros. Reemplazar las piezas
agrietadas, astilladas o dañadas de
alguna manera. No haga funcionar la
unidad con piezas sueltas o dañadas.
Inspecione cuidadosamente a área
antes de ligar a unidade. Inspeccione
cuidadosamente el área antes de
arrancar la unidad. Remover los
escombros y objetos duros o afilados,
como el vidrio, alambre, etc.
Sea consciente de los riesgos de lesiones
en la cabeza, las manos y los pies.
Retire del área los niños, espectadores
y animales domésticos como mínimo,
mantener a todos los niños,
espectadores y animales domésticos
fuera de un radio de 15 m; todavía
puede haber un riesgo para los
transeúntes de los objetos lanzados.
Se debe alentar espectadores a usar
protección para los ojos. Si se le
acerca, detenga la unidad
inmediatamente.
Utilice sólo piezas de repuesto
originales.
Apriete el acelerador y compruebe que
vuelve automáticamente a la posición
de ralentí. Hacer todos los ajustes o
reparaciones antes de utilizar la
unidad.
No opere esta unidad si está cansado,
enfermo o bajo la influencia del
alcohol, drogas o medicamentos.
Esta unidad está diseñada sólo para
uso de adultos. No permita que niños o
personas no capacitadas a utilizar la
unidad.
Familiarizarse con los controles y el
uso correcto de este aparato antes de
usar.
DURANTE LA OPERATION
No poner en marcha la unidad dentro
de una habitación o edificio cerrado.
Respirar los gases de escape puede
ser fatal. Use esta unidad sólo en un
área bien ventilada.
Use anteojos o gafas de seguridad,
protección auditiva cuando opere esta
unidad. Use una máscara contra el
polvo si la operación genera mucho
polvo. Use pantalones largos, botas,
guantes y camisa de manga larga. No
use ropa suelta, joyas, pantalones
cortos, sandalias ni los pies descalzos.
Prender el cabello por encima del nivel
del hombro.Utilice la unidad sólo con
la luz del día o con buena luz artificial.
Evitar un arranque accidental. Estar en
la posición de partida siempre que tire
de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar.
Use esta herramienta solamente para
el fin previsto.
No se estire. Siempre mantenga firme
y buen equilibrio.
Sostenga siempre la unidad con
ambas manos cuando se utiliza.
Mantenga un agarre firme en el mango
o agarres.
Mantenga las manos, la cara y los pies
lejos de las partes móviles.
No toque el motor ni el silenciador.
Estas partes se calientan durante el
funcionamiento, incluso después de
que la unidad está apagada.
No haga funcionar el motor más rápido
que la velocidad que se necesita para
soplar, o aspirar.
No haga funcionar la unidad con
piezas sueltas o dañadas. Detener la
unidad, apague el motor y desconecte
la bujía para mantenimiento o
reparación.
Utilice sólo piezas de repuesto
originales y accesorios para esta
unidad. Estos están disponibles en su
distribuidor autorizado del servicio. El
uso de piezas o accesorios no
autorizados puede provocar lesiones
graves al usuario o daños en la unidad
e invalidar su garantía.
Mantenga la máquina limpia de
vegetación y otros materiales.
Para reducir el riesgo de incendio,
cambie el silenciador defectuoso y
supresor de chispas. Mantenga el
motor y el silenciador libre de pasto,
hojas, exceso de grasa o
acumulaciones de carbono.
Se recomienda el uso de la extensión
de la boquilla del propulsor para que la
corriente de aire pueda trabajar cerca
del suelo.
Con el fin de evitar daños por
vibración y / o daños en los oídos, no
se debe mantener la máquina
trabajando más de una hora a la vez.
Es la recomendación para operar la
máquina sólo en horas razonables - no
muy temprano en la mañana o tarde
por la noche cuando las personas
pueden verse afectados.
No haga funcionar la máquina cerca
de ventanas abiertas, etc.
Se recomienda el uso de rastrillos y
escobas para aflojar los desechos
antes de soplar / aspirar.
OTRAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Deje que el motor se enfríe antes de
almacenar o transportar.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bajo llave o alto como para evitar el
uso no autorizado o daño, fuera del
alcance de los niños.
Nunca chorree la unidad con agua o
cualquier otro líquido. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de
escombros. Limpiar después de cada
uso, consulte las instrucciones de
Limpieza e de almacenamiento.
Conserve estas instrucciones.
Consulte con frecuencia y utilizarlas
para instruir a otros usuarios. Si
prestar la máquina también prestar
estas instrucciones.
Este manual del operador describe los
símbolos de seguridad e
internacionales y pictogramas que
puedan aparecer en este producto.
Lea el manual del operador para una
completa seguridad, montaje,
funcionamiento, mantenimiento y
reparación de la información.
No soplar objetos hacia las
personas presentes, objetos
lanzados pueden causar un daño
grave;
Guardar a todos los espectadores
en especial los niños y los
animales domésticos por lo
menos 15m de la zona de
operación.
Leer el manual de instrucciones
antes de utilizar la máquina.
15m
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
Use gafas de protección para
proteger los ojos.
Use protección para los oídos para
proteger sus oídos.
Advertencia: mantener alejado del
fuego.
Advertencia: mantenerse lejos de
las partes calientes.
NORMAS DE DEL SOPLADOR
/ ASPIRADORAS
No utilice la máquina para recoger
material húmedo, agua, líquidos,
trozos de vidrio, hierro, piedras o
latas, esto podría ser muy peligroso
para usted y la máquina.
No utilice la máquina para recoger las
brasas o material que se está
quemando o con llamas.
No utilice la máquina para recoger los
cigarrillos encendidos.
No utilice la máquina para recoger
material que ha sido contaminada por
materiales inflamables o explosivos.
No aspirar los vapores altamente
inflamables.
Compruebe siempre que el material
recogido por su máquina no es
inflamable, tóxico o explosivo.
No utilice el modo aspiradora sin la
bolsa de polvo en su lugar.
Siempre mantenga el área a limpiar
libre de alambres, piedras, escombros,
latas y otros obstáculos.
Evitar chocar con objetos duros, que
podría dañar la máquina.
Mantenga a los espectadores y
animales, al menos, 15 m de distancia
de la zona de trabajo.
No introduzca manualmente objetos
en el tubo soplador / aspirador.
No introduzca las manos y los dedos
en la abertura aspiradora o salida de
escape.
Sostenga la máquina firmemente con
ambas manos al trabajar con ella.
La máquina no debe ser utilizada por
cualquier persona menor de 16 años.
NOTA: Coloque la unidad sobre el
suelo o sobre una mesa de trabajo
para hacer más fácil la colocación
o desmontaje.
MONTAR EL SOPLADOR
Empuje la protección en la dirección
del tubo de boquilla, y luego empuje la
boquilla del soplador
sobre el tubo recto y la boquilla y
sobre el pasador de bloqueo, La flecha
en el tubo del soplador
debe estar en la misma línea con
el tubo de boquilla recta. (Fig. 1).
Con la salida de aire cerrada, empuje
el tubo de boquilla recta a través del
puerto de descarga y el pasador de
bloqueo, la punta de flecha en el tubo
de boquilla recta debe estar en la
misma línea con la caja de espirales.
Girar el tubo de las agujas del reloj
para bloquear. (Fig. 2).
Apretar el tornillo en su lugar de
asegurar. (Fig. 3).
MONTAR LA ASPIRADORA
Aflojar el tornillo y tire de la rejilla.
(Fig. 4).
Instalar los tubos de aspiración en la
secuencia que se muestra,
alineando las ranuras en las boquillas
con las clavijas. Deslice las boquillas
en el sentido de las agujas del reloj en
las clavijas. (Fig. 5).
Gire el tubo conector hacia la
derecha para bloquear, la punta de
flecha en el tubo conector debe estar
en la misma línea con la caja de
espirales. (Fig. 6).
Apretar el tornillo para asegurar (Fig. 7)
Inserte el tubo conector en la
abertura lateral de la bolsa
aspiradora. Envuelva la cinta de
Velcro alrededor de la bolsa y el tubo
para asegurar la bolsa en su lugar.
Coloque la correa para el hombro por
encima de su hombro izquierdo y
ajustar la correa para el hombro
Ajuste según sea necesario. (Fig. 8).
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
INSTRUCCIONES DE
ARRANQUE
Llenar el depósito de combustible
con la cantidad de mezcla
combustible / aceite necesaria para
el trabajo.
Coloque el interruptor en la posición
“” (ON de “ON / OFF”) (Figura 9).
Solamente para el arranque con
el motor frío:
Tire del estrangulador a la
posición totalmente extendida de
manera que se cierra el
estrangulador. (Figura 10).
Pulsar y soltar el bombeador 5-10
veces (Fig. 11).
Coloque la unidad firmemente en el
suelo o una superficie de trabajo muy
duro. Asegúrese de que todos los
espectadores tienen un mínimo de 15
metros de distancia. No arrancar
cerca de luces piloto o cualquier
llama. No fumar. Asegúrese de que el
bloqueo del acelerador está entre la
tortuga y el conejo, sujete la cuerda
de arranque con una mano y presione
la tapa del motor con la otra, retire
lentamente la cuerda de arranque
hasta que sienta que el motor
arranque y luego arrancar el motor
tirando de la cuerda de arranque
rápidamente. La unidad debe
comenzar dentro de 10 tiradas, a
continuación, abra completamente el
estrangulador (Fig. 12).
Una vez caliente, el motor se debe
iniciar en el primer tirón. Si no se
inicia, pulse de nuevo la bomba de
inyección y asegúrese de que la
palanca del estrangulador está en la
posición correcta (Fig. 13).
Al apretar el acelerador para calentar
un poco el motor durante 15 a 30
segundos. En clima frío, mueva
lentamente el acelerador hasta que el
motor se caliente durante 30 a 60
segundos.
NOTA: Al arrancar el motor en
condiciones muy calientes o fríos,
es posible que tenga que
presionar el acelerador mientras
tira de la cuerda de arranque.
Para el máximo rendimiento y vida
útil, permita que el motor se caliente
antes de su uso.
Hacer funcionar el motor durante 2-3
minutos a velocidad de ralentí hasta
que se alcance la temperatura de
funcionamiento.
A medida que se calienta el motor,
abra gradualmente el estrangulador
empujando lentamente el
estrangulador a la posición
completamente retraída.
El motor ya debe estar listo para
usar.
SI EL MOTOR NO ARRANCA
Repita los procedimientos de partida
apropiados. Si el motor no arranca,
siga las instrucciones de “arranque
de motor ahogado” a continuación.
ARRANQUE DE MOTOR
AHOGADO
Desconecte el cable de la bujía y
utilice la llave de bujías para retirar la
bujía en dirección antihoraria (Fig.
14).
Si la bujía está sucia o empapada de
combustible, limpie o reemplace la
ficha, si requerido.
Limpie el exceso de combustible de
la cámara de combustión haciendo
girar el motor varias veces mientras
se quita la bujía.
Instalar la bujía y apriete firmemente
con la llave de bujías. Si una llave de
torsión está disponible, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
Vuelva a conectar el cable de la
bujía.
ADVERTENCIA: Instalación
incorrecta de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
INSTRUCCIONES DE
PARADA
Quite la mano del acelerador. Deje
que el motor se enfríe al ralentí.
Empuje el interruptor a la posición de
apagado.
Si el motor sigue funcionando con
el botón de encendido en la
posición “О”, parar el motor
tirando del estrangulador a la
posición de cierre o abrir la jaula.
FULL
OPEN
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
AJUSTES
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
Frecuencia Mantenimiento Requerido
Eliminar la suciedad y los residuos del exterior
del ventilador;
Inspeccionar el motor, tanque y mangueras para
detectar posibles fugas y repare según sea
necesario;
Inspeccionar las aletas de refrigeración del
motor para detectar la acumulación de suciedad
o restos, y limpiar según sea necesario;
Inspeccionar la máquina entera de daños,
componentes y sujeciones sueltas o faltantes, y
repare según sea necesario.
Diariamente
Cada 5 horas Limpiar y lubricar el filtro de aire.
Cada 50
horas
Inspeccionar la máquina entera de daños,
componentes y sujeciones sueltas o faltantes,
y repare según sea necesario;
Comprobar el estado de la bujía y la brecha;
Comprobar el filtro de combustible.
Cada 10/15
horas
Comprobar el estado de la bujía y la brecha
FILTRO
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico

ES
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico
16

EN
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Inspect the unit before use. Replace
any missing or damaged parts.
Check for fuel leaks. Make sure all
fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked,
chipped, or damaged in any way. Do
not operate the unit with loose or
damaged parts.
Carefully inspect the area before
starting the unit. Remove all debris
and hard or sharp objects such as
glass, wire, etc.
Be aware of the risk of injury to the
head, hands and feet.
Clear the area of children,
bystanders, and pets at a minimum,
keep all children, bystanders, and
pets outside a 15 m radius; there still
may be a risk to bystanders from
thrown objects.
Bystanders should be encouraged to
wear eye protection. If you are
approached, stop the unit immediate-
ly.
Use only original equipment
manufacturer replacement parts.
Squeeze the throttle control and
check that it returns automatically to
the idle position. Make all
adjustments or repairs before using
unit.
Do not operate this unit when tired,
ill, or under the influence of alcohol,
drugs or medications.
This unit is intended for adult use
only. Do not allow children or
untrained individuals to use the unit.
Familiarize yourself with the controls
and proper use of your unit prior to
using.
DURING OPERATION
Never start or run the unit inside a
closed room or building. Breathing
exhaust fumes can be fatal. Operate
this unit only in a well ventilated
outdoor area.
Wear safety glasses or goggles.
Wear ear/hearing protection when
operating this unit. Wear a face or
dust mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves
and a long sleeve shirt. Do not wear
loose clothing, jewelry, short pants,
sandals or go barefoot. Secure hair
above shoulder level.
Use the unit only in daylight or good
artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the
starting position whenever pulling the
starter rope. The operator and unit
must be in a stable position while
starting.
Only use this tool for its intended
purpose.
Do not overreach. Always keep
proper footing and balance.
Always hold the unit with both hands
when operating. Keep a firm grip on
handle or grips.
Keep hands, face, and feet at a
distance from all moving parts.
Do not touch the engine or muffler.
These parts get extremely hot from
operation, even after the unit is
turned off.
Do not operate the engine faster than
the speed needed to blow, or
vacuum.
Do not operate the unit with loose or
damaged parts. Stop the unit, switch
the engine to off, and disconnect the
spark plug for maintenance or repair.
Use only original equipment
manufacturer replacement parts and
accessories for
this unit. These are available from
your authorized service dealer. Use
of any unauthorized parts or
accessories could lead to serious
injury to the user, or damage to the
unit, and void your warranty.
Keep unit clean of vegetation and
other materials.
To reduce fire hazard, replace faulty
muffler and spark arrestor. Keep the
engine and muffler free from grass,
leaves, excessive grease or carbon
build up.
It is recommended to use the fll
blower nozzle extension so the air
stream can work close to the ground.
In order to prevent damage from
vibration and/or damage to the ears,
you should not keep the machine
working more than one hour at a
time.
It is recommendation to operate the
machine only at reasonable hours –
not early in the morning or late at
night when people might be
disturbed.
Do not operate the machine near
open windows, etc.
It is recommended to use rakes and
brooms to loosen debris before
blowing/vacuuming.
OTHER SAFETY WARNINGS
Allow the engine to cool before
storing or transporting.
Store the unit in a dry area, locked up
or up high to prevent unauthorized
use or damage, out of the reach of
children.
Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Keep
handles dry, clean and free from
debris. Clean after each use, see
Cleaning and Storage instructions.
Keep these instructions. Refer to
them often and use them to instruct
other users. If you loan someone this
unit, also loan them these instruc-
tions.
This operator’s manual describes
safety and international symbols and
pictographs that may appear on this
product. Read the operator’s manual
for complete safety, assembly,
operating, maintenance and repair
information.
Do not blower objects towards
bystanders, propelled objects
may cause serious injury.
Keep all bystanders especially
children and pets at least 50
feet(15m) from the operating
area..
Read the operators’ manual
before operate the machine.
15m

EN
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico
Wear eye protection to protect
your eyes.
Wear ear protection to protect
your ears.
Warning: Do keep away from fire.
Warning: Do keep away from the
hot parts.
SPECIFIC RULES FOR
BLOWER/VACUUMS
Do not use the machine to pick up
humid material, water, liquids, pieces
of glass, iron, stones or tin cans, this
could be very dangerous for you and
the machine.
Do not use the machine to pick up hot
embers or material which is burning,
smoking or smoldering.
Do not use the machine to pick up lit
cigarettes.
Do not use the machine to pick up
material which has been
contaminated by flammable or
explosive materials. Do not suck in
highly flammable fumes.
Always check that the material picked
up by your machine is not flammable,
toxic or explosive.
Do not use the vacuum mode without
the dust bag in place.
Always keep the area to be cleaned
free from wires, stones, debris, tin
cans and other obstacles.
Avoid colliding with hard objects
which could damage your machine.
Keep bystanders and animals at least
15m away from the working area.
Do not manually insert objects into the
blower/vacuum tube.
Do not insert your hands and fingers
into the vacuum opening or exhaust
opening.
Hold the machine firmly in both hands
when working with it.
The machine must not be used by
anyone under the age of 16.
NOTE: Place the unit on the
ground or on a work bench to
make attachment installation or
removal easier.
ASSEMBLING THE BLOWER
Push the protection into the straight
nozzle pipe, and then push the blower
nozzle pipe over the straight nozzle
pipe and locking pin, The arrowhead
on the blower nozzle pipe should be
on the same line with the straight
nozzle pipe. Rotate the pipe clockwise
to lock. Then tighten the screw in
place to secure. (Fig. 1).
With the air vent closed, push the
straight nozzle pipe over the
discharge port and locking pin, the
arrowhead on the straight nozzle pipe
should be on the same line with the
volute case. Rotate the pipe clockwise
to lock.(Fig. 2).
Tighten the screw in place to secure.
(Fig. 3).
ASSEMBLING THE VACUUM
Loosen the Cage Screw and pull
down the Cage (Fig. 4).
Install vacuum tubes in sequence
shown, aligning the grooves on the
nozzles with the pegs. Slide the nozzles
clockwise onto the pegs(Fig. 5).
Rotate the connector pipe clockwise
to lock, the arrowhead on the
connector pipe should be on the same
line with the volute case. (Fig. 6).
Tighten the screw in place to
secure(Fig. 7)
Insert the connector pipe into the side
opening of the vacuum bag. Wrap the
Velcro strap around the bag and pipe
to secure the bag in place. Place the
shoulder strap over your left shoulder
and adjust the Shoulder Strap
Adjustment as necessary. (Fig. 8).

EN
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico
STARTING INSTRUCTIONS
Fill the fuel tank with the amount of
Fuel/oil mixture needed for the job.
Turn switch to “ “ position (ON of
“ON/OFF”). (Fig. 9).
Only for cold engine start:
Pull the choke to the fully
extended position so that the
choke is closed. (Fig. 10).
Press and release the primer bulb
5-10 times. (Fig. 11).
Place the unit firmly on the ground or
a very sturdy work surface. Make
sure all bystanders are a minimum of
15m away. Do not attempt to start
near pilot lights or any open flame.
Do not smoke. Be sure the throttle
lock is in the middle of tortoise and
rabbit, Grasp the Starter Rope with
one hand and press the engine cover
with the other, pull the starter rope
slowly until you feel the engine
engage and then start the machine by
pulling the starter rope upwards
briskly. The unit should start within
10 pulls, then make the choke full
open (Fig. 12).
Once warm, the engine should start
on the first pull. If it fails to start,
re-prime the bulb and ensure the
choke lever is in the correct position
(Fig.13).
Squeeze the throttle control slightly
to warm up the engine for 15 to 30
seconds. In cold weather, move the
throttle slowly until the engine warms
up for 30 to 60 seconds.
NOTE: When starting the engine
in very hot or cold conditions it
may be necessary to squeeze the
throttle open while pulling the
starter rope.
WHEN THE ENGINE STARTS
For maximum performance and
operating life, allow the engine to
warm before use.
Run the engine for 2-3 minutes at
idle speed until the operating
temperature is reached.
As the engine warms, open the choke
gradually by slowly pushing the choke
control in to the fully retracted
position.
The engine should now be ready for
use.
IF THE ENGINE DOES NOT
START
Repeat the appropriate starting
procedures. If the engine still will not
start, follow the “Starting a Flooded
Engine” instructions below.
STARTING A FLOODED
ENGINE
Disconnect the spark plug lead, and
use the spark plug wrench to remove
the spark plug in a counter-clockwise
direction (Fig. 14).
If the spark plug is fouled or is soaked
with fuel, clean or replace the plug as
required.
Clear excess fuel from the
combustion chamber by cranking the
engine several times while the spark
plug is removed.
Install the spark plug and firmly
tighten it with the spark plug wrench.
If a torque wrench is available, torque
the spark plug to 148-165
inch-pounds. Reconnect the spark
plug lead.
WARNING: Incorrect spark plug
installation can result in serious
engine damage.
STOPPING INSTRUCTIONS
Release your hand from the throttle
control. Allow the engine to cool
down by idling.
Push the switch to the off position.
If the engine continues to run with
the ignition button in the “О”
position, stop the engine by
pulling the choke out to the fully
closed position or opening the
cage.
FULL
OPEN

EN
MODO SOPLADOR
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. El operador lleva ropa adecuada,
protección ocular y auditiva;
2. Todos los apegos del soplador
están correctamente instalados y
seguros.
Dirigir la boquilla en la dirección en
la que sople (Fig. 15).
Tire del acelerador.
Ajuste el dispositivo de ajuste del
acelerador a cualquier velocidad
deseada pulsando el botón hacia la
posición de bloqueo. Para ajustar la
velocidad del acelerador, empuje el
bloqueo del acelerador a la posición
de apagado, ajustar y bloquear de
nuevo el control del acelerador.
MODO ASPIRADORA
Antes de utilizar la unidad,
compruebe lo siguiente:
1. Todos los accesórios de aspiración
están correctamente instalados;
2. Asegúrese de que la bolsa de
aspiración no está retorcida o
constreñida de alguma manera.
Encienda la máquina.
Coloque la correa de la bolsa de
recogida sobre el hombro izquierdo y
ajustar según sea necesario (Fig. 16).
Tire del arrancador.
Ajuste el acelerador a la velocidad
deseada.
Vaciar la bolsa según sea necesario
quitándola de la unidad y la apertura
de la cremallera situada en el borde
superior.
NOTA: No haga funcionar esta
unidad con el lado de la jaula hacia
arriba o hacia abajo el lado del
tirador. Esto hará que la
contaminación del aceite y el humo
que sale por el tubo de escape.
Cuando se opera la unidad de
colección, si la entrada del tubo
de recogida está atascado con un
montón de hojas, parar
inmediatamente el motor y
limpiar la tubería, si no dañará
seriamente su dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
MEZCLADO DE COMBUSTIBLE
El combustible utilizado para este
modelo es una mezcla de gasolina sin
plomo y aceite de 2 tiempos. Al
mezclar el combustible con aceite de
motor de dos tiempos, utilice sólo
combustible de 93 octanos o más.
Esto ayudará a evitar posibles daños
a las tuberías de combustible del
motor y otras piezas del motor. En la
preparación de la mezcla de
combustible, mezclar sólo la cantidad
necesaria para el trabajo que tiene
que hacer.
No utilice combustible que ha sido
almacenado.
Agite el recipiente de combustible
antes de cada uso.
PROPORCIÓN DE MEZCLA
DE COMBUSTIBLE
Aceite mineral 2 Tiempos - 25:1
(4%)
Aceite / Gasolina - 40ml oil : 1L
gasolina
Mezclar bien la proporción correcta
de aceite de motor de 2 tiempos con
gasolina sin plomo en un recipiente
aparte.
Verter la mezcla en el tanque de
combustible de la unidad. Tenga
cuidado de no llenar demasiado el
tanque.
Nunca opere esta máquina sin la
tapa del combustible firmemente
en su lugar.
El uso de una menor proporción
de aceite (por ejemplo, 50: 1)
hará que la unidad se
sobrecaliente y no estará cubierta
por la garantía del fabricante.
ADVERTENCIA:
No mezclar el combustible y el
aceite directamente en el tanque
de combustible del motor de la
unidad.
Nunca llene el tanque de
combustible hasta la parte más
alta.
Nunca agregue combustible al
tanque en un área cerrada sin
ventilación.
Mantenga las chispas y llamas
abiertas a cierta distancia de la
zona de trabajo.
Asegúrese de limpiar el
combustible derramado antes de
intentar arrancar el motor.
No intente recargar combustible a
un motor caliente.
AJUSTES
La velocidad de ralentí del motor
puede ser ajustada. Un tornillo de
ajuste de ralentí está en el lado
posterior del carburador, se puede
ajustar la velocidad de ralentí del
motor con una llave de tubo a través
del agujero de la cubierta del motor
(Fig. 17).
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTÍ
La cubierta de ventilación de aire y
las tuberías de la máquina deben
instalarse mientras se ajusta la
velocidad de ralentí del motor. La
velocidad de ralentí del motor
también se verá afectada si se
bloquean las tuberías ya sea de la
cubierta de ventilación de aire o de la
tubería de la máquina, dañados o mal
instalados.
Si, después de comprobar la limpieza
de combustible y filtro de aire, el
motor no funciona en el sistema
deseado, ajustar el tornillo de ralentí
de la siguiente manera:
1. Arranque el motor y deje que
funcione a una alta rotación durante
un minuto para calentarse. Consulte
Arranque / Parada.
2. Suelte el gatillo del acelerador y
deje el motor al ralentí. Si el motor se
para, utilizar un destornillador
Phillips pequeño o una hoja para
girar el tornillo de marcha lenta en
sentido horario, 1/8 de vuelta a la vez
(según sea necesario) hasta que el
ralentí del motor funcione sin
problemas.
NOTA: La inspección del
combustible, la limpieza del filtro
de aire, y el ajuste de la velocidad
del ralentí debe resolver la
mayoría de problemas en el
motor. Si no, y todos los
siguientes son verdaderas:
El motor no funciona en ralentí.
El motor se ahoga al acelerarlo.
Hay una pérdida de potencia del
motor.
Revisar la bujía y el gap. Si se sigue
produciendo un problema, mandar el
carburador ajustar a un proveedor de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTOS
Algunos procedimientos de
mantenimiento pueden requerir
herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca
de estos procedimientos, lleve su
unidad a un centro de servicio
autorizado.
Nunca lleve a cabo el mantenimiento
o reparaciones con la unidad
funcionando. Siempre hacer el
mantenimiento y las reparaciones con
la máquina fría. Desconecte la bujía
para garantizar que la unidad no se
inicia de forma inadvertida.
PERIODOS DE
MANUTENÇÃO
Los procedimientos de
mantenimiento requeridos deben
realizarse con la frecuencia indicada
en la tabla. También deben ser
incluidos como parte de cualquier
afinación de estación.
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA
DEL FILTRO DE AIRE
Debe hacerse con más frecuencia en
condiciones de mucho polvo.
1. El polvo acumulado en el filtro de
aire reducirá la eficiencia del motor,
aumenta el consumo de combustible
y permitir que las partículas abrasivas
pasen al motor. Limpiar el filtro de
aire con gasolina pura cada ocho
horas para mantener en buenas
condiciones de limpieza.
2. El polvo de la superficie puede
retirarse fácilmente pulsando el filtro.
3. Los depósitos pesados se deben
lavar con un disolvente adecuado.
4.Retire la tapa del filtro presionando
la parte de la cubierta interior como
se muestra la Fig. 18.
VERIFICAÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO
Utilice la llave de bujías para retirar
la bujía (gire hacia la izquierda para
retirar).Limpiar y ajustar la distancia
entre los electrodos de 0,6 ~ 0,7
mm. Fig 19.
Reemplazar cualquier bujía dañada o
visiblemente quemada.
IInstalar la bujía apretado con los
dedos en la culata y apriete
firmemente con la llave de bujías. Si
tiene una llave de torsión, apriete la
bujía de 148-165 libras por pulgada.
PELIGRO: Nunca permita que la
suciedad o los residuos entren en
el orificio del cilindro. Antes de
retirar la bujía. Limpiar a fondo el
área de la bujía y el cilindro. Deje
que el motor se enfríe antes de
revisar la bujía. La incorrecta
instalación de las bujías puede
provocar daños graves en el
motor.
VERIFICACIÓN DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE
El depósito de combustible está
equipado con un filtro. El filtro está
situado en el extremo libre de la
tubería de combustible y puede ser
recogido a través del puerto de
combustible con una pieza de gancho
de alambre o similar (Fig. 20).
Compruebe periódicamente el filtro
de combustible. No permita que el
polvo entre en el tanque de
combustible. Un filtro obstruido
puede causar dificultad al arrancar el
motor o anomalías en el
funcionamiento del motor.
Cuando el filtro está sucio,
reemplace el filtro.
Cuando el interior del depósito de
combustible está sucio, se puede
limpiar mediante lavado con gasolina.
LUBRICACIÓN
Retire la bujía.
Ponga aproximadamente 20ml de
aceite en el cilindro a través del
orificio de la bujía.
Antes de volver a instalar la bujía, tire
del arrancador retráctil 2 o 3 veces
para distribuir o óleo sobre as
paredes do cilindro.
LIMPIEZA
Use un pequeño cepillo suave para
limpiar el exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que
contienen aceites aromáticos como el
pino y limón, y solventes como el
queroseno, pueden dañar la carcasa
de plástico o las empuñadoras.
Seque la humedad con un paño
suave.
Vaciar la bolsa del aspirador. Ponerla
al revés, y sacudir el exceso de
desechos. Lavar a mano la bolsa
anualmente con agua y jabón y dejar
secar al aire.
ALMACENAMIENTO
Nunca guarde la unidad con
combustible en el tanque.
Deje que el motor se enfríe antes de
guardar.
Encerrar a la unidad para evitar el
uso no autorizado o daños.
Guarde la unidad en un lugar seco y
bien ventilado.
Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
ALMACENAMIENTO
PROLONGADO (INVIERNO)
En caso de que la unidad se
almacena durante un tiempo
prolongado, utilice el siguiente
procedimiento de almacenamiento:
1. Vaciar todo el combustible del
depósito de combustible. No
almacene combustible mezclado
durante más de 60 días.
2. Arranque el motor y permita que
funcione hasta que se ahogue. Esto
asegura que todo el combustible se
ha drenado del carburador.
3. Deje que el motor se enfríe. Retire
la bujía y poner 30 ml de aceite de
motor de alta calidad o de aceite de
2 tiempos en el cilindro. Tire de la
cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar
la bujía.
4. Limpiar a fondo la unidad e
inspeccione por cualquier pérdida o
piezas dañadas. Reparar o
reemplazar las partes dañadas y
ajuste los tornillos, tuercas o
tornillos. La unidad está lista para su
almacenamiento.
NOTA: Recuerde de enviar su
máquina comprobar a un centro
de servicio autorizado al menos
una vez al año!
TRANSPORTE
Deje que el motor se enfríe antes de
transportar.
Fijar la unidad durante su transporte.
Apretar el tapón de combustible
antes de transportar.
CERTIFICADO DE GARANTIA
La garantía de este compresor
es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe
guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo.
La garantía incluye cualquier
defecto de fabrico, de material o
de funcionamiento, así como las
partes de repuesto y los trabajos
necesarios para su recuperación.Si
excluyen de la garantía el malo uso
del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no
autorizadas (fuerade la asistencia
de la marca VITO), así como
cualquier daño causado por el uso
de la misma.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDADE
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el producto
cumple la siguiente norma:
EN15503 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/35/CE - Diretiva de
máquinas;
2000/14/CE - Nível de potencia
acústica garantizado: 112 dB.
S. João de Ver,
21 de Junio de 2016.
Central Lobão S. A.
Director Técnico
BLOWER MODE
Before operating the unit, check for
the following:
1. The operator is wearing proper
clothing, eye and ear protection;
2. All blower attachments are
properly installed and secure.
Start the unit.
Direct the nozzle in the direction in
which to blow. (Fig. 15).
Pull the throttle control.
Set the throttle setting device at any
desired speed by pushing the knob to
the lock position. To adjust throttle
speed, push the throttle lock to the
off position, adjust, and relock the
throttle control.
VACUUM/MULCHER MODE
Before operating the unit, check for
the following:
1. All vacuum attachments are
properly installed and secure;
2. Make sure Mulch Collection Bag is
not twisted or constricted in any way.
Start the unit.
Place collection bag strap over the
left shoulder and adjust the strap as
necessary (Fig. 16).
Pull the starter to start the vacuum.
Set the throttle setting device at
desired speed.
Empty the bag as necessary by
removing it from unit and opening the
zipper located at the top edge.
NOTE: Do not operate this unit with
the cage side up or the handle side
down. This will cause oil
contamination and smoke to come
out the exhaust.
When operating the unit for
collecting, if the entrance of the
collecting pipe is jammed with
lots of leaves, stop the engine,
and then clean the pipe, or else it
will damage your machine
seriously.
OIL AND FUEL MIXING
INSTRUCTIONS
Fuel used for this model is a mixture
of unleaded fuel and approved
2-stroke oil. When mixing fuel with
two-stroke engine oil, use only 93
octane or higher unleaded petrol
known to be of good quality. This will
help to avoid possible damage to
engine fuel lines and other engine
parts. When preparing fuel mixture,
mix only the amount needed for the
job you are to do. Always use fresh
fuel/oil mixture for optimum
performance of your unit.
Stored fuel mixture will lead to
difficulty in starting your unit and
poor performance. Do not use fuel
that has been stored.
Shake fuel container thoroughly
before each use.
FUEL MIXING RATIO
Mineral based 2-stroke oil - 25:1
(4%)
Oil/Gaz - 40ml oil : 1L gasolina
Thoroughly mix the correct ratio of
2-stroke engine oil with unleaded
petrol in
a separate container.
Pour the mixture into the fuel tank of
the unit. Be careful not to overfill the
tank.
Never operate this machine
without the fuel cap securely in
place.
Using a less rate of oil (e.g. 50:1)
will cause the unit to overheat
and will not be covered by the
manufacturer’s warranty.
WARNING:
Do not mix fuel and oil directly
into the engine fuel tank of the
unit.
Never fill the fuel tank to the very
top.
Never add fuel to the tank in a
closed non-ventilated area.
Keep sparks and open flames at a
distance from the work area.
Be sure to wipe off spilled fuel
before attempting to start the
engine.
Do not attempt to refuel a hot
engine.
NOTE: Careless adjustments can
seriously damage your unit. An
authorized service dealer should
make carburetor adjustments.
ADJUSTMENTMENTS
The idle speed of the engine is
adjustable. An idle adjustment screw
is on the rear side of the carburetor,
you could adjust the idle speed of the
engine with a socket spanner through
the hole of the engine cover (Fig. 17).
ADJUSTING THE ENGINE
IDLE SPEED
The machine pipes and air vent cover
must be installed while adjusting the
engine idle speed. The Engine idle
speed will also be affected if either
the air vent cover or machine pipes
are blocked, damaged or incorrectly
installed.
AJUSTES

EN
If, after checking the fuel and
cleaning the air filter, the engine still
will not idle, adjust the idle speed
screw as follows:
1. Start the engine and let it run at a
high idle for a minute to warm up.
Refer to Starting/Stopping.
2. Release the throttle trigger and let
the engine idle. If the engine stops,
use a small phillips or at blade to turn
the idle speed screw in, clockwise,
1/8 of a turn at a time (as needed)
until the engine idles smoothly.
NOTE: Checking the fuel,
cleaning the air filter, and
adjusting the idle speed should
solve most engine problems. If
not and all of the following are
true:
The engine will not idle;
The engine hesitates or stalls on
acceleration;
There is a loss of engine power.
Check the spark plug for proper gap
and condition. If problem still occurs,
have the carburetor adjusted by an
authorized service dealer.
MAINTENANCE
Some maintenance procedures may
require special tools or skills. If you
are unsure about these procedures,
take your unit to an authorized
service dealer.
Never do maintenance or repairs with
the unit running. Always do
maintenance and repairs on a cool
unit. Disconnect the spark plug wire
to ensure the unit will not start.
MAINTENANCE SCHEDULE
The required maintenance
procedures should be performed at
the frequency stated in the table.
They should also be included as part
of any seasonal tune-up.
CHECKING AND CLEANING
THE AIR FILTER
This should be done more frequently
in dusty conditions.
1. Accumulated dust in the air filter
will reduce engine efficiency,
increase fuel consumption and allow
abrasive particles to pass into the
engine. Clean the air filter with pure
gasoline every eight hours to maintain
in a clean condition.
2. Light surface dust can readily be
removed by tapping the filter.
3. Heavy deposits should be washed
out with a suitable solvent.
4. Remove the filter cover by
pressing the part of the inside cover
shown as Fig. 18.
CHECKING THE SPARK
PLUG
Use the spark plug wrench to remove
the spark plug (turn counter-clockwise
to remove).
Clean and adjust the spark plug gap
to 0.6〜0.7mm (Fig.19).
Replace any damaged or visibly warn
spark plug.
Install the spark plug finger-tight in
the cylinder head, and then tighten it
firmly with the spark plug wrench. If a
torque wrench is available, torque the
spark plug to 148-165inch-pounds.
WARNING: Never allow dirt or
debris to enter the cylinder bore.
Before removing the spark plug.
Thoroughly clean the spark plug
and cylinder head area. Allow the
engine to cool before servicing the
spark plug. Incorrect spark plug
installation can result in serious
engine damage.
CHECKING THE FUEL
FILTER
The fuel tank is fitted with a filter.
The filter is situated at the free end of
the fuel pipe and can be picked out
through the fuel port with a piece of
hooked wire or the like (Fig. 20).
FILTRO
Frequency Maintenance Required
Remove dirt and debris from the blower
exterior;
Inspect the engine, tank, and hoses for
possible leaks, and repair as necessary;
Inspect the engine cooling fins for
accumulation of dirt or debris, and clean as
necessary;
inspect the entire machine for damage, loose
or missing components or fastenings, and
repair as necessary.
Daily
Every 5 hours Clean and re-oil the air filter.
Every 50
hours
Inspect the entire machine and tubes for
damage, including loose or missing
components, and repair as necessary;
Check spark plug condition and gap;
Check fuel filter.
Every 10/15
hours
Check spark plug condition and gap.

EN
Check the fuel filter periodically. Do
not allow dust to enter the fuel tank.
A clogged filter will cause difficulty in
starting the engine or abnormalities in
engine performance.
When the filter is dirty, replace the
filter.
When the inside of the fuel tank is
dirty, it can be cleaned by rinsing the
tank out with petrol.
LUBRICATION
Remove the spark plug.
Pour approximately 1/40z of oil into
the cylinder through the spark plug
hole.
Before reinstalling the spark plug,
pull the recoil starter 2 or 3 times
to distribute the oil over the cylinder
walls.
CLEANING
Use a small soft brush to clean the
outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that
contain aromatic oils such as pine
and lemon, and solvents such as
kerosene, can damage plastic
housing or handle. Wipe off any
moisture with a soft cloth.
Empty the vacuum bag. Turn it inside
out and shake off any excess debris.
Hand wash the empty vacuum bag
annually with soapy water and allow
to air dry.
STORAGE
Never store the unit with fuel in the
tank.
Allow the engine to cool before
storing.
Lock up the unit to prevent
unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated
area.
Store unit out of reach of children.
LONG TERM STORAGE
(WINTER)
Should the unit will be stored for an
extended time, use the following
storage procedure.:
1. Drain all fuel from the fuel tank. Do
not store mixed fuel for more than 60
days.
2. Start the engine and allow it to run
until it stalls. This ensures that all the
fuel has been drained from the
carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove
the spark plug and put 30ml of high
quality motor oil or 2-stroke oil into
the cylinder. Pull the starter rope
slowly to distribute the oil. Reinstall
the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and
inspect for any loose or damaged
parts. Repair or replace damaged
parts and tighten loose screws, nuts
or bolts. The unit is ready for storage.
NOTE: Remember to have your
machine serviced at an
authorized service center at least
once a year!
TRANSPORTING
Allow the engine to cool before
transporting.
Secure the unit while transporting.
Tighten the fuel cap before
transporting.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois
anos a partir da data de compra.
Deverá, pois, guardar a prova de
compra durante esse período de
tempo. A garantia engloba qualquer
defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os
sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má
utilização do produto, eventuais
reparações efectuada por pessoas
não autorizadas (fora da assistência
da marca VITO), assim como
qualquer estrago causado pela
utilização da mesma.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We declare under our exclusive
responsability, that the product meets
the following standard:
EN15503 according to the
determinations of the directives:
2014/35/CE - Machinery Directive;
2000/14/CE - Sound power level
guaranteed: 112 dB.
S. João de Ver,
21st of June 2016.
Central Lobão S. A.
Responsible for the Technical File
16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VITO GARDEN Blower manuals