VITO AUTO VICO230V User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MINI COMPRESSOR PORTÁTIL 230V - 140W
MINI COMPRESOR PORTATIL 230V - 140W
PT
ES
MINI PORTABLE COMPRESSOR 230V - 140W
MINI COMPRESSEUR PORTATIF 230V - 140W
EN
FR
Pág. 05 Pág. 17
Pág. 11 Pág. 23
VICO230V

Voltagem
Voltaje
Voltage
Tension/Fréquence
Potência
Potencia
Rated Input
Puissance
Pressão
Presión
Pressure
Pression
Fluxo de ar
Flujo de aire
Air flow
Débit d’air
Certificação
Certificación
Certified
Certification
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE

PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
3
Fig. B
Fig. A
2
3
1
4 5
9 88 7 6
1.
2.
3. 3.
1.

4
Fig. D Fig. E
3.
2.
1.
2.
Fig. C
2.
3.
4.
1.
5.
1.

PT
5
1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA
E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 5
2. INSTRUÇÕES GERAIS
DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 6
2.1 - Geral 6
2.2 - Segurança elétrica 6
2.3 - Antes de começar a trabalhar 7
2.4 - Durante o trabalho 7
2.5 - Manutenção e limpeza 7
2.6 - Assistência Técnica 8
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM 8
3.1 - Montagem dos acessórios de insuflação 8
4. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO 8
4.1 - Arranque e paragem do compressor 9
4.2 - Verificação da pressão 9
5. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
E LIMPEZA 9
5.1 - Substituição do dispositivo de segurança
contra sobrecarga (fusível) 9
5.2 - Limpeza e armazenamento 9
6. PROTEÇÃO DO
MEIO AMBIENTE 9
7. APOIO
AO CLIENTE 9
8. PERGUNTAS FREQUENTES /
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10
9. CERTIFICADO
DE GARANTIA 10
10. DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE 10
ÍNDICE
LISTA DE COMPONENTES
1Interruptor de ligar/desligar
2Dispositivo de segurança contra sobrecarga
(fusível)
3Cabo de alimentação
4Pega de transporte
5Manómetro
6Mangueira de ar
7Válvula de ligação
8Acessório de insuflação
9Bases de apoio
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1Compressor VICO230V
3Acessório de insuflação
1Fusível
1Manual de instruções
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz
Potência máxima [W]: 140
Pressão máxima [bar]: 10.3
Corrente nominal do fusível [A]: 5
Fluxo de ar máximo [L/min]: 35
Duração máxima de
funcionamento [min]: 10
Comprimento da mangueira de
ar [mm]: 780
Dimensões [mm]: 190 x 90 x 150
Peso [kg]: 2.2

6
PT
2. INTRUÇÕES
GERAIS DE SEGURANÇA
E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas
elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de
segurança, de modo a evitar o risco
de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de
segurança, funcionamento
e manutenção antes de começar a
utilizar a sua máquina ou ferramenta
agrícola. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
2.1 - GERAL
Estas medidas preventivas são
imprescindíveis para a sua segurança,
utilize o compressor sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo
em consideração que o utilizador é
responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
O compressor só pode ser utilizado
por pessoas que tenham lido o manual
de instruções e estejam familiarizadas
SIMBOLOGIA
Alerta de segurança ou
chamada de atenção.
Para reduzir o risco
de lesões, o usuário
deve ler o manual de
instruções.
Perigo de choques
elétricos.
Perigo de fogo ou
explosão.
Respeite a distância de
segurança.
Embalagem de material
reciclado.
Recolha separada de
baterias
e/ou ferramentas
elétricas.
com o manuseamento. Antes da
primeira utilização, o utilizador deve
ser instruído pelo vendedor ou por
outra pessoa competente sobre a
utilização do compressor, deve obter
instruções adequadas e práticas.
O manual de instruções é parte
integrante do compressor e tem que
ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos
de comando e com a utilização do
compressor. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar
rapidamente o compressor.
Mantenha-se atento e use o bom senso
enquanto trabalha com um compressor.
Um momento de desatenção pode
resultar em ferimentos graves.
Utilize o compressor só se estiver em
boas condições físicas e psíquicas. Não
utilize o compressor se estiver cansado
ou sob o efeito de álcool, drogas ou
medicamentos. Se sofrer de algum
problema de saúde, informe-se junto
do seu médico sobre a possibilidade
de trabalhar com o compressor.
Nunca permita a utilização do
compressor por crianças, pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, pessoas com
falta de experiência e conhecimento
do equipamento ou outras pessoas
que não estejam familiarizadas com as
instruções de utilização.
O compressor apenas pode ser
utilizado conforme descrito
neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização,
que possa ser perigosa e provoque
ferimentos no utilizador ou danos no
compressor.
Não sobrecarregue o compressor, os
equipamentos funcionam melhor e com
mais segurança dentro dos limites de
potência indicados nas especificações
técnicas.
Utilize o compressor adequado para
cada tipo de trabalho, a utilização
do compressor para fins diferentes
do previsto e o uso inadequado
de acessórios, podem resultar em
situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida
qualquer alteração ao compressor
além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer
alteração efetuada anula o direito à
garantia.
Este compressor não é adequado para
uso comercial. A garantia é anulada em
caso de utilização para fins comerciais.
Poderá obter informações sobre os
acessórios autorizados junto do seu
distribuidor oficial VITO.
2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA
Não utilize o compressor em ambientes
explosivos, nomeadamente na
presença de líquidos, gases ou poeiras
inflamáveis. As ferramentas elétricas
criam faíscas que poderão inflamar os
líquidos, gases ou poeiras.
Não exponha o compressor à
chuva, nem utilize em ambientes
molhados ou húmidos. A entrada de
água numa ferramenta elétrica aumenta
o risco de dano na ferramenta e choque
elétrico ao utilizador.
A tensão de alimentação deve
coincidir com as especificações
técnicas do compressor. Mantenha a
tensão entre ± 5% do valor nominal.
Não utilize o compressor em locais
onde a tensão de alimentação não é
estável.
O cabo de alimentação deve ser ligado,
através da ficha, numa tomada elétrica
com proteção diferencial e ligação
à terra. Se o local de trabalho for
extremamente quente, húmido ou com
elevada concentração de pó, o circuito
da tomada de alimentação deve estar
protegido com um disjuntor (30 mA),
para garantir a segurança do utilizador.
Nunca utilize o cabo de alimentação
para puxar, transportar ou desligar

PT
7
PT
PT
o compressor da tomada. Cabos de
alimentação danificados aumentam o
risco de choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a
ficha, afastados de fontes de calor,
óleo, objetos cortantes e de acessórios
rotativos. Verifique regularmente o
estado do cabo de alimentação, se
estiver danificado, deve ser substituído
por um técnico qualificado, não é
permitido repara-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo
de alimentação e utilize tomada
compatível com a ficha. Não use
nenhum tipo de adaptador.
A utilização de extensões, para
ligação do cabo de alimentação, não
é recomendada. No entanto, caso
utilize uma extensão, deve ter alguns
cuidados, tais como:
� Se utilizar o compressor ao ar livre,
utilize apenas extensões adequadas
para uso exterior. A utilização de uma
extensão adequada diminui o risco de
choque elétrico;
� Utilize apenas extensões, fichas e
tomadas com ligação ou contacto de
terra;
� A secção dos cabos da extensão
deve ser proporcional ao comprimento
e com características iguais ou
superiores às características do cabo
de alimentação do compressor;
� Não utilize extensões danificadas.
Examine as extensões antes de utilizar
e substitua caso seja necessário;
� Quando a extensão é em forma de
bobina, desenrole o cabo na totalidade;
� Desligue sempre a extensão da
tomada antes de remover o cabo de
alimentação do compressor;
2.3 - ANTES DE COMEÇAR
A TRABALHAR
Certifique-se de que o compressor
apenas é utilizado por pessoas
familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com o
compressor em segurança, antes da
colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em
consideração:
� Verifique se todo o equipamento e
acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado.
Caso existam danos ou desgastes
excessivos, substitua as peças e os
acessórios. Nunca utilize peças ou
acessórios danificados;
� Garanta que o interruptor está
desligado quando liga o cabo de
alimentação. Caso o botão esteja
danificado ou não permita controlar
o funcionamento do compressor,
deve ser reparado ou substituído de
modo a evitar o arranque involuntário
do compressor. Nunca utilize
equipamentos em que não seja possível
ligar e desligar o interruptor;
� Verifique se os dispositivos de
segurançaestão em perfeitas condições
e se funcionam corretamente. Nunca
utilize o compressor se os dispositivos
de segurança estiverem em falta,
inibidos, danificados ou gastos;
� Os dispositivos de protecção e
as peças danificados devem ser
reparados ou substituídos numa oficina
de assistência técnica;
� Antes de insuflar, verifique a pressão
máxima permitida pelo objeto a ser
insuflado. Para tal, consulte o manual
de instruções do objeto. Caso o objeto
seja insuflado com uma pressão
superior à pressão máxima permitida,
pode rebentar e provocar ferimentos
graves.
Realize todos os ajustes e trabalhos
necessários à correta montagem
do compressor, caso tenha dúvidas
ou dificuldades dirija-se ao seu
distribuidor oficial.
2.4 - DURANTE O TRABALHO
Mantenha terceiros afastados
da zona de operação do
compressor. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em
particular crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho
limpa, organizada e bem iluminada
(luminosidade de 250 a 300 lux),
desta forma diminui o risco de
acidentes.
Os dispositivos de comando e de
segurança instalados no compressor
não podem ser retirados nem inibidos.
Certifique que as entradas de ventilação
não se encontram obstruídas durante o
funcionamento. Não insira quaisquer
objetos nas entradas de ventilação nem
tape o compressor. Caso contrário
existe perigo de sobreaquecimento.
Não coloque o compressor demasiado
próximo de fontes de calor. No caso
de elevadas temperaturas exteriores,
não deixe o compressor dentro do
automóvel, especialmente no verão,
o habitáculo pode sobreaquecer
bastante.
Nunca deixe o compressor a trabalhar
sem vigilância e respeite as indicações
para a insuflação do respetivo objeto.
O objeto insuflável poderá rebentar e
causar ferimentos graves.
Durante o funcionamento do
compressor, algumas partes, peças
e acessórios atingem temperaturas
elevadas. Para evitar queimaduras,
não toque nestes elementos durante a
utilização.
2.5 - MANUTENÇÃO
E LIMPEZA
Antes do início dos trabalhos de
limpeza, ajuste, troca de
acessórios, reparação ou manutenção,
desligue sempre o cabo de alimentação
da tomada.
Substitua as peças gastas ou

8
PT
danificadas de modo a que o
compressor esteja sempre operacional
e em condições de funcionamento
seguro.
Limpeza:
O compressor deve de ser
cuidadosamente limpo na sua
totalidade após ser utilizado.
Não utilize produtos de limpeza
agressivos. Estes produtos podem
danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro
do compressor.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos
de manutenção descritos neste manual
de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por
um distribuidor oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos
bem apertados, para que o compressor
esteja em condições de funcionar com
segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos
de segurança para efetuar trabalhos
de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma
correta.
Utilize apenas ferramentas ou
acessórios acopláveis autorizados
pela VITO ou peças tecnicamente
idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos no
compressor. Em caso de dúvidas ou se
lhe faltarem os conhecimentos e meios
necessários, deverá dirigir-se a um
distribuidor oficial.
2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA
O compressor deve ser reparado
apenas pelo serviço de assistência
técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de
substituição originais.
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM
Coloque o compressor em locais
limpos, secos e bem ventilados. Nunca
utilize o compressor em espaços
húmidos ou onde existe projeção de
água.
Utilize o compressor em espaços,
isentos de poeiras, produtos químicos,
vapores, explosivos ou gases
inflamáveis.
Coloque o compressor sobre uma base
plana.
3.1 - MONTAGEM DOS
ACESSÓRIOS DE INSUFLAÇÃO
(FIG. B)
De acordo com o tipo de objeto a
insuflar, pode utilizar a válvula de
ligação diretamente no objeto ou com
os acessórios de insuflação fornecidos.
Ligação com a válvula de ligação:
1. Enrosque a válvula de ligação (7)
do compressor na válvula do objeto a
insuflar (por ex. pneu);
Ligação com acessório de insuflação:
2. Enrosque o acessório de insuflação
(8) de acordo com o objeto a insuflar;
3. Introduza o acessório de insuflação
na válvula do objeto a insuflar;
4. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO
Este compressordestina-se à insuflação
de objetos com contrapressão
(existência de ar no interior) e válvula,
por exemplo, pneus de automóvel e
bicicleta parcialmente cheios, bolas e
outros artigos insufláveis de pequeno
volume.
Quando trabalha com o compressor,
deve ter em consideração alguns
cuidados e procedimentos de
utilização:
� O compressor não é adequado para
a insuflação de artigos de grande
volume, dado que poderá aquecer
demasiado rápido sem contrapressão;
� O compressor não é adequado para
funcionamento em continuo. Ele foi
dimensionado para gerar pressão de ar
e não para gerar volumes de ar:
- No caso de objetos de grande
volume, não utilize o compressor
durante períodos superiores a 5
min sem interrupção, de modo a
evitar sobreaquecimento e danos no
compressor;
- Se necessitar de uma pressão superior
a 3 bar num pneu de automóvel, não
utilize o compressor durante períodos
superiores a 3 min sem interrupção;
Decorridos esses períodos, é
necessário efetuar uma pausa de 20
min para permitir o arrefecimento do
compressor.
� Assegure que não entram grãos de
areia nem outros corpos estranhos de
pequena dimensão nas aberturas de
entrada e saída de ar.
� Nunca coloque objetos inflamáveis
ou objetos de nylon e tecido perto e/ou
sobre o compressor;
� As tubagens ou mangueiras
acopladas no compressor, tem de ter
características de caudal e pressão,
no mínimo iguais às especificações
técnicas do compressor;
� O compressor só pode ser colocado
em funcionamento em ambientes com
temperatura ente +5°C e +45°C;
Antes de colocar o compressor
em funcionamento, deverá
garantir que todos os componentes
estão devidamente montados.

PT
9
4.1 - ARRANQUE E PARAGEM
DO COMPRESSOR (FIG. C)
Depois de colocar o acessório de
insuflação adequado ao objeto que vai
insuflar, o compressor estará pronto
para ser utilizado.
1. Garanta que o interruptor de ligar/
desligar (1) está na posição (0);
2. Ligue o cabo de alimentação (3);
3. Introduza o acessório de insuflação
(8) ou enrosque a válvula de ligação
(7) no objeto a insuflar;
4. Coloque o interruptor ligar/desligar
na posição (I);
5. Quando a pressão de enchimento
pretendida for atingida, desligue o
compressor: coloque o interruptor
ligar/desligar na posição (0);
6. Retire a válvula ou o acessório
de insuflação e desligue o cabo de
alimentação;
(Ao retirar a válvula ou o acessório de
insuflação, é possível que seja libertado
ar da válvula do objeto. Por isso retire
rapidamente a válvula ou o acessório).
No caso de objetos insufláveis com
contrapressão (por ex. pneus de
automóvel parcialmente enchidos)
coloque o interruptor ligar/desligar na
posição (I) antes de colocar a válvula
de ligação no pneu.
4.2 - VERIFICAÇÃO
DA PRESSÃO (FIG. D)
Para medir a pressão do ar no interior
do objeto insuflável não é necessário
ligar o compressor.
1. Ligue a válvula ou o acessório
de insuflação (7/8) na válvula de
enchimento do objeto;
2. Leia a pressão apresentada no visor
do manómetro (5);
3. Retire o acessório de insuflação da
válvula de enchimento do objeto;
O manómetro não está calibrado. Por
essa razão, após insuflar objetos onde
a pressão incorreta possa provocar
acidentes (por ex. pneus de carro),
desloque-se a uma oficina qualificada
e utilize compressor calibrado.
5. INSTRUÇÕES
DE MANUTENÇÃO
E LIMPEZA
Antes de efetuar qualquer intervenção
de manutenção ou limpeza, desligue
o cabo de alimentação da tomada,
esvazie o reservatório de ar comprimido
e deixe arrefecer o compressor, de
forma a evitar eventuais acionamentos
acidentais e queimaduras.
5.1 SUBSTITUIÇÃO DO
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
CONTRA SOBRECARGA
(FUSÍVEL) (FIG. E)
Em caso de sobrecarga ou de mau
funcionamento, o fusível funde e
interrompe o circuito elétrico, para
proteção do compressor.
Após eliminar a causa do acionamento
do fusível, efetue a substituição:
1. Desaperte a tampa/suporte do fusível
(2);
2. Retire o fusível e substitua-o por um
novo;
3. Coloque e aperte a tampa/suporte;
Nunca coloque um fusível com
corrente nominal superior à
definida nas especificações técnicas.
5.2 LIMPEZA
E ARMAZENAMENTO
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os
componentes do compressor. Esfregue
com um pano limpo e húmido ou sopre
com ar comprimido a baixa pressão.
O manuseamento cuidado protege o
compressor e aumenta a vida útil.
Mantenha o compressor e as respetivas
aberturas de ventilação limpas.
Limpe regularmente as aberturas
de ventilação ou sempre que fiquem
obstruídas.
Armazenamento
Quando não estiver a ser utilizado,
o compressor deve ser armazenado
num local seco e fechado, livre de
vapores corrosivos e fora do alcance
das crianças.
6. PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
A embalagem é composta por
materiais recicláveis, que pode
eliminar através dos pontos de
reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia
2012/19/CE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos e
a respetiva transposição para o direito
interno, as ferramentas elétricas usadas
têm de ser recolhidas separadamente
e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas à
eliminação do compressor usado
através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
7. APOIO
AO CLIENTE
Tel.: 00351 256 331 080
E-mail: [email protected]
Site: www.centrallobao.pt

10
PT
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa Solução
O compressor não arranca:
� Tensão de alimentação inexistente;
� Tensão de alimentação de alimentação demasiado
baixa;
� Interruptor ligar/desligar colocado na posição (0);
� Fusível fundiu devido a sobrecarga;
� Verificar o cabo de alimentação, ficha de ligação,
tomada e disjuntor de proteção do circuito;
� Evitar extensões demasiado longas;
Utilizar extensão com secção transversal suficiente;
� Colocar o interruptor ligar/desligar na posição (I);
� Substituir o fusível;
17
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 50498:2010, IEC 62321-2:2013,
IEC 62321-1:2013, IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-
5:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-4:2013, IEC
62321-7-1:2015, IEC 62321-7-2:2017, ISO 17075-
1:2017 e IEC 62321-6:2015 conforme as determinações
das diretivas:
Diretiva 2014/30/EU – Directiva de Compatibilidade
Eletromagnética
Directiva 2011/65/EU – Directiva RoHS
S. João de Ver, 19 de Dezembro de 2017
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
A garantia deste produto é de dois anos a partir da
data de compra. Deverá, pois, guardar a prova de
compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou
de funcionamento, assim como os sobressalentes e
trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efectuada por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização do
mesmo.
CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

ES
11
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA
Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 11
2. INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 12
2.1 - General 12
2.2 - Seguridad eléctrica 12
2.3 - Antes de empezar a trabajar 13
2.4 - Durante el trabajo 13
2.5 - Mantenimiento y limpieza 13
2.6 - Asistencia técnica 14
3. INSTRUCCIONES
DE MONTAJE 14
3.1 - Montaje de los accesorios de insuflación 14
4. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO 14
4.1 - Arranque y parada del compresor 15
4.2 - Verificación de la presión 15
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA 15
5.1 - Cambio de los dispositivos de seguridad
contra la sobrecarga (fusible) 15
5.2 - Limpieza e almacenamiento 15
6. PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE 15
7. APOYO
AL CLIENTE 15
8. PREGUNTAS FRECUENTES /
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16
9. CERTIFICADO
DE GARANTÍA 16
10. DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD 16
LISTADO DE COMPONENTES
1Interruptor de encendido/apagado
2Dispositivo de seguridad contra sobrecarga
(fusible)
3Cable de alimentación
4Mango de transporte
5Manómetro
6Manguera del aire
7Válvula de conexión
8Accesorio de insuflación
9Bases de apoyo
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1Compresor VICO230V
3Accesorio de insuflación
2Fusibles
1Manual de instrucciones
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión de alimentación: 230 V AC 50 Hz
Potencia máxima [W]: 140
Presión máxima [bar]: 10.3
Corriente nominal del fusible
[A]: 5
Flujo de aire máximo [L/min]: 35
Duración máxima de
funcionamiento [min]: 10
Longitud de la manguera del aire
[mm]: 780
Dimensiones [mm]: 190 x 90 x 150
Peso [kg]: 2.2

12
ES
2. INSTRUCCIONES
GENERALES
DE SEGURIDAD
Y UTILIZACIÓN
Al utilizar máquinas y
equipos agrícolas debe
considerar ciertas medidas básicas
de seguridad, para evitar el riesgo
de incendio, choques eléctricos y
accidentes personales.
Lea siempre las instrucciones
de seguridad, funcionamiento
y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su máquina o herramienta
agrícola. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
2.1 - GENERAL
Estas medidas preventivas son
imprescindibles para su seguridad.
Utilice el compresor siempre
con cuidado, consciente de la
responsabilidad y teniendo en cuenta
que el usuario es responsable de
eventuales accidentes causados a
terceros o a sus bienes.
El compresor, incluyendo todos los
accesorios adjuntos, sólo puede ser
utilizado por personas que hayan leído
el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación.
Antes de la primera utilización, el
usuario debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas.
El usuario debe ser instruido por
el proveedor o por otra persona
competente sobre el uso del
compresor. El manual de instrucciones
es parte integrante del equipo y tiene
que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos
de mando, así como con el uso
del compresor. El usuario debe
saber, en particular, cómo detenerlo
rápidamente.
Manténgase atiento y utilice el
compresor con criterio. Uno momento
de desatención puede resultar en
graves lesiones.
Utilice el compresor sólo si está en
buenas condiciones físicas y psíquicas.
Nunca utilice herramientas eléctricas
si está cansado o bajo el efecto de
alcohol, drogas o medicamentos. Si
sufre algún problema de salud, consulte
a su médico sobre la posibilidad de
trabajar con el compresor.
No permita la utilización del compresor
por niños, personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
limitadas, personas con falta de
experiencia y conocimiento al respecto
del compresor u otras personas
que no estén familiarizadas con las
instrucciones de uso.
El compresor solamente debe
ser utilizado como detallado en
esto manual. No son permitidas otras
utilizaciones que puedan ser peligrosas
y que provoquen lesiones al utilizador o
al equipo.
No sobrecargue el compresor y utilice
siempre utensilios adecuados al cada
tipo de trabajo. El uso inadecuado
puede resultar en situaciones
peligrosas.
Utilice uno compresor adecuado para
cada tipo de trabajo. La utilización
del compresor para fines diferentes
del previsto y el uso inadecuado de
los accesorios, pueden resultar en
situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe
cualquier cambio en la máquina
además del montaje de accesorios
autorizados por el fabricante. Cualquier
cambio efectuado anula el derecho a la
garantía.
Este compresor no fue concebido
para uso comercial. La garantía es
anulada en el caso de uso para fines
comerciales.
Puede obtener información sobre
los accesorios autorizados en su
distribuidor oficial VITO.
2. 2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA
No utilice herramientas eléctricas en
ambientes explosivos, especialmente
bajo la presencia de líquidos, gases o
polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden
inflamar los líquidos, gases o polvo.
No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia, ni las utilice en ambientes
mojados o húmedos. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica
aumenta el riesgo de daño en la
herramienta y la descarga eléctrica al
usuario.
La tensión de alimentación y
frecuencia deben coincidir con
las especificaciones técnicas del
equipo. Mantenga la tensión entre ±
5% del valor nominal. No utilice el
compresor en locales donde la tensión
de alimentación no es constante.
El cable de alimentación debe
ser conectado a través del
enchufe, en una toma eléctrica con
protección diferencial. Se el espacio
de trabajo es muy caliente, húmedo o
con elevada concentración de polvo, el
circuito de la tomacorriente debe estar
SIMBOLOGIA
Alerta de seguridad o
llamada de atención.
Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario
debe leer el manual de
instrucciones.
Peligro de descargas
eléctricas
Peligro de fuego o
explosión
Respete la distancia de
seguridad
Embalaje de material
reciclado.
Recogida separada
de baterías y/o
herramientas eléctricas.

ES
13
protegido con un disyuntor (30 mA),
para garantizar la seguridad del
usuario.
Jamás utilice el cable de alimentación
para halar, trasladar o desconectar
la herramienta de la toma. Cables de
alimentación rotos aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el
enchufe, alejados de fuentes de calor,
aceite, objetos cortantes y accesorios
giratorios. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser reemplazado
por un técnico calificado, no es
permitido repararlo.
No modifique el enchufe del cable de
alimentación, utilice uno compatible
con el enchufe del equipo. No utilice
ningún tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de
extensiones para la conexión del cable
de alimentación. Sin embargo, si utiliza
una extensión, debe tener algunos
cuidados, tales como:
� Se utiliza el compresor al aire libre,
utilice sólo extensiones adecuadas
para uso exterior. La utilización de
una extensión adecuada disminuye el
riesgo de descarga eléctrica;
� Utilice sólo extensiones con 3 hilos y
enchufes con conexión o contacto de
tierra;
� La sección de los cables de la
extensión debe ser proporcional a la
longitud y con características iguales
o superiores a las características del
cable de alimentación de la herramienta
eléctrica;
� No utilice extensiones dañadas.
Examine las extensiones antes de usar
y sustituya si es necesario;
� Desconecte siempre la extensión de
la toma de corriente antes de quitar el
enchufe de la herramienta eléctrica;
� Cuando la extensión es en forma
de bobina, desenrolle el cable en su
totalidad;
2.3 - ANTES DE EMPEZAR
A TRABAJAR
Asegúrese de que el compresor
se utiliza únicamente por personas
conocedoras del manual de
instrucciones.
Para garantizar que trabaja con el
compresor en seguranza, antes de la
puesta en marcha, es necesario:
� Verificar que todo el equipo e
accesorios acoplados están montados
correctamente y en buen estado. Caso
existan daños o desgastes excesivos,
cambie las piezas y los accesorios.
Nunca utilice piezas o accesorios
dañados;
� Verificar que el botón está apagado
cuando conecta el cable de
alimentación. Si el botón estuviere
roto o no permite controlar el
funcionamiento de la herramienta, ello
debe ser reparado o sustituido para
evitar el arranque involuntario de la
máquina. Nunca utilice equipos en los
cuales no es posible encender o apagar
el interruptor;
� Comprobar si los dispositivos
de seguridad están en perfectas
condiciones yfuncionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica
si los dispositivos de seguridad faltan,
están inhibidos, dañados o gastados;
� Los dispositivos de protección y las
piezas rotas deben ser cambiados o
reparados por el servicio de asistencia
técnica;
� Antes de insuflar, compruebe la
presión máxima permitida del objeto
que va a insuflar. Para eso, consulte
el manual de instrucciones del
objeto. Si el objeto se insufle con una
presión superior à la presión máxima
permitida, puede estallarse y provocar
herimientos graves.
Realice todos los ajustes y trabajos
necesarios para el correcto montaje
del equipo, si tiene dudas o dificultades
diríjase a su distribuidor oficial.
2.4 - DURANTE EL TRABAJO
Mantenga a terceros alejados
de la zona de operación de la
herramienta eléctrica. Nunca trabaje
mientras estén animales o personas, en
particular niños, en la zona de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia,
organizada y bien iluminada, de
esta forma disminuye el riesgo de
accidentes.
Los dispositivos de comando y de
seguridad instalados en el compresor
no pueden ser retirados ni inhibidos.
Certifique que las rejillas de ventilación
no están obstruidas durante el
funcionamiento. No colocar ningún
objeto en las rejillas de ventilación.
De otro caso, puede existir peligro de
sobrecalentamiento.
No coloque el equipo muy cerca
de fuentes de calor. En el caso de
elevadas temperaturas exteriores,
no deje el compresor dentro del
coche, especialmente en el verano,
una vez que el habitáculo puede
sobrecalentarse.
Nunca deje el compresor encendido
sin vigilancia y respete las indicaciones
para la insuflación del respectivo
objeto. El objeto a insuflar puede
estallarse y provocar herimientos
graves.
Durante el funcionamiento del
compresor, algunas partes, piezas y
accesorios llegan a temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras no
tocar en estos elementos durante la
utilización.
2.5 - MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
Antes de empezar los trabajos
de limpieza, ajuste, cambio de
accesorios, reparación o
mantenimiento, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Cambiar inmediatamente las piezas

14
ES
gastadas o dañadas de modo que el
compresor esté siempre operativo y en
condiciones de funcionamiento seguro.
Limpieza:
Es recomendada una limpieza
completa después de cada utilización.
No utilice productos de limpieza
agresivos. Estos productos pueden
dañar plásticos y metales, perjudicando
el funcionamiento seguro de su equipo.
Mantenimiento:
Sólo se pueden realizar trabajos de
mantenimiento descritos en este
manual de instrucciones, todos los
demás trabajos deberán ser ejecutados
por un distribuidor oficial.
Mantenga todas las tuercas y tornillos
bien cerrados para que la herramienta
pueda funcionar en seguridad.
Si remueve componentes o dispositivos
de seguridad para efectuar trabajos
de mantenimiento, estos deberán ser
inmediatamente recolocados de forma
correcta.
Utilice sólo herramientas o accesorios
acoplables autorizados por VITO para
este compresor o piezas técnicamente
idénticas. En caso contrario, pueden
producirse lesiones o daños en el
equipo. En caso de dudas o si le
faltan los conocimientos y medios
necesarios, deberá dirigirse a un
distribuidor oficial.
2.6 - ASISTENCIA TÉCNICA
El compresor debe repararse
únicamente por el servicio de
asistencia técnica de la marca, o por
personal calificado, sólo con piezas de
recambio originales.
3. INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
Coloque el compresor en locales
limpios, secos y bien ventilados.
Nunca utilice el compresor en locales
húmedos o donde existe proyección
del agua.
Utilice el compresor en locales sin
polvo, productos químicos, vapores,
explosivos o gases inflamables.
Coloque el compresor sobre una base
plana.
3.1 - MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS DE INSUFLACIÓN
(FIG. B)
Según el tipo de objeto a insuflar,
puede usarse la válvula de conexión
directamente en el objeto o con
los accesorios de insuflación
suministrados.
Conexión con la válvula de conexión:
1. Enganche la válvula de conexión (7)
del compresor en la válvula del objeto a
insuflar (por ex. neumático);
Conexión con accesorio de insuflación:
2. Enganche el accesorio de insuflación
(8) según el objeto a insuflar;
3. Introduzca el accesorio de
insuflación en la válvula del objeto a
insuflar;
4. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
Este compresor fue concebido
para la insuflación de objetos con
contrapresión (existencia de aire en
el interior) y válvula, por ejemplo,
neumáticos de coche y bicicleta
parcialmente llenos, pelotas y otros
productos inflables de pequeño
volumen.
Cuando trabaja con el compresor,
debe tener en consideración algunos
cuidados y procedimientos de uso:
� El compresor no es adecuado para
la insuflación de productos de gran
volumen una vez que podrá calentarse
demasiado rápido sin contrapresión;
� El compresor no es apropiado para el
funcionamiento en modo continuo. Este
equipo fue concebido para generar
presión de aire y no para generar
volúmenes de aire:
- En el caso de objetos de gran
volumen, no utilice el compresor
durante períodos superiores a 5
minutos sin interrupción de modo a
evitar el sobrecalentamiento y daños
en el compresor;
- Si necesitar una presión superior
a 3bar en un neumático de coche,
no utilice el compresor durante
períodos más largos que 3 minutos sin
interrupción;
Después de esos períodos de tiempo,
es necesario efectuar una pausa de
20 minutos para que el compresor se
enfríe.
� Asegúrese de que no entran granos
de arena ni otros cuerpos extraños de
pequeña dimensión en las aberturas de
entrada y salida del aire.
� Nunca coloque objetos inflamables
u objetos de nylon y tejido cerca y/o
sobre el compresor;
� La tubería o mangueras acopladas al
compresor deben tener características
de caudal y presión en el mínimo
iguales à las especificaciones técnicas
del compresor;
� El compresor solo puede ser colocado
en funcionamiento en ambientes con
una temperatura entre +5°C e +45°C;
Antes de poner el compresor a
funcionar deberá garantizar que
todos los componentes están
debidamente montados.
4.1 - ARRANQUE Y PARADA
DEL COMPRESOR (FIG. C)
Después de colocar el accesorio de
insuflación adecuado al objeto a inflar,
el compresor estará listo a ser utilizado.

ES
15
1. Garantice que el interruptor de
encendido/apagado está en la posición
(1);
2. Conecte el cable de alimentación
(3);
3. Introduzca el accesorio de
insuflación (8) o enganche la válvula
de conexión (7) en el objeto a inflar;
4. Coloque el interruptor de encendido/
apagado en la posición (I);
5. Cuando se alcanza la presión
de llenado deseada , apague el
compresor: coloque el interruptor de
encendido/apagado en la posición (0);
6. Remueva la válvula o el accesorio
de insuflación y apague el cable de
alimentación;
(Al remover la válvula o el accesorio de
inflar, es posible que se liberte aire de
la válvula del objeto. Para eso, remueva
rápidamente la válvula del accesorio).
En el caso de objetos con
contrapresión (por ex. neumáticos de
coches parcialmente llenos) coloque
el interruptor de encendido/apagado
en la position (I) antes de colocar la
válvula de conexión en el neumático.
4.2 - VERIFICACIÓN
DE LA PRESIÓN (FIG. D)
Para medir la presión del aire en
el interior del objeto inflable no es
necesario encender el compresor.
1. Conecte la válvula o el accesorio
de insuflación (7/8) en la válvula de
llenado del objeto;
2. Lea la presión presentada en la
pantalla del manómetro (5);
3. Remueva el accesorio de insuflación
de la válvula de llenado del objeto;
El manómetro no está calibrado.
Por esa razón, después de inflar
objetos donde una presión incorrecta
puede provocar accidentes (por ex.
neumáticos de coche), desplácese a un
taller calificado y utilice el compresor
calibrado.
5. INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
Antes de efectuar cualquier trabajo
de mantenimiento o limpieza,
desconecte el cable de alimentación
de la toma, vacíe el reservatorio
de aire comprimido y deje resfriar
el compresor de modo a evitarse
eventuales arranques accidentales y
quemaduras.
5.1 CAMBIO DE LOS
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
CONTRA LA SOBRECARGA
(FUSIBLE) (FIG. E)
En el caso de sobrecarga o de mal
funcionamiento, el fusible fúndese e
interrumpe el circuito eléctrico para
protección del compresor.
Después de eliminar la causa del
accionamiento del fusible, efectúe el
cambio:
1. Afloje la cubierta/soporte del fusible
(2);
2. Remueva el fusible y cámbielo por
uno nuevo;
3. Coloque y apriete la cubierta/
soporte;
Nunca coloque uno fusible con
corriente nominal superior à la
definida en las especificaciones
técnicas.
5.2 LIMPIEZA
E ALMACENAMIENTO
Limpieza
Después de cada utilización limpie
todos los componentes del compresor.
Limpie la maquina con un paño limpio
u húmedo o sople con aire comprimido
a baja presión.
El manejo cuidado protege el
compresor y aumenta su vida útil.
Mantenga el compresor y sus ranuras
de ventilación siempre limpias. Limpie
regularmente las rejillas de ventilación
o siempre que queden obstruidas.
Almacenamiento
Cuando no estuviere en utilización,
el compresor debe ser almacenado
en uno local seco y cerrado, libre de
vapores corrosivos y fuera del alcance
de los niños.
6. PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
El embalaje se compone de
materiales reciclables, que
puede eliminar a través de los puntos
de reciclaje locales.
¡Nunca coloque máquinas
eléctricas en la basura
doméstica!
Según la norma europea 2012/19/
CE al respecto de los residuos de
herramientas eléctricas y electrónicas
y su transposición para el derecho
interno, estas herramientas tienen
de ser recogidas separadamente y
entregadas en los locales de recogida
previsto al efecto.
Puede obtener información acerca de
la eliminación de la máquina utilizada a
través de los responsables legales del
reciclaje en su municipios.
7 . APOYO AL CLIENTE
Tel.: 00351 256 331 080
E-mail: [email protected]
Web site: www.centrallobao.pt

16
ES
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa Solução
El compresor no enciende:
� Tensión de alimentación no existe;
� Tensión de alimentación muy baja;
� Interruptor de encendido/apagado colocado en la
posición (0);
� Fusible fundió debido a sobrecarga;
� Verificar el cable de alimentación, fija de conexión,
toma y disyuntor de protección;
� Evitar extensiones demasiado largas;
Utilizar una extensión con una sección transversal
suficiente;
� Colocar el interruptor de encendido/apagado en la
posición (I);
� Cambiar el fusible;
17
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto mencionado cumple con las siguientes normas o
documentos normalizados: EN 50498:2010, IEC 62321-
2:2013, IEC 62321-1:2013, IEC 62321-3-1:2013,
IEC 62321-5:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-
4:2013, IEC 62321-7-1:2015, IEC 62321-7-2:2017, ISO
17075-1:2017 e IEC 62321-6:2015 de acuerdo con las
determinaciones de las directivas:
2014/30/EU – Directiva de compatibilidad
electromagnética;
2011/65/UE - Diretiva ROHS;
S. João de Ver, 19 Deciembre 2017
Central Lobão S. A.
Director Técnico
La garantía del produto es de dos años a partir de la
fecha de compra. Así, debe guardar la prueba de la
compra durante ese periodo de tiempo. La garantía
incluye cualquier defecto de fabrico, de material o de
funcionamiento, así como las partes de repuesto y los
trabajos necesarios para su recuperación. Si excluyen de
la garantía el malo uso del producto, eventualreparaciones
efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la
asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño
causado por el uso.
CERTIFICADO DE GARANTIA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

EN
17
INDEX
1.PRODUCT SPECIFICATION AND BOX
CONTENT 17
2. GENERAL USE
& SAFETY WARNINGS 18
2.1 - General 18
2.2 - Electrical safety 18
2.3 - Before operating 19
2.4 - While operating 19
2.5 - Maintenance and cleaning 19
2.6 - Technical assistance 19
3. ASSEMBLY
INSTRUCTIONS 19
3.1 - Insufflation accessories assembly 20
4. OPERATING
INSTRUCTIONS 20
4.1 - Compressor start and stop 20
4.2 - Pressure checking 20
5. MAINTENANCE AND CLEANING
INSTRUCTIONS 20
5.1 - Replacement of the safety device against
overcharge (fuse) 21
5.2 - Cleaning and storage 21
6. ENVIRONMENT
SAFETY 21
7. CUSTOMER
SERVICE 21
8. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS /
TROUBLESHOOTING 22
9. WARRANTY 22
10. DECLARATION
OF CONFORMITY 22
COMPONENTS LIST
1ON/OFF switch
2Safety device against overcharge (fuse)
3Power cable
4Transportation handle
5Manometer
6Air hose
7Connection valve
8Insufflation accessory
9Support bases
BOX CONTENT
1Compressor VICO230V
3Insufflation accessory
2Fuses
1Instruction manual
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC 50 Hz
Maximum power [W]: 140
Maximum pressure [bar]: 10.3
Fuse rated current [A]: 5
Maximum air flow [L/min]: 35
Maximum operating duration
[min]: 10
Air hose length [mm]: 780
Dimensions [mm]: 190 x 90 x 150
Weight [kg]: 2.2

18
EN
2. GENERAL USE &
SAFETY WARNINGS
While using agricultural
equipment, several basic
safety precautions must always be
followed in order to reduce the risk
of fire, electric shock and personal
injuries.
Read and understand the
manual prior to operating this
tiller. Save these instructions and
other documents supplied with this
machine for future reference.
2.1 - GENERAL
These preventive measures are
essential for your safety. Always use the
compressor with care in a responsible
manner having in consideration that
its user is responsible for eventual
accidents caused to third parties or
their goods.
Make sure that all individuals using the
compressor for the first time have had
the necessary training and have read
and fully understand these operating
instructions.
This instruction manual is an integral
part of the compressor and must
always be provided.
Get familiar with the equipment’s
control devices and operation. The user
must know how to stop the compressor
immediately.
Stay focus and use common sense
while operating the compressor. A
moment of inattention may result in
serious injuries.
Use this compressor only if you are in
good physical and mental conditions.
Do not use this equipment if you are
tired or under the influence of alcohol,
drugs or medication. If you suffer from
any health problem, please ask your
doctor about the possibility of using the
compressor.
Never allow the compressor to
be used by children, people with
limited physical, sensorial or mental
capabilities, with lack of experience
and knowledge of this equipment and
who is not familiar with the instructions.
This compressor must only be
operated as described in this
instruction manual. No other use is
allowed besides the described.
Do not overload the compressor. Any
equipment has a greater performance
and safety when operated under the
power limits indicated in the technical
specifications.
Use the compressor properly and
according each type of work. Using
this equipment for purposes other than
the intended may result in dangerous
situations.
For safety reasons, any changes other
than the assembly of accessories
authorized by the manufacturer are
prohibited. Any changes made void the
warranty.
This compressor is not suitable for
commercial use. The warranty is void
in case of commercial use.
You can obtain any information about
the authorized accessories through
your VITO official distributor.
2.2 - ELECTRICAL SAFETY
Do not use this compressor in an
explosive environment, especially in the
presence of flammable liquids, gases
or dusts. Any power tool may form
sparks that might ignite liquids, gases,
or dust.
Do not expose any power tools
to rain or use them in wet or
damp environments. The presence of
water in an electric tool increases the
risk of damage and electric shock to the
user.
The supply voltage must match
the compressor’s technical
specifications. Keep voltage between
+- 5% of nominal value. Do not use the
equipment where the power supply isn’t
stable.
The power cable must be plugged into
an electrical outlet with a differential
protection and earth connection. If the
working area is extremely hot, damp or
with high dust concentration, the power
outlet circuit must be protected with a
circuit breaker (30mA), to ensure the
user’s safety.
Never use the power cable to pull,
carry or unplug the tool. Damaged
power cables increase the risk of
electric shock.
Keep the power cable and plug away
from heat sources, oil, sharp objects
and the rotating accessory. If the power
cable is damaged, it must be replaced
by a qualified technician; it is not
allowed to repair it.
Do not modify the power cable plug.
Use a compatible socket with the plug
of this compressor. Do not use any type
of adapter.
The use of extension cords to connect
the power cable is not recommended.
However, if you use an extension, you
SYMBOLOGY
Safety warnings and
precautions.
All users must read the
instruction manual to
avoid injuries.
Risk of electric shock.
Danger of fire or
explosion.
Respect the safety
distance.
Recycled material
packaging.
Separate collection of
batteries and / or power
tools.

EN
19
should take some precautions, such as:
� If using this machine outdoors, use
only suitable extension cords for
outdoor use. Using a proper extension
cord reduces de risk of electric shock;
� Use only extension cords with 3
cables, plugs and sockets with earth
connection;
� The extension cable section must be
proportional to the length and have
equal or higher characteristics to the
compressor’s power cable;
� Do not use damaged extension cords.
Check them before using and replace
if necessary;
� When it’s an extension cord reel, unroll
the entire cable;
� Always unplug the extension cord
before removing the compressor’s
power cable;
2.3 - BEFORE OPERATING
Make sure that the compressor is
only used by who is familiar with the
instruction manual.
To ensure a safe operation, you must:
� Check the equipment before using
it. Check that all the accessories are
correctly assembled and attached to
the machine and in good conditions.
Never use damaged accessories;
� Make sure that the switch is off when
you plug in the power cable. If the
button is damaged or doesn’t allow
controlling the compressor’s operation,
it must be repaired or replaced in order
to prevent an unintentional start. Do
not use any equipment when it is not
possible to control de switch;
� Check if the safety devices are
in perfect conditions and working
correctly. Never use the machine if
any safety device is missing, inhibited,
damaged or worn;
� The protection devices and damaged
parts must be replaced or repaired by
the technical assistance;
� Before inflating, check the maximum
pressure allowed by the object to be
inflated. For this purpose, check the
object’s instruction manual. If the object
is inflated with pressure higher than the
maximum pressure allowed, it may
burst and cause serious injuries.
Perform all the needed adjustments
and in case of doubts ask your
distributor for assistance.
2.4 - WHILE OPERATING
Keep other people away from
the working area. Never use the
compressor if animals or people,
particularly children, are nearby.
Keep the working area clean, organized
and well illuminated (brightness from
250 to 300 lux), in order to reduce
the risk of accidents.
The control and safety devices installed
in the machine must not be removed or
inhibited
Make sure that the ventilation openings
aren’t obstructed while operating.
Do not insert any objects inside the
openings neither the compressor.
Otherwise, it may overheat.
Do not leave the compressor nearby
heat sources. In case of very high
temperatures, do not leave the
compressor inside the car, especially
during summer, once it may overheat.
Never leave the compressor running
without surveillance and respect all
indications for inflating an object. It may
burst and cause serious injuries.
This compressor contains parts which
may reach a very high temperature
during operation. In order to avoid
burns, do not touch any of these
elements.
2.5 - MAINTENANCE
AND CLEANING
Make sure that the compressor
is disconnected from the
electrical supply before carrying out
any maintenance.
Replace worn or damaged parts
immediately, so that the machine is
always in a safe operating condition.
Cleaning:
The compressor must be carefully
cleaned after each use.
Do not use aggressive cleaning
products. These products may damage
plastics and metals, compromising the
safe operation of the equipment.
Maintenance:
Only maintenance works described in
this instruction manual may be carried
out; all other works must be performed
by an official distributor.
Keep all the nuts and screws well
tightened in order to ensure a safe
operation.
If any components or safety devices are
removed for maintenance works, they
must be repositioned immediately.
Use only VITO-approved tools for this
machine or technically identical parts.
Not doing so may result in personal
injuries or damages to the machine. In
case of doubt, you should contact an
official distributor.
2.6 - TECHNICAL ASSISTANCE
This compressor must be repaired only
by the brand official technical service
or by qualified technicians and only
with original replacement parts.
3. ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
Place the compressor inside clean,
dry and well ventilated areas. Never
use this equipment in damp places or

20
EN
where there is water projection.
Use the compressor in dust-free places,
without chemicals, steams, explosives
or flammable gases.
Place the compressor over a flat
surface.
3.1 - INSUFFLATION
ACCESSORIES ASSEMBLY
(FIG. B)
Depending on the type of object
to be inflated, it is possible to use
the connection valve directly on the
object or with the supplied insufflation
accessories.
Connection with the connection valve:
1. Engage the compressor connection
valve (7) into the valve of the object to
be inflated (ex. tyre);
Connection with the insufflation
accessory:
2. Engage the insufflation accessory
(8) according to the object to be
inflated;
3. Insert the insufflation accessory into
the valve of the object to be inflated;
4. OPERATING
INSTRUCTIONS
This compressor was conceived to
inflate objects with backpressure (with
air inside) and valve, for example, car
and bike tyres partially full, balls and
other small volume inflatable items.
When using the compressor, some
procedures must be followed:
� The compressor isn’t suitable for
inflating big items, once it may overheat
too fast without backpressure;
� The compressor may not be operated
continuously. This equipment was
conceived to generate air pressure and
not volumes of air:
- In the event of objects with great
volume, do not use the compressor for
more than 5 uninterrupted minutes, to
avoid overheating and damages in the
equipment;
- If it is needed pressure higher than
3 bar in a car tyre, do not use the
compressor for more than 3 minutes
without interruption;
After that time, it is necessary to stop
the equipment for 20 minutes to allow
the compressor to cool down.
� Make sure that any grain of sand or
other strange small objects enter the
compressor through the air openings.
� Never place flammable, nylon
and fabric objects near or over the
compressor;
� The pipes or hoses coupled to the
compressor must have flow and
pressure characteristics similar to
the technical specifications of the
compressor;
� The compressor must only be
operated in environments with
temperature between +5°C and +45°C;
Before operating the
compressor, every component
must be correctly assembled.
4.1 - COMPRESSOR START
AND STOP (FIG. C)
After placing the proper insufflation
accessory into the object to be inflated,
the compressor is ready to be used.
1. Make sure that the ON/OFF switch
(1) is in position (0);
2. Connect the power cable (3);
3. Insert the insufflation accessory (8)
or tighten the connection valve (7) into
the object to be inflated;
4. Place the ON/OFF switch in
position (I);
5. When the desired filling pressure is
reached, turn the compressor off: place
the ON/OFF switch in position (0);
6. Remove the valve or the insufflation
accessory and disconnect the power
cable;
(When removing the valve or the
insufflation accessory air will be
released through the object’s valve.
Therefore, quickly remove the valve or
the accessory).
In the event of inflatable objects with
backpressure (ex. partially full car
tyres), place the ON/OFF switch
into position (I) before inserting the
connection valve into the tyre.
4.2 - PRESSURE CHECKING
(FIG. D)
To measure the air pressure inside the
inflatable object it is not necessary to
turn the compressor on.
1. Connect the valve or the inflation
accessory (7/8) to the filling valve of
the object;
2. Read the pressure presented in the
manometer (5);
3. Remove the insufflation accessory
from the object’s filling valve;
The manometer isn’t calibrated. For
that reason, after inflating objects
where an incorrect pressure may
cause accidents (ex. car tyres), go to
a qualified repairs shop and use the
compressor properly calibrated.
5. MAINTENANCE
AND CLEANING
INSTRUCTIONS
Before carrying any maintenance and
cleaning works, disconnect the power
cable, empty the compressed air tank
and let the compressor cool down in
a way to avoid accidental starts and
burns.
Table of contents
Languages:
Other VITO Air Compressor manuals

VITO
VITO PRO-POWER VIBCPCSFL20 User manual

VITO
VITO PRO POWER VICOC50 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VICSOS50 User manual

VITO
VITO VICSOS25 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VICO50A User manual

VITO
VITO PRO-POWER VICOC200A User manual

VITO
VITO Pro-Power VICOC300B User manual

VITO
VITO VICOC200B User manual

VITO
VITO AUTO VIC0230V User manual

VITO
VITO PRO-POWER VICO25A User manual
Popular Air Compressor manuals by other brands

airmaster
airmaster TIGER 16/1050 Operation & maintenance instructions

Power Fist
Power Fist 9149469 manual

pilotair
pilotair Hobby Oil Free Series user guide

Turboair
Turboair WORKSHOP TA3050 Set up and operating instructions

Makita
Makita MAC5200 owner's manual

Metabo
Metabo Mega 370/100 W Original operating instructions