VITO GARDEN VIAS3000 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ASPIRADOR SOPRADOR
ASPIRADOR SOPLADOR
PT
ES
BLOWER & VACUUM
ASPIRATEUR SOUFFLEUR
EN
FR
Pág. 05 Pág. 21
Pág. 13 Pág. 29
VIAS3000

2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA /
ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE
Duplo Isolamento
Doble aislamiento
Double isolation
Double isolement
Roda frontal
Rueda frontal
Front wheel
Rove avant
Tensão de alimentção
Tensión de alimentación
Power supply voltage
Tension d’alimentation
Caudal máximo de ar
Caudal máximo de aire
Maximum air flow
Débit d’air maximum
Velocidade máxima do ar
Velocidad máxima del aire
Maximum air speed
Vitesse maximale de l’air
Capacidade do saco
Capacidad del saco
Bag capacity
Capacité du sac
Potência
Potencia
Rated Input
Puissance
Nível de pressão sonora
Nivel de presión sonora
Acoustic pressure level
Niv. de press. acoustique
Nível de potência sonora
Nivel de potencia sonora
Sound power level
Niveau de puissance sonore
Certificação
Certificación
Certified
Certification
Certificação
Certificación
Certified
Certification
105
Equipamento protecção
Equipamiento protección
Protection equipment
Equipement protection
Equipamento protecção
Equipamiento protección
Protection equipment
Equipement protection
Veloc. de rotação em vazio
Veloc. de rotación en vacío
Idle rotation speed
Vites. de rotation au ralenti
792 m3/h

3
Fig. B
Fig. A
2
3
4
5
1
6 7 98 10 11
12
13
14
15
PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Fig. C
1.
3.
2.
4.
1.
3.
16

4
Fig. H
Fig. G
Fig. D Fig. E
Fig. F
1.
5.
4.
5-10 cm
+
-
2.
1.
2.
3.
1.
Fig. I
17
1.
2.
1.
1.
2.

PT
5
1. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 6
2. INSTRUÇÕES GERAIS
DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 7
2.1 - Geral 7
2.2 - Segurança elétrica 7
2.3 - Antes de começar a trabalhar 8
2.4 - Durante o trabalho 8
2.5 - Manutenção e limpeza 8
2.6 - Assistência Técnica 9
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM 9
3.1 - Montagem dos tubos de aspiração/sopro 9
3.2 - Montagem do saco de recolha 9
3.3 - Fixação da alça de transporte 9
4. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO 9
4.1 - Seleção do modo de funcionamento 9
4.2 - Arranque e paragem
do aspirador/soprador 10
4.3 - Regulação da velocidade de rotação 10
4.4 - Utilização do aspirador/soprador 10
4.5 - Limpeza do saco de recolha 10
5. INSTRUÇÕES
DE MANUTENÇÃO 10
5.1 - Remoção de entupimentos e bloqueios 10
5.2 - Armazenamento e limpeza 10
6. PROTEÇÃO DO
MEIO AMBIENTE 10
7. APOIO
AO CLIENTE 11
8. PERGUNTAS FREQUENTES /
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 11
9. CERTIFICADO
DE GARANTIA 12
10. DECLARAÇÃO
DE CONFORMIDADE 12
ÍNDICE

6
PT
LISTA DE COMPONENTES
1Rodas
2Tubo de aspiração/sopro final
3Gancho de fixação do saco de recolha
4Tubo de aspiração/sopro intermédio
5Corpo do aspirador/soprador
6Pega auxiliar
7Fixação do gancho da alça de transporte
8Regulador de velocidade
9Pega
10 Interruptor “ON/OFF”
11 Cabo de alimentação
12 Seletor do modo de funcionamento
13 Encaixe do saco de recolha
14 Saco de recolha
15 Fecho do saco de recolha
16 Acessório de fixação do saco de recolha
17 Alça de transporte
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1Aspirador/soprador VIAS3000
2Tubo de aspiração/sopro
1Saco de recolha
1Alça de transporte
3Parafusos
1Manual de instruções
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz
Potência nominal [W]: 3000
Rotação em vazio [rpm]: 8000 – 15000
Velocidade máxima do ar [m/s]: 75
Caudal máximo de ar [m3/h]: 792
Taxa de trituração: 10 : 1
Capacidade do saco
de recolha [L]: 35
Classe de isolamento: II /
Vibração [m/s2]: 7.655, K = 1.5
Nível de pressão sonora (LpA)
[dB(A)]: 96
Nível de potência sonora (LWA)
[dB(A)]: 105
Dimensões [mm]: 1200 x 340 x 160
Peso [Kg]: 3
SIMBOLOGIA
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário
deve ler o manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Classe de isolamento
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias
e/ou ferramentas elétricas.

PT
7
2. INTRUÇÕES
GERAIS DE SEGURANÇA
E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas elétricas
deve considerar determinadas
medidas básicas de segurança, de modo
a evitar o risco de incêndio, choques
elétricos e acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de
segurança, funcionamento e
manutenção antes de começar a utilizar a
sua máquina ou ferramenta agrícola.
Guarde o manual de instruções para
futuras consultas.
2.1 - GERAL
Estas medidas preventivas são
imprescindíveis para a sua segurança,
utilize a máquina sempre com cuidado,
consciente da responsabilidade e
tendo em consideração que o utilizador
é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A máquina, incluindo todos os
acessórios acopláveis só pode ser
utilizada por pessoas que tenham
lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento.
Antes da primeira utilização, o
utilizador deve obter instruções
adequadas e práticas. O utilizador
deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a
utilização da máquina.
O manual de instruções é parte
integrante na máquina e tem que ser
sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos
de comando, assim como com a
utilização da máquina. O utilizador tem
de saber, nomeadamente, como parar
rapidamente a máquina.
Utilize a máquina de jardinagem só
se estiver em boas condições físicas
e psíquicas. Não utilize máquinas
de jardinagem se estiver cansado
ou sob o efeito de álcool, drogas ou
medicamentos. Se sofrer de algum
problema de saúde, informe-se junto
do seu médico sobre a possibilidade
de trabalhar com a máquina.
Nunca permita a utilização da máquina
por crianças, pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
pessoas com falta de experiência e
conhecimento da máquina ou outras
pessoas que não estejam familiarizadas
com as instruções de utilização.
Esta máquina apenas pode ser
utilizada conforme descrito
neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização,
que possa ser perigosa e provoque
ferimentos no utilizador ou danos na
máquina.
Utilize a máquina adequada para cada
tipo detrabalho.A utilizaçãoda máquina
para fins diferentes do previsto e o uso
inadequado de acessórios, podem
resultar em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida
qualquer alteração à máquina além da
montagem de acessórios autorizados
pelo fabricante. Qualquer alteração
efetuada anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os
acessórios autorizados junto do seu
distribuidor oficial VITO.
2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA
Não utilize máquinas elétricas
em ambientes explosivos,
nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As máquinas elétricas criam faíscas
que poderão inflamar os líquidos,
gases ou poeiras.
A tensão de alimentação deve
coincidir com as especificações
técnicas da máquina. Mantenha a
tensão entre ± 5% do valor nominal.
Não utilize a máquina em locais onde a
tensão de alimentação não é estável. O
cabo de alimentação da máquina deve
ser ligado, através da ficha, numa
tomada elétrica com proteção
diferencial e ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente
quente, húmido ou com elevada
concentração de poeiras, o circuito
da tomada de alimentação deve estar
protegido com um disjuntor (30 mA),
para garantir a segurança do utilizador.
Não utilize a máquina elétrica à chuva
nem em ambientes molhados. A
entrada de água numa máquina elétrica
aumenta o risco de dano na máquina e
choque elétrico ao utilizador.
Nunca utilize o cabo de alimentação
para puxar, transportar ou desligar
a máquina da tomada. Cabos de
alimentação danificados aumentam o
risco de choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a
ficha, afastados de fontes de calor,
óleo e objetos cortantes. Se o cabo
de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído por um técnico
qualificado, não é permitido repara-lo.
Não modifique a ficha do cabo de
alimentação, utilize tomada compatível
com a ficha da ferramenta elétrica. Não
use nenhum tipo de adaptador.
A utilização de extensões, para
ligação do cabo de alimentação, não
é recomendada. No entanto, caso
utilize uma extensão, deve ter alguns
cuidados, tais como:
� Se utilizar o compressor ao ar livre,
utilize apenas extensões adequadas
para uso exterior. A utilização de uma
extensão adequada diminui o risco de
choque elétrico;
� Utilize apenas extensões com 3
cabos, fichas e tomadas com ligação
ou contacto de terra;
� A secção dos cabos da extensão
deve ser proporcional ao comprimento
e com características iguais ou
superiores às características do cabo
de alimentação da máquina;

8
PT
PT
� Não utilize extensões danificadas.
Examine as extensões antes de utilizar
e substitua caso seja necessário;
� Desligue sempre a extensão da
tomada antes de remover a ficha da
máquina;
� Quando a extensão é em forma de
bobina, desenrole o cabo na totalidade;
A máquina possui duplo
isolamento, em conformidade
com a norma EN 60745. Não é
necessária qualquer ligação à terra.
2.3 - ANTES DE COMEÇAR
A TRABALHAR
Certifique-se de que a máquina apenas
é utilizada por pessoas familiarizadas
com o manual de utilização.
Para garantir que trabalha com a
máquina em segurança, antes da
colocação em funcionamento, é
necessário:
� Verificar se toda a máquina e
acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado.
Substitua as peças avariadas, bem
como todas as restantes peças usadas
e danificadas. Nunca utilize acessórios
e peças danificados;
� Verifique se todas as porcas e
parafusos estão convenientemente
apertados. É importante efetuar revisão
regular e ajustes necessários à correta
montagem da máquina, de modo a
garantir as questões de segurança e o
rendimento da máquina.
� Verificar se os dispositivos de
segurançaestão em perfeitas condições
e se funcionam corretamente. Nunca
utilize a ferramenta elétrica se os
dispositivos de segurança estiverem
em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
� Garantir que o interruptor está
desligado quando liga o cabo de
alimentação. Caso o botão esteja
danificado ou não permita controlar
o funcionamento da ferramenta, deve
ser reparado ou substituído de modo
a evitar o arranque involuntário da
ferramenta;
� As alças de transporte e os engates
de fixação estão em perfeito estado e
devidamente montados;
Realize todos os ajustes e trabalhos
necessários à correta montagem
da máquina, caso tenha dúvidas
ou dificuldades dirija-se ao seu
distribuidor oficial.
2.4 - DURANTE O TRABALHO
Mantenha terceiros afastados
da zona de operação da
máquina. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em
particular crianças, na zona de risco
(distância < 5 m).
Mantenha também a distância de
segurança, relativamente a objetos
(veículos e vidros). Elimine o risco de
danos materiais.
Mantenha a área de trabalho limpa,
organizada e bem iluminada, desta
forma diminui o risco de acidentes.
Durante a utilização da máquina
podem ser projetadas partículas
a grande velocidade que podem
provocar ferimentos. Nunca direcione
o tubo de sopro na direção de pessoas
ou animais.
Trabalhe apenas à luz do dia ou com
boa iluminação artificial e não trabalhe
com a máquina à chuva, trovoada e, em
particular, sob o perigo de relâmpagos.
Utilize sempre vestuário e equipamento
de proteção pessoal. O uso de viseira
ou óculos de proteção, máscara anti
poeira, proteção auricular, calçado de
segurança antiderrapante, roupa de
manga comprida, luvas e capacete nas
condições apropriadas, reduz o risco
de lesões.
A roupa usada durante a utilização
da máquina deve ser adequada, justa
e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem
bijuteria. Mantenha o cabelo, a roupa
e as luvas afastados das peças móveis.
Durante a utilização da máquina,
coloque-se numa posição estável e
mantenha sempre o equilíbrio. Não
utilize a máquina em superfícies
escorregadias, irregulares ou instáveis,
nem em terrenos acidentados.
Tenha atenção aos obstáculos (tocos
de arvores, raízes, fossos). Durante a
operação, caminhe em frente a passo
e observe a área de saída do tubo
soprador. Evite andar para trás, assim
reduz o perigo de tropeçamento.
Não tape a máquina durante a
utilização. Para evitar o risco de
aquecimento, mantenha as saídas de
ventilação permanentemente limpas
e desobstruídas de modo a permitir a
circulação de ar.
2.5 - MANUTENÇÃO
E LIMPEZA
Antes do início dos trabalhos de
limpeza, ajuste, troca de acessórios,
reparação ou manutenção, deve
desligar o cabo de alimentação da
tomada.
Substitua imediatamente as peças
gastas ou danificadas de modo a que
a máquina esteja sempre operacional
e em condições de funcionamento
seguro.
Limpeza:
A máquina deve de ser cuidadosamente
limpa na sua totalidade após ser
utilizada. Assim, evita que a matéria
orgânica residual seque no interior dos
tubos e no saco de recolha.
Não utilize produtos de limpeza
agressivos. Estes produtos podem
danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro
da sua ferramenta elétrica.

PT
9
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos
de manutenção descritos neste manual
de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por
um distribuidor oficial.
Se retirar componentes ou dispositivos
de segurança para efetuar trabalhos
de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma
correta.
A manutenção de ferramentas com
duplo isolamento exige um cuidado
extremo e conhecimento do sistema,
e deve ser efetuada apenas por
técnico qualificado. A substituição
de componentes de uma ferramenta
elétrica com duplo isolamento deve ser
efetuada com peças iguais ás originais.
Utilize apenas ferramentas ou
acessórios acopláveis autorizados pela
VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso
contrário, poderão ocorrer ferimentos
ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os
conhecimentos e meios necessários,
deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A sua máquina deve ser reparada
apenas pelo serviço de assistência
técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de
substituição originais.
3. INSTRUÇÕES
DE MONTAGEM
3.1 - MONTAGEM DOS TUBOS
DE ASPIRAÇÃO/SOPRO
(FIG. B)
1. Encaixe o tubo de aspiração/sopro
intermédio (4) no corpo do aspirador/
soprador (5);
2. Coloque e aperte os parafusos de
fixação;
3. Encaixe o tubo de aspiração/sopro
final (2) no tubo de aspiração/sopro
intermédio;
4. Aperte o parafuso de fixação;
3.2 - MONTAGEM DO SACO
DE RECOLHA (FIG. C)
1. Encaixe as patilhas do encaixe
do saco de recolha (13) corpo do
aspirador/soprador (5);
2. Garanta que o encaixe do saco
está bem fixo no corpo do aspirador/
soprador;
3. Coloque o acessório de fixação do
saco de recolha (16) no gancho de
fixação do saco de recolha (3);
3.3 - FIXAÇÃO DA ALÇA
DE TRANSPORTE (FIG. D)
1. Coloque o gancho da alça de
transporte (17) na fixação do gancho
da alça de transporte (7);
2. Garanta que o gancho está bem fixo;
3. Ajuste o comprimento da correia
de acordo com a posição de trabalho
pretendida;
4. INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO
O aspirador/soprador pode ser
usado para soprar resíduos de pátios,
caminhos, calçadas, relvados, arbustos
e aspirar folhas, pequenos galhos e
lascas de madeira.
Ao usar o aspirador/soprador em
modo de aspiração, os detritos são
aspirados pelo tubo de aspiração
e passam pelo ventilador onde são
parcialmente triturados antes de serem
armazenados no saco de recolha. Os
detritos orgânicos triturados são ideais
para usar como cobertura morta em
torno das plantas.
Durante a utilização do soprador deve
ter em consideração alguns cuidados e
procedimentos de utilização, de modo
a evitar acidentes e danos na máquina,
e aumentar a eficiência da máquina:
� Evite aspirar materiais húmidos. Caso
contrário, o ventilador pode bloquear e
o desempenho do aspirador/soprador
pode diminuir;
� Nunca aspire/sopre objetos duros
como pedras, garrafas, latas ou
pedaços de metal. Este tipo de
objetos podem danificar o ventilador e
provocar ferimentos no utilizador;
� Para evitar dados no motor devido ao
excesso de velocidade, não bloqueie a
abertura do tubo de aspiração/sopro
final;
� Segure sempre o aspirador/soprador
com as duas mãos;
� Não utilize o aspirador/soprador em
áreas onde existam poeiras nocivas à
saúde;
� Utilize ancinhos e vassouras para
soltar detritos antes de soprar;
4.1 - SELEÇÃO DO MODO
DE FUNCIONAMENTO (FIG. E)
A máquina pode ser utilizada como
aspirador ou soprador.
Modo aspiração
1. Coloque o seletor do modo de
funcionamento (12) na posição
horizontal;
Modo sopro
2. Coloque o seletor do modo de
funcionamento na posição vertical;
Antes de alterar o modo de
funcionamento para aspiração,
certifique que o saco de recolha está
bem encaixado.

10
PT
4.2 - ARRANQUE E PARAGEM
DO ASPIRADOR/SOPRADOR
(FIG. F)
1. Pressione o interruptor “ON/OFF”
(10) para ligar o aspirador/soprador;
2. Para parar o aspirador/soprador,
solte o interruptor “ON/OFF”;
4.3 - REGULAÇÃO DA
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
(FIG. G)
Para regular a velocidade de rotação,
rode o regulador de velocidade (8) de
acordo com a velocidade pretendida;
1. Para aumentar a velocidade de
rotação rode no sentido anti-horário;
2. Para diminuir a velocidade de
rotação rode no sentido horário;
4.4 - UTILIZAÇÃO DO
ASPIRADOR/SOPRADOR
(FIG. H)
1. Verifique se o saco de recolha (14)
está bem colocado;
2. Coloque o seletor do modo de
funcionamento (12) na posição
horizontal ou vertical de acordo com o
tipo de trabalho que pretende efetuar;
3. Segure o aspirador/soprador com as
duas mãos;
4. Mova o aspirador/soprador de forma
adequada ao trabalho a realizar;
5. Mantenha a extremidade do tubo de
aspiração/sopro final (2) a 5-10 cm do
chão durante a aspiração;
4.5 - LIMPEZA DO SACO
DE RECOLHA
Assegure sempre que a máquina e
o cabo estão desligados antes de
esvaziar o saco de recolha.
Um saco de recolha cheio diminui a
capacidade de sucção. Deste modo,
deve remover e esvaziar o saco de
recolha quando este está cheio ou
interfere com a capacidade de sucção.
1. Retire o acessório (16) e o encaixe
(13) de fixação do saco de recolha do
aspirador/soprador;
2. Desaperte o fecho do saco de
recolha (15);
3. Esvazie o saco. Abane-o para
sacudir o pó e outros detritos;
4. Aperte o saco e volte a coloca-lo no
aspirador/soprador;
Utilize uma máscara anti poeira
e óculos de proteção quando
esvaziar o saco de recolha.
5. INSTRUÇÕES
DE MANUTENÇÃO
Quando o aspirador/soprador não
estiver a ser utilizado e antes de efetuar
qualquer operação de manutenção ou
substituição de acessórios, desligue o
cabo de alimentação da tomada.
O aspirador/soprador foi concebido
para funcionar durante um longo
período de tempo com uma
manutenção mínima.
No entanto, o uso normal do saco
causa desgaste e deterioração ao
longo do tempo. Um saco desgastado
ou deteriorado permite que pequenos
objetos passem pelo saco, causando
risco de lesão no utilizador e outras
pessoas. Substitua-o quando
necessário.
5.1 - REMOÇÃO DE
ENTUPIMENTOS E BLOQUEIOS
Folhas, galhos ou objetos estranhos
podem entupir os tubos de aspiração/
sopro e bloquear o ventilador no
interior do aspirador/soprador. Quando
ocorrer um entupimento ou bloqueio:
1. Desligue o aspirador/soprador;
2. Desmonte os tubos de aspiração/
sopro e retire o saco de recolha;
3. Retire todos os objetos que possam
estar a bloquear o ventilador e a entupir
os tubos;
4. Volte a montar os tubos e a colocar
o saco de recolha;
Não use mangueiras de água e
ponteiras de pressão para
limpar o aspirador/soprador.
5.2 - ARMAZENAMENTO
E LIMPEZA
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os
componentes do aspirador/soprador
e esvazie o saco de recolha. Limpe a
máquina com um pano limpo e húmido
ou sopre com ar comprimido a baixa
pressão.
De acordo com a frequência de
uso, lave o saco de recolha com
água e sabão e permita que seque
naturalmente.
O manuseamento cuidado protege a
máquina e aumenta a vida útil.
Armazenamento
Armazene a máquina num local limpo
e seco, fora do alcance das crianças.
A temperatura ideal de
armazenamento situa-se entre os 5
e os 30 ˚C. Guarde o aspirador/
soprador na embalagem original.
6. PROTEÇÃO DO MEIO
AMBIENTE
A embalagem é composta por
materiais recicláveis, que pode
eliminar através dos pontos de
reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
elétricos no lixo doméstico!

PT
11
8. PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa Solução
O aspirador não liga:
� Tensão de alimentação inexistente;
� Escovas gastas;
� Interruptor “ON/OFF” com defeito;
� Motor elétrico com avaria;
� Verificar o cabo de alimentação, ficha de ligação,
tomada e disjuntor de proteção;
� Substituir as escovas;
� Consultar assistência técnica;
� Consultar assistência técnica;
Redução da potência de aspiração/sopro;
� A tensão de alimentação é demasiado baixa;
� Os tubos de aspiração/sopro estão entupidos ou o
ventilador está bloqueado;
� O saco de recolha está cheio;
� O seletor do modo de funcionamento não está na
posição adequada;
� Utilize uma fonte alimentação compatível com as
especificações técnicas do aspirado/soprador;
� Remova os entupimentos e bloqueios existentes;
� Esvazie o saco de recolha;
� Ajuste o seletor do modo de funcionamento à utilização
pretendida;
Segundo a diretiva europeia
2012/19/CE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos e
a respetiva transposição para o direito
interno, as ferramentas elétricas usadas
têm de ser recolhidas separadamente
e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas
à eliminação do aparelho usado
através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
7. APOIO
AO CLIENTE
Tel.: 00351 256 331 080
E-mail: [email protected]
Site: www.centrallobao.pt

12
PT
18
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 60335-1:2012+A11, EN 50636-2-100:2014, EN 62233:2008, AfPS GS 2014:01, EN 55014-
1:2006+A1+A2, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 conforme as determinações das
diretivas:
2006/42/EC – Directiva Máquinas
2014/30/EU – Directiva Compatibilidade Eletromagnética
2011/65/EU – Directiva RoHS
2000/14/EC – Nível de potência acústica medida: LpA 96 dB(A)
Nível de potência acústica garantida: LwA 105 dB(A)
S. João de Ver, 02 de Julho de 2018
Central Lobão S. A.
Responsável do Processo Técnico
A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante
esse período de tempo. A garantia engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de funcionamento, assim como
os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora
da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
9. CERTIFICADO DE GARANTIA
10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

ES
13
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE 14
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 15
2.1 - General 15
2.2 - Seguridad eléctrica 15
2.3 - Antes de empezar a trabajar 16
2.4 - Durante el trabajo 16
2.5 - Mantenimiento y limpieza 16
2.6 - Asistencia Técnica 17
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 17
3.1 - Montaje de los tubos de aspiración/soplo 17
3.2 - Montaje de la bolsa de recogida 17
3.2 - Fijación del arnés de transporte 17
4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17
4.1 - Selección del modo de funcionamiento 18
4.2 - Arrabque y Parada 18
4.3 - Regulación de la velocidad de rotación 18
4.4 - Uso del aspirador/soplador 18
4.5 - Limpieza de la bolsa de recogida 18
5. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 18
5.1 - Eliminación de obstrucciones
y bloqueos 18
5.2 - Almacenamiento y limpieza 18
6. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 19
7. APOYO AL CLIENTE 19
8. PREGUNTAS FRECUENTES /
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 20
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 20

14
ES
LISTADO DE COMPONENTES
1Ruedas
2Tubo final de aspiración/soplo
3Gancho de fijación de la bolsa de recogida
4Tubo intermedio de aspiración/soplado
5Cuerpo principal
6Mango auxiliar
7Fijación del gancho de la correa de transporte
8Regulador de velocidad
9Mango
10 Interruptor “ON/OFF”
11 Cable de alimentación
12 Selector del modo de funcionamiento
13 Encaje de la bolsa de recogida
14 Bolsa de recogida
15 Cierre éclair de la bolsa de recogida
16 Accesorio de fijación de la bolsa de recogida
17 Correa de transporte
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1Aspirador/soplador VIAS3000
2Tubo de aspiración/soplo
1Bolsa de recogida
1Correa de transporte
3Tornillos
1Manual de instrucciones
SIMBOLOGIA
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas
Peligro de fuego o explosión
Doble aislamiento.
Respete la distancia de seguridad
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y/o
herramientas eléctricas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión de alimentación : 230 V AC 50 Hz
Potencia [W]: 3000
Velocidad de rotación (ralentí)
[rpm]: 8000 – 15000
Velocidad máxima del aire [m/s]: 75
Caudal máximo de aire [m3/h]: 792
Tasa de molienda : 10 : 1
Capacidad de la bolsa de
recogida [L]: 35
Clase de aislamiento: II /
Vibración [m/s2]: 7.655, K = 1.5
Nivel de presión sonora (LpA)
[dB(A)]: 96
Nivel de potencia sonora (LWA)
[dB(A)]: 105
Dimensiones [mm]: 1200 x 340 x 160
Peso [Kg]: 3

ES
15
2. INSTRUCCIONES
GENERALES
DE SEGURIDAD
Y UTILIZACIÓN
Al utilizar herramientas y equipos
de jardinería debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad,
para evitar el riesgo de incendio,
descargas eléctricas y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de
seguridad, funcionamiento y
mantenimiento antes de empezar a
utilizar su máquina o herramienta. Guarde
el manual de instrucciones para futuras
consultas.
2.1 - GENERAL
Estas medidas preventivas son
imprescindibles para su seguridad,
utilice la máquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y
teniendo en cuenta que el usuario es
responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La máquina, incluyendo todos los
accesorios acoplables, sólo puede ser
utilizada por personas que hayan leído
el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación.
Antes de la primera utilización, el
usuario debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas. El usuario debe
ser instruido por el vendedor o por otra
persona competente sobre el uso de la
máquina. El manual de instrucciones es
parte integrante de la máquina y tiene
que ser siempre suministrado.
El manual de instrucciones es parte
integrante de la máquina y tiene que
ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos
de mando, así como con el uso de la
máquina. El usuario debe saber, en
particular, cómo detener rápidamente
la máquina y el motor de combustión.
Utilice la máquina sólo si está en
buenas condiciones físicas y psíquicas.
No utilice máquinas de jardinería si está
cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre
algún problema de salud, consulte a su
médico sobre la posibilidad de trabajar
con la máquina.
No permita la utilización de la
máquina por niños, personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, personas con falta
de experiencia y conocimiento de la
máquina u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de
uso.
La herramienta solamente debe
ser utilizada como detallado en
esto manual. No son permitidas otras
utilizaciones que puedan ser peligrosas
y que provoquen lesiones al utilizador o
a la herramienta.
Utilice la máquina adecuada para
cada tipo de trabajo. La utilización
de la máquina para fines distintos
de lo previsto y el uso inadecuado
de accesorios, pueden resultar en
situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe
cualquier cambio en la máquina
además del montaje de accesorios
autorizados por el fabricante. Cualquier
cambio efectuado anula el derecho a la
garantía.
Puede obtener información sobre
los accesorios autorizados con su
distribuidor oficial VITO.
2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA
No utilice máquinas eléctricas
en ambientes explosivos,
especialmente en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables. Las
máquinas eléctricas crean chispas que
pueden inflamar los líquidos, gases o
polvo.
La tensión de alimentación
debe coincidir con las
especificaciones técnicas de la máquina.
Mantenga la tensión entre ± 5% del
valor nominal. No utilice la máquina en
lugares donde la tensión de
alimentación no es estable. El cable de
alimentación de la máquina debe
conectarse a través del enchufe en una
toma eléctrica con protección
diferencial y conexión a tierra.
Si el lugar de trabajo es
extremadamente caliente, húmedo o
con alta concentración de polvo, el
circuito de la toma de alimentación
debe estar protegido con un disyuntor
(30 mA) para garantizar la seguridad
del usuario.
No utilice la máquina eléctrica a la
lluvia ni en ambientes mojados. La
entrada de agua en una máquina
eléctrica aumenta el riesgo de daño
en la máquina y la descarga eléctrica
al usuario.
Nunca utilice el cable de alimentación
para tirar, transportar o apagar la
máquina. Los cables de alimentación
dañados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación
y el enchufe, alejados de fuentes de
calor, aceite y objetos cortantes. Si el
cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por un técnico
cualificado, no se permite repararlo.
No modifique el enchufe del cable
de alimentación, utilice un enchufe
compatible con el enchufe de la
herramienta eléctrica. No utilice ningún
tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de
extensiones para la conexión del cable
de alimentación. Sin embargo, si utiliza
una extensión, debe tener algunos
cuidados, tales como:
�Si utiliza el soplador al aire libre,
utilice sólo extensiones adecuadas
para uso exterior. La utilización de
una extensión adecuada disminuye el
riesgo de descarga eléctrica;

16
ES
�Utilice sólo extensiones con 3 cables,
enchufes y tomas con conexión o
contacto de tierra;
�La sección de los cables de la
extensión debe ser proporcional a la
longitud y con características iguales
o superiores a las características del
cable de alimentación de la máquina;
�No utilice extensiones dañadas.
Examine las extensiones antes de
utilizar y sustituya si es necesario;
�Desconecte siempre la extensión de
la toma de corriente antes de quitar el
enchufe de la máquina;
�Cuando la extensión es en forma
de bobina, desenrolla el cable en su
totalidad;
La máquina tiene doble
aislamiento, de acuerdo con la
norma EN 60745. No es necesaria
ninguna conexión a tierra.
2.3 - ANTES DE EMPEZAR
A TRABAJAR
Asegúrese de que la máquina sólo es
utilizada por personas familiarizadas
con el manual de utilización.
Para asegurarse de que trabaja con la
máquina de forma segura antes de su
puesta en funcionamiento, es necesario
comprobar que:
�Verificar que toda la máquina y
accesorios acoplados estén montados
correctamente y en buen estado.
Sustituya las piezas averiadas, así
como todas las demás piezas usadas
y dañadas. Nunca utilice accesorios y
piezas dañadas;
�Asegúrese de que todas las tuercas
y los tornillos están correctamente
apretados. Es importante una revisión
regular para garantizar las cuestiones
de seguridad y el rendimiento de la
máquina.
�Los dispositivos de seguridad
están en perfectas condiciones y
funcionan correctamente. Nunca
utilice la máquina si los dispositivos
de seguridad faltan, están dañados o
gastos;
�Asegúrese de que el interruptor esté
apagado cuando conecte el cable de
alimentación. Si el botón está dañado o
no permite controlar el funcionamiento
de la herramienta, debe ser reparado
o sustituido para evitar el arranque
involuntario de la herramienta;
�Las correas de transporte y los
acoplamientos de fijación están
en perfecto estado y debidamente
montados;
Realice todos los ajustes y trabajos
necesarios para el correcto montaje de
la máquina, si tiene dudas o dificultades
diríjase a su distribuidor oficial.
2.4 - DURANTE EL TRABAJO
Mantenga a terceros alejados
de la zona de riesgo. Nunca
trabaje mientras estén animales o
personas, en particular niños, en la
zona de riesgo (distancia < 5 m).
Mantenga también la distancia de
seguridad relativamente a los objetos
(coches y vidrios). Elimine el riesgo de
daños materiales.
Mantenga el área de trabajo limpia,
organizada y bien iluminada, de
esta forma disminuye el riesgo de
accidentes.
Durante la utilización del equipo
pueden ser proyectadas partículas
a una grande velocidad y que
pueden provocar herimientos. Nunca
direccione el tubo de soplo en la
dirección de personas o animales.
Trabaje sólo a la luz del día o con
buena iluminación artificial y no trabaje
con la máquina a la lluvia, tormenta
y, en particular, bajo el peligro de
relámpagos.
Para evitar todos los peligros asociados
a estos trabajos, utilice siempre ropa y
equipo de protección personal. El uso
de máscara o gafas de protección,
ropa de manga larga, calzado de
seguridad, guantes y delantal de cuero,
máscara de protección respiratoria
y protectores auriculares, en las
condiciones apropiadas, reduce el
riesgo de lesiones.
La ropa usada durante la utilización
de la máquina debe ser adecuada,
justa y cerrada, por ejemplo, un traje
combinado. No utilice ropa larga ni
bisutería. Mantenga el pelo, la ropa
y los guantes alejados de las piezas
móviles.
Durante la utilización del equipo,
colóquese en una posición estable
y mantenga siempre el equilibrio.
No utilice la maquina en superficies
resbaladizas, irregulares o instables ni
en terrenos accidentados.
Tenga atención a los obstáculos
(tocones de árboles, raíces, fosos).
Durante la operación, camine adelante
a paso y observe el área de salida del
tubo soplador. Evite caminar hacia
atrás, así reduce el peligro de tropiezo.
No tape la máquina durante el uso.
Para evitar el riesgo de calentamiento,
mantenga las salidas de ventilación
permanentemente limpias y claras para
permitir la circulación de aire.
2.5 - MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA
Antes del inicio de los trabajos de
limpieza, ajuste, cambio de accesorios,
reparación o mantenimiento,
desconecte el cable de alimentación
de la toma.
Sustituya inmediatamente las piezas
gastadas o dañadas, por motivos de
seguridad, de modo que la máquina
esté siempre en condiciones de
funcionamiento seguro.

ES
17
Limpieza:
La máquina debe limpiarse
completamente en su totalidad
después de utilizarse. Así, evita que la
materia orgánica residual se seque en
el interior de los tubos y en la bolsa de
recogida.
No utilice productos de limpieza
agresivos. Estos productos pueden
dañar plásticos y metales, perjudicando
el funcionamiento seguro de su
máquina.
Mantenimiento:
Sólo se pueden realizar trabajos de
mantenimiento descritos en este
manual de instrucciones; todos los
demás trabajos deberán ser ejecutados
por un distribuidor oficial.
Si retira componentes o dispositivos
de seguridad para realizar trabajos
de mantenimiento, éstos deberán ser
inmediatamente reemplazados de
forma correcta.
El mantenimiento de herramientas
con doble aislamiento requiere un
cuidado extremo y conocimiento del
sistema, y debe ser efectuado sólo
por técnico cualificado. La sustitución
de componentes de una herramienta
eléctrica con doble aislamiento debe
ser efectuada con piezas iguales a las
originales.
Utilice sólo herramientas, accesorios
o máquinas acoplables autorizados
por VITO para esta máquina o piezas
técnicamente idénticas. De lo contrario,
pueden producirse lesiones o daños en
la máquina. En caso de duda, debe
dirigirse a un distribuidor oficial.
2.6 - ASISTENCIA TÉCNICA
Su máquina debe ser reparada sólo por
el servicio de asistencia técnica, o por
personal cualificado, y sólo con piezas
de repuesto originales.
3. INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
3.1 - MONTAJE DE LOS TUBOS
DE ASPIRACIÓN/SOPLO
1. Encaje el tubo intermedio de
aspiración/soplo (4) en el cuerpo
principal (5);
2. Coloque y apriete los tornillos de
fijación;
3. Encaje el tubo final de aspiración/
soplo (2) en el tubo intermedio de
aspiración/soplo;
4. Apriete el tornillo de fijación;
3.2 - MONTAJE DE LA BOLSA
DE RECOGIDA
1. Enganche las lengüetas del encaje
de la bolsa de recogida (13) en el
cuerpo principal (5);
2. Asegúrese de que el encaje de
la bolsa está bien fijo en el cuerpo
principal;
3. Coloque el accesorio de fijación de
la bolsa de recogida (16) en el gancho
de fijación (3);
3.3 - FIJACIÓN DE LA CORREA
DE TRANSPORTE
1. Coloque el gancho de la correa de
transporte (17) en la fijación (7);
2. Asegúrese de que el gancho está
bien fijo;
3. Ajuste la longitud de la correa de
acuerdo con la posición de trabajo
deseada;
4. INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
El aspirador/soplador puede ser
utilizado para soplar residuos de patios,
caminos, aceras, césped, arbustos y
aspirar hojas, pequeñas ramas y astillas
de madera.
Al utilizar el aspirador/soplador en
modo de aspiración, los residuos se
aspiran por el tubo de aspiración y
pasan por el ventilador donde están
parcialmente triturados antes de ser
almacenados en la bolsa de recogida.
Los desechos orgánicos triturados
son ideales para usar como cobertura
muerta alrededor de las plantas.
Durante el uso del soplador debe
tenerse en cuenta algunos cuidados
y procedimientos de uso, para evitar
accidentes y daños en la máquina, y
aumentar la eficiencia de la máquina:
�Evite aspirar materiales húmedos.
En caso contrario, el ventilador puede
bloquearse y el rendimiento del
aspirador/soplador puede disminuir;
�Nunca aspire/sople objetos duros
como piedras, botellas, latas o pedazos
de metal. Este tipo de objetos pueden
dañar el ventilador y provocar lesiones
en el usuario;
�Para evitar daños en el motor debido
al exceso de velocidad, no bloquee la
apertura del tubo final de aspiración/
soplo;
�Sostenga siempre el aspirador/
soplador con las dos manos;
�No utilice el aspirador/soplador en
áreas donde haya polvo nocivo para la
salud;
�Utilice rastrillos y escobas para soltar
detritos antes de soplar;

18
ES
4.1 - SELECCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
La máquina puede utilizarse como
aspiradora o soplador.
Modo de aspiración
1. Coloque el selector del modo de
funcionamiento (12) en la posición
horizontal;
Modo soplado
2. Coloque el selector del modo de
funcionamiento en la posición vertical;
Antes de cambiar el modo de
funcionamiento para aspiración,
asegúrese de que la bolsa de recogida
esté bien encajada.
4.2 - ARRANQUE Y PARADA
1. Presione el interruptor “ON/OFF”
(10) para encender la máquina;
2. Para detener la máquina, suelte el
interruptor “ON/OFF”;
4.3 - REGULACIÓN DE LA
VELOCIDAD DE ROTACIÓN
Para ajustar la velocidad de rotación,
gire el regulador de velocidad (8) de
acuerdo con la velocidad deseada;
1. Para aumentar la velocidad de
rotación girar en el sentido contrario de
las agujas del reloj;
2. Para disminuir la velocidad de
rotación gire en el sentido a las agujas
del reloj;
4.4 - USO DEL ASPIRADOR /
SOPLADOR
1. Compruebe que la bolsa de recogida
(14) esté bien colocada;
2. Coloque el selector del modo
de funcionamiento (12) en posición
horizontal o vertical de acuerdo con el
tipo de trabajo que desea realizar;
3. Sostenga el aspirador / soplador
con las dos manos;
4. Mueva el aspirador / soplador de
forma adecuada al trabajo a realizar;
5. Mantenga el extremo del tubo final
de aspiración / soplo (2) a 5-10 cm del
suelo durante la aspiración;
4.5 - LIMPIEZA DE LA BOLSA
DE RECOGIDA
Asegúrese siempre de que la máquina
y el cable están desconectados antes
de vaciar la bolsa de recogida.
Una bolsa de recogida llena disminuye
la capacidad de succión. De este
modo, debe quitar y vaciar la bolsa de
recogida cuando esté llena o interfiera
con la capacidad de succión.
1. Retire el accesorio (16) y el encaje
(13) de fijación de la bolsa de recogida
del aspirador / soplador;
2. Abrir el cierre de la bolsa de
recogida (15);
3. Vaciar la bolsa. Abanarlo para
sacudir el polvo y otros residuos;
4. Apriete la bolsa y vuelva a colocarla
en el aspirador / soplador;
Utilice una máscara anti polvo y
gafas de protección cuando
vaciar la bolsa de recogida.
5. INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Cuando el aspirador / soplador no esté
en uso y antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento o
sustitución de accesorios, desconecte
el cable de alimentación de la toma de
corriente.
El aspirador / soplador está diseñado
para funcionar durante un largo período
de tiempo con un mantenimiento
mínimo.
Sin embargo, el uso normal de la bolsa
causa desgaste y deterioro a lo largo
del tiempo. Una bolsa desgastada o
deteriorada permite que pequeños
objetos pasen por la bolsa, causando
riesgo de lesión en el usuario y otras
personas.
Sustituya cuando sea necesario.
5.1 - ELIMINACIÓN DE
OBSTRUCCIONES Y
BLOQUEOS
Las hojas, ramas u objetos extraños
pueden obstruir los tubos de aspiración
/ soplo y bloquear el ventilador en
el interior del aspirador / soplador.
Cuando se produce una obstrucción o
bloqueo:
1. Apague el aspirador / soplador;
2. Desmonte los tubos de aspiración /
soplado y retire la bolsa de recogida;
3. Retire todos los objetos que puedan
estar bloqueando el ventilador y
tapando los tubos;
4. Vuelva a montar los tubos y coloque
la bolsa de recogida;
No utilice mangueras de agua y
puntas de presión para limpiar
el aspirador / soplador.
5.2 - ALMACENAMIENTO Y
LIMPIEZA
Limpieza
Después de cada uso, limpie todos los
componentes del aspirador / soplador
y vacíe la bolsa de recogida. Limpie la
máquina con un paño limpio y húmedo
o sople con aire comprimido a baja
presión.

ES
19
De acuerdo con la frecuencia de
uso, lave la bolsa de recogida con
agua y jabón y permita que se seque
naturalmente.
El manejo cuidado protege la máquina
y aumenta la vida útil.
Almacenamiento
Almacene la máquina en un lugar limpio
y seco, fuera del alcance de los niños.
La temperatura ideal de almacenamiento
se sitúa entre los 5 y los 30 ˚C.
Guarde el aspirador / soplador en el
embalaje original.
6. PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
El embalaje se compone de
materiales reciclables, que
puede eliminar a través de los puntos
de reciclaje locales.
¡Nuncacoloqueherramientas
electricas en la basura
doméstica!
Según la norma europea 2012/19/
CE al respecto de los residuos de
herramientas eléctricas y electrónicas
y su transposición para el derecho
interno, estas herramientas tienen
de ser recogidas separadamente y
entregadas en los locales de recogida
previsto al efecto.
Puede obtener información acerca de
la eliminación de la máquina utilizada a
través de los responsables legales del
reciclaje en su municipio.
7. APOYO AL CLIENTE
Tel.: 00351 256 331 080
E-mail: [email protected]
Web site: www.central
8.PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pregunta/Problema - Causa Solución
El aspirador no se enciende:
• Tensión de alimentación inexistente;
• Cepillos de carbón gastados;
• Interruptor “ON/OFF” defectuoso;
• Motor eléctrico con avería;
• Compruebe el cable de alimentación, lel enchufe de
conexión, la toma y el disyuntor de protección;
• Sustituir los cepillos;
• Consultar asistencia técnica;
• Consultar asistencia técnica;
Reducción de la potencia de aspiración /
soplado;
• La tensión de alimentación es demasiado baja;
• Los tubos de aspiración / soplado están obstruidos o
el ventilador está bloqueado;
• La bolsa de recogida está llena;
• El selector del modo de funcionamiento no está en la
posición adecuada;
• Utilice una fuente de alimentación compatible con las
especificaciones técnicas del aspirado / soplador;
• Quite las obstrucciones y bloqueos existentes;
• Vaciar la bolsa de recogida;
• Ajuste el selector del modo de funcionamiento al uso
deseado;

20
ES
18
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto mencionado cumple con las siguientes normas o
documentos normalizados: EN 809:1998+A1:2009+AC:2010, EN ISO 14982:2009 de acuerdo con las determinaciones
de las directivas:
2014/30/EU – Directiva de compatibilidad electromagnética;
2006/42/EC - Diretiva de máquinas;
2000/14/CE - Nivel de potência acústico medido: LpA: 76.2 dB(A);
- Nivel de potencia acústica garantizado: LwA: 89.7 dB(A).
S. João de Ver, 10 Agosto 2017
Central Lobão S. A.
Director Técnico
La garantía del produto es de dos años a partir de la fecha de compra. Así, debe guardar la prueba de la compra
durante ese periodo de tiempo. La garantía incluye cualquier defecto de fabrico, de material o de funcionamiento, así
como las partes de repuesto y los trabajos necesarios para su recuperación. Si excluyen de la garantía el malo uso del
producto, eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así
como cualquier daño causado por el uso.
9. CERTIFICADO DE GARANTIA
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Table of contents
Languages: