VITO VIBEP User manual

APARAFUSADORA PARA GESSO CARTONADO
ATORNILLADORA PARA PLACA DE YESO
DRYWALL SCREWDRIVER
VISSEUSE POUR PLAQUE DE PLÂTRE

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA
EMBALAGEM............................................................................4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO............6
Geral..................................................................................6
Segurança elétrica...........................................................6
Antes de começar a trabalhar ........................................7
Durante o trabalho...........................................................8
Manutenção e limpeza.....................................................9
Assistência Técnica..........................................................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...............................10
Arranque e paragem da aparafusadora.................10
Sentido de rotação do veio .....................................10
Regulação da velocidade de rotação .....................10
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA .................. 11
Limpeza e armazenamento..................................... 11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........................................... 11
APOIO AO CLIENTE................................................................ 11
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12
CERTIFICADO DE GARANTIA.................................................13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.......................................13
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE .................................................14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN .........................................................................16
General............................................................................16
Seguridad eléctrica........................................................16
Antes de empezar a trabajar .........................................17
Durante el trabajo ..........................................................18
Mantenimiento y limpieza .............................................19
Asistencia técnica ..........................................................19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO....................... 20
Arranque y parada .................................................. 20
Sentido de giro del eje............................................ 20
Ajuste de la velocidad............................................. 20
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............21
Limpieza y almacenamiento ...................................21
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................................21
ATENCIÓN AL CLIENTE..........................................................21
PREGUNTAS FRECUENTES/ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22
CERTIFICADO DE GARANTÍA................................................ 23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...................................... 23

POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT...24
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...................... 26
General........................................................................... 26
Electrical safety instructions........................................ 26
Before you start operating.............................................27
While operating............................................................. 28
Maintenance and cleaning ........................................... 29
Technical Assistance .................................................... 29
OPERATING INSTRUCTIONS.......................................... 30
Start and stop ......................................................... 30
Direction of rotation ................................................ 30
Speed setting .......................................................... 30
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ...........31
Cleaning and storage ..............................................31
ENVIRONMENTAL POLICY .....................................................31
CUSTOMER SERVICE.............................................................31
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING ... 32
WARRANTY CERTIFICATE .................................................... 33
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................... 33
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE
L’EMBALLAGE ....................................................................... 34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION ..................................................................... 36
Règles générales........................................................... 36
Sécurité électrique ........................................................ 36
Avant de commencer à travailler..................................37
Au cours du travail ........................................................ 38
Entretien et nettoyage................................................... 39
Assistance technique.................................................... 39
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT......................... 40
Démarrage et arrêt .................................................. 40
Sens de rotation de l'arbre..................................... 40
Réglage de la vitesse de rotation........................... 40
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................41
Nettoyage et stockage .............................................41
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....................................41
SERVICE CLIENT....................................................................41
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE................................... 42
CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................... 43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................................... 43
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...................................... 44

APARAFUSADORA PARA GESSO CARTONADO 600W –VIBEP

Lista de Componentes
1
Porta-ferramentas
2
Limitador de profundidade de aparafusamento
3
Suporte para cinto
4
Grelhas de ventilação
5
Botão de bloqueio do interruptor
6
Pega
7
Cabo de alimentação
8
Interruptor “ON/OFF”
9
Regulador de velocidade
10
Patilha inversora do sentido de rotação
Conteúdo da Embalagem
1
Aparafusadora para gesso VIBEP
1
Manual de Instruções
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Proibição de fazer lume e de fumar.
Perigo de choques elétricos.
Duplo Isolamento.
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Especificações Técnicas
Tensão de alimentação:
230 V AC ~ 50 Hz
Potência nominal [W]:
600
Velocidade de rotação em vazio
[rpm]:
2400
Encaixe do acessório de
aparafusamento [“]:
Sextavado –1/4
Diâmetro máximo do parafuso
[mm]:
6
Nível de potência sonora (LWA)
[dB]:
82
Classe de isolamento:
II /
Peso do produto [Kg]:
1.92
Dimensões do produto [mm]:
340 x 75 x 200

Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em consideração
que o utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da ferramenta
elétrica e tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta
elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto trabalha
com uma ferramenta elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool, drogas
ou medicamentos. Se sofrer de algum problema de saúde,
informe-se junto do seu médico sobre a possibilidade de
trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa
e provoque ferimentos no utilizador ou danos na
ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado de acessórios, podem resultar
em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
ferramenta elétrica além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada
anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que
significa que todas as peças metálicas externas estão
isoladas dos componentes elétricos. Assim, em
conformidade com a norma EN 60745, não é necessária
qualquer ligação à terra.
No entanto, o duplo isolamento não substitui as
precauções de segurança normais, que devem ser
cumpridas durante a utilização da ferramenta. O cabo de
alimentação da ferramenta elétrica deve ser ligado, através
da ficha, numa tomada elétrica com proteção diferencial.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas
criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou
poeiras.
A tensão de alimentação deve coincidir com as
especificações técnicas da ferramenta elétrica.
Mantenha a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize
a ferramenta em locais onde a tensão de alimentação não
é estável. O cabo de alimentação da ferramenta elétrica
deve ser ligado, através de uma ficha, numa tomada
elétrica com proteção diferencial e ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente quente, húmido ou
com elevada concentração de pó, o circuito da tomada de
alimentação deve estar protegido com um disjuntor (30
mA), para garantir a segurança do utilizador.

Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as
utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de
água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na
ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos ou com o
cabo de alimentação da ferramenta durante a utilização.
Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar,
transportar ou desligar a ferramenta da tomada. Cabos de
alimentação danificados aumentam o risco de choque
elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de
fontes de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios
rotativos. Verifique regularmente o estado do cabo de
alimentação, se estiver danificado, deve ser substituído por
um técnico qualificado, não é permitido repará-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e utilize
tomada compatível com a ficha. Não use nenhum tipo de
adaptador.
A utilização de extensões, para ligação do cabo de
alimentação, não é recomendada. No entanto, caso utilize
uma extensão, deve ter alguns cuidados, tais como:
▪Se utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas
extensões adequadas para uso exterior. A utilização de
uma extensão adequada diminui o risco de choque
elétrico;
▪Utilize apenas extensões, fichas e tomadas com ligação
ou contacto de terra;
▪A secção dos cabos da extensão deve ser proporcional
ao comprimento e com características iguais ou
superiores às características do cabo de alimentação da
ferramenta elétrica;
▪Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões
antes de utilizar e substitua caso seja necessário;
▪Desligue sempre a extensão da tomada antes de
remover a ficha da ferramenta elétrica;
▪Quando a extensão é em forma de bobina, desenrole o
cabo na totalidade.
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Caso existam danos ou
desgastes excessivos, substitua os acessórios;
▪Verifique se todos os parafusos de fixação estão
convenientemente apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões de segurança e
o rendimento da ferramenta elétrica;
▪Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum tempo. Verifique se
existem desalinhamentos nas peças móveis ou qualquer
outra condição que possa afetar a operação da
ferramenta. Verifique se todas as peças móveis rodam
suavemente, sem ruídos anormais e faíscas nas escovas;
▪Verificar se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de
segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
▪Garantir que o interruptor está desligado quando liga o
cabo de alimentação. Caso o botão esteja danificado ou
não permita controlar o funcionamento da ferramenta,
deve ser reparado ou substituído de modo a evitar o
arranque involuntário da ferramenta.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da ferramenta elétrica, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.

Mantenha terceiros afastados da zona de operação
da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na
zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara
anti poeira, proteção auricular, calçado de segurança
antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas e
capacete nas condições apropriadas, reduz o risco de
lesões.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados na
ferramenta elétrica não podem ser retirados nem inibidos.
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as
seguintes precauções e procedimentos:
▪A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem que
ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas do aparafusadora para gesso;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure
a ferramenta firmemente com as duas mãos para
garantir o funcionamento continuo e suportar situações
inesperadas, como o contragolpe;
▪O contragolpe é uma reação súbita que acontece
quando a ferramenta é ligada e quando o acessório
rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe do
acessório rotativo, faz com que a ferramenta seja
forçada no sentido oposto à rotação do acessório
rotativo;
▪O contragolpe acontece devido ao uso incorreto do
aparafusadora para gesso ou procedimentos de trabalho
não adequados aos trabalhos realizados. A perda do
controlo do aparafusadora para gesso pode causar
ferimentos graves. Para evitar o contragolpe, deve ter em
conta as seguintes precauções:
- Coloque e mantenha o acessório rotativo na posição
correta e bem apertado;
- Não posicione o seu corpo na área, para onde a
ferramenta será projetada, em caso de contragolpe;
▪Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, o
acessório pode reverter sobre a sua mão. Mantenha as
mãos afastadas dos acessórios rotativos;
▪Quando o acessório rotativo bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta. Caso perca o controlo da
ferramenta, desligue o cabo de alimentação;
▪Nunca pouse a ferramenta antes do acessório rotativo
estar totalmente parado. O acessório rotativo pode
entrar em contato com a superfície de apoio, fazendo-o
perder o controlo sobre a ferramenta;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento. Não
insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação;
▪A aparafusadora para gesso pode aquecer durante a
operação;
▪Certifique-se que não danifica circuitos elétricos,
tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar com
a ferramenta. Qualquer dano nestas instalações pode
provocar incêndios, explosões, choques elétricos ou
prejuízos materiais;
▪Evite utilizar a máquina em superfícies revestidas com
tintas que contenham chumbo ou outros materiais
prejudiciais à saúde. O contato ou a inalação da poeira
podem causar alergia reações e/ou doenças
respiratórias. Utilize máscara e trabalhe com um
dispositivo de extração de poeira, caso a ferramenta o
permita;
▪Materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados. O amianto é cancerígeno.

Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca de
acessórios, reparação ou manutenção, deve desligar o
cabo de alimentação da tomada.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser cuidadosamente limpa na
sua totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para
que a ferramenta elétrica esteja em condições de funcionar
com segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança para
efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço
de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.

O equipamento foi concebido para efetuar o
aparafusamento de placas de gesso cartonado.
Quando trabalha com a aparafusadora para gesso, deve ter
em consideração alguns cuidados e procedimentos de
utilização:
▪Não aplique demasiada pressão na aparafusadora para
gesso contra a peça a trabalhar. Caso a velocidade
diminua abruptamente, reduza a pressão realizada na
aparafusadora imediatamente;
▪Nunca pouse a aparafusadora antes do acessório
rotativo ficar completamente imobilizado;
▪Utilize proteção auditiva quando utilizar a
aparafusadora. A exposição ao ruido pode causar perda
de audição;
▪Trabalhe de forma a que o cabo de alimentação se
mantenha sempre atrás da aparafusadora durante o
funcionamento;
▪Desligue imediatamente a aparafusadora, caso se
verifique algum dos seguintes problemas:
- Faíscas nas escovas e aparecimento de fumo;
- Fuga de lubrificante pelos orifícios de ventilação;
- Danos na carcaça da aparafusadora para gesso;
- Danos no interruptor “ON/OFF”;
- Aparecimento de fumos ou cheiro característico a
queimado.
1. Antes de ligar o cabo de alimentação (7), assegure que
o interruptor “ON/OFF” (8) está desligado;
2. Segure a aparafusadora com as duas mãos;
3. Encoste a aparafusadora na superfície que vai
aparafusar e pressione o interruptor “ON/OFF”;
4. Utilize o limitador de profundidade de aparafusamento
(2) para definir quando a aparafusadora deve parar;
5. Para desligar a aparafusadora, liberte o interruptor
“ON/OFF”;
Para utilizar a aparafusadora em modo continuo:
6. Pressione o interruptor “ON/OFF” e simultaneamente
pressione o botão de bloqueio do interruptor (5). Largue
os botões e utilize a aparafusadora com o botão
“ON/OFF” bloqueado;
7. Para desligar a aparafusadora, pressione o botão
“ON/OFF” e largue-o.
Não efetue a seleção do sentido de rotação, enquanto a
aparafusadora estiver em funcionamento. Pode causar
sérios danos no aparafusadora. Verifique sempre o sentido
de rotação antes de iniciar a utilização.
1. Utilize a patilha inversora (10), para selecionar o sentido
de rotação do veio:
▪Com a patilha colocada à esquerda, o veio roda no
sentido horário;
▪Com a patilha colocada à direita, o veio roda no
sentido anti-horário.
A velocidade de rotação pode ser ajustada através do
interruptor “ON/OFF”. A velocidade de rotação aumenta à
medida que aperta o botão “ON/OFF”.
Pode também efetuar a regulação da velocidade através do
regulador de velocidade (9).
1. Para aumentar a velocidade, rode o regulador no sentido
horário;
2. Para diminuir a velocidade, rode o regulador no sentido
anti-horário.
Não utilize a aparafusadora a baixa rotação durante um
longo período de tempo.

A aparafusadora para gesso foi concebida para funcionar
durante um longo período de tempo com uma manutenção
mínima. Para o funcionamento continuo e sem problemas,
deve efetuar uma manutenção apropriada e uma limpeza
regular.
Antes inspecionar, efetuar qualquer trabalho de
manutenção ou limpeza, desligue a aparafusadora e o cabo
de alimentação.
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da
aparafusadora para gesso. Limpe a ferramenta com um
pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa
pressão.
O manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e
aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação devem
ser mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de
ventilação ou sempre que fiquem obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a aparafusadora
para gesso num local seco, limpo, livre de vapores
corrosivos e fora do alcance das crianças.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha previstos
para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
O motor não liga:
•Cabo de alimentação desligado ou danificado;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado ou
o interruptor não funciona;
•Enrolamentos do induzido ou do indutor danificados;
•Enrolamentos do induzido em curto-circuito;
•Ligar ou reparar o cabo de alimentação;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Contatar assistência técnica;
•Contatar assistência técnica;
Motor emite um som anormal, liga de forma intermitente
ou roda devagar:
•Contatos do interruptor danificados;
•Obstrução mecânica;
•As escovas estão gastas;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Inspecionar as partes mecânicas;
•Substituir as escovas;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Existe má montagem da carcaça ou de peças no
interior do aparafusadora para gesso;
•Tensão de alimentação demasiado baixa;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar se existe algum bloqueio ou peça a tocar no
induzido;
•Verificar a tensão de alimentação e ajustar de acordo
com as especificações técnicas;
Ocorrem faíscas em volta do rotor:
•Escovas estão gastas;
•Indutor ou induzido em curto-circuito;
•Substituir escovas;
•Contactar assistência técnica;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação APARAFUSADORA PARA
GESSO CARTONADO 600W com o código VIBEP cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-
1:2015+AC15, EN 62841-2-2:2014, EN IEC 55014-1:2021, EN
IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN
61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, conforme as
determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
S. João de Ver,
05 de julho de 2022
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

ATORNILLADOR PARA PLACA DE YESO 600W –VIBEP

Lista de Componentes
1
Portapuntas
2
Tope de profundidad de atornillado
3
Gancho para cinturón
4
Ranuras de ventilación
5
Botón de bloqueo del interruptor
6
Empuñadura
7
Cable de alimentación
8
Interruptor encendido/apagado
9
Regulador de velocidad
10
Palanca inversora del sentido de giro
Contenido del embalaje
1
Atornillador para placa de yeso VIBEP
1
Manual de instrucciones
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
el manual de instrucciones.
Prohibido fumar y encender fuego.
Peligro de descargas eléctricas.
Aislamiento doble.
Respete la distancia de seguridad.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y herramientas
eléctricas.
Datos técnicos
Tensión de alimentación:
230 V AC ~ 50 Hz
Potencia [W]:
600
Velocidad de rotación en vacío [rpm]:
2400
Acoplamiento de la punta [“]:
Hexagonal –1/4
Diámetro máximo del tornillo
[mm]:
6
Nivel de potencia acústica (LWA)
[dB]:
82
Clase de aislamiento:
II /
Peso [Kg]:
1.92
Dimensiones [mm]:
340 x 75 x 200

Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar el
riesgo de incendio, descargas eléctricas y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su herramienta eléctrica. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la herramienta eléctrica siempre con
cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en
cuenta que el usuario es responsable de eventuales
accidentes causados a terceros o a sus bienes.
El atornillador para placa de yeso solo puede ser utilizado
por personas que hayan leído el manual de instrucciones y
estén familiarizadas con la manipulación. Antes de la
primera utilización, el usuario debe ser instruido por el
vendedor o por otra persona competente sobre el uso del
atornillador para placa de yeso, debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante de la
herramienta eléctrica y tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con
el uso de la herramienta eléctrica. En particular, el usuario
debe saber cómo detenerla rápidamente.
Manténgase atiento y utilice la herramienta eléctrica con
criterio. Uno momento de desatención puede resultar en
graves lesiones.
Utilice el atornillador para placa de yeso solo si está en
buenas condiciones físicas y psíquicas. No utilice
herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de
alcohol, drogas o medicamentos. Si sufre algún problema
de salud, consulte a su médico sobre la posibilidad de
trabajar con el aparato.
No permita la utilización de la maquina por niños, personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
personas con falta de experiencia y conocimiento del
atornillador u otras personas que no estén familiarizadas
con las instrucciones de uso.
La herramienta eléctrica solamente debe ser utilizada
como detallado en esto manual. No son permitidas
otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que
provoquen lesiones al utilizador o a la herramienta
eléctrica.
No sobrecargue ni haga un mal uso del atornillador para
placa de yeso. El uso inadecuado puede resultar en
situaciones peligrosas.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en
la máquina además del montaje de accesorios autorizados
por el fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el
derecho a la garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios
autorizados en su distribuidor oficial VITO.
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo
que significa que todas las piezas metálicas exteriores
están aisladas de los componentes eléctricos. Así, en
conformidad con la norma EN 60745, no es necesario
cualquier puesta a la tierra.
No obstante, el doble aislamiento no sustituye las
precauciones de seguridad normales, que deben ser
cumplidas durante la utilización del atornillador para placa
de yeso. El cable de alimentación de la herramienta
eléctrica debe conectarse a una toma de corriente con
protección diferencial.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden inflamar los líquidos, gases o
polvo.
La tensión de alimentación y frecuencia deben
coincidir con las especificaciones técnicas y la
herramienta eléctrica. Mantenga la tensión entre ± 5% del
valor nominal. No utilice el aparato en locales donde la
tensión de alimentación no es estable. El cable de
alimentación de esta herramienta debe ser enchufado, a
través de la clavija, en un tomacorriente con protección
diferencial y puesta à la tierra.
Si el lugar de trabajo es muy caliente, húmedo o con
elevada concentración de polvo, el circuito del
tomacorriente debe estar protegido con un disyuntor (30
mA), para garantizar la seguridad del usuario.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las
utilice en ambientes mojados o húmedos. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
daño y la descarga eléctrica al usuario.
Sostenga el aparto solamente en las partes aisladas, una
vez que estos evitan una descarga eléctrica en caso de
contacto con hilos ocultos o con el cable de alimentación
durante el uso.
Nunca utilice el cable de alimentación para tirar,
transportar o desenchufar la herramienta eléctrica. Cables
de alimentación rotos aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe, alejados
de fuentes de calor, aceite, objetos cortantes y de
accesorios rotativos. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado,
no es permitido repararlo.
No modifique la clavija del cable de alimentación, utilice
una clavija compatible con la herramienta eléctrica. No
utilice ningún tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de prolongadores para la conexión
del cable de alimentación. Sin embargo, si utiliza una
prolongador, debe tener algunos cuidados, tales como:
▪Al utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice
solo prolongadores adecuadas para uso exterior. La
utilización de uno prolongador adecuado disminuye el
riesgo de descarga eléctrico;
▪Utilice solo prolongadores, clavijas y tomacorrientes con
conexión o contacto de tierra;
▪La sección de los cables del prolongador debe ser
proporcional a la longitud y con características iguales o
superiores a las características del cable de
alimentación de la herramienta eléctrica;
▪No utilice prolongadores dañados. Examine los
prolongadores antes de usar y sustituya si es necesario;
▪Desconecte siempre el prolongador del tomacorriente
antes de quitar la clavija de la herramienta eléctrica;
▪Cuando el utilizar un enrollacable, desenrolle el cable en
su totalidad.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada
únicamente por personas familiarizadas con el manual del
usuario.
Para garantizar que trabaja con la herramienta eléctrica en
seguridad, antes de la puesta en marcha, es necesario:
▪Inspeccione el atornillador para placa de yeso antes de
cada uso. Compruebe que los accesorios acoplados
estén correctamente montados y en buenas
condiciones. Si hay daños o desgaste excesivo,
reemplace los accesorios;
▪Compruebe que todos los tornillos de fijación están bien
apretados. Es importante que se haga una revisión
frecuentemente para garantizar la seguridad y el
rendimiento de la herramienta eléctrica;
▪Después de montar los accesorios y antes de utilizar el
atornillador para placa de yeso, realice una prueba de
funcionamiento a la máxima velocidad sin carga durante
un breve periodo de tiempo. Compruebe si hay
desalineación de las partes móviles o cualquier otra
condición que pueda afectar al funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Compruebe si todas las partes
móviles giran suavemente, sin ruidos anormales y sin
chispas en las escobillas de carbón;
▪Compruebe si los dispositivos de seguridad están en
perfectas condiciones y funcionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos
de seguridad faltan, están inhibidos, dañados o
gastados;
▪No pulse el interruptor encendido/apagado cuando se
conecta el cable de alimentación. Si el interruptor está
dañado o no permite controlar el funcionamiento del
aparato, debe ser reparado o sustituido para evitar el
arranque involuntario del aparato.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el
correcto montaje de la herramienta eléctrica, si tiene dudas
o dificultades diríjase a su distribuidor oficial.

Mantenga terceros alejados de la zona de operación
de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje mientras
estén animales o personas, en particular niños, en la zona
de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (luminosidad de 250 a 300 lux), de esta forma
disminuye el riesgo de accidentes.
Para evitar todos los peligros asociados a estos trabajos,
utilice siempre ropa y equipo de protección personal. El uso
de mascara o gafas de protección, ropa de manga larga,
calzado de seguridad, guantes y delantal de cuero,
mascara de protección respiratoria y protectores
auriculares, en las condiciones apropiadas, reduce el
riesgo de lesiones.
La ropa usada durante la utilización de la maquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, un mono de
trabajo. No utilice ropa larga ni bisutería. Mantenga el pelo,
la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles o
rotativas.
Los dispositivos de control y seguridad instalados en la
herramienta eléctrica no pueden ser retirados o inhibidos.
Para evitar accidentes, también debes tener en cuenta las
siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de la punta debe ser equivalente a
la velocidad máxima indicada en la tabla de datos
técnicos del atornillador para placa de yeso;
▪Mientras use la máquina, manténgase en una posición
estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete el
aparato con ambas manos para asegurar un
funcionamiento continuo y para soportar situaciones
inesperadas, como el contragolpe;
▪El contragolpe es una reacción súbita que ocurre cuando
el aparato es encendido y cuando el accesorio giratorio
se atasca o se aprieta. El contragolpe del accesorio
rotativo hace que la herramienta sea forzada en el
sentido opuesto a el giro del accesorio rotativo;
▪El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto del
atornillador para placas de yeso o procedimientos de
trabajo no adecuados a los trabajos realizados. La
pérdida del control del aparato puede causar lesiones
graves. Para evitar el contragolpe, debe tener en cuenta
las siguientes precauciones:
- Coloque y mantenga la punta en la posición correcta y
apriétela firmemente;
- No coloque su cuerpo en el área donde el atornillador
será proyectado, en caso de contragolpe;
▪No ponga nunca las manos cerca de la punta, ya que
ésta podría retroceder sobre su mano. Mantenga las
manos alejadas de los accesorios giratorios;
▪Cuando la punta se atasque, apague inmediatamente el
aparato. Si pierde el control del atornillador, desconecte
el cable de alimentación;
▪Nunca baje la herramienta eléctrica antes de que la
punta se detenga por completo. El accesorio puede
entrar en contacto con la superficie de apoyo, haciendo
que pierda el control sobre la herramienta eléctrica;
▪Asegúrese de que las ranuras de ventilación no se
obstruyan durante el funcionamiento. No inserte ningún
objeto en las ranuras de ventilación;
▪El atornillador para placas de yeso puede
sobrecalentarse durante el funcionamiento;
▪Asegúrese que no daña los circuitos eléctricos y las
tuberías de gas y agua cuando trabaja con la
herramienta eléctrica. Cualquier daño a estas
instalaciones puede causar incendios, explosiones,
descargas eléctricas o daños materiales;
▪Evite utilizar la máquina en superficies recubiertas con
pintura que contenga plomo u otros materiales
perjudiciales para la salud. El contacto o la inhalación
de polvo puede causar reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias. Usa una máscara y trabaja
con un dispositivo de extracción de polvo si la
herramienta lo permite;
▪Los materiales que contienen amianto no pueden ser
trabajados. El amianto es cancerígeno.

Antes de empezar los trabajos de limpieza, ajuste, cambio
de accesorios, reparación o mantenimiento, desenchufe
siempre el cable de alimentación.
Cambie inmediatamente las piezas gastadas o dañadas de
modo que la herramienta eléctrica este siempre operativa
y en condiciones de funcionamiento seguro.
Limpieza:
La herramienta eléctrica debe limpiarse a fondo en su
totalidad después de su uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Solo se pueden realizar trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial.
Mantenga todos las tuercas y tornillos bien apretados para
que la herramienta eléctrica esté en condiciones de trabajo
seguras.
Si retira componentes o dispositivos de seguridad para
trabajos de mantenimiento, estos deben ser inmediata y
correctamente recolocados.
Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables
aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o
piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica. En
caso de duda o si carece de los conocimientos y medios
necesarios, debe ponerse en contacto con un distribuidor
oficial.
La herramienta eléctrica sólo debe repararse por el servicio
de asistencia técnica de la marca, o por personal
cualificado y siempre con piezas de recambio originales.

El aparato ha sido concebido para atornillar placas de yeso.
Al trabajar con el atornillador para placas de yeso, debe
tener en cuenta ciertas precauciones y procedimientos de
uso:
▪No presione demasiado la máquina contra la pieza u
objeto a trabajar. Si la velocidad disminuye
bruscamente, reduzca la presión ejercida
inmediatamente;
▪Nunca baje el atornillador antes de que la punta se haya
detenido por completo;
▪Utilice protección auditiva cuando use el atornillador. La
exposición al ruido puede causar pérdida de audición;
▪Trabaje de forma que el cable de alimentación
permanezca siempre detrás del atornillador durante el
funcionamiento;
▪Apague el atornillador inmediatamente si se produce
alguno de los siguientes problemas:
- Chispas en las escobillas de carbón y aparición de
humo;
- Fuga de grasa por las ranuras de ventilación;
- Daños en la carcasa del atornillador para placas de
yeso;
- Daños en el interruptor de encendido/apagado;
- Aparición de humo u olor característico a quemado.
1. Antes de conectar el cable de alimentación (7),
asegúrese de que el interruptor encendido/apagado (8)
está apagado;
2. Sujete el atornillador para placas de yeso con ambas
manos;
3. Apoye el atornillador en la superficie a atornillar y pulse
el interruptor encendido/apagado;
4. Utilice el tope de profundidad de atornillado (2) para
ajustar el momento en que el atornillador debe
detenerse;
5. Para apagar el atornillador, suelte el interruptor
encendido/apagado;
Para utilizar el atornillador en modo continuo:
6. Pulse el interruptor encendido/apagado y
simultáneamente el botón de bloqueo del interruptor
(5). Suelte los botones y maneje el destornillador con el
interruptor encendido/apagado bloqueado;
7. Para apagar el atornillador, pulse el interruptor
encendido/apagado y suéltelo.
No seleccione el sentido de giro con el atornillador en
marcha. Esto podría causar graves daños al atornillador.
Compruebe siempre el sentido de giro antes de empezar a
utilizarlo.
1. Utilice la palanca inversora del sentido de giro (10) para
seleccionar el sentido de giro del eje:
▪Con la palanca a la izquierda, el eje gira en el sentido
de las agujas del reloj;
▪Con la palanca a la derecha, el eje gira en sentido
contrario a las agujas del reloj.
La velocidad de rotación puede ajustarse mediante el
interruptor encendido/apagado. La velocidad de rotación
aumenta al pulsar el interruptor encendido/apagado.
También puede ajustar la velocidad mediante el regulador
de velocidad (9).
1. Para aumentar la velocidad, gire el regulador en el
sentido de las agujas del reloj;
2. Para reducir la velocidad, gire el regulador en sentido
contrario a las agujas del reloj.
No utilice el atornillador a baja velocidad durante un
periodo de tiempo prolongado.
Table of contents
Languages:
Other VITO Power Screwdriver manuals