manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VITORIA
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. VITORIA 5000 User manual

VITORIA 5000 User manual

20.9_82815_MV-5.2
VITORIA™5000
E
N
1
4
9
6
3
:
2
0
0
6
x2
10 mm
3/8”
13 mm
10 mm
3/8”
SILICON \
CAULK
13 mm
1/2”
FOUNDATION
Site Preparation!
Base or foundation must be flattened, leveled
and prepped prior to installing the product!
The product must be built on a solid level
surface in order to perform properly. We
recommend using concrete or wood deck as base.
* We recommend checking for restrictions or
covenants for building this product in your area.
In addition we advise you to check if you need to
sumbit any forms or if any permits are required
prior to building the product.
Clear the surface of loose empediments
Level the ground surface
* See below 2 recommended options
A Solid Base (Concrete / Wood Deck) (drawing)
B Soil / Asphalt Foundation (drawing 2)
In order to allow easy access during assembly,
make sure you clear the surface around the
product's assembly site.
Make sure you have at least 5 cm (2 in.)
between the product's base and the edge of your
foundation.
A
Use the screws and masonry anchors supplied
with the kit.
B
Dig holes into the ground, and fill with concrete,
see relevant drawing.
*For frozen areas, please check the required depth
needed for these holes.
La preparation du terrain !
La base ou la fondation doivent etre aplaties,
nivelees et preparees avant !Installation du
produit !
Le produit doit etre construit sur une surface de
niveau solide afin de fonctionner correctement.
Nous recommandons !'utilisation de beton ou le
plancher en bois comme fondation.
* Nous recommandons la verification des
restrictions ou les accords de construction de
cette produits dans votre region. Nous vous
recommandons de verifier si vous avez besoin de
soumettre des formulaires ou si des permis sont
requis avant la construction du produit.
Degagez la terrain des obstacles libres
Niveler la surface du terrain
* Voir deux options recommandees ci-dessous
A - Base Solide (Beton / terrasse en bois)
(dessin)
B - Fondation de sol / asphalte (dessin 2)
Afin de permettre un acces facile pendant
!'assemblage, assurez-vous de &gager la surface
autour du site de montage du produit.
Assurez-vous d'avoir au moins 5 cm (2 po) entre
la base du produit et le bord de votre fondation.
A
Utilisez les vis et les ancrages de maconnerie
fournis avec le kit.
B
Creusez des trous dans le sol et remplissez-les en
beton, voir le dessin correspondant.
* Pour les zones gelees, veuillez verifier la
profondeur requise pour ces trous.
Baustellenvorbereitung!
Der Boden oder das Fundament mussen vor
der Montage des Produkt planiert, nivelliert und
vorbereitet werden!
Der Produkt muss auf einem festen, ebenen
Untergrund errichtet werden, um seine Funktion
einwandfrei leisten zu konnen. Wir empfehlen die
Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als
Untergrund.
* Wir empfehlen die Prufung auf Einschrankungen
oder Verpflichtungen an Ihrem Wohnort hinsichtlich
dem Erbau dies Produkt. Daruber hinaus empfehlen
wir Ihnen, vor dem Bau des Produkt zu prufen, ob
Sie irgendwelche Formulare ausfullen mussen oder
ob Genehmigungen erforderlich sind.
Entfernen Sie die jegliche Hindernisse von der
Oberflache.
Bodenoberflache nivellieren
* Siehe unten zwei empfohlene Optionen
A Massiver Untergrund (Beton / Holzdeck)
(Zeichnung)
B Erde- / Asphaltgrund (Zeichnung 2)
Um einen leichten Zugang wahrend der Montage
zu ermoglichen, ist darauf zu achten, dass die
Oberflache um den Montageort des Produkt herum
frei ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie mindestens 5 cm (2
in.) zwischen dem Schuppenboden und dem Rand
Ihres Fundaments haben.
AVerwenden Sie die im Kit enthaltenen Schrauben
und Mauerwerksanker.
BLocher in den Boden graben und mit Beton Killen,
siehe entsprechende Zeichnung.
* Bei gefrorenen Bereichen Oberprufen Sie bitte
die erforderliche Tiefe fur diese Locher.
iPreparacion del Sitio!
iLa base o cimentaci6n debe estar aplanada,
nivelada y lista antes de instalar el producto!
El producto debe construirse sobre una
superficie sOlida y nivelada para funcionar
correctamente. Recomendamos usar una
plataforma de concreto o madera como base.
* Recomendamos verificar restricciones u
ordenanzas para la construcci6n de esbo producto
en su area. Adernas, le aconsejamos que verifique
si necesita enviar aligun formulario o si se requieren
permisos antes de construir el producto.
Despeje la superficie de obstaculos sueltos
Nivele la superficie del suelo
* Abajo, yea 2 opciones recomendadas
A Base Salida (Hormigon / Deck de Madera)
(dibujo)
B Base de Tierra/Asfalto (dibujo 2)
Para permitir un facil acceso durante el montaje,
asegurese de despejar la superficie alrededor del
sitio de montaje del producto.
Asegurese de tener al menos 5 cm (2 pulgadas)
entre la base del producto y el borde de su cimiento.
AUtilice los tornillos y los anclajes de mamposteria
suministrados con el kit.
BCave agujeros en el suelo y rellene con concreto.
Vea el dibujo correspondiente.
* Para areas congeladas, verifique la profundidad
requerida para estos orificios.
FOUNDATION VITORIA
00000
Solid Base
(Concrete / Wood Deck)
Base Solide
(Beton / terrasse en bois)
Massiver Untergrund
(Beton / Holzdeck)
Base Salida
(Hormigon / Deck de Madera)
pyin(pi / non)
Fast grund
(Betong /Tradack
Solid fundament
(betong / tredekk)
0000
Kiintea alusta
(betoni / puulattia)
Solid base
(beton /trdk)
Een stevige basis
(beton / houten terras)
Base solida
(calcestruzzo / piano di legno)
Pevne zaklady
(beton / dreyend podlaha)
Trdna osnova
(Beton / Lesen podest)
Tahke alus
(Betoon / Puidust tekk)
0
00
Szilard alap
(beton /fa padlO)
Podstawa stata
(beton / Poklad drewniany)
Taepgam ocHoaa
(Beirou /gepeenuuan nany6a)
Stingra virsma
(betons / koka klajs)
Pevny podklad
(beton / dreyend palubka)
00000
B
Soil /Asphalt Foundation
Fondation de sol / Asphalte
Erde / Asphaltgrund
Base de Tierra/Asfalto
thnox / vp-ip
Jord / Asfaltgrund
Jord / Asfaltfundament
0000
Maa/Asfalttiperustus
Jord / Asfaltfundament
Bodem / Asfalt fundering
Fondazione su terreno/
Asfa Ito
Zem / Asfaltovy podklad
Zemlja / Asfaltna podlaga
Mulla / Asfaldi alus
O Fold/ Aszfalt alap
CDGleba / Podloie
Asfa Itowe
CIDfpyHT / AcitiaribTOBoe
OCHOBaH vie
O Grunts / Asfalta pamats
Zeme / Asfaltovjf
zaklad
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product .
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety advice
For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people.
Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components. Always wear
gloves, eye protection, and long sleeves when assembling or performing any maintenance on
your product.
Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.
Do not attempt to assemble the product if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
Dispose of all plastic bags safely - keep them away from children's reach.
Keep children away from the assembly area.
When using a stepladder or power tools, make sure that you are following
the manufacturer's safety advice.
Do not climb or stand on the roof.
Do not hang or lay on the profiles.
Heavy articles should not be leaned against the poles.
Keep roof and gutters clear of snow, dirt & leaves.
Heavy snow load on the roof can make it unsafe to stand below or nearby.
If color was scratched during assembly it can be fixed.
Cleaning instructions
In order to clean the product, use a mild detergent solution and rinse with
cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners, or other special detergents to clean the panels.
Clean the product once assembly is complete.
Before starting assembly
Choose your site carefully before beginning assembly.
The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete,
asphalt, deck etc.
Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so they do
not get lost.
Please consult your local authorities if any permits are required prior to constructing the product.
During Assembly
When encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
an. Attention
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and
damages.
Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") and remove the sticker as panels are in place.
The Vitoria carport has 4 gutters heads, you can choose whether to make them active
or keep them in its original condition - non active. To activate please follow Step 15
Step 1: Carefully spread silicone glue along the cross-section of the profile #7573
and at once attach the profiles together. It is recommended to wipe the extra residue silicone.
Step 3:
It is recommended to place a sheet/Carton below the parts to avoid scratches and peeling of paint.
Profile should be fixed in front of the second set of holes from the edge.
Step 5: Please connect two parts when one person lifts the construction at an angle as
illustrated in drawing 5a.
Step 9: Central channel should remain open. Please place the panel aside the central channel
of the arched profile, as illustrated in the top circle. Please note you install the panels with
the UV protected side out (marked with "THIS SIDE OUT") and peel the film strip covering the
panels.
Step 10: Do not tighten the screws fully, until both sides panels in place.
Step 11: Profile stretching occurs only when all screws closed fully, at the same time; on both sides.
Step 12: Repeat and follow the same action for all profiles left as explained in stages 10-11.
Step 15: Optional - if you wish to use the gutters heads for water drainage, pop the inner
plastic cap with a screwdriver and then remove it with your finger.
Step 17: Level the profiles legs and then adapt screws and plugs to the ground type.
Tighten all screws at the end of assembly.
Do not tighten screws and nuts (8192 & 466) until completion of assembly process.
These 2 icons indicate if screws'tightening is required or not.
A>-C1411
4* 466
Note:
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your warranty to be valid.
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit.
Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure.
Consignes de securite
Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel.
Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soit assemble par au
moins deux personnes.
Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les composants avec precaution.
Portez des gants, des chaussures et des lunettes de securite tout au long de l'assemblage.
N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
Jetez precautionneusement tous les sacs plastiques - tenez-les hors de portee des enfants.
Tenez les enfants a distance de la zone de montage.
N'essayez pas d'assembler le produitsi vous etes fatigue, avez pris des medicaments ou
consommé de l'alcool, ou si vous etes enclin aux vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de respecter les consignee
de securite du fabricant.
Ne montez pas sur le toit.
Les objets lourds ne devraient pas etre appuyes contre les poteaux.
Eliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttieres.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir debout
en dessous ou a proximite.
Ce produit a ete concu pour etre principalement utilise comme belvedere.
Si la couleur a ete rayee pendant l'assemblage, elle peut etre reparee.
Instructions de nettoyage
Pour nettoyer le produit, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau claire froide.
N'utilisez pas d'acetone, de nettoyants abrasifs, ou autres detergents speciaux pour nettoyer
les panneaux.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
Avant l'Assemblee
Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide telle que
comme le beton, l'asphalte, le pont, etc.
Ordonnez les pieces et verifiez-les avec la liste des pieces contenues.
Les pieces doivent etre disposees a portee de main. Rangez toutes les petites pieces (vis, etc.)
dans un bol pour ne pas les egarer.
Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour la construction
du produit.
Pendant l'assemblage
;:lLorsque vous rencontrez l'icone Informations, veuillez vous referer a l'etape
d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide.
an. Atencion
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pieces pour eviter de les
erafier ou de les endommager.
Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote anti -UV vers
l'exterieur (indique par ('inscription "THIS SIDE OUT") Retirez l'autocollant en
plastique au fur eta mesure que les panneaux sont en place.
L'auvent pour voiture Vitoria a 4 tetes de gouttiere, vous pouvez choisir de les activer ou de
les garder dans leur position d'origine - non active. Pour les activer, suivez l'etape 15 svp.
Etape 1: etalez soigneusement la colle silicone le long de la section transversale du profile et
assemblez les profiles #7573 immediatement. II est recommande de retirer l'exces de colle
silicone.
Etape 3:
II est recommande de placer une feuille/carton en dessous des pieces afin d'eviter eraflures
et ecorchures de la peinture.
Le profil doit etre fixe en avant de la seconde serie de trous a partir du bord.
Etape 5: Veuillez connecter deux pieces lorsqu'une personne souleve la construction
suivant ('angle illustre par le schema 5a.
Etape 9: Le canal central devrait rester ouvert. Veuillez placer le panneau sur le cote du canal
central du profil voute, tel qu'illustre dans le premier cercle.
Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote anti -UV vers l'exterieur
(indique par ('inscription «THIS SIDE OUT») et de decoller le film recouvrant les panneaux.
Etape 10: Evitez de serrer entierement les vis, jusqu'a ce que les deux panneaux lateraux soient
en place.
Etape 11: L'etirement du profil intervient lorsque toutes les vis sont completement serrees,
en meme temps ; des deux cotes
Etape 12: Repetez les memes actions pour tous les profils restants comme explique dans les
stapes 10-11.
Etape 15: optionnel - si vous desirez utiliser les entrées de gouttiere pour drainer l'eau, faites
&later le plastique interieur en y faisant un petit trou avec un tournevis et ensuite faites-le
&later avec votre doigt.
Etape 17: Niveler les jambes de profils, puis adapter les vis et chevilles pour le type de sol.
Serrez toutes les visa la fin de l'assemblage.
Ne pas serrer les vis et les emus (8192 & 466) jusqu'a la fin du processus d'assemblage.
Ces deux icones indiquent si le serrage de vis est necessaire ou non.
466
Remarque:
Cette etape d'ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite eta sa rigidite,
elle est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
Contents
Item
7568
7569
7570
cr!
7571
7572
7573
Qty. Item
47577
67578
2
7506
87574
2
7575
2
8758
Qty.
7
2
27710
4
7711
8
7580
8
Item
4042
7567
7579
Qty. Item
16(+1)
14
7121
M8
433 ()
466
Qty.
32(+3)
80(+9)
32(+4)
8192
450
447
4000
4010
5000
5001
32(+3)
104
16(+6)
16
16
80(+4)
16(+2)
1
2
e7573 2
e
7506
447
2
16
x2
2
r
7575
L
8466 16 8192 16
A
3
7570 2450 16
71 cm
Carton / Karton I.
4
75611111118 :-1t ,
.. ...,:r
48758
...
L
8
4042
5000
8433 () 16
16 7121
M8
8
ie
13 mm
1/2"
5
4042
M8x60
2433 45000 47121
M8
2
..1
13 mm
1/2"
6
7574 17567
M8x80 M8x90
5000
5001
8433 1)
47121
M8
8
4
.
7
7574 3
4042
7567
6
6
5000
5001
36 433
12 7121
C) 36
M8
18
..1
Co
kr)
CS%
0
-"
-
9
I
7577
L.
7
..1
r1
N
0Ln
LnN.
1
I
I
LA
11
r-
450 2
12 Ci
...
i, 7
1450 28
../
°VP
.
8/£WW 01
proi -77,-
9L 9917 91. Z61.8 17L 08SL
EL
14
7578 2
- 1
..1
`c)

Popular Tent manuals by other brands

Coleman 2000033134 Assembly & instruction manual

Coleman

Coleman 2000033134 Assembly & instruction manual

SereneLife SLPOP1030 user guide

SereneLife

SereneLife SLPOP1030 user guide

Kiwi Camping KC072-44 7 Pitching instructions

Kiwi Camping

Kiwi Camping KC072-44 7 Pitching instructions

MSW MSW-CC-450-130 user manual

MSW

MSW MSW-CC-450-130 user manual

Snugpak JOURNEY SOLO Assembly instructions

Snugpak

Snugpak JOURNEY SOLO Assembly instructions

Baytex ELECTRON 6m Assembly instructions

Baytex

Baytex ELECTRON 6m Assembly instructions

Reimo ADRIA ACTION AIR 391 manual

Reimo

Reimo ADRIA ACTION AIR 391 manual

Superroof 10007 METTE quick start guide

Superroof

Superroof 10007 METTE quick start guide

SHELTER JIT-1333M Assemble manual

SHELTER

SHELTER JIT-1333M Assemble manual

Storage Canopy EWC4040R Assembly instructions

Storage Canopy

Storage Canopy EWC4040R Assembly instructions

Kiwi Camping Kingfisher 2 Pitching instructions

Kiwi Camping

Kiwi Camping Kingfisher 2 Pitching instructions

Kampa Brean 4 AIR operating manual

Kampa

Kampa Brean 4 AIR operating manual

Coleman Tioga 9273-827 instructions

Coleman

Coleman Tioga 9273-827 instructions

ShelterLogic AccelaFrame installation instructions

ShelterLogic

ShelterLogic AccelaFrame installation instructions

Anchor Aurora 51 installation instructions

Anchor

Anchor Aurora 51 installation instructions

ShelterIt EZ Shed 70088 instructions

ShelterIt

ShelterIt EZ Shed 70088 instructions

Gazelle T4 Assembly and use instructions

Gazelle

Gazelle T4 Assembly and use instructions

Alice's Garden BURDIGALA PT3X9KDWH Assembly instructions

Alice's Garden

Alice's Garden BURDIGALA PT3X9KDWH Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.