Vivotek AE2000 User manual

IP Surveillance
User’s Manual
AE2000
Infrared Illuminator Enclosure
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 1 2008/8/7 上午 10:52:25

2
Specications
I.
CAUTION:
TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
UNPACKING:
Unpack carefully. Electronic components can be damaged if improperly handled or
dropped. If an item appears having been damaged in shipment, place it properly in its
carton and notify the shipper.
1. Read and follow Instructions: All operating and user instructions should be read
and followed before the unit is to be operated.
2. Electrical Connections: Only a qualified electrician allow to make electrical
connections.
Model Number AE2000
LED Quantity 11 IR LEDs
IR Light Distance Approach To 120M
IR Light ON/OFF Photo Diode Sensor Control
Infrared Bean Angle 25° or 45 °
Power Input AC24V (+/-10%) AC90~240V (+/-10%)
Rating Current 5 A
Heater Control 18°C (ON) / 28°C (OFF) & 0°C (ON) / 10°C (OFF)
Blower Control 35°C (ON) / 25°C (OFF)
Environmental Operation Temp. -40°C ~ +50°C
Protection Level IP66
Temper Glass thickness 4mm
Mounting Bracket Fully-cable Management
Construction Die-Cast Aluminum Alloy
Coating Ivory Powder & Stove Finish
Dimension 425 (L) x 160 (W) x 165 (H) mm
Camera Space 200 (L) x 110 (W) x 115 (H) mm
Net Weight 5230 gm
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2 2008/8/7 上午 10:52:25

3
English
Physical description
II.
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
9
87
65
4
321
1. Lens cap with heater 2. Temper glass
3. IR LED 4. IR board and IR board bracket
5. Universal IR control circuit board: to
control color/mono switching and IR on/
off synchronization
6. Camera bracket
7. Power Supply Unit: AC24V or
AC90~240V power input, DC12V output
8. Blower and blower bracket
9. Thermostat switch 10. Terminal board
11. D/N trigger signal: to control the color/
mono switching of D/N camera
12. DC 12V power-in jack: for DC12V
camera use
13. Fuse holder: with 250V/3.15 A fuse 14. AC IN terminal block: AC 24V or AC
90~240V external power input.
15. OUTPUT_1 spare terminal block: for AC
24V or AC 90~240V camera use
16. OUTPUT_2: to power supply unit
17. VR: to adjust the Infrared LED activation
level
18. Thermostat switch: turn on at 35°C and
turn off at 25°C for blower
19. Ground wire: to top cover
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 3 2008/8/7 上午 10:52:26

4
Power connection
III.
Please refer to the wiring diagram as below.
10
D/N trigger signal
Red Orange
Black
Red wire: +5Vdc
Orange wire: 0Vdc
Black wire: Ground
IR Control Board
A: If IR trigger signal is on the high position
(+5Vdc), connect the Red and Black
wire to D/N trigger line +/- of camera.
B: If IR trigger signal is on the Low position
(+0Vdc), connect the Orange and Black
wire to D/N trigger line +/- of camera.
When using two-cord power cable, please connect them to “Live” and “Neutral”.
L E N
Neutral (Blue Wire)
Earth (Yellow/Green Wire)
Live (Brown Wire)
AC 24V Adapter
External Power Input Connection
Hardware installation
IV.
1
2
Side View
Zoom ring
Focus ring
L-type hex key wrench
1. Loosen two screws on both sides of the camera bracket, and then adjust the position of
camera bracket by sliding it up and down.
2. Use the supplied L-type hex key wrench to x the camera on the camera bracket.
3. Connect the power cable and Ethernet cable to the camera.
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 4 2008/8/7 上午 10:52:27

5
English
4. Assemble the mounting bracket arm (A).(B).(C).
(D)
5
6
7
8
9
10
Ethernet cable
Power cord
5. Feed the Ethernet cable and power cord from hole (D) on the bottom of the enclosure
through the mounting bracket arm.
6. Pan and tilt the enclosure to aim at the monitored area.
110.00mm
83.00mm
8.00mm
95.00mm
(A)
(B) (C)
Dimensions of Bracket Base
7. Mount the enclosure to the mounting plate (C) with supplied four screws.
8. Use the supplied long screw to secure (C) with (B).
9. Use the supplied big screw to secure (B) with (A).
10. Use the supplied three screws to mount AE2000 to a desired place.
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 5 2008/8/7 上午 10:52:28

6
規格
I.
注意:
為降低火災或電擊的風險,請勿移除護蓋。
護蓋內並無任何使用者可自行維修的零件。
如需維修,請洽詢合格的技術服務人員。
拆封:
請小心拆封。若不當處理或掉落,電子元件可能會受損。若在運送過程中有任何元件受
損,請將其放置在紙箱內並通知運送員。
1. 請閱讀及遵照指示:在操作裝置之前,請閱讀及遵照所有操作及使用指示說明。
2. 電線連接:僅可由合格的電力技師執行電線連接工作。
機型號碼 AE2000
LED數量 11顆紅外線LED
紅外線燈照射範圍 120M
紅外線燈開/關 光電二極體感應器控制
紅外線射線角度 25°或45°
電源輸入 AC24V (+/-10%) AC90~240V (+/-10%)
電流分級 5 A
加熱器控制 18°C (開)/28°C (關)及0°C (開)/10°C (關)
風機控制 35°C (開)/25°C (關)
環境操作溫度 -40°C ~ +50°C
保護層級 IP66
強化玻璃厚度 4mm
固定架 完整線路管理
結構 鑄模鋁合金
表層塗料 象牙粉及烤漆
尺寸 425 (長) x 160 (寬) x 165 (高) mm
攝影機尺寸 200 (長) x 110 (寬) x 115 (高) mm
淨重 5230 gm
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 6 2008/8/7 上午 10:52:28

7
中文(繁體)
實機說明
II.
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
9
87
65
4
321
1. 除霧鏡頭蓋 2. 強化玻璃
3. 紅外線LED 4. 紅外線電路板及紅外線電路板支架
5. 通用紅外線控制電路板:用以控制彩色/單
色變換及紅外線開/關同步
6. 攝影機支架
7. 電源供應器:AC24V或AC90 ~ 240V電力
輸入,DC12V輸出
8. 風機及風機支架
9. 恆溫器開關 10. 端子電路板
11. D/N觸發訊號:用以控制D/N攝影機的彩
色/單色變換
12. DC 12V電源輸入插孔:供DC12V攝影
機使用
13. 保險絲座:使用250V/3.15 A保險絲 14. AC IN端子電路板:AC 24V或AC 90 ~
240V外接電源輸入。
15. OUTPUT_1備用端子組塊:供AC 24V或
AC 90 ~ 240V攝影機使用
16. OUTPUT_2:連接至電源供應器。
17. VR:用於調整紅外線LED啟用層級 18. 恆溫器開關:在35°C開啟,在25°C關
閉風機
19. 接地線:連接至上蓋
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 7 2008/8/7 上午 10:52:29

8
電力連線
III.
請參考下列的配線圖。
10
D/N觸發訊號
紅線 橘線
黑線
紅線:+5Vdc
橘線:0Vdc
黑線:接地
紅外線控制電路板
A: 若紅外線觸發訊號在高位(+5Vdc)時,
請將紅線及黑線連接至攝影機的D/N觸
發線+/-。
B: 若紅外線觸發訊號在低位(+0Vdc)時,
請將橘線及黑線連接至攝影機的D/N觸
發線+/-。
在使用雙纜線電源線時,請將其連接至「通電」及「不帶電」的纜線。
L E N
不帶電(藍線)
接地線(黃/綠線)
通電(棕線)
AC24V轉接器
外部電源輸入連線
硬體安裝
IV.
1
2
側視圖
縮放環
對焦環
L型六角扳手
1. 將攝影機支架兩側的兩顆螺絲旋鬆,然後上下滑動以調整攝影機支架的位置。
2. 使用隨附的L型六角扳手將攝影機固定在攝影機支架上。
3. 將電源線及乙太網路線連接至攝影機。
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 8 2008/8/7 上午 10:52:30

9
中文(繁體)
4. 組合固定架臂(A)、(B)、(C)。
(D)
5
6
7
8
9
10
乙太網路纜線
電源線
5. 將乙太網路線及電源線由機箱底部的洞孔(D)穿過固定支架臂。
6. 調整機箱的方向,以瞄準監控區域。
110.00mm
83.00mm
8.00mm
95.00mm
(A)
(B) (C)
支架座的尺寸
7. 以隨附的四顆螺絲將機箱裝設在鑲嵌金屬板(C)。
8. 使用隨附的長螺絲將(C)與(B)固定在一起。
9. 使用隨附的大顆螺絲將(B)與(A)固定在一起。
10. 使用隨附的三顆螺絲將AE2000裝設在正確的位置。
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 9 2008/8/7 上午 10:52:31

10
规格
I.
警告:
为了减少起火或触电的危险,请勿移除盖子。
其内没有用户可以自行维修的部件。
请向合格的维修人员寻求修理服务。
打开包装:
打开包装时务必细心,若操作不当或掉落,其内的电子器件可能会损坏。若某个组件在运
输途中发生损坏,请将其装在原包装纸箱并通知托运人。
1. 请阅读并遵循相关的说明书:在对设备进行操作之前,所有的操作和用户说明书都必须得
到阅读并遵循。
2. 电气连接:只允许获得相应资质的电工进行电气连接。
型号 AE2000
LED灯数量 11个红外LED灯
红外光程距离为 120M
红外灯开/关 摄像二极管传感器控制
红外发射角 25°或45°
电源输入 AC24V (+/-10%) AC90~240V (+/-10%)
额定电流 5 A
加热器控制 18°C (开)/28°C (关)和0°C (开)/10°C (关)
散热器控制 35°C (开)/25°C (关)
工作环境温度 -40°C ~ +50°C
保护标准 IP66
钢化玻璃厚度 4mm
固定架 全线缆管理
结构 压铸件铝合金
涂层 象牙粉与烘干漆
尺寸 425 (长) x 160 (宽) x 165 (高) mm
摄像机尺寸 200 (长) x 110 (宽) x 115 (高) mm
净重 5230 gm
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 10 2008/8/7 上午 10:52:31

11
中文(简体)
设备描述
II.
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
9
87
65
4
321
1. 镜头盖(带加热器) 2. 钢化玻璃
3. 红外LED灯4. 红外板和红外板支架
5. 通用红外控制电路板:控制彩色/单色切换
和红外开/关同步
6. 摄像机支架
7. 电源模块:输入AC24V或AC90 ~ 240V,
输出DC12V
8. 散热器和散热器支架
9. 恒温器开关 10. 终端板
11. D/N触发器:控制D/N摄像机的彩色/单色
切换
12. DC 12V电源插孔:用于DC12V摄像机
13. 保险丝盒:带250V/3.15 A保险丝 14. AC IN终端块:AC 24V或AC 90 ~ 240V
外接电源输入。
15. OUTPUT_1备用终端块:用于AC 24V或
AC 90 ~ 240V摄像机
16. OUTPUT_2:至电源模块
17. VR:调节红外LED灯的触发水平 18. 恒温器开关:散热器在35°C时开启,在
25°C时关闭
19. 接地线:至顶盖
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 11 2008/8/7 上午 10:52:32

12
电源连接
III.
请参考下面的接线图。
10
D/N触发器信号
红橙
黑
红线:+5VDC
橙线:0VDC
黑线:接地
红外控制板
A:若红外触发器信号处于高电平
(+5VDC),请将红色和黑色线连接到摄
像机D/N触发器的+/-线。
B:若红外触发器信号处于低电平
(+0VDC),请将橙色和黑色线连接到摄
像机D/N触发器的+/-线。
在使用双线电源线时,请将其连接到“火线”和“零线”位置。
L E N
零线(蓝线)
地线(黄/绿线)
火线(棕线)
交流电24V适配器
外接电源输入连接
硬件安装
IV.
1
2
侧面图
变焦环
聚焦环
L形六角扳手
1. 松开摄像机支架双侧的两个螺丝,通过上下滑动摄像机支架调整其位置。
2. 用所提供的L形六角扳手将摄像机固定到摄像机支架上。
3. 将电源线和以太网线连接到摄像机。
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 12 2008/8/7 上午 10:52:32

13
中文(简体)
4. 装配固定架臂(A)、(B)、(C)。
(D)
5
6
7
8
9
10
以太网线缆
电源线
5. 将护罩底部孔(D)出来的以太网线缆和电源线穿过固定架臂。
6. 摇动并倾斜护罩,以对准待监视的区域。
110.00mm
83.00mm
8.00mm
95.00mm
(A)
(B) (C)
架基座尺寸
7. 用所提供的四个螺丝将护罩固定到装配板(C)上。
8. 用所提供的长螺丝将(C)固定到(B)上。
9. 用所提供的大螺丝将(B)固定到(A)上。
10.用所提供的三个螺丝将AE2000安装到所需的位置上。
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 13 2008/8/7 上午 10:52:33

14
仕様
I.
警告:
火災や感電の危険を避けるため、カバーは外さないでください。
内部にユーザー自身が交換できる部品はありません。
修理は資格あるスタッフに依頼してください。
パッケージの開梱:
開梱するには細心の注意を払ってください。不適切な扱いや落下によって、電子部品は破損
する場合があります。出荷時に破損している品目が見つかった場合は、それを箱に入れ、発
送者に通知してください。
1. 下記の取扱説明書を読んでその通り扱ってください。すべての取り扱い方法とユーザへの指示
は、ユニットを稼動させる前にお読みになり、お守りください。
2. 電気的な接続:電気的な接続は、資格ある電気技師のみ行ってください。
品番 AE2000
LED数量 IR LED 11個
IRライトへの接近距離 120M
IRライトON/OFF 光ダイオードセンサ制御
赤外線ビーム角度 25度または45度
電源入力 AC24V (+/-10%) AC90~240V (+/-10%)
定格電流 5 A
ヒータ制御 18°C (オン)/28°C (オフ)&0°C (オン)/10°C (オフ)
ファン制御 35°C (オン)/25°C (オフ)
動作環境温度 -40°C ~ +50°C
保護レベル IP66
強化ガラス厚 4mm
取付ブラケット ケーブル全体管理
構造 アルミニウム合金ダイカスト
コーティング アイボリー粉体焼き付け処理
寸法 425 (L) x 160 (W) x 165 (H) mm
カメラスペース 200 (L) x 110 (W) x 115 (H) mm
重量 5230 gm
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 14 2008/8/7 上午 10:52:34

15
日本語
各部の説明
II.
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
9
87
65
4
321
1. ヒータ付きレンズキャップ 2. 強化ガラス
3. IR LED 4. IRボードおよびIRボードブラケット
5. ユニバーサルIR制御回路ボード:カラー/
モノクロ切り換え制御およびIR同期のオン/
オフ
6. カメラブラケット
7. 電源ユニット:AC24VまたはAC90~240V電
源入力、出力DC12V
8. ファンおよびファンブラケット
9. サーモスタットスイッチ 10. 端子ボード
11. D/Nトリガ信号:D/Nカメラのカラー/モノクロ
切り換え制御
12. DC 12V電源ジャック:DC12Vのカメラ用
13. ヒューズホルダー:250V/3.15 Aヒューズを
使用
14. AC IN端子板:AC24Vまたは
AC90~240Vの外部電源。
15. OUTPUT_1予備端子ブロック:AC24Vまた
はAC90~240Vのカメラ用
16. OUTPUT_2:電源ユニットに接続
17. VR:赤外線LED起動レベルの調整 18. サーモスタットスイッチ:ファンは35°Cでオ
ンになり、25°Cでオフになります
19. 接地線:上部カバーに接続
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 15 2008/8/7 上午 10:52:34

16
電源の接続
III.
下記の配線図をご参照ください。
10
D/Nトリガ信号
赤オレンジ
黒
赤色リード線:+5Vdc
オレンジ色リード線:0Vdc
黒色リード線:接地
IR制御ボード
A:IRトリガ信号が高電位(+5Vdc)ならば、カ
メラのD/Nトリガーリード線+/-に赤色と黒
色のリード線を接続します。
B:IRトリガ信号が低電位(+0Vdc)ならば、カ
メラのD/Nトリガーリード線+/-にオレンジ色
と黒色のリード線を接続します。
二線式電力ケーブル使用時には、これを「活線」および「中立線」に接続します。
L E N
中立線(青色リード線)
接地線(黄色/緑色リード線)
活線(茶色リード線)
AC24Vアダプタ
外部電源入力の接続
IV.
1
2
側面図
ズームリング
フォーカスリング
L形六角キーレンチ
1. カメラブラケットの両側のネジ2本を緩めて、上下にスライドさせてカメラブラケットの位置を調
整します。
2. 付属のL形六角キーレンチを使って、カメラをカメラブラケットに取り付けます。
3. 電力ケーブルおよびイーサネットケーブルをカメラに接続します。
ハードウェアのインストール
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 16 2008/8/7 上午 10:52:35

17
日本語
4. 取り付けブラケットアームの(A)、(B)、(C)を組立てます。
(D)
5
6
7
8
9
10
イーサネットケーブル
電源コード
5. イーサネットケーブルおよび電源コードを取り付けブラケットアーム経由で、エンクロージャ底
部の穴(D)に通します。
6. 監視するエリアに合わせて、エンクロージャの回転角および傾斜角を調節します。
110.00mm
83.00mm
8.00mm
95.00mm
(A)
(B) (C)
ブラケットベースの外寸
7. 付属のネジ4本で固定プレート(C)にエンクロージャを取り付けます。
8. 付属の長いネジで(C)を(B)に固定します。
9. 付属の大型ネジで(B)を(A)に固定します。
10.AE2000を付属のネジ3本で必要とされる場所に取り付けます。
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 17 2008/8/7 上午 10:52:35

18
I.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTIONS OU LES INCENDIES, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE.
AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE À L’INTÉRIEUR.
CONSULTER LE SERVICE DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
DÉBALLAGE :
Déballez avec précaution. Les composants électroniques peuvent être endommagés s’ils
ne sont correctement manipulés ou s’ils tombent. Si un élément est endommagé suite
au transport, veuillez le replacer dans le carton et notier le transporteur.
1. Lire et suivre les instructions : Toutes les instructions d’utilisation et de
manipulation doivent être lues et suivies avant la mise en service de l'appareil.
2. Branchements électriques : Seul un électricien qualié est autorisé à effectuer les
branchements électriques.
Numéro du modèle AE2000
Nombre de LED 11 LEDs IR
Distance de projection IR de près de
120M
Lumière IR MARCHE/ARRÊT Contrôle du capteur à photo diode
Angle de la couverture infrarouge 25° ou 45°
Entrée d’alimentation AC24V (+/-10%) AC90~240V (+/-10%)
Intensité 5 A
Heater Contrôle de chaleur 18°C (MARCHE)/28°C (ARRÊT) 0°C
(MARCHE)/10°C (ARRÊT)
Contrôle de l’extracteur 35°C (MARCHE)/25°C (ARRÊT)
Température de fonctionnement -40°C ~ +50°C
Niveau de protection IP66
Verre Tempéré Épais 4mm
Montant Gestion complète des câbles
Construction Alliage d’Aluminium Die-Cast
Revêtement Poudre d’ivoire et Finition au four
Dimension 425 (L) x 160 (l) x 165 (H) mm
Emplacement caméra 200 (L) x 110 (l) x 115 (H) mm
Poids net 5230 gm
Caractéristiques
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 18 2008/8/7 上午 10:52:36

19
Français
II.
10
11
12
13 14 15 16
17 18 19
9
87
65
4
321
1. Fenêtre de l’objectif avec radiateur 2. Verre Tempéré
3. LED IR 4. Carte IR et montants IR de la carte
5. Circuit de control IR universel: pour le contrôle
du basculement couleur/monochrome et la
marche/arrêt de la synchronisation IR
6. Montant Caméra
7. Bloc d’alimentation : Entrée AC24V ou AC90 ~
240V, Sortie DC12V
8. Extracteur et montant de l’extracteur
9. Interrupteur du thermostat 10. Borne
11. Signal déclencheur D/N : contrôle le
basculement entre couleur/monochrome du D/
N de la caméra
12. Prise d’entrée DC 12V Pour l’utilisation d’une
caméra DC12V
13. Compartiment pour Fusible : 250V/3,15 A 14. Borne d’entrée AC Alimentation d’entrée
externe AC24V ou AC90~240V
15. OUTPUT_1 de la borne : Utilisé par l’entrée
AC24V ou AC90~240V de la caméra
16. OUTPUT_2: vers le bloc d’alimentation
17. VR: pour ajuster le niveau activation des LEDs
infrarouges
18. Interrupteur du thermostat : s’enclenche à
35°C et s’éteint à 25°C pour l’extraction
19. Fil Terre : vers le couvercle
Description physique
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 19 2008/8/7 上午 10:52:36

20
III.
Veuillez consulter le schéma de connexion ci-dessous.
10
Signal déclencheur D/N
Rouge Orange
Noir
Fil Rouge : +5Vdc
Fil Orange : 0Vdc
Fil Noir : Terre
Carte de contrôle IR
A : Si le signal de déclanchement IR est en
position haute (+5Vdc), branchez les
ls rouge et noir sur le déclencheur D/N
+/- de la caméra.
B: Si le signal de déclanchement IR est en
position basse (+0Vdc), branchez les
ls rouge et noir sur le déclencheur D/N
+/- de la caméra.
Lors de l’utilisation d’un câble d’alimentation à deux ls, veuillez les brancher à « Positif »
et « Neutre ».
L E N
Neutre (Fil Bleu)
Terre (Fil Jaune/Vert)
Positif (Fil Brun)
Adaptateur AC 24V
Branchement de l’entrée d’alimentation externe
Installation matérielle
IV.
1
2
Vue de côté
Bague de Zoom
Bague de Focus
Clé six pans de type L
1. Devissez les deux vis sur les deux côtés du montant de la caméra, puis ajuster la
position du montant de la caméra en le glissant vers le haut et le bas.
2. Utilisez la clé six pans en L fournie an de xer la caméra sur le montant.
3. Connectez le câble d’alimentation et le câble Ethernet à la caméra.
Branchement de l’alimentation
AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 20 2008/8/7 上午 10:52:37
Other manuals for AE2000
1
Table of contents
Languages:
Other Vivotek Enclosure manuals