VMI BYPASS User manual

2

3
VMI® PUREVENT
VMI® CUBE
VMI® URBAN
VMI® PRO
VMI® PUREVENT
VMI® CUBE
VMI® URBAN
VMI® PRO

4
FR
1. Contenu
2. A PROPOS DE LA NOTICE 4
3. CONSIGNE DE SECURITE 4
4. TUTORIEL D’INSTALLATION 5
5. MISE EN PLACE GENERALE 5
Bypass Smart
7. CONTENU DE L’EMBALLAGE 6
8. FICHE TECHNIQUE 6
9. MISE EN PLACE DU BYPASS SMART 6
10. NOMENCLATURE 6
Bypass
11. CONTENU DE L’EMBALLAGE 7
12. FICHE TECHNIQUE 7
13. MISE EN PLACE DU BYPASS 7
14. NOMENCLATURE 7
2. A propos de la notice
Cette notice présente l’installation et l’entretien des
solutions Bypass et Bypass Smart de VMI® –société
VENTILAIRSEC.
Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un
personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront être
réalisées par l’utilisateur.
Danger/Information importante
Réalisable uniquement par un
personnel qualifié
▪Lire attentivement la présente notice pour garantir un
fonctionnement optimal de l’appareil.
▪VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas
de non-respect des consignes données dans la
présente notice.
3. Consigne de sécurité
Installation
▪La manutention et la mise en place de l’appareil
doivent être adaptées au poids de ce dernier.
▪L’installation de la partie couverture doit être réalisée
par un couvreur qualifié justifiant des assurances
décennales nécessaires.
▪L’installation, le branchement et la mise en service de
la partie électrique doit être réalisée par un électricien
ou un technicien habilité (habilitation électrique).
▪Une fois l’installation terminée, l’appareil doit être mis
en route rapidement pour éviter tout phénomène de
condensation.
Utilisation
▪Les composants du Bypass (l’appareil) ne sont pas
prévus pour être utilisés par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
▪Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
▪Ne rien insérer dans les conduits de ventilation, ne
pas obstruer les entrées et sorties d’air.
▪Ne rien poser sur l’appareil.
▪En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la
machine.
Entretien et maintenance
▪Couper l’alimentation électrique avant toute opération
(hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie
ci-après) et s’assurer qu’elle ne peut pas être réarmée
accidentellement.
▪Toute autre maintenance doit être réalisée par un
personnel qualifié.
▪Aucune panne n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
▪Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
Transformation
▪Toute modification de l’appareil est interdite. Tout
remplacement de composants doit être effectué par
un professionnel avec des pièces d’origine du
constructeur.
Protection de l’environnement et Fin de vie
▪Les matériaux d'emballage sont
recyclables. Veuillez éliminer les
emballages dans le respect de
l’environnement
▪Avant démontage, mettre l’appareil hors
tension.
▪Ne pas incinérer l’appareil. La
combustion de certains composants
peut dégager des gaz toxiques.
▪Déposer le produit dans un point de collecte en vue
de son recyclage. Le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.

5
4. Tutoriel d’installation
5. Mise en place générale
Position du Bypass dans le logement
Placer le Bypass en un point central afin de limiter au
maximum les longueurs du circuit de raccordement
aéraulique de manière que le Bypass puisse être
positionné entre les sources A et B (cf. page 3). On
veillera à limiter la longueur de gaines et que les gaines
desservant les sources aient une longueur semblable.
L’accès à l’appareil pour entretien et maintenance doit
être possible et facilité. Si l’appareil est positionné dans
des combles, une trappe de dimensions minimales
50x50cm doit être prévue. Cette trappe ne doit pas se
situer au-dessus d’un placard
Supportage du Bypass
Le système Bypass peut être suspendu grâce aux 4
anneaux disponibles sur la partie haute du système
(Rep. 2 –page 2)
Le kit de suspension sera utilisé sur ces 4 points afin de
suspendre le Bypass.
Le système de suspension ainsi que les points
d’accroche sur le bâti devront être dimensionnés pour
permettre de supporter le poids du caisson.
Le caisson doit être maintenu à l’horizontal.
Système posé
Le Bypass peut être posé, tant que la face inférieure du
système est en contact avec un élément support sur
toute sa surface. S’assurer que le support est stable et
correctement dimensionné.
Réseau de gaines
▪Utiliser des gaines isolées Ø160mm.
▪Limiter les coudes.
▪Poser la gaine de la manière la plus rectiligne
possible.
▪Soigner l’étanchéité du réseau, de l’aspiration en
toiture aux bouches d’insufflation.
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un professionnel
suivant la norme NFC 15-100.
Cette étape ne peut être réalisée que lorsque les autres
étapes d’installation sont terminées. Cela évite tout
risque électrique lors de la mise en place des différents
organes du système.
Le Bypass doit être raccordé sur la ligne dédiée.
L’installation comportera, au niveau du tableau
électrique, une protection de type disjoncteur bipolaire
2A magnétothermique de courbe C, une protection du
circuit par disjoncteur différentiel 30mA et un moyen de
déconnexion dans la canalisation fixe.
Raccorder le câble fourni au secteur par l’intermédiaire
d’une boîte de raccordement étanche IP55 (non
fournie).
Type de câble : 2 x 1 mm² sans conducteur de terre.
Monophasé 230VAC, 50Hz

6
Cet appareil est destiné exclusivement à être utilisé
avec les VMI® Ventilairsec
6. Contenu de l’emballage
Pièces aérauliques pour le Bypass Smart :
▪Un Bypass Smart isolé
▪Câble d’alimentation ≈4m
▪Câble de commande ≈4m
▪Un système de supportage (option)
▪Kit d’installation Bypass (option)
•1 Gaine PVC de Ø160mm isolée de longueur 3m
•3 colliers de serrage de gaine Ø160mm
•1 Filtre manchon
7. Fiche technique
Connection électrique
Tension V 230
Phase ~1
Fréquence Hz 50
Puissance W 2,5
Indice de protection IP20
Constitution
Poids Kg 2,5
T° ambiante de fonctionnement °C -5°C/+50°C
T° de la source d’air °C -20°C/+80°C
T° de stockage °C -20°C/+80°C
Caisson isolé en Polypropylène expansé 60g/l
Volet Aluminium isolé avec de la mousse Polyéthylène
Diamètre de raccordement mm 160
8. Mise en place du Bypass Smart
Raccordement des sources
Lors de la pose du système Bypass Smart, il est
indispensable de respecter les différents
raccordements aérauliques prescrit afin de s’assurer
d’un bon fonctionnement du système. Les
raccordements sont indiqués sur les schémas page 3.
La source A correspond au piquage rouge et la source
B correspond au piquage Bleu. Le raccordement sur la
VMI® se fait sur le piquage Gris.
La prise d’air extérieure « directe » doit être raccordée
sur la source B (Piquage bleu). La source A correspond
à l’air passant par un système connexe d’apport de
calories ou de frigories (Panneau Solaire, puit
climatique,…).
Il est préconisé d’utiliser des gaines isolées.
Une fois le Bypass Smart installé, il est nécessaire
d’effectuer un étalonnage avec un filtre VMI® ePM1
55% neuf original. Ce filtre est disponible auprès de
VMI® ou d’un revendeur autorisé par VMI®. Contacter
VMI® pour plus d’informations.
Raccordement câble commande
Le Bypass Smart est piloté par la VMI® PUREVENT. Le
Bypass Smart est raccordé via le câble de commande
fourni.
▪Coupez l’alimentation de la VMI® PUREVENT
▪Ouvrez le capot de la VMI® PUREVENT
▪Retirer la trappe filtre
▪Passer le câble de commande dans le passe-fil
▪Branchez le connecteur sur le port « Ext. » cf.
page 3 –Bypass Smart
▪Insérer le câble dans la rainure prévue à cet effet.
▪Fermez le capot et la trappe filtre de la VMI®
PUREVENT
▪Remettre sous tension
Emplacement du port « Ext. »
Paramétrage de l’installation
Via VMI® LINK PRO
L’installation et le paramétrage du
Bypass Smart se fait
impérativement via l’application
VMI® LINK PRO. L’application est
téléchargeable sur Google Play
store (Android) et Apple store (iOS).
9. Nomenclature
1. Caisson
2. Pitons de suspension
3. Servomoteur
4. Convertisseur 230V AC / 24V DC
5. Capot
6. Vis Capot
7. Volet
10.Piquage Ø160 Gris
11.Piquage Ø160 Rouge
12.Piquage Ø160 Bleu

7
10.Contenu de l’emballage
Pièces aérauliques pour le Bypass :
▪Un Bypass isolé
▪Câble d’alimentation ≈4m
▪Interrupteur sans fil
▪Un système de supportage (option)
▪Kit Bypass (option)
•1 Gaine PVC de Ø160mm isolée de longueur 3m
•3 colliers de serrage de gaine Ø160mm
•1 Filtre manchon
11.Fiche technique
Connection électrique
Tension V 230
Phase ~1
Fréquence Hz 50
Puissance W 1,5
Indice de protection IP20
Constitution
Poids Kg 2,5
T° ambiante de fonctionnement °C 0°C/+50°C
T° de la source d’air °C -20°C/+80°C
T° de stockage °C -20°C/+80°C
Caisson isolé en Polypropylène expansé 60g/l
Volet Aluminium isolé avec de la mousse Polyéthylène
Diamètre de raccordement mm 160
Communication radio
Protocole radio 868.3MHz
12.Mise en place du Bypass
Raccordement des sources
Lors de la pose du système Bypass, il est indispensable
de respecter les différents raccordements aérauliques
prescrit afin de s’assurer d’un bon fonctionnement du
système. Les raccordements sont indiqués sur les
schémas page 3. La source A correspond au piquage
rouge et la source B correspond au piquage Bleu. Le
raccordement sur la VMI® se fait sur le piquage Gris.
La prise d’air extérieure « directe » doit être raccordée
sur la source B (Piquage bleu). Elle sera sélectionnable
via le côté de l’interrupteur identifié par le trait bleu. La
source A correspond à l’air passant par un système
connexe d’apport de calories ou de frigories (Panneau
Solaire, puit climatique,…). Elle sera sélectionnable via
le côté de l’interrupteur identifié par le trait rouge.
Il est préconisé d’utiliser des gaines isolées.
Si le Bypass est installé avec une VMI® PUREVENT, il
est nécessaire d’effectuer un étalonnage avec un filtre
VMI® ePM1 55% neuf original. Ce filtre est disponible
auprès de VMI® ou d’un revendeur autorisé par VMI®.
Contacter VMI® pour plus d’informations.
Appairage interrupteur sans fil
▪Ouvrez le capot du Bypass
▪Alimentez le BYPASS (voir Raccordement électrique).
▪Appuyez 3 fois sur le bouton PRESS du boitier orange
NODON (la led doit clignoter en rouge)
▪Appuyez brièvement sur la barre rouge de
l’interrupteur
▪Appuyez 3 fois sur le bouton PRESS du boitier orange
NODON (la led doit clignoter en rouge)
▪Appuyez une 4e fois sur PRESS (la Led devient verte
puis rouge)
▪Appuyer brièvement sur la barre bleue de
l’interrupteur
▪Testez le fonctionnement du Bypass en appuyant sur
l’interrupteur. Le volet doit aller vers le coté de la
collerette bleue si appuie sur barre bleue de
l’interrupteur (Air extérieur direct) et vers le coté rouge
si appuie sur la barre rouge de l’interrupteur (système
connexe). Si ce n’est pas le cas, refaire l’appairage.
▪Refermez le capot
13.Nomenclature
1. Caisson
2. Pitons de suspension
3. Servomoteur
4. Capot
5. Vis Capot
6. Volet
10.Piquage Ø160 Gris
11.Piquage Ø160 Rouge
12.Piquage Ø160 Bleu
20.Interrupteur radio
21.Module Radio

8
EN
1. Contents
2. ABOUT THIS MANUAL 8
3. SAFETY INSTRUCTIONS 8
4. INSTALLATION TUTORIAL 9
5. GENERAL SET-UP 9
Bypass Smart
6. CONTENTS OF THE PACKAGE 10
7. TECHNICAL DATASHEET 10
8. INSTALLING THE BYPASS SMART 10
9. PART LIST 10
Bypass
10.CONTENTS OF THE PACKAGE 11
11. TECHNICAL DATASHEET 11
12. INSTALLING THE BYPASS SMART 11
13. PART LIST 11
2. About this manual
This manual explains how to install and maintain
Ventilairsec - VMI® Bypass Smart and Bypass
solutions.
Certain operations must only be carried out by qualified
staff. Under no circumstances must these be carried out
by the user.
. Danger/Important information
Must only be done by qualified staff
▪Read this manual carefully to ensure the optimal
performance of the appliance.
▪Ventilairsec may not be held liable if the instructions
given in this manual are not followed.
3. Safety instructions
Installation
▪The appliance must be handled and installed using
equipment which is suitable for its weight.
▪The roof elements must be installed by a qualified
roofer with the necessary decennial liability insurance
cover.
▪The electric part of the system must be installed,
connected and commissioned by a qualified
electrician or servicing engineer (holding electrical
approval).
▪Once the appliance has been installed, it must be
rapidly started up to avoid condensation building up.
Use
▪The Bypass (appliance) components are not intended
for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or by people
with no experience or knowledge of the appliance,
unless they are monitored by or have received
instructions from someone responsible for their safety
when using the appliance.
▪Make sure that children do not play with the appliance.
▪Do not insert anything in the ventilation ducts and do
▪not obstruct the air inlets and outlets.
▪Do not place anything on the appliance.
▪In case of malfunctions, please contact the machine's
installer.
Servicing and maintenance
▪Disconnect the power supply before all interventions
(except for maintenance that can be done by the user,
as defined below) and make sure that it cannot be
accidentally reset.
▪All other maintenance operations must be carried out
by qualified staff.
▪The user must not attempt to repair any breakdowns.
▪If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after sales department or by
similarly qualified people to avoid any danger.
Transformation
▪The appliance must not be modified. All components
must be replaced by a professional with genuine parts
from the manufacturer.
Protection de l’environnement et Fin de vie
▪The packaging materials are recyclable.
Please dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner.
▪Power down the appliance before
dismantling.
▪Do not burn the appliance. Certain
components may release toxic gases
when they are burnt.
▪Take the product to a recycling collection
point. The product must not be disposed of with
household waste.

9
4. Installation tutorial
5. General set-up
Position of the Bypass in the home
Place the Bypass at a central point in order to minimise
the lengths of the air flow connections, so that the
Bypass can be positioned between sources A and B
(see page 3). Care should be taken to limit the lengths
of the ducts and make the ducts leading to the sources
a similar length.
The appliance must be installed so that it can be easily
accessed for care and maintenance operations. If the
appliance is placed in the roof space, you must allow for
a trap door of at least 50x50 cm. This trap door must not
be placed above a cupboard.
Bypass support system
The Bypass system can be hung from the ceiling using
the four rings located on the top of the system
(Item 2 –page 2).
The ceiling-mounting kit must be fixed to these four
points to hang the Bypass.
The ceiling-mounting system and the ceiling fastening
points must be sized to support the weight of the
housing.
The housing must be kept horizontal.
Free-standing system
The Bypass can be fitted providing that the entire lower
side of the system is in contact with a support element.
Make sure that the support is stable and correctly sized.
Duct network
▪Use insulated 160 mm diameter ducts.
▪Use as few bends as possible.
▪Place the duct as straight as possible.
▪Make sure the network is carefully sealed, from roof
suction to the ventilation openings.
Electrical connection
The appliance must be connected by a professional as
per standard NFC 15-100.
This step must only be performed when the other
installation steps have been completed. This avoids any
risk of electric shocks when installing the various parts
of the system.
The Bypass must be connected to a dedicated line. On
the switchboard, the system must be equipped with a
2A, curve C, magnetothermal bipolar circuit breaker, a
30mA differential circuit breaker and a disconnection
switch in the fixed line.
Connect the supplied cable to the mains via a sealed
junction box with an IP55 rating (not supplied).
Type of cable: 2 x 1 mm² without a ground conductor.
Single phase, 230 VAC, 50 Hz.

10
This appliance is exclusively intended for use with
Ventilairsec VMI® systems.
6. Contents of the package
Air flow components for the Bypass Smart
▪Insulated Bypass Smart
▪Power cable ≈ 4 m
▪Control cable ≈ 4 m
▪Support system (optional)
▪Bypass installation kit (optional)
•1 x insulated PVC duct, diam. 160 mm, length 3 m
•3 x duct clamping collar, diam. 160 mm
•1 x sleeve filter
7. Technical datasheet
Electrical connection
Voltage V 230
Phase ~1
Frequency Hz 50
Power W 2,5
Protection rating IP20
Structure
Weight Kg 2,5
Ambiant operating temperature °C -5°C/+50°C
Air source temperature °C -20°C/+80°C
Storage temperature °C -20°C/+80°C
Insulated expanded polypropylene housing 60g/l
Insulated aluminium damper with polyethylene foam
Connection diameter mm 160
8. Installing the Bypass Smart
Connecting sources
When setting up the Bypass Smart system, it is
essential to check the required air flow connections to
ensure due system performance. Connections can be
found on the diagrams on page 3. Source A
corresponds to the red tapping point and source B to the
blue tapping point. The grey tapping point is used to
connect to the VMI® system.
The "direct" outdoor air inlet must be connected to
source B (blue tapping point). Source A corresponds to
the air passing through a secondary heating or cooling
system (solar panel, ground-coupled heat exchanger,
etc.).
Insulated ducts are recommended.
Once the Bypass Smart has been installed, calibrate the
system using an original new VMI® ePM1 55% filter.
This filter can be obtained from VMI® or an authorised
VMI® retailer. Contact VMI® for more information.
Connecting the control cable
The Bypass Smart is controlled by the VMI®
PUREVENT system. The Bypass Smart is connected
via the control cable included.
▪Cut the power supply to the VMI® PUREVENT system
▪Open the VMI® PUREVENT cover
▪Remove the filter hatch
▪Insert the control cable in the cable gland
▪Plug the connector into the « Ext. » port (see
page 3 –Bypass Smart)
▪Insert the cable into the groove provided for this
purpose
▪Close the VMI® PUREVENT cover and filter hatch
▪Power up
Location of the « Ext. » port
Configuring the system
Using the VMI® LINK PRO app
The Bypass Smart must be
installed and configured via the
VMI® LINK PRO application. This
application can be downloaded
from Google Play store (Android)
and Apple store (iOS).
9. Part list
1. Housing
2. Ceiling-mounting shackles
3. Servomotor
4. 230V AC / 24V DC converter
5. Cover
6. Cover screw
7. Damper
10. Grey Ø160 tapping
11. Red Ø160 tapping
12. Blue Ø160 tapping

11
10.Contents of the package
Air flow components for the Bypass:
▪Insulated Bypass
▪Power cable ≈ 4 m
▪Wireless switch
▪Support system (optional)
▪Bypass kit (optional)
•1 x insulated PVC duct, diam. 160 mm, length 3 m
•3 x duct clamping collar, diam. 160 mm
•1 x sleeve filter
11.Technical datasheet
Electrical connection
Voltage V 230
Phase ~1
Frequency Hz 50
Power W 1,5
Protection rating IP20
Structure
Weight Kg 2,5
Ambiant operating temperature °C 0°C/+50°C
Air source temperature °C -20°C/+80°C
Storage temperature °C -20°C/+80°C
Insulated expanded polypropylene housing 60g/l
Insulated aluminium damper with polyethylene foam
Connection diameter mm 160
Radio communication
Radio protocol 868.3 MHz
12.Installing the Bypass
Connecting sources
When setting up the Bypass system, it is essential to
check the required air flow connections to ensure due
system performance. Connections can be found on the
diagrams on page 3. Source A corresponds to the red
tapping point and source B to the blue tapping point.
The grey tapping point is used to connect to the VMI®
system.
The "direct" outdoor air inlet must be connected to
source B (blue tapping point). This inlet can be selected
on the side of the switch identified with a blue line.
Source A corresponds to the air passing through a
secondary heating or cooling system (solar panel,
ground-coupled heat exchanger, etc.). This source can
be selected on the side of the switch identified with a
red line.
Insulated ducts are recommended.
If the Bypass is installed with a VMI® PUREVENT
system, it must be calibrated using a new OEM VMI®
ePM1 55% filter. This filter can be obtained from VMI®
or an authorised VMI® retailer. Contact VMI® for more
information.
Pairing the wireless switch
▪Open the Bypass cover.
▪Power up the BYPASS (see Electrical connection).
▪Push the PRESS button on the orange NODON panel
3 times (the red Led should flash).
▪Press and release the red bar on the switch.
▪Push the PRESS button on the orange NODON panel
3 times (the red Led should flash).
▪Push the PRESS button a 4th time (the Led should
light up green and then red).
▪Press and release the blue bar on the switch.
▪Test Bypass operation by pressing the switch. The
damper should move towards the blue collar if the blue
bar on the switch is pressed (direct outdoor air) and
towards the red side if the red bar on the switch is
pressed (secondary system). If this is not the case,
repeat pairing.
▪Close the cover again.
13.Parts list
1. Housing
2. Ceiling-mounting shackles
3. Servomotor
4. Cover
5. Cover screw
6. Damper
10. Grey Ø160 tapping
11. Red Ø160 tapping
12. Blue Ø160 tapping
20. Radio switch
21. Radio module

12
ES
1. Contenu
2. ACERCA DEL MANUAL 11
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11
4. TUTORIAL DE INSTALACION 12
5. INSTALACION GENERAL 12
Bypass Smart
6. CONTENIDO DEL EMBALAJE 13
7. FICHA TECNICA 13
8. INSTALACION DEL BYPASS SMART 13
9. NOMENCLATURA 13
Bypass
10. CONTENIDO DEL EMBALAJE 14
11. FICHA TECNICA 14
12. INSTALACION DEL BYPASS SMART 14
13. NOMENCLATURA 14
2. Acerca del manual
Este manual presenta la instalación y el mantenimiento
de las soluciones Bypass y Bypass Smart de VMI® –
Ventilairsec.
Determinadas operaciones requieren la intervención de
personal cualificado. No podrán ser realizadas en
ningún caso por el usuario.
Peligro/Información importante
Realizable exclusivamente por un
técnico habilitado
▪Lea detenidamente el presente manual para
garantizar el funcionamiento óptimo del aparato.
▪Ventilairsec no se hace responsable en caso de
incumplimiento de las instrucciones que figuran en el
presente manual.
3. Instrucciones de seguridad
Instalación
▪La manipulación e instalación del aparato deben
adaptarse al peso de este.
▪La instalación de la parte correspondiente a la
cubierta debe realizarla un instalador cualificado que
justifique los seguros decenales necesarios (si se
aplica en el país de instalación).
▪La instalación, la conexión y la puesta en servicio de
la parte eléctrica deben ser realizadas por un
electricista o un técnico habilitado (habilitación
eléctrica).
▪Una vez terminada la instalación, el aparato debe
ponerse en funcionamiento enseguida para evitar
cualquier fenómeno de condensación.
Uso
▪Los componentes del Bypass (el aparato) no han sido
diseñados para ser utilizados por adultos y niños con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por personas sin experiencia o
conocimientos, salvo que lo hagan bajo la vigilancia
de una persona responsable de su seguridad o si esta
les ha dado instrucciones previas sobre el uso del
aparato.
▪Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
▪No inserte nada en los conductos de ventilación, ni
obstruya las entradas y salidas de aire.
▪No coloque nada sobre el aparato.
▪En caso de anomalía, llame al instalador de la
máquina.
Mantenimiento y conservación
▪Corte la alimentación eléctrica antes de realizar
cualquier operación (excluyendo el mantenimiento
realizable por el usuario, definido más abajo) y
compruebe que no puede reactivarse de forma
accidental.
▪Cualquier intervención distinta de las indicadas
deberá ser realizada por un técnico habilitado.
▪El usuario no podrá reparar ninguna avería.
▪Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, por su servicio
posventa o por personas con una cualificación similar
para evitar cualquier peligro.
Transformación
▪Queda prohibido realizar cualquier modificación del
aparato. Los cambios de componentes deberán ser
realizados por un técnico, utilizando piezas originales
del fabricante.
Protección del medio ambiente y
final de vida útil
▪Los materiales de embalaje son
reciclables. Elimine los embalajes de una
forma respetuosa con el medio ambiente.
▪Antes de desmontar el aparato,
apáguelo.
▪No incinere el aparato. La combustión
de determinados componentes puede
provocar la emisión de gases tóxicos.
▪Lleve el producto a un punto de recogida para su
reciclaje. El producto no debe desecharse junto a la
basura doméstica.

13
4. Tutorial de instalación
5. Instalación general
Posición del Bypass en el alojamie
Coloque el Bypass en un punto central para limitar al
máximo las longitudes del circuito de conexión
aeráulica, de forma que el Bypass pueda situarse entre
las fuentes A y B (véase la página 3). Asegúrese de
limitar la longitud de los conductos y que los conductos
conectados a las fuentes tengan una longitud similar.
El acceso al aparato debe ser posible y fácil de cara a
su cuidado y mantenimiento. Si el aparato se coloca en
la buhardilla, deberá preverse una trampilla con unas
dimensiones mínimas de 50x50 cm. Esta trampilla no
debe ubicarse encima de un armario.
Soporte del Bypass
El sistema Bypass puede colgarse gracias a las 4
anillas disponibles en la parte superior del sistema (Ref.
2, página 2).
El kit de suspensión debe utilizarse en estos 4 puntos
para colgar el Bypass.
El sistema de suspensión, así como los puntos de
enganche en el edificio deberán tener las dimensiones
adecuadas para soportar el peso de la caja.
La caja debe mantenerse en horizontal.
Sistema sobre superficie
El Bypass puede colocarse sobre una superficie,
siempre y cuando la cara inferior del sistema esté en
contacto con un elemento de soporte en toda su
superficie. Compruebe que el soporte es estable y que
tiene las dimensiones correctas.
Red de conductos
▪Utilice conductos aislados Ø160 mm.
▪Limite los codos.
▪Coloque el conducto de la forma más rectilínea
posible.
▪Preste atención a la estanqueidad de la red, desde la
aspiración en el tejado hasta las boquillas de
insuflación.
Conexión eléctrica
El aparato debe ser conectado por un profesional según
la norma NFC 15-100.
Esta etapa tan solo puede realizarse una vez
terminadas las demás etapas de la instalación. Esto
evita cualquier riesgo eléctrico en el momento de la
instalación de los distintos elementos del sistema.
El Bypass debe conectarse a una línea específica. La
instalación incluye, en el cuadro eléctrico, una
protección de tipo disyuntor magnetotérmico bipolar de
2A y curva C, una protección del circuito por disyuntor
diferencial de 30 mA y un método de desconexión en la
canalización fija.
Conecte el cable suministrado a la red mediante una
caja de conexión estanca IP55 (no suministrada).
Tipo de cable: 2 x 1 mm² sin conductor de tierra.
Monofásico 230 VCA, 50 Hz.

14
Este aparato está destinado exclusivamente a un uso
con las VMI® Ventilairsec.
6. Contenido del embalaje
Piezas aeráulicas para el Bypass Smart:
▪Bypass Smart aislado
▪Cable de alimentación ≈4m
▪Cable de control ≈4m
▪Sistema de soporte (opcional)
▪Kit de instalación Bypass (opcional)
•1 conducto de PVC Ø160 mm aislado de 3 m de
largo
•3 abrazaderas de apriete de conducto Ø160 mm
•1 filtro de bolsa
7. Ficha técnica
Conexión eléctrica
Tensión V 230
Fase ~1
Frecuencia Hz 50
Potencia W 2,5
Índice de protección IP20
Constitución
Peso Kg 2,5
T.ª ambiente de funcionamiento°C -5°C/+50°C
T.ª de la fuente de aire °C -20°C/+80°C
T.ª de almacenamiento °C -20°C/+80°C
Caja aislada de polipropileno expandido 60g/l
Regulador de aluminio aislado con espuma de polietileno
Diámetro de conexión mm 160
8. Instalación del Bypass Smart
Conexión de las fuentes
Al colocar el sistema Bypass Smart es indispensable
respetar las distintas conexiones aeráulicas
recomendadas para garantizar el buen funcionamiento
del sistema. Las conexiones se indican en los
diagramas de la página 3. La fuente A corresponde a la
derivación roja y la fuente B corresponde a la derivación
azul. La conexión a la VMI® se realiza en la derivación
gris.
La toma de aire exterior «directa» debe conectarse a la
fuente B (derivación azul). La fuente A corresponde al
aire que pasa por el sistema asociado de aporte de
calorías o frigorías (panel solar, pozo canadiense...).
Se recomienda utilizar conductos aislados.
Una vez instalado el Bypass Smart, es necesario
realizar un calibrado con un filtro VMI® ePM1 55 %
nuevo original. Puede pedir este filtro a VMI® o a un
distribuidor autorizado por VMI®. Si necesita más
información, póngase en contacto con VMI®.
Conexión del cable de control
El Bypass Smart es controlado por la VMI®
PUREVENT. El Bypass Smart se conecta con el cable
de control suministrado.
▪Corte la alimentación de la VMI® PUREVENT.
▪Abra la cubierta de la VMI® PUREVENT.
▪Retire la tapa del filtro.
▪Pase el cable de control por el pasacables.
▪Conecte el conector al puerto « Ext. » (véase
la página 3 –Bypass Smart).
▪Introduzca el cable por la ranura prevista para ello.
▪Cierre la cubierta y la tapa del filtro de la VMI®
PUREVENT.
▪Encienda de nuevo.
Ubicación del puerto « Ext. »
Configuración de la instalación
A través de la aplicación VMI® Link Pro
La instalación y la configuración
del Bypass Smart se realizan
obligatoriamente a través de la
aplicación VMI® LINK PRO. La
aplicación puede descargarse en
Google Play Store (Android) y
Apple Store (iOS).
9. Nomenclatura
1. Caja
2. Armellas de suspensión
3. Servomotor
4. Convertidor 230 VCA / 24 VCC
5. Cubierta
6. Tornillo de cubierta
7. Regulador
10. Derivación Ø160 Gris
11. Derivación Ø160 Roja
12. Derivación Ø160 Azul

15
10.Contenido del embalaje
Piezas aeráulicas para el Bypass:
▪Bypass aislado
▪Cable de alimentación ≈4m
▪Interruptor inalámbrico
▪Sistema de soporte (opcional)
▪Kit Bypass (opcional)
•1 conducto de PVC Ø160 mm aislado de 3 m
•de largo
•3 abrazaderas de apriete de conducto Ø160 mm
•1 filtro de bolsa
11.Ficha técnica
Conexión eléctrica
Tensión V 230
Fase ~1
Frecuencia Hz 50
Potencia W 1,5
Índice de protección IP20
Constitución
Peso Kg 2,5
T.ª ambiente de funcionamiento°C 0°C/+50°C
T.ª de la fuente de aire °C -20°C/+80°C
T.ª de almacenamiento °C -20°C/+80°C
Caja aislada de polipropileno expandido 60g/l
Regulador de aluminio aislado con espuma de polietileno
Diámetro de conexión mm 160
Radiocomunicación
Protocolo de radio 868,3 MHz
12.Instalación del Bypass
Conexión de las fuentes
Al instalar el sistema Bypass, es indispensable respetar
las distintas conexiones aeráulicas recomendadas para
garantizar el buen funcionamiento del sistema. Las
conexiones se indican en los diagramas de la página 3.
La fuente A corresponde a la derivación roja y la fuente
B corresponde a la derivación azul. La conexión a la
VMI® se realiza en la derivación gris.
La toma de aire exterior «directa» debe conectarse a la
fuente B (derivación azul). Podrá seleccionarse por el
lado del interruptor identificado con la raya azul. La
fuente A corresponde al aire que pasa por un sistema
asociado de aporte de calorías o frigorías (panel solar,
pozo canadiense...). Podrá seleccionarse por el lado
del interruptor identificado con la raya roja.
Se recomienda utilizar conductos aislados.
Si el Bypass está instalado con una VMI® PUREVENT,
es necesario realizar un calibrado con un filtro VMI®
ePM1 55 % nuevo original. Puede pedir este filtro a
VMI® o a un distribuidor autorizado por VMI®. Si
necesita más información, póngase en contacto con
VMI®.
Vinculaciónconelinterruptor inalámbrico
▪Abra la cubierta del Bypass.
▪Alimente el BYPASS (consulte el apartado Conexión
eléctrica).
▪Pulse 3 veces el botón PRESS de la caja naranja
NODON (el led debe parpadear en rojo).
▪Pulse brevemente la barra roja del interruptor.
▪Pulse 3 veces el botón PRESS de la caja naranja
NODON (el led debe parpadear en rojo).
▪Pulse una cuarta vez PRESS (el led se pone en verde
y después en rojo).
▪Pulse brevemente la barra azul del interruptor.
▪Pruebe el funcionamiento del Bypass pulsando el
interruptor. El regulador debe ir hacia el lado de la
brida azul si pulsa la barra azul del interruptor (aire
exterior directo) y hacia el lado rojo si pulsa la barra
roja del interruptor (sistema asociado). De lo contrario,
vuelva a realizar la vinculación.
▪Cierre la cubierta.
13.Nomenclatura
1. Caja
2. Armellas de suspensión
3. Servomotor
4. Cubierta
5. Tornillo de cubierta
6. Regulador
10. Derivación Ø160 Gris
11. Derivación Ø160 Roja
12. Derivación Ø160 Azul
20. Interruptor radio
21. Módulo radio

16
PT
1. Contenu
2. SOBRE O MANUAL 16
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 16
4. TUTORIAL DE INSTALAÇÃO 17
5. INSTALAÇÃO GERAL 17
Bypass Smart
6. CONTEUDO DA EMBALAGEM 18
7. FICHA TECNICA 18
8. INSTALAÇÃO DO BYPASS SMART 18
9. NOMENCLATURA 18
Bypass
10. CONTEUDO DA EMBALAGEM 19
11. FICHA TECNICA 19
12. INSTALAÇÃO DO BYPASS SMART 19
13. NOMENCLATURA 19
2. Sobre o manual
Este manual descreve a instalação e manutenção das
soluções Bypass e Bypass Smart da VMI® –
Ventilairsec.
Determinadas operações exigem a intervenção de um
profissional qualificado. Essas operações nunca
poderão ser realizadas pelo utilizador.
Perigo/Informação importante
A realizar exclusivamente por um
profissional qualificado
▪Ler atentamente o presente manual para garantir um
funcionamento adequado do aparelho.
▪A Ventilairsec declina qualquer responsabilidade por
consequências derivadas do desrespeito das
instruções constantes do presente manual
3. Instruções de segurança
Instalação
▪A manutenção e instalação do aparelho
▪devem ser adaptadas ao peso do mesmo.
▪A instalação da parte coberta deve ser realizada por
um profissional qualificado que comprove possuir os
seguros de responsabilidade civil decenais
necessários (se aplicável no país de instalação).
▪A instalação, a ligação e a colocação em
funcionamento da parte elétrica devem ser realizadas
por um eletricista ou um técnico qualificado
(habilitação elétrica).
▪No final da instalação, o aparelho deve ser
rapidamente colocado em funcionamento para evitar
condensação.
Utilização
▪Os componentes do Bypass (o aparelho) não se
destinam a ser utilizados por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, nem por pessoas desprovidas de
experiência ou conhecimento, exceto se usufruírem,
através de uma pessoa responsável pela sua
segurança, de vigilância ou de instruções prévias
relativas à utilização do aparelho.
▪Convém vigiar as crianças para garantir que não
brincam com o aparelho.
▪Não inserir seja o que for nas condutas de ventilação
nem obstruir as entradas e saídas de ar.
▪Não colocar seja o que for sobre o aparelho.
▪Caso se verifique alguma anomalia, contactar o
instalador do aparelho.
Conservação e manutenção
▪Desligar a alimentação elétrica do aparelho antes de
realizar qualquer operação (para além das operações
de manutenção realizáveis pelo utilizador referidas no
presente manual) e assegurar que o mesmo não pode
ser reativado acidentalmente.
▪Qualquer outro tipo de manutenção deve ser
realizado por um profissional qualificado.
▪O utilizador não pode proceder à reparação de
qualquer avaria no aparelho.
▪Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou
por uma pessoa com qualificações semelhantes, de
modo a evitar riscos.
Transformação
▪É proibido efetuar qualquer modificação ao aparelho.
A substituição de componentes deve ser efetuada por
um profissional com peças de origem do fabricante.
Proteção do ambiente e fim da vida útil
▪Os materiais de embalagem são
recicláveis. Descarte as embalagens
respeitando o ambiente
▪Antes de desmontar, desligar o
aparelho da corrente elétrica.
▪Não queimar o aparelho. A combustão
de determinados componentes pode
originar a libertação de gases tóxicos.
▪Entregar o produto num ponto de recolha para
reciclagem. O produto não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico.

17
4. Tutorial de instalação
5. Instalação geral
Posição do Bypass no espaço
Colocar o Bypass num ponto central para limitar ao
máximo os comprimentos do circuito de ligação
aeráulica de forma a que o Bypass possa ser
posicionado entre as fontes A e B (ver página 3).
Procurar limitar o comprimento das condutas e
assegurar que as condutas ligadas às fontes têm um
comprimento semelhante.
O acesso ao aparelho para conservação e manutenção
deve ser possível e facilitado. Se o aparelho estiver
localizado num sótão, deve existir uma portinhola de
dimensões mínimas de 50x50 cm. Esta portinhola não
deve estar localizada acima de um armário.
Suporte do Bypass
O sistema Bypass pode ser suspenso graças aos
4 anéis disponíveis na parte de cima do sistema
(n.º 2 –página 2).
O kit de suspensão será utilizado nestes 4 pontos para
suspender o Bypass.
O sistema de suspensão e os pontos de fixação na
estrutura devem ser dimensionados para suportar o
peso da caixa.
A caixa deve ser mantida na horizontal.
Sistema pousado
O Bypass pode ser pousado, desde que a face inferior
do sistema esteja em contacto com um elemento de
suporte a toda a superfície. Assegurar que o suporte é
estável e corretamente dimensionado.
Rede de condutas
▪Utilizar condutas isoladas de 160 mm de diâmetro.
▪Limitar a utilização de cotovelos.
▪Posicionar a conduta da forma mais retilínea possível.
▪Zelar pela vedação da rede, da aspiração no telhado
às bocas de insuflação.
Ligação elétrica
O aparelho deve ser ligado por um profissional
seguindo a norma NFC 15-100.
Esta etapa apenas pode ser realizada quando as outras
etapas de instalação estiverem concluídas. Isto evita
qualquer risco elétrico aquando da instalação dos
diferentes elementos do sistema.
O Bypass deve ser ligado a uma linha dedicada. A
instalação incluirá, ao nível do quadro elétrico, uma
proteção tipo disjuntor bipolar de 2 A magnetotérmico
de curva C, uma proteção do circuito por disjuntor
diferencial de 30 mA e um meio de desconexão na
canalização fixa.
Ligar o cabo fornecido à rede de alimentação elétrica
através de uma caixa de ligação estanque IP55 (não
fornecida).
Tipo de cabo: 2 x 1 mm² sem condutor de terra.
Monofásico 230 V CA, 50 Hz.

18
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização
com as VMI® Ventilairsec
6. Conteúdo da embalagem
Peças aeráulicas para o Bypass Smart:
▪Bypass Smart isolado
▪Cabo de alimentação ≈ 4 m
▪Cabo de comando ≈ 4 m
▪Um sistema de suporte (opcional)
▪Kit de instalação Bypass (opcional)
•1 conduta em PVC de 160 mm de diâmetro isolada
com 3 m de comprimento
•3anéisdeapertodecondutade160mmdediâmetro
•1 filtro tipo manga
7. Ficha técnica
Ligação elétrica
Tensão V 230
Fase ~1
Frecuência Hz 50
Potência W 2,5
Índice de proteção IP20
Constitução
Peso Kg 2,5
T.ª ambiente de funcionamento °C -5°C/+50°C
T.ª da fonte de ar °C -20°C/+80°C
T.ª de armazenamento °C -20°C/+80°C
Caixa isolada em polipropileno expandido 60g/l
Aleta em alumínio isolada com espuma de polietileno
Diâmetro de ligação mm 160
8. Instalação do Bypass Smart
Ligação das fontes
Aquando da instalação do sistema Bypass Smart, é
indispensável respeitar as diferentes ligações
aeráulicas indicadas para assegurar o correto
funcionamento do sistema. As ligações são indicadas
nos esquemas da página 3. A fonte A corresponde à
derivação vermelha e a fonte B corresponde à
derivação azul. A ligação à VMI® faz-se na derivação
cinzenta.
A entrada de ar exterior "direta" deve ser ligada à fonte
B (derivação azul). A fonte A corresponde ao ar que
passa por um sistema conexo de fornecimento de
calorias ou frigorias (painel solar, poço canadiano, etc.).
Recomenda-se a utilização de condutas isoladas.
Após a instalação do Bypass Smart, é necessário
proceder a uma calibragem com um filtro VMI® ePM1
55% novo original. Este filtro está disponível na VMI®
ou através de um revendedor autorizado da VMI®.
Contactar a VMI® para obter mais informações.
Ligação do cabo de comando
O Bypass Smart é controlado pela VMI® PUREVENT.
O Bypass Smart é ligado através do cabo de comando
fornecido.
▪Corte a alimentação da VMI® PUREVENT
▪Abra a tampa da VMI® PUREVENT
▪Retire a tampa do filtro
▪Passar o cabo de comando através do passa-fios
▪Ligue o conector à porta « Ext. » (ver a
página 3 –Bypass Smart)
▪Inserir o cabo na ranhura prevista para o efeito.
▪Feche a tampa e a tampa do filtro da VMI® PUREVENT
▪Volte a colocar sob tensão
Localização da porta « Ext. »
Configuração da instalação
Através do VMI® LINK PRO
A instalação e a configuração do
Bypass Smart são feitas,
obrigatoriamente, através da
aplicação VMI® LINK PRO. A
aplicação pode ser transferida
através da Google Play store
(Android) e da Apple store (iOS).
9. Nomenclatura
1. Caixa
2. Cavilhas de suspensão
3. Servomotor
4. Conversor 230V CA / 24V CC
5. Tampa
6. Parafuso da tampa
7. Aleta
10.Derivação Ø160 Cinzenta
11.Derivação Ø160 Vermelha
12.Derivação Ø160 Azul

19
10.Conteúdo da embalagem
Peças aeráulicas para o Bypass:
▪Um Bypass isolado
▪Cabo de alimentação ≈ 4 m
▪Interruptor sem fios
▪Sistema de suporte (opcional)
▪Kit Bypass (opcional)
•1 conduta em PVC de 160 mm de diâmetro isolada
com 3 m de comprimento
•3 anéis de aperto de conduta de 160 mm de
diâmetro
•1 filtro tipo manga
11.Ficha técnica
Ligação elétrica
Tensão V 230
Fase ~1
Frecuência Hz 50
Potência W 1,5
Índice de proteção IP20
Constitução
Peso Kg 2,5
T.ª ambiente de funcionamento °C 0°C/+50°C
T.ª da fonte de ar °C -20°C/+80°C
T.ª de armazenamento °C -20°C/+80°C
Caixa isolada em polipropileno expandido 60g/l
Aleta em alumínio isolada com espuma de polietileno
Diâmetro de ligação mm 160
Comunicação por radiofrequência
Protocolo de radiofrequência 868,3 MHz
12.Instalação do Bypass
Ligação das fontes
Aquando da instalação do sistema Bypass, é
indispensável respeitar as diferentes ligações
aeráulicas indicadas para assegurar o correto
funcionamento do sistema. As ligações são indicadas
nos esquemas da página 3. A fonte A corresponde à
derivação vermelha e a fonte B corresponde à
derivação azul. A ligação à VMI® faz-se na derivação
cinzenta.
A entrada de ar exterior "direta" deve ser ligada à fonte
B (derivação azul). Esta pode ser selecionada através
do lado do interruptor identificado pelo traço azul. A
fonte A corresponde ao ar que passa por um sistema
conexo de fornecimento de calorias ou frigorias (painel
solar, poço canadiano, etc.). Esta pode ser selecionada
através do lado do interruptor identificado pelo traço
vermelho.
Recomenda-se a utilização de condutas isoladas.
Se o Bypass tiver sido instalado com uma VMI®
PUREVENT, é necessário proceder a uma calibragem
com um filtro VMI® ePM1 55% novo original. Este filtro
está disponível na VMI® ou através de um revendedor
autorizado da VMI®. Contactar a VMI® para obter mais
informações.
Emparelhamentodointerruptor semfios
▪Abra a tampa do Bypass.
▪Forneça corrente elétrica ao BYPASS (consultar
Ligação elétrica).
▪Prima 3 vezes no botão PRESS da caixa laranja
NODON (o Led deve piscar a vermelho).
▪Prima brevemente na barra vermelha do interruptor.
▪Prima 3 vezes no botão PRESS da caixa laranja
NODON (o Led deve piscar a vermelho).
▪Prima uma 4ª vez no botão PRESS (o Led muda para
verde e depois para vermelho).
▪Prima brevemente na barra azul do interruptor.
▪Teste o funcionamento do Bypass premindo o
interruptor. A aleta deve ir para o lado da anilha azul
se premir a barra azul do interruptor (ar exterior direto)
e para o lado vermelho se premir a barra vermelha do
interruptor (sistema conexo). Se não for o caso,
repetir o emparelhamento.
▪Volte a fechar a tampa.
13.Nomenclatura
1. Caixa
2. Cavilhas de suspensão
3. Servomotor
4. Tampa
5. Parafuso da tampa
6. Aleta
10.Derivação Ø160 Cinzenta
11.Derivação Ø160 Vermelha
12.Derivação Ø160 Azul
20.Interruptor rádio
21.Módulo de rádio

20
IT
1. Contenu
2. INFORMAZIONI SUL MANUALE 20
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20
4. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 21
5. INSTALLAZIONE GENERALE 21
Bypass Smart
6. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 22
7. SCHEDA TECNICA 22
8. MESSA IN OPERA DEL BYPASS SMART 22
9. NOMENCLATURA 22
Bypass
10. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 23
11. SCHEDA TECNICA 23
12. MESSA IN OPERA DEL BYPASS SMART 23
13. NOMENCLATURA 23
2. Informazioni sul manuale
Questo manuale spiega come installare ed eseguire la
manutenzione del Bypass e del Bypass Smart di
VMI® –Ventilairsec.
Alcune operazioni richiedono l’intervento di personale
qualificato. In nessun caso possono essere eseguite
dall’utente.
Pericolo/informazioni importanti
Eseguibile solo da personale qualificato
▪Leggere attentamente questo manuale per assicurare
un funzionamento ottimale del dispositivo.
▪Ventilairsec declina ogni responsabilità in caso di
mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente
manuale
3. Istruzioni di sicurezza
Installazione
▪La manutenzione e la messa in opera del dispositivo
▪devono essere adatte al peso di quest'ultimo.
▪L'installazione della parte di copertura deve essere
effettuata da un coperturista qualificato, provvisto
della necessaria assicurazione decennale.
▪L'installazione, l'allacciamento e la messa in funzione
della parte elettrica devono essere eseguiti da un
elettricista o da un tecnico qualificato (abilitato come
elettricista).
▪Una volta completata l’installazione, l’apparecchio
deve essere messo in funzione rapidamente per
evitare la formazione di condensa
Utilizzo
▪I componenti del Bypass (l'apparecchio) non sono
pensati per essere usati da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte, o da persone prive di esperienza, o di
conoscenza, se non in presenza di figure responsabili
della loro sicurezza, che possano monitorarle ed
istruirle preventivamente all’uso.
▪Assicurarsi che i bambini non giochino con
l'apparecchio.
▪Non inserire nulla nei condotti di ventilazione e non
▪ostruire le prese e le uscite dell'aria.
▪Non appoggiare nulla sull’apparecchio.
▪In caso di malfunzionamento, chiamare l’installatore
della macchina.
Cura e manutenzione
▪Togliere l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi
operazione (eccetto per la manutenzione realizzabile
dall’utente descritta di seguito) e assicurarsi che non
sia possibile ripristinarla accidentalmente.
▪Tutte le altre operazioni di manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
▪L’utente non può riparare nessun tipo di guasto.
▪Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti
o da persone similmente qualificate così da evitare
pericoli.
Trasformazione
▪È proibita qualsiasi modifica dell’apparecchio. Ogni
sostituzione di componenti deve essere effettuata da
un professionista con ricambi originali del produttore.
Protezione dell'ambiente e smaltimento
▪I materiali di imballaggio sono riciclabili.
Smaltire gli imballaggi salvaguardando
l'ambiente.
▪Prima di smontare il dispositivo, togliere
l'alimentazione.
▪Non incenerire l’apparecchio. La
combustione di alcuni componenti può
sprigionare gas tossici.
▪Portare il prodotto in un punto di raccolta per il
riciclaggio. Il prodotto non deve essere smaltito con i
rifiuti domestici.
Other manuals for BYPASS
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VMI Fan manuals