nedis FNST12FWT40 User manual

ned.is/fnst12fwt40
Remote Controlled Stand Fan
with a diameter of 40 cm
FN ST12F W T4 0

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 4
bGuide de démarrage rapide 5
dVerkorte handleiding 6
jGuida rapida all’avvio 7
hGuía de inicio rápido 8
iGuia de iniciação rápida 9
eSnabbstartsguide 10
gPika-aloitusopas 11
fHurtigguide 12
2Vejledning til hurtig start 13
kGyors beüzemelési útmutató 14
nPrzewodnik Szybki start 15
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 16
1Rýchly návod 17
lRychlý návod 18
yGhid rapid de iniiere 19
1
4
3
5
2
q
w
e
8
6
q
7
r
6
t
y
9
A

43 5 6 7 8 9
21
B

4
aQuick start guide
Remote Controlled
Stand Fan FNST12FWT40
For more information see the extended manual
online: ned.is/fnst12fwt40
Intended use
This product is exclusively intended as a fan for indoor use only.
This product is intended for normal household use only. This product
is not intended for: shops, light industry or on farms.
The FNST12FWT40 is a fan with 3 dierent speeds.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Oscillation button
Fan housing
Locking screw
Base stand
Power cable
On / Speed button
Timer indicator
Power indicator
Fan speed indicator
O button
Mode indicator
IR in
Mode button
Timer button
Remote control
Specications
Product Remote Controlled Stand Fan
Article number FNST12FWT40
Dimensions (l x w x h) 60 x 60 x 125 cm
Weight 2.4 kg
Input voltage 230 VAC ~ 50 Hz
Power 45 W
Remote control
battery type
2x 1.5 V AAA (not included)
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future
reference.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective device immediately.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• Do not insert a hand or other objects in the fan blades when the
fan is switched on.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
• Do not use a damaged product.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/o the product provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning use of the product in
a safe way and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the product or perform user maintenance.
• This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without supervision.
• Do not cover the product.
• Do not splash water onto the product.
• Do not let water enter the product.
• Do not place the product on moving vehicles or somewhere easy
to be tipped over.
• Do not move the product during operation.
• Keep the product far away from loose products (e.g. curtains,
plastic bags, paper) that can cover the air inlet easily.
• Unplug the power cord when the product is not in use for a long
time.
• When using an extension cord, use one which is as short as
possible and fully extended.
• Do not use the product using an on/o timer or other equipment
which can automatically switch the device on.
• Do not locate the product immediately below a power outlet.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
• Do not use the product in rooms where ammable liquids or
gases are used or stored.
Installing the product (image B)
Motor shaft
Latch
Nut
Rear grill
Rear grill mounting nut
Fan blade
Fan blade nut
Front grill
Bolt
1. Follow the instructions (see image B).
-
Make sure to tighten the locking screw A3.
2. Assemble B45678 to the motor shaft B1.
-
Make sure to tighten the fan blade nut B7.
3. Close the 4 latches B2.
4. Fasten the front grill B8to the rear grill B4with the bolt B9
and nut B3.
Using the product
Connect the power cable A5to a power outlet.
You can control the fan using the buttons on the stand, or using the
included remote control Ay.
cKurzanleitung
Ferngesteuerter
Standventilator FNST12FWT40
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fnst12fwt40
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist exklusiv zur Verwendung als Ventilator innerhalb
von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Dieses
Produkt ist nicht gedacht für: Geschäfte, Beleuchtungsindustrie oder
Bauernhöfen.

5
Der FNST12FWT40 ist ein Ventilator mit 3 verschiedenen
Geschwindigkeiten.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Oszillieren-Schalter
Ventilatorgehäuse
Feststellschraube
Basisgestell
Stromkabel
Ein- / Geschwindigkeits-Taste
Timer-Anzeige
Betriebsanzeige
Lüfterdrehzahl-Anzeige
Aus-Taste
Modusanzeige
IR-Eingang
Modus-Taste
Timer-Taste
Fernbedienung
Spezikationen
Produkt Ferngesteuerter Standventilator
Artikelnummer FNST12FWT40
Größe (L x B x H) 60 x 60 x 125 cm
Gewicht 2,4 kg
Eingangsspannung 230 VAC ~ 50 Hz
Leistung 45 W
Batterietyp der
Fernbedienung
2x 1,5 V AAA (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
Heben Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Gerät unverzüglich.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Führen Sie keinesfalls Ihre Hand oder andere Objekte zwischen
die Ventilatorügel, während der Ventilator eingeschaltet ist.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, außer sie
werden durchgehend beaufsichtigt.
• Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann Ein-/
Ausschalten, wenn es in der gedachten normalen
Betriebsposition steht oder installiert wurde und die Kinder
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät weder mit dem
Stromnetz verbinden, noch Einstellungen verändern, das Produkt
reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Spitzen Sie kein Wasser auf das Produkt.
• Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf bewegliche Gegenstände oder
an stellen, wo es leicht umgeworfen werden kann.
• Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs.
• Halten Sie das Produkt von losen Gegenständen fern (z. B.
Vorhänge, Kunststobeutel, Papier), die leicht den Lufteinlass
verdecken könnten.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz
wie möglich und vollständig abgerollt sein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit einer Zeitschaltuhr oder
einer anderen Vorrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
kann.
• Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen brennbare
Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.
Installation des Produkts (Abbildung B)
Motorwelle
Riegel
Mutter
Hinteres Gitter
Befestigungsmutter für
hinteres Gitter
Ventilatorügel
Ventilatorügelmutter
Vorderes Gitter
Schraube
1. Befolgen Sie die Anweisungen (siehe Abbildung B).
-
Achten Sie darauf, die Sicherungsschraube A3anzuziehen.
2. Montieren Sie B45678 auf der Motorwelle B1.
-
Achten Sie darauf, die Ventilatorügelmutter B7fest
anzuziehen.
3. Schließen Sie die 4 Verriegelungen B2.
4. Befestigen Sie das vordere Gitter B8mit der Schraube B9
und Mutter B3am hinteren Gitter B4.
Verwenden des Produkts
Verbinden Sie das Stromkabel A5mit einer Steckdose.
Sie können den Ventilator mithilfe der Tasten am Ständer oder
mithilfe der mitgelieferter Fernbedienung Aysteuern.
bGuide de démarrage rapide
Ventilateur sur pied
télécommandé FNST12FWT40
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne: ned.is/fnst12fwt40
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement conçu comme un ventilateur pour une
utilisation en intérieur seulement.
Ce produit est prévu pour un usage domestique normal
uniquement. Ce produit n'est pas destiné aux magasins, industries
légères ou fermes.
Le FNST12FWT40 est un ventilateur avec 3 vitesses diérentes.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

6
sacs en plastique, papier, etc.) pouvant recouvrir facilement
l'entrée d'air.
• Débrancher le cordon d'alimentation lorsque le produit n'est pas
utilisé pendant une longue période.
• Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que
possible et totalement étendue.
• Ne pas utiliser le produit à l'aide d'une minuterie marche/arrêt ou
d'un autre équipement pouvant mettre automatiquement
l'appareil sous tension.
• Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
• Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des liquides ou des
gaz inammables sont utilisés ou stockés.
Installer le produit (image B)
Arbre du moteur
Loquet
Écrou
Grille arrière
Écrou de montage de la grille
arrière
Pale de ventilateur
Écrou de pale de ventilateur
Grille avant
Boulon
1. Suivez les instructions (voir image B).
-
Assurez-vous de serrer la vis de blocage A3.
2. Assemblez B45678 à l'arbre du moteur B1.
-
Assurez-vous de serrer l'écrou de la pale du ventilateur B7.
3. Fermez les 4 loquets B2.
4. Fixez la grille avant B8à la grille arrière B4avec le boulon
B9et l’écrou B3.
Utiliser le produit
Connectez le câble d'alimentation A5à une prise de courant.
Vous pouvez contrôler le ventilateur à l’aide des boutons du pied ou
de la télécommande incluse Ay.
dVerkorte handleiding
Statief ventilator met
afstandsbediening FNST12FWT40
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/fnst12fwt40
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als ventilator voor gebruik
binnenshuis.
Het product is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik. Dit product is niet bedoeld voor: winkels, lichte industrie of
op boerderijen.
De Nedis FNST12FWT40 is een ventilator met 3 verschillende
snelheden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid,
garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Oscillatieknop
Ventilatorbehuizing
Borgschroef
Voetstuk
Stroomkabel
Aan-knop / Snelheidsknop
Timer indicator
Voedingsindicator
Indicator voor ventilator-
snelheid
Pièces principales (image A)
Bouton d'oscillation
Boîtier de ventilateur
Vis de verrouillage
Support de la base
Câble d'alimentation
Bouton Marche / Vitesse
Indicateur de minuterie
Voyant d'alimentation
Indicateur de vitesse du
ventilateur
Bouton arrêt
Indicateur de mode
Entrée infrarouge
Bouton mode
Bouton de minuterie
Télécommande
Spécications
Produit Ventilateur sur pied télécommandé
Article numéro FNST12FWT40
Dimensions (L x l x H) 60 x 60 x 125 cm
Poids 2,4 kg
Tension d’entrée 230 VCA ~ 50 Hz
Puissance 45 W
Type de piles de la
télécommande
2x 1,5 V AAA (non incluses)
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le
manuel pour référence ultérieure.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Ne pas insérer une main ou d'autres objets dans les pales du
ventilateur lorsque le ventilateur est sous tension.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
dans le cadre d’une surveillance continue.
• Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
• Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le
produit sous / hors tension que s'il a été placé ou installé dans la
position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance
ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute
sécurité ont été données et qu’ils comprennent les risques
encourus. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas
brancher, régler et nettoyer le produit ni eectuer de
maintenance.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des
instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas couvrir le produit.
• Ne pas projeter d’eau sur le produit.
• Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
• Ne pas placer le produit sur des véhicules en mouvement ou
dans un endroit où il peut facilement être renversé.
• Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement.
• Garder le produit à l'écart de produits non xés (par ex. rideaux,

7
andere apparatuur die het apparaat automatisch kan
inschakelen.
• Plaats het product niet direct onder een stopcontact.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
• Gebruik het product niet in ruimten waar ontvlambare
vloeistoen of gassen worden gebruikt of opgeslagen.
Het product installeren (afbeelding B)
Motoras
Vergrendeling
Moer
Rooster achter
Bevestigingsmoer van
achterste rooster
Ventilatorblad
Moer van het ventilatorblad
Rooster voor
Bout
1. Volg de instructies (zie afbeelding B).
-
Zorg ervoor dat u de borgschroef A3vastdraait.
2. Monteer B45678 op de motoras B1.
-
Zorg ervoor dat u de moer van het ventilatorblad B7vastdraait.
3. Sluit de 4 vergrendelingen B2.
4. Bevestig het voorste rooster B8aan het achterste rooster B4
m.b.v. de bout B9en moer B3.
Het product gebruiken
Sluit het netsnoer A5aan op een stopcontact.
U kunt de ventilator bedienen met de knoppen op het voetstuk, of
met de meegeleverde afstandsbediening Ay.
jGuida rapida all’avvio
Ventilatore verticale con
telecomando FNST12FWT40
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/fnst12fwt40
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente come ventilatore per
utilizzo in interni.
Questo prodotto è inteso per il normale utilizzo domestico. Questo
prodotto non è inteso per negozi, industrie leggere o fattorie.
FNST12FWT40 è un ventilatore con 3 velocità dierenti.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Pulsante oscillazione
Alloggiamento ventilatore
Vite di bloccaggio
Supporto di base
Cavo di alimentazione
Pulsante di accensione/
velocità
Indicatore timer
Indicatore di accensione
Indicatore di velocità della
ventola
Pulsante di spegnimento
Indicatore modalità
Ingresso IR
Pulsante Modalità
Pulsante del timer
Telecomando
Uit knop
Modus indicator
IR in
Modus knop
Timer knop
Afstandsbediening
Specicaties
Product Statief ventilator met afstandsbediening
Artikelnummer FNST12FWT40
Afmetingen (l x b x h) 60 x 60 x 125 cm
Gewicht 2,4 kg
Ingangsspanning 230 VAC ~ 50 Hz
Vermogen 45 W
Type batterij voor de
afstandsbediening
2x 1,5 V AAA (niet meegeleverd)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de
handleiding voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Open het product niet.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Steek geen hand of andere voorwerpen in de ventilatorbladen
wanneer de ventilator is ingeschakeld.
• Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden
gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
• Neem een beschadigd product niet in gebruik.
• Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product
alleen aan-/uitzetten als het in de beoogde normale
gebruiksstand staat of is geïnstalleerd en als iemand toezicht op
hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te
worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product
niet aansluiten, regelen of reinigen en mogen geen onderhoud
aan het product uitvoeren.
• Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De
reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Bedek het product niet.
• Spetter geen water op het product.
• Zorg ervoor dat er geen water in het product kan komen.
• Plaats het product niet op bewegende voertuigen of op een
plaats waar het gemakkelijk kan worden gekanteld.
• Verplaats het product niet tijdens het gebruik.
• Houd het product uit de buurt van losse producten (bijv.
gordijnen, plastic zakken, papier) die de luchtinlaat gemakkelijk
kunnen afdekken.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het product lange tijd niet
wordt gebruikt.
• Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer
dat zo kort mogelijk is en volledig is uitgetrokken.
• Gebruik het product niet met behulp van een aan/uit-timer of

8
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre
la presa e tirare.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o
conservati liquidi o gas inammabili.
Installazione del prodotto (immagine B)
Albero motore
Fermo
Dado
Griglia posteriore
Dado di montaggio della
griglia posteriore
Pala del ventilatore
Dado della pala del
ventilatore
Griglia anteriore
Bullone
1. Seguire le istruzioni (vedere l’immagine B).
-
Assicurarsi di serrare la vite di bloccaggio A3.
2. Montare B45678 sull’albero motore B1.
-
Assicurarsi di serrare il dado della pala della ventola B7.
3. Chiudere i 4 fermi B2.
4. Serrare la griglia anteriore B8alla griglia posteriore B4con il
bullone B9e il dado B3.
Utilizzo del prodotto
Collegare il cavo di alimentazione A5a una presa elettrica.
È possibile controllare il ventilatore utilizzando i pulsanti sul
supporto oppure il telecomando in dotazione Ay.
hGuía de inicio rápido
Ventilador de pie por
control remoto FNST12FWT40
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/fnst12fwt40
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente como un ventilador para
su uso en interiores.
Este producto está diseñado únicamente para el uso doméstico
normal. Este producto no está destinado para: tiendas, industria
ligera o en granjas.
FNST12FWT40 es un ventilador con 3 velocidades diferentes.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Botón de oscilación
Carcasa del ventilador
Tornillo de bloqueo
Soporte de base
Cable de alimentación
Botón de encendido/
velocidad
Indicador de temporizador
Indicador de encendido
Indicador de velocidad del
ventilador
Botón de apagado
Indicador de modo
Entrada de infrarrojos
Botón de modo
Botón del temporizador
Mando a distancia
Speciche
Prodotto Ventilatore verticale con telecomando
Numero articolo FNST12FWT40
Dimensioni (p x l x a) 60 x 60 x 125 cm
Peso 2,4 kg
Tensione in ingresso 230 VAC ~ 50 Hz
Potenza 45 W
Tipo di batteria del
telecomando
2x 1,5 V AAA (non inclusa)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conservare il
manuale per farvi riferimento in futuro.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere
o al calore.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non aprire il prodotto.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Non inserire le mani o altri oggetti tra le pale del ventilatore
quando è in funzione.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza
a meno che non siano sorvegliati continuamente.
• Non utilizzare un prodotto danneggiato.
• I bambini di età dai 3 agli 8 anni devono solo accendere/
spegnere il prodotto purché sia posizionato o installato nella sua
normale posizione di funzionamento e siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e
comprendano i pericoli esistenti. I bambini di età dai 3 agli 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire il prodotto, né eseguire la
manutenzione a cura dell’utente.
• Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e
mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e
conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I
bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
• Non coprire il prodotto.
• Non spruzzare acqua sul prodotto.
• Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.
• Non posizionare il prodotto su veicoli in movimento o dove
possa essere facilmente ribaltato.
• Non spostare il prodotto durante il funzionamento.
• Tenere il prodotto a distanza da prodotti morbidi (ad es. tende,
sacchetti di plastica, carta) che potrebbero coprire facilmente
l’ingresso dell’aria.
• Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non viene
utilizzato per un lungo periodo.
• Se si utilizza una prolunga, utilizzarne una che sia la più corta
possibile e completamente estesa.
• Non utilizzare il prodotto con un timer di accensione/
spegnimento o altre apparecchiature che possano accendere
automaticamente il dispositivo.
• Non posizionare il prodotto direttamente sotto a una presa di
corrente.

9
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
• No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen
líquidos o gases inamables.
Cómo instalar el producto (imagen B)
Eje del motor
Cierre
Tuerca
Rejilla trasera
Tuerca de jación de la rejilla
trasera
Aspa del ventilador
Tuerca del aspa del
ventilador
Rejilla delantera
Perno
1. Siga las instrucciones (véase la imagen B).
-
Asegúrese de apretar el tornillo de bloqueo A3.
2. Ensamble B45678 al eje del motor B1.
-
Asegúrese de apretar la tuerca del aspa del ventilador B7.
3. Cierre los 4 enganches B2.
4. Fije la rejilla delantera B8a la rejilla trasera B4con el perno
B9y la tuerca B3.
Uso del producto
Conecte el cable de alimentación A5a una toma de corriente.
Puede controlar el ventilador usando los botones en la base o
usando el mando a distancia incluido Ay.
iGuia de iniciação rápida
Ventilador
telecomandado com
suporte
FNST12FWT40
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/fnst12fwt40
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de ventilador e
apenas para utilização interna.
Este produto destina-se apenas a utilização doméstica normal. Este
produto não se destina a: lojas, indústria ligeira ou explorações
agrícolas.
O FNST12FWT40 é um ventilador com 3 velocidades diferentes.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Botão de oscilação
Corpo do ventilador
Parafuso de xação
Base de suporte
Cabo de alimentação
Botão de ligar / velocidade
Indicador de temporizador
Indicador de corrente
Indicador de velocidade do
ventilador
Botão desligar
Indicador de modo
Entrada IR
Botão de modo
Botão temporizador
Controlo remoto
Especicaciones
Producto Ventilador de pie por control remoto
Número de artículo FNST12FWT40
Dimensiones (L x
An x Al)
60 x 60 x 125 cm
Peso 2,4 kg
Tensión de entrada 230 VCA ~ 50 Hz
Potencia 45 W
Tipo de pilas del
mando a distancia
2x 1,5 V AAA (no incluidas)
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
• Lea el manual cuidadosamente antes del uso. Guarde el manual
para futuras consultas.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños
o está defectuoso.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• No abra el producto.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• No meta la mano ni otros objetos en las palas del ventilador
cuando el ventilador esté encendido.
• Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya
supervisión constante.
• Nunca utilice un producto dañado.
• Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender/apagar el
dispositivo siempre y cuando esté situado o instalado en su
posición de uso normal prevista y se les haya explicado cómo
usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se
les supervise. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar,
ajustar ni limpiar el producto, ni tampoco realizar tareas de
mantenimiento.
• Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que
no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les
haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los
riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar
con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
• No cubra el producto.
• No salpique agua al producto.
• No deje que entre agua en el producto.
• No coloque el producto en vehículos en movimiento ni en
ningún lugar donde pudiera volcarse fácilmente.
• No lo mueva mientras esté funcionando.
• Mantenga el producto lejos de objetos sueltos (como cortinas,
bolsas de plástico, papeles) que podrían tapar fácilmente la
entrada de aire.
• Desenchufe el cable de alimentación del producto si no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
• Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto posible
y que esté totalmente estirado.
• No use el producto con un temporizador de apagado/encendido
u otro equipamiento que pudiera encender automáticamente el
dispositivo.
• No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.

10
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
• Não utilize o produto em salas onde sejam utilizados ou
armazenados líquidos ou gases inamáveis.
Instalação do produto (imagem B)
Eixo do motor
Trinco
Porca
Grelha traseira
Porca de montagem da
grelha traseira
Pá do ventilador
Porca da pá do ventilador
Grelha frontal
Parafuso
1. Siga as instruções (ver imagem B).
-
Certique-se de que aperta o parafuso de bloqueio A3.
2. Monte B45678 no eixo do motor B1.
-
Certique-se de que aperta a porca da pá do ventilador B7.
3. Feche as 4 travas B2.
4. Fixe a grelha frontal B8na grelha traseira B4com o parafuso
B9e a porca B3.
Utilização do produto
Ligue o cabo de alimentação A5a uma tomada elétrica.
Pode controlar o ventilador utilizando os botões no suporte ou
utilizando o controlo remoto incluído Ay.
eSnabbstartsguide
Fjärrstyrd golväkt FNST12FWT40
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/fnst12fwt40
Avsedd användning
Produkten är uteslutande avsedd som en äkt för användning
inomhus.
Denna produkt är endast avsedd för användning i normal hemmiljö.
Denna produkt är inte avsedd för: butiker, lätt industri eller jordbruk.
FNST12FWT40 är en äkt med 3 hastigheter.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
Oscillationsknapp
Fläktkåpa
Låsskruv
Pelare
Strömkabel
Till-/Hastighetsknapp
Timerindikator
Strömindikator
Indikator för äkthastighet
Från-knapp
Lägesindikator
IR-mottagare
Lägesknapp
Timer-knapp
Fjärrkontroll
Specikationer
Produkt Fjärrstyrd golväkt
Artikelnummer FNST12FWT40
Dimensioner (l x
b x h)
60 x 60 x 125 cm
Especicações
Produto Ventilador telecomandado com suporte
Número de artigo FNST12FWT40
Dimensões (c x l x a) 60 x 60 x 125 cm
Peso 2,4 kg
Tensão de entrada 230 VAC ~ 50 Hz
Potência 45 W
Pilha de tipo controlo
remoto
2x 1,5 V AAA (não incluída)
Instruções de segurança
-
AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar. Guarde o
manual para referência futura.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danicado
ou defeituoso.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Não abra o produto.
• Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
• Não insira uma mão nem outros objetos nas pás do ventilador
quando este estiver ligado.
• As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas,
a menos que sejam vigiadas de forma contínua.
• Não utilize um produto danicado.
• As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos só
podem ligar/desligar o produto se este tiver sido colocado ou
instalado na posição de funcionamento normal prevista e se
tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização
segura do produto e compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não
devem ligar, regular nem limpar o produto nem realizar a
manutenção destinada ao utilizador.
• Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização segura do produto e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Não cubra o produto.
• Não salpique água para cima do produto.
• Não deixe entrar água no produto.
• Não coloque o produto em veículos em movimento ou num local
em que possa cair facilmente.
• Não mova o produto durante a operação.
• Mantenha o produto afastado de objetos soltos (por exemplo,
cortinas, sacos de plástico, papel) que possam cobrir facilmente a
entrada de ar.
• Desligue o cabo de alimentação quando o produto não for
utilizado por um período de tempo prolongado.
• Quando utilizar uma extensão, escolha uma que seja o mais curta
possível e estenda-a totalmente.
• Não utilize o produto com um temporizador de ligar/desligar ou
outro equipamento que possa ligar automaticamente o
dispositivo.
• Não coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada
elétrica.

11
Fläktbladets mutter
Främre galler
Skruv
1. Följ anvisningarna (se bild B).
-
Se till att dra fast låsskruven A3.
2. Montera B45678 på motoraxeln B1.
-
Se till att dra fast äktbladets mutter B7.
3. Lås 4 spärrarna B2.
4. Fäst det främre gallret B8på det bakre gallret B4med
skruven B9och muttern B3.
Att använda produkten
Anslut nätsladden A5till ett eluttag.
Du kan styra äkten med användning av knapparna på stativet eller
använd den medföljande ärrkontrollen Ay.
gPika-aloitusopas
Kauko-ohjattava
lattiatuuletin FNST12FWT40
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/fnst12fwt40
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu ainoastaan tuulettimeksi ja vain sisäkäyttöön.
Tämä tuote on tarkoitettu vain tavalliseen kotitalouskäyttöön. Tätä
tuotetta ei ole tarkoitettu myymälöihin, kevyeen teollisuuteen eikä
maatiloille.
FNST12FWT40 on tuuletin, jossa on 3 eri nopeutta.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Keinuntapainike
Tuulettimen kotelo
Lukitusruuvi
Jalustan jalka
Sähköjohto
Päälle-/nopeuspainike
Ajastimen ilmaisin
Virran merkkivalo
Puhaltimen nopeuden
ilmaisin
Pois päältä -painike
Toimintatilan ilmaisin
Infrapunatulo
Tilapainike
Ajastin-painike
Kaukosäädin
Tekniset tiedot
Tuote Kauko-ohjattava lattiatuuletin
Tuotenro FNST12FWT40
Mitat (p x l x k) 60 x 60 x 125 cm
Paino 2,4 kg
Tulojännite 230 VAC ~ 50 Hz
Teho 45 W
Kauko-ohjaimen
paristotyyppi
2x 1,5 V AAA (eivät sisälly)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas
tulevaa tarvetta varten.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Vikt 2,4 kg
Inspänning 230 VAC, 50 Hz
Eekt 45 W
Batterityp för
ärrkontroll
2 x 1,5 V storlek AAA (medföljer ej)
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara
bruksanvisningen för framtida referens.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en
omedelbart en skadad eller defekt enhet.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Öppna inte produkten.
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
• För inte in en hand eller andra föremål i äktbladen när äkten
arbetar.
• Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd om de inte står under
kontinuerlig uppsikt.
• Använd inte en skadad produkt.
• Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/av produkten om den har
placerats eller installerats på den avsedda normala
användningsplatsen och de står under uppsikt eller har erhållit
anvisningar om produktens säkra handhavande och förstår
riskerna i samband med användning av produkten. Barn mellan 3
och 8 år får inte ansluta, reglera och rengöra produkten eller
utföra användarunderhåll.
• Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av
personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv
funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap,
om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer
erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är
medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de
inte står under uppsikt.
• Täck inte över produkten.
• Skydda produkten från stänkande vatten.
• Låt inte vatten tränga in i produkten.
• Placera inte produkten på fordon i rörelse eller där den lätt kan
välta.
• Flytta inte produkten när den arbetar.
• Håll produkten på avstånd från lösa föremål (t.ex. gardiner,
plastpåsar, papper) som lätt kan blockera luftintaget.
• Dra stickkontakten ur eluttaget när produkten inte kommer att
användas under en längre tid.
• Vid användning av en förlängningssladd ska den vara så kort som
möjligt och helt utdragen.
• Låt inte produkten få sin kraftförsörjning via en till-/från-timer
eller annan utrustning som automatiskt kan slå på enheten.
• Placera inte produkten omedelbart under ett eluttag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
• Använd inte produkten i utrymmen där lättantändliga vätskor
eller gaser hanteras eller förvaras.
Installera produkten (bild B)
Motoraxel
Spärr
Mutter
Bakre galler
Bakre gallrets fästmutter
Fläktblad

12
Tuotteen käyttäminen
Kytke virtajohto A5pistorasiaan.
Voit ohjata tuuletinta sen jalassa olevilla painikkeilla tai sen mukana
toimitetulla kauko-ohjaimella Ay.
fHurtigguide
Fjernkontrollert
stativvifte FNST12FWT40
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/fnst12fwt40
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende tiltenkt som en vifte for innendørs bruk.
Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk i hjemmemiljøer.
Dette produktet er ikke tiltenkt å brukes i butikker, industrimiljøer
eller på bondegårder.
FNST12FWT40 er en vifte med 3 ulike hastigheter.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Dreieknapp
Monteringshus til vifte
Låseskrue
Basestativ
Strømkabel
På- / hastighet-knapp
Tidtaker
Strømindikator
Viftehastighetsindikator
Av-knapp
Modusindikator
IR in
Modus-knapp
Tidtakerknapp
Fjernkontroll
Spesikasjoner
Produkt Fjernkontrollert stativvifte
Artikkelnummer FNST12FWT40
Dimensjoner (L x
B x H)
60 x 60 x 125 cm
Vekt 2,4 kg
Inngangsspenning 230 VAC ~ 50 Hz
Eekt 45 W
Batteritype for
ernkontroll
2x 1,5 V AAA (ikke inkludert)
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Les håndboken nøye før bruk. Behold håndboken for fremtidig
referanse.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en
skadet eller defekt enhet med det samme.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Ikke åpne produktet.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
• Ikke stikk en hånd eller andre gjenstander i viftebladene når
viften er slått på.
• Barn under 3 år bør holdes unna produktet med mindre de er
under kontinuerlig tilsyn.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä avaa tuotetta.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
• Älä työnnä kättä tai mitään esineitä tuulettimen lapoihin
tuulettimen virran ollessa kytkettynä päälle.
• Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
• Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
• Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset saavat kytkeä tai
sammuttaa tuotteen vain, jos se on asetettu tai asennettu
normaaliin käyttöpaikkaan ja heitä valvotaan tai jos heille on
annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät
tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat
lapset eivät saa kytkeä tuotetta verkkovirtaan, säädellä ja
puhdistaa sitä eivätkä suorittaa huoltotoimenpiteitä.
• Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai
jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta
ilman valvontaa.
• Tuotetta ei saa peittää.
• Tuotteen päälle ei saa roiskuttaa vettä.
• Tuotteen sisään ei saa päästää vettä.
• Älä sijoita tuotetta liikkuviin ajoneuvoihin tai muihin paikkoihin,
joissa se voi helposti kaatua.
• Älä siirrä tuotetta käytön aikana.
• Pidä tuote riittävän kaukana irtoesineistä (kuten verhoista,
muovipusseista, papereista), jotka voivat helposti peittää
ilmanoton.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä pitkään
aikaan.
• Jos käytät jatkojohtoa, sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja
keritty kokonaan auki.
• Älä käytä tuotetta ajastinpistorasiassa tai muussa laitteessa, joka
voi kytkeä sen automaattisesti päälle.
• Älä sijoita tuotetta aivan pistorasian alapuolelle.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä.Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
• Älä käytä tuotetta tiloissa, joissa käsitellään tai varastoidaan
syttyviä nesteitä tai kaasuja.
Tuotteen asentaminen (kuvat B)
Moottorin akseli
Salpa
Mutteri
Takasäleikkö
Takasäleikön kiinnitysmutteri
Tuulettimen siivet
Tuulettimen siipien mutteri
Etusäleikkö
Pultti
1. Noudata ohjeita (katso kuva B).
-
Huolehdi, että lukitusruuvi A3tulee kiristettyä.
2. Asenna osat B45678 moottorin akseliin B1.
-
Huolehdi, että kiristät tuulettimen siipien mutterin B7.
3. Sulje 4 salpaa B2.
4. Kiinnitä etusäleikkö B8takasäleikköön B4pultilla B9ja
mutterilla B3.

13
2Vejledning til hurtig start
Fjernstyret stående
ventilator FNST12FWT40
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/fnst12fwt40
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende tilsigtet som en ventilator til
indendørs brug.
Dette produkt er kun beregnet til normal husholdningsbrug. Dette
produkt er ikke beregnet til: butikker, let industri eller på farme.
FNST12FWT40 er en ventilator med 3 forskellige hastigheder.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Knap til indstilling af
dreje-funktion
Ventilatorhus
Låseskrue
Stander
Strømkabel
Tænd-/hastighedsknap
Timerindikator
Strømindikator
Indikator for viftehastighed
Sluk-knap
Funktionsindikator
Infrarød ind
Funktions-knap
Timer-knap
Fjernbetjening
Specikationer
Produkt Fjernstyret stående ventilator
Varenummer FNST12FWT40
Mål (l x b x h) 60 x 60 x 125 cm
Vægt 2,4 kg
Indgangsspænding 230 VAC ~ 50 Hz
Eekt 45 W
Batteritype til
ernbetjening
2x 1,5 V AAA (medfølger ikke)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden brug. Gem vejledningen til
fremtidig reference.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Åbn ikke produktet.
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
• Stik ikke en hånd eller andre genstande ind i ventilatorbladene,
når ventilatoren er tændt.
• Børn under 3 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
• Anvend ikke et beskadiget produkt.
• Børn fra 3 til 8 år må kun tænde/slukke produktet, hvis det er
placeret og monteret på dets beregnede normale
funktionsposition og de har fået oplæring eller instruktion
angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer
er involverede. Børn fra 3 til 8 år må ikke forbinde produktet til
strømstikket, regulere og rengøre produktet eller udføre
vedligeholdelse.
• Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller
• Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
• Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå på/av produktet hvis
produktet er plassert eller montert i henhold til tiltenkt normal
driftsstilling, og hvis de har fått tilsyn eller opplæring om bruk av
produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet
bruk av produktet. Barn mellom 3 og 8 år skal ikke koble til,
regulere eller rengjøre produktet eller utføre brukervedlikehold.
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er
innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres
av barn uten oppsyn.
• Ikke dekk til produktet.
• Ikke sprut vann på produktet.
• Ikke la vann trenge inn i produktet.
• Ikke plassér produktet i kjøretøy som beveger seg, eller steder
det lett kan veltes over.
• Ikke ytt produktet mens det er i drift.
• Hold produktet langt unna løse produktet (f.eks. gardiner,
plastposer, papir) som lett kan dekke til luftinntaket.
• Koble fra strømkabelen hvis produktet ikke brukes over en lengre
periode.
• Hvis du bruker en skjøteledning, må du bruke en som er så kort
som mulig, og fullstendig strukket ut.
• Ikke bruk produktet sammen med enheter med tidsbryter som
slår strømmen på/av, som kan slå produktet på automatisk.
• Ikke sett produktet direkte under et strømuttak.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
• Ikke bruk produktet i rom hvor brennbare væsker eller gasser
brukes eller oppbevares.
Installasjon av produktet (bilde B)
Motoraksel
Lås
Mutter
Bakre vifteriste
Festemutter for bakre
vifteriste
Vifteblad
Mutter for vifteblad
Fremre riste
Bolt
1. Følg instruksene (se bilde B).
-
Sørg for at du strammer låseskruen A3.
2. Sett B45678 på motorakselen B1.
-
Sørg for at du strammer mutteren til viftebladet B7.
3. Lukk 4 låsene B2.
4. Fest den fremre risten B8på den bakre risten B4med bolten
B9og mutteren B3.
Bruk av produktet
Koble strømkabelen A5til et strømuttak.
Du kan styre viften med knappene på stativet, eller ved å bruke
ernkontrollen Aysom fulgte med produktet.

14
Fő alkatrészek (Akép)
Oszcillálás gomb
Ventilátor borítása
Rögzítőcsavar
Alapállvány
Tápkábel
Bekapcsoló/fordulats-
zám-választó gomb
Időkapcsoló kijelzője
Áramellátást jelző fény
Ventilátor-fordulatszám
kijelző
Kikapcsoló gomb
Üzemmódkijelző
Infravörös bemenet
Üzemmód gomb
Időkacsoló gomb
Távvezérlő
Műszaki adatok
Termék Távirányítású álló ventilátor
Cikkszám FNST12FWT40
Méretek (h x sz x m) 60 x 60 x 125 cm
Súly 2,4 kg
Bemeneti feszültség 230 VAC ~ 50 Hz
Teljesítmény 45 W
Távirányító
akkumulátorának
típusa
2x 1,5 V AAA (a csomag nem tartalmazza)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tartsa meg
a kézikönyvet, hogy később is fel tudja lapozni.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
• Ne tegye a kezét vagy tárgyakat a ventilátor lapátok közé,
miközben a ventilátor be van kapcsolva.
• Állandó felügyelet hiányában 3 évesnél atalabb gyermekektől
távol tartandó.
• Sérült terméket ne használjon.
• 3 éven felüli és 8 éven aluli gyermekek kizárólag a
rendeltetésszerű, szokásos használati helyzetben elhelyezett
terméket kapcsolhatják be és ki a biztonságos használatra
vonatkozó útmutatások mellett, és amennyiben tisztában vannak
a használattal járó veszélyekkel. 3 éven felüli és 8 éven aluli
gyermekek ne dugják be, ne szabályozzák, és ne tisztítsák a
terméket, vagy végezzenek rajta felhasználói karbantartást.
• 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában
hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő
felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó
útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a
használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a
termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és
karbantartását felügyelet nélkül.
• Ne takarja le a terméket.
• Ne öntsön vizet a termékre.
• A termék belsejébe ne kerüljön víz.
• Ne tegye a terméket mozgásban lévő gépjárműre, vagy olyan
helyre, ahol könnyen felborulhat.
• Ne mozgassa a terméket használat közben.
instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og
forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
• Overdæk ikke produktet.
• Sprøjt ikke vand på produktet.
• Lad ikke vand komme ind i produktet.
• Placer ikke produktet på køretøjer i bevægelser eller et sted, hvor
det nemt kan væltes.
• Flyt ikke produktet når det er i brug.
• Hold produktet langt væk fra løse genstande (f.eks. gardiner,
plastikposer, papir), som let kan overdække luftindtaget.
• Tag strømstikket ud, når produktet ikke bruges i længere tid.
• Når der bruges en forlængerledning, skal den være så kort som
muligt og fuldt udrullet.
• Brug ikke produktet med en tænd-/sluktimer eller andet udstyr,
som automatisk kan tænde apparatet.
• Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
• Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag
altid fat i stikket, og træk det.
• Brug ikke dette produkt i rum, hvor brændbare væsker eller
gasser anvendes eller opbevares.
Installation af produktet (billedet B)
Motoraksel
Lås
Møtrik
Gitter bagtil
Monteringsmøtrik til gitter
bagtil
Ventilatorblad
Møtrik til ventilatorblad
Gitter fortil
Bolt
1. Følg instruktionerne (se billedet B).
-
Sørg for at stramme låseskruen A3.
2. Montér B45678 til motorakslen B1.
-
Sørg for at stramme møtrikken til ventilatorbladet B7.
3. Luk 4 låsene B2.
4. Fastgør gitteret fortil B8til gitteret bagtilB4med bolten B9
og møtrikken B3.
Brug af produktet
Slut strømkablet A5til en stikkontakt.
Du kan styre ventilatoren med knapperne på standeren eller med
den medfølgende ernbetjening Ay.
kGyors beüzemelési útmutató
Távirányítású álló
ventilátor FNST12FWT40
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/fnst12fwt40
Tervezett felhasználás
A termék kizárólag beltéri ventilátorként történő használatra készült.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri, háztartási célra
használható. A termék nem alkalmas bolti, könnyűipari vagy
mezőgazdasági célú felhasználásra.
Az FNST12FWT40 egy 3 különböző fordulatszámon üzemeltethető
ventilátor.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.

15
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik prędkości wen-
tylatora
Przycisk wyłączania
Wskaźnik trybu
Funkcja podczerwieni
Przycisk trybu
Przycisk timera
Pilot
Specykacja
Produkt Zdalnie sterowany wentylator stojący
Numer katalogowy FNST12FWT40
Wymiary (dł. x szer.
x wys.)
60 x 60 x 125 cm
Waga 2,4 kg
Napięcie wejściowe 230 VAC ~ 50 Hz
Moc 45 W
Baterie do pilota 2x 1,5 V AAA (brak w zestawie)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj
instrukcję do wglądu.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Produktu nie wolno otwierać.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie zbliżaj dłoni ani innych przedmiotów do łopatek wentylatora,
gdy wentylator jest włączony.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
• Nie używaj uszkodzonego produktu.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać/wyłączać
produkt pod warunkiem, że został on umieszczony lub
zainstalowany w przewidzianym położeniu roboczym i znajdują
się one pod nadzorem lub udzielono im instrukcji dotyczących
korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą
podłączać, regulować ani czyścić produktu lub wykonywać na
nim czynności konserwacyjnych.
• Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat
oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie
posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują
się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
• Produktu nie wolno zakrywać.
• Nie wolno chlapać na produkt wodą.
• Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.
• Nie umieszczaj produktu na poruszających się pojazdach lub w
miejscach, w których łatwo może się przewrócić.
• Nie przenoś produktu podczas jego pracy.
• Trzymaj produkt z dala od luźnych obiektów (np. zasłony,
plastikowe worki, papier), które łatwo mogą zasłonić wlot
powietrza.
• Odłącz przewód zasilający, jeśli produkt nie będzie używany
przez dłuższy czas.
• Tartsa távol a terméket rögzítetlen tárgyaktól (például
függönytől, műanyag zacskótól, papírtól), amely könnyen
letakarhatja a levegőbeömlő nyílást.
• Ha hosszú ideig nem használja a terméket, akkor húzza ki a
tápkábelt.
• Hosszabbító kábel használata esetén a lehető legrövidebbet
használja, és teljesen tekerje szét.
• Ne használja a terméket időkapcsolóval vagy egyéb, a terméket
automatikusan bekapcsolni képes berendezéssel.
• Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból.
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
• Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékony
folyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.
A termék beüzemelése (Bkép)
Motortengely
Retesz
Anyacsavar
Hátsó rács
Hátsó rácsot rögzítő
anyacsavar
Ventilátor forgólapátja
Ventilátor forgólapátját
rögzítő anyacsavar
Elülső rács
Csavar
1. Kövesse a használati utasításokat (lásd B).
-
Húzza meg a rögzítőcsavart A3.
2. Szerelje össze a B45678 részeket a motortengellyel
B1.
-
Húzza meg a ventilátor forgólapátját rögzítő anyacsavart B7.
3. Zárja a 4 reteszeket B2.
4. A csavarral B9és az anyacsavarral B3rögzítse az elülső rácsot
B8a hátsó rácshoz B4.
A termék használata
Csatlakoztassa a tápkábelt A5egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
A ventilátort használhatja az állványon található gombokkal vagy a
ventilátorhoz tartozó távirányítóval Ay.
nPrzewodnik Szybki start
Zdalnie sterowany
wentylator stojący FNST12FWT40
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/fnst12fwt40
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach
jako wentylator.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do standardowego użytku
domowego. Produkt nie jest przeznaczony do stosowania w:
sklepach, przemyśle lekkim ani w gospodarstwach rolnych.
FNST12FWT40 to wentylator z opcją 3 różnych prędkości.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Przycisk ruchu wahadłowego
Obudowa wentylatora
Śruba blokująca
Podstawa
Przewód zasilający
Przycisk włączania / regulacji
prędkości
Wskaźnik timera

16
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Ανεμιστήρας ορθοστάτης με
τηλεχειριστήριο
Αριθμός είδους FNST12FWT40
Διαστάσεις (μ x π x υ) 60 x 60 x 125 cm
Βάρος 2,4 kg
Τάση εισόδου 230 VAC ~ 50 Hz
Ισχύς 45 W
Μπαταρία
τηλεχειριστηρίου
2x 1,5 V AAA (δεν περιλαμβάνεται)
Οδηγίε ασφάλεια
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρήση. Κρατήστε το
εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
• Μην τοποθετείτε το χέρι ή άλλα αντικείμενα στις λεπίδες του
ανεμιστήρα όταν ο ανεμιστήρας είναι ενεργοποιημένος.
• Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται
συνεχώς.
• Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
• Παιδιά από 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιούν/
απενεργοποιούν το προϊόν μόνο αν έχει τοποθετηθεί ή
εγκατασταθεί στην προκαθορισμένη θέση λειτουργίας και
παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση
του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Παιδιά από 3 έως 8 χρονών δεν πρέπει να συνδέουν, να
ρυθμίζουν και να καθαρίζουν το προϊόν ή να πραγματοποιούν
την συντήρησή του.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και
άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν
επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση
του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και
η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Μην καλύπτετε το προϊόν.
• Μην ρίχνετε νερό πάνω στο προϊόν.
• Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε κινούμενα οχήματα ή
οπουδήποτε είναι εύκολο να αναποδογυρίσει.
• Μην μετακινείτε το προϊόν κατά τη λειτουργία.
• Το προϊόν πρέπει να τοποθετείται μακριά από ελαφριά είδη (π.χ.
κουρτίνες, πλαστικές σακούλες, χαρτί) που μπορεί να καλύψουν
εύκολα την είσοδο αέρα.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος όταν το προϊόν δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου, να χρησιμοποιείτε
μία όσο το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με χρονοδιακόπτη on/o ή άλλο
εξοπλισμό που μπορεί να ενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Korzystając z przedłużacza, należy użyć możliwie najkrótszego i
całkowicie rozwiniętego przedłużacza.
• Nie używaj produktu z wyłącznikiem czasowym lub innym
sprzętem, który może automatycznie włączyć urządzenie.
• Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
• Nie używaj produktu w pomieszczeniach, w których są używane
lub przechowywane łatwopalne ciecze lub gazy.
Instalowanie produktu (Rysunek B)
Wał silnika
Zasuwa
Nakrętka
Tylna siatka
Nakrętka mocująca do tylnej
siatki
Łopatka wentylatora
Nakrętka łopatki wentylatora
Przednia siatka
Śruba
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami (patrz rysunek B).
-
Pamiętaj, aby dokręcić śrubę mocującą A3.
2. Przymocuj B45678 do wału silnika B1.
-
Pamiętaj, aby dokręcić nakrętkę łopatki wentylatora B7.
3. Zamknij 4 zatrzaski B2.
4. Przymocuj przednią siatkę B8do tylnej siatki B4za pomocą
śruby B9i nakrętki B3.
Użytkowanie produktu
Podłącz kabel zasilający A5do gniazda zasilania.
Wentylatorem można sterować za pomocą przycisków na podstawie
lub za pomocą dołączonego pilota Ay.
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση
Ανεμιστήρας
ορθοστάτης με
τηλεχειριστήριο
FNST12FWT40
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές
online εγχειρίδιο: ned.is/fnst12fwt40
Προοριζόενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως ανεμιστήρας μόνο σε
εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για κανονική οικιακή χρήση. Το
προϊόν αυτό δεν προορίζεται για: καταστήματα, ελαφριά βιομηχανία
ή φάρμες.
Το FNST12FWT40 είναι ένας ανεμιστήρας με 3 διαφορετικές
ταχύτητες.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια έρη (εικόνα A)
Κουμπί ταλάντωσης
Περίβλημα ανεμιστήρα
Βίδα ασφάλισης
Ορθοστάτης
Καλώδιο ρεύματος
Κουμπί ενεργοποίησης /
ταχύτητας
Ένδειξη χρονοδιακόπτη
Ένδειξη ισχύος
Ένδειξη ταχύτητας
ανεμιστήρα
Κουμπί απενεργοποίησης
Ένδειξη λειτουργίας
IR είσοδος
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί χρονοδιακόπτη
Τηλεχειριστήριο

17
Napájanie 45 W
Typ batérie
diaľkového ovládača
2x 1,5 V AAA (nie je súčasťou dodávky)
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Pred použitím si pozorne prečítajte návod. Návod uchovajte pre
potreby v budúcnosti.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Výrobok neotvárajte.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
• Nevkladajte ruku ani iné predmety do lopatiek ventilátora, keď je
ventilátor zapnutý.
• Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod
stálym dozorom.
• Poškodený výrobok nepoužívajte.
• Deti od 3 rokov do 8 rokov môžu výrobok iba zapínať/vypínať, a
to za predpokladu, že výrobok bol umiestnený alebo
nainštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe a že sú
pod dozorom alebo boli poučené o používaní výrobku
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti od 3 rokov
do 8 rokov nesmú pripájať výrobok do elektrickej siete, regulovať
ho, ani ho čistiť, ani realizovať používateľskú údržbu.
• Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod
dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú
hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Výrobok nezakrývajte.
• Na výrobok nestriekajte vodu.
• Nedovoľte, aby do výrobku vnikla voda.
• Výrobok neukladajte na pohybujúce sa vozidlá alebo na miesta,
kde sa môže ľahko prevrátiť.
• Nepremiestňujte výrobok počas činnosti.
• Výrobok používajte mimo voľných prvkov (napr. záclon,
plastových vrecúšok, papiera), ktoré môžu ľahko prikryť
nasávanie vzduchu.
• Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od zdroja
elektrickej energie.
• Pri používaní predlžovacieho kábla použite čo najkratší kábel,
ktorý bude plne roztiahnutý.
• Výrobok nepoužívajte s časovým spínačom alebo inými
zariadeniami, ktoré by ho zapínali automaticky.
• Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
• Výrobok nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa používajú
alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.
Inštalácia výrobku (obrázok B)
Hriadeľ motora
Západka
Matica
Zadná mriežka
Montážna matica zadnej
mriežky
Lopatka ventilátora
Matica lopatky ventilátora
Predná mriežka
Skrutka
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται
εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Εγκατάσταση του προϊόντο (εικόνα B)
Άξονας μοτέρ
Κλείδωμα
Παξιμάδι
Οπίσθιο πλέγμα
Παξιμάδι στερέωσης για το
οπίσθιο πλέγμα
Πτερύγιο ανεμιστήρα
Παξιμάδι για το πτερύγιο
ανεμιστήρα
Μπροστινό πλέγμα
Βίδα
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες (βλέπε εικόνα B).
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τη βίδα ασφάλισης A3.
2. Τοποθετήστε το B45678 στον άξονα μοτέρ B1.
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει το παξιμάδι για το πτερύγιο
ανεμιστήρα B7.
3. Κλείστε τα 4 κλιπ B2.
4. Ασφαλίστε το μπροστινό πλέγμα B8στο οπίσθιο πλέγμα B4
με την βίδα B9και το παξιμάδι B3.
Χρήση το προϊόντο
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A5σε μία πρίζα.
Μπορείτε να λειτουργήσετε τον ανεμιστήρα με τα κουμπιά στον
ορθοστάτη, ή να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Ay.
1Rýchly návod
Diaľkovo ovládaný
stojanový ventilátor FNST12FWT40
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/fnst12fwt40
Určené použitie
Tento výrobok je určený výhradne ako ventilátor pre použitie vo
vnútornom prostredí.
Tento výrobok je určený len na bežné použitie v domácnosti. Tento
výrobok nie je určený pre: obchody, ľahký priemysel ani farmy.
FNST12FWT40 je ventilátor s 3 rôznymi rýchlosťami.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Tlačidlo kmitania
Teleso ventilátora
Poistná skrutka
Stojan základne
Napájací kábel
Tlačidlo zapnutia/rýchlosti
otáčok
Indikátor časovača
Indikátor napájania
Indikátor rýchlosti ventilátora
Tlačidlo vypnutia
Indikátor režimu
Vstup infračerveného signálu
Tlačidlo režimu
Tlačidlo časovača
Diaľkový ovládač
Technické údaje
Produkt Diaľkovo ovládaný stojanový ventilátor
Číslo výrobku FNST12FWT40
Rozmery (D x Š x V) 60 x 60 x 125 cm
Hmotnosť 2,4 kg
Vstupné napätie 230 V stried. ~ 50 Hz

18
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
• Nevkládejte ruce ani žádné předměty do lopatek ventilátoru,
když je ventilátor zapnutý.
• Děti mladší než 3 roky by měly být v dostatečné vzdálenosti,
pokud nebudou pod neustálým dozorem.
• Nepoužívejte poškozený výrobek.
• Děti ve věku od 3 let do 8 let mohou výrobek zapínat a vypínat
pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován v
určené pracovní poloze a že jsou pod dozorem nebo jim byly
sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony
pochopily nebezpečí. Děti ve věku od 3 let do 8 let nesmí
výrobek zapojovat, regulovat, čistit ani provádět uživatelskou
údržbu.
• Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem,
nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku,
pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez
dozoru.
• Výrobek nezakrývejte.
• Na výrobek nestříkejte vodu.
• Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
• Neumísťujte výrobek na pohybující se vozidla nebo tam, kde by
se mohl snadno překlopit.
• Během provozu výrobek nepřemisťujte.
• Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od volných věcí
(např. záclon, plastových sáčků, papíru), které by mohly snadno
zakrýt přívod vzduchu.
• Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel.
• Při použití prodlužovacího kabelu použijte kabel, který je co
nejkratší a zcela napnutý.
• Nepoužívejte výrobek s časovačem zapnutí/vypnutí nebo jiným
zařízením, které by mohly zařízení automaticky zapnout.
• Neumisťujte výrobek přímo pod zásuvku.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a
vytáhněte zástrčku.
• Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde se používají nebo
skladují hořlavé kapaliny nebo plyny.
Instalace výrobku (obrázek B)
Hřídel motoru
Západka
Matice
Zadní mřížka
Montážní matice zadní
mřížky
Lopatka ventilátoru
Matice lopatky ventilátoru
Přední mřížka
Šroub
1. Řiďte se pokyny (viz obrázek B)
-
Nezapomeňte utáhnout zajišťovací šroub A3.
2. Namontujte B45678 na hřídel motoru B1.
-
Nezapomeňte utáhnout matici lopatky ventilátoru B7.
3. Zavřete 4 západky B2.
4. Připevněte přední mřížku B8k zadní mřížce B4pomocí
šroubu B9a matice B3.
Použití výrobku
Připojte napájecí kabel A5do zásuvky.
Ventilátor lze ovládat pomocí tlačítek na stojanu nebo pomocí
dálkového ovládání Ay.
1. Postupujte podľa pokynov (pozrite si obrázok B).
-
Nezabudnite pritiahnuť poistnú skrutku A3.
2. Namontujte B45678 k hriadeľu motora B1.
-
Nezabudnite pritiahnuť maticu lopatky ventilátora B7.
3. Zatvorte 4 západky B2.
4. Pripevnite prednú mriežku B8k zadnej mriežke B4pomocou
skrutky B9a matice B3.
Používanie výrobku
Pripojte napájací kábel A5k napájacej elektrickej zásuvke.
Ventilátor je možné ovládať pomocou gombíkov na stojane alebo
pomocou dodaného diaľkového ovládača Ay.
lRychlý návod
Stojanový ventilátor s
dálkovým ovládáním FNST12FWT40
Více informací najdete v rozšířené příručce
online: ned.is/fnst12fwt40
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k použití výhradně jako ventilátor ve vnitřních
prostorách.
Tento výrobek je určen výhradně k běžnému domácímu použití.
Tento výrobek není určen pro: obchody, lehký průmysl či na farmy.
FNST12FWT40 značky Nedis je ventilátor s 3 různými rychlostmi.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Tlačítko natáčení
Kryt ventilátoru
Zajišťovací šroub
Stojan
Napájecí kabel
Tlačítko zapnutí / rychlosti
Ukazatel časovače
Ukazatel napájení
Ukazatel rychlosti ventilátoru
Tlačítko vypnutí
Ukazatel režimu
Vstup IR
Tlačítko režimu
Tlačítko časovače
Dálkové ovládání
Technické údaje
Produkt Stojanový ventilátor s dálkovým
ovládáním
Číslo položky FNST12FWT40
Rozměry (D × Š × V) 60 × 60 × 125 cm
Hmotnost 2,4kg
Vstupní napětí 230VAC, 50Hz
Napájení 45 W
Typ baterie v
dálkovém ovládání
2× 1,5V AAA (není v balení)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Před použitím si pečlivě přečtěte příručku. Příručku uschovejte
pro případné budoucí použití.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.

19
produsul. Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani nu vor conecta
la alimentare electrică, regla și curăța produsul și nici nu vor
realiza operațiuni de întreținere efectuată de utilizator.
• Acest produs poate utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de
persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului
într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie
să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
• Nu acoperiți produsul.
• Nu stropiți produsul cu apă.
• Nu lăsați apa să pătrundă în produs.
• Nu așezați produsul pe vehicule în mișcare sau în alte locuri în
care s-ar putea răsturna.
• Nu deplasați produsul în timpul funcționării.
• Țineți produsul la distanță de produsele care ar putea acoperi cu
ușurință admisia aerului (de ex., perdele, pungi de plastic, hârtie).
• Deconectați cablul de alimentare când nu folosiți produsul o
perioadă îndelungată.
• Când folosiți un prelungitor, alegeți unul cât mai scurt posibil și
complet extins.
• Nu utilizați produsul folosind temporizatorul pornit/oprit sau alte
echipamente care pot porni automat dispozitivul.
• Nu amplasați produsul imediat sub o priză electrică.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
• Nu utilizați produsul în camere în care sunt folosite sau
depozitate lichide sau gaze inamabile.
Instalarea produsului (imagine B)
Intrare IR
Închizătoare
Piuliţă
Grilă spate
Șurub de montare grilă spate
Paleta ventilatorului
Piulița paletei ventilatorului
Grilă față
Şurub
1. Respectați instrucțiunile (vezi imaginea B).
-
Asigurați-vă că ați strâns șurubul de blocare A3.
2. Asamblați B45678 la arborele motorului B1.
-
Asigurați-vă că ați strâns șurubul paletei ventilatorului B7.
3. Închideți cele 4 închizătoare B2.
4. Fixați grila față B8la grila spate B4cu șurubul B9și piulița
B3.
Utilizarea produsului
Conectați cablul electric A5la priza electrică.
Puteți comanda ventilatorul cu ajutorul butoanelor de pe stativ sau
cu ajutorul telecomenzii incluse Ay.
yGhid rapid de iniiere
Ventilator de podea
telecomandat FNST12FWT40
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul extins, disponibil online:
ned.is/fnst12fwt40
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare casnică normală.
Acest produs nu este destinat folosirii în: magazine, industrie ușoară
sau în cadrul fermelor.
FNST12FWT40 este un ventilator cu 3 turații diferite.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Buton oscilații
Carcasa ventilatorului
Șurub de blocare
Stativ de bază
Cablu electric
Buton pornit / turație
Indicator temporizator
Indicator de putere
Indicator turație ventilator
Buton oprit
Indicator de mod
Intrare IR
Buton pentru mod
Buton temporizator
Telecomandă
Specicaţii
Produs Ventilator de podea telecomandat
Numărul articolului FNST12FWT40
Dimensiuni (L x l x h) 60 x 60 x 125 cm
Greutate 2,4 kg
Tensiune de intrare 230 VCA ~ 50 Hz
Putere 45 W
Tipul bateriei
telecomenzii
2x 1,5 V AAA (nu sunt incluse)
Instruciuni de sigurană
-
AVERTISMENT
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul. Păstrați manualul
pentru a-l consulta ulterior.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Nu deschideți produsul.
• Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
• Nu introduceți mâna sau alte obiecte în paletele ventilatorului
când ventilatorul este pornit.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie
de produs decât dacă sunt supravegheați continuu.
• Nu folosiţi un produs avariat.
• Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani au voie doar să
pornească/oprească produsul cu condiția ca acesta să fost
amplasat sau montat în poziția sa normală de operare
intenționată și să e supravegheați sau instruiți asupra utilizării în
siguranță a produsului și să înțeleagă pericolele pe care le implică

Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 12/19
Table of contents
Languages:
Other nedis Fan manuals

nedis
nedis FNST17CWT40W User manual

nedis
nedis FNFL20CBK30 User manual

nedis
nedis FNHH1WT User manual

nedis
nedis FNTR13CWT40 User manual

nedis
nedis FNTR14CWT40 User manual

nedis
nedis FNFL11FYW30 User manual

nedis
nedis FNDK2BK30 User manual

nedis
nedis FNXL10CBK50 User manual

nedis
nedis FNCL10BK20 User manual

nedis
nedis FNST15CBK40 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Hinkley
Hinkley CHET 36 instruction manual

Craftmade
Craftmade WC42BNK5C3 installation guide

UTEK
UTEK aura evo Installation, use and maintenance

Harbor Breeze
Harbor Breeze 52 IN CLASSIC STYLE 40081 installation guide

Kichler Lighting
Kichler Lighting Salvo 330045 instruction manual

Craftmade
Craftmade American Tradition AT52ET Specifications