manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VOGELS
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. VOGELS WALL 1225 User manual

VOGELS WALL 1225 User manual

This manual suits for next models

1

Other VOGELS Rack & Stand manuals

VOGELS SOUND 3200 User manual

VOGELS

VOGELS SOUND 3200 User manual

VOGELS THIN 415 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 415 User manual

VOGELS EFW 8345 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8345 User manual

VOGELS PFW 185 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 185 User manual

VOGELS EFW 6245 - EFW 6145  EFW 6345 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 6245 - EFW 6145 EFW 6345 User manual

VOGELS EFW 6225 - EFW 6125  EFW 6325 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 6225 - EFW 6125 EFW 6325 User manual

VOGELS TVM 3840 Series User manual

VOGELS

VOGELS TVM 3840 Series User manual

VOGELS PFA 9141 User manual

VOGELS

VOGELS PFA 9141 User manual

VOGELS PPC 1500 User manual

VOGELS

VOGELS PPC 1500 User manual

VOGELS EFWE 6455 RC - MOUNTING User manual

VOGELS

VOGELS EFWE 6455 RC - MOUNTING User manual

VOGELS PFW6852 User manual

VOGELS

VOGELS PFW6852 User manual

VOGELS WALL 2115 User manual

VOGELS

VOGELS WALL 2115 User manual

VOGELS EFA 8825 User manual

VOGELS

VOGELS EFA 8825 User manual

VOGELS PFW 6875 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 6875 User manual

VOGELS PUC 1045 User manual

VOGELS

VOGELS PUC 1045 User manual

VOGELS EFW 6405 - EFW 6445 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 6405 - EFW 6445 User manual

VOGELS THIN 345 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 345 User manual

VOGELS SOUND 3400 User manual

VOGELS

VOGELS SOUND 3400 User manual

VOGELS PFA 9033 User manual

VOGELS

VOGELS PFA 9033 User manual

VOGELS PFW6857 User manual

VOGELS

VOGELS PFW6857 User manual

VOGELS EFW 8245 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8245 User manual

VOGELS THIN 595 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 595 User manual

VOGELS PFW 6870 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 6870 User manual

VOGELS EFW 8405 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8405 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.vogels.com for more information
WALL 1225
EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL ȅįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ
SV Montageföreskrier
PL Inrukcja montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR Montaj kılavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
WALL 1245
2
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelie
(getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les
avertiements au dos de la lie de pièces fournie (fiche
séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde
onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias
al dorso de la lia de piezas suminirada (en una ficha
aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere
le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda
separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as
advertências na parte de trás da lia de peças fornecida
(cartão separado).
EL -ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȆȡȚȞĮʌȩIJȘıIJİȡȑȦıȘIJȘȢİʌȓIJȠȚȤȘȢȕȐıȘȢțĮIJ¶ĮȡȤȒȞ
įȚĮȕȐıIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢıIJȠȠʌȚıșȩ ȣȜȜȠIJȠȣ
ʌĮȡİȤȩȝİȞȠȣțĮIJĮȜȩȖȠȣİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞȟİȤȦȡȚıIJȒțȐȡIJĮ
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på
baksidan av den medföljande artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać
orzeżenia na odwrocie doarczonej liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна
рекомендуется сначала прочитать предупреждения,
расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CS - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na
zadní raně seznamu dílů (zvláštní karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte
výrahy na zadnej rane dodávaného zoznamu dielov
(samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list
(separate card).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak)
verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie
separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте
попередження на звороті специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете
предупрежденията на гърба на доставения списък с
части (отделна карта).
JA -
ZH -
3
1 Position the strips (A) on the screen.
DE - Positionieren Sie die Leien (A) am Bildschirm.
FR - Positionnez les barrees (A) sur l’écran.
NL - Plaats de rips (A) op het scherm.
ES - Coloque las tiras (A) en la pantalla.
IT - Posizionare le ae (A) sullo schermo.
PT - Posicione as tiras (A) no ecrã.
EL - ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȜȦȡȓįİȢ$İʌȐȞȦıIJȘȞȠșȩȞȘ
SV - Placera skenorna (A) på skärmen.
PL - Umieść paski (A) na odbiorniku.
RU - Расположите консольные планки (A) на экране.
CS - Umíěte lišty (A) na obrazovku.
SK - Pásiky (A) umienite na obrazovku.
HU - Helyezze el a tartólemezeket (A) a képernyőn.
TR - Şeritleri (A) ekrana yerleştirin.
RO - Poziţionaţi benzile (A) pe ecran.
UK - Розмістіть планки (A) на екрані.
BG - Поставете планките (A) върху екрана.
JA -
スクリーンにストリップ
(A)
を置く。
ZH -
4
G
G 1-6
H(Optional)
J(Optional)
TV TV
TVTV
2 Screw the strips (A) onto the screen.
Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G).
DE - Schrauben Sie die Leien (A) an den Bildschirm.
Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
FR - Viez les barrees (A) sur l’écran.
Reportez-vous à la notice de l’écran pour trouver la bonne taille de boulon (G).
NL - Schroef de rips (A) op het scherm.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het scherm voor de juie maat bout (G).
ES - Atornille las tiras (A) a la pantalla. Consulte el manual de usuario de la pantalla
para ver el tamaño correo de tornillo (G).
IT - Avvitare le ae (A) sullo schermo. Per conoscere la dimensione correa del bul-
lone (G), consultare il manuale utente dello schermo.
PT - Aparafuse as tiras (A) ao ecrã. Consulte o manual do utilizador do seu televisor
para obter o tamanho correo do parafuso (G).
EL - ǺȚįȫıIJİIJȚȢȜȦȡȓįİȢ$İʌȐȞȦıIJȘȞȠșȩȞȘ
ȈȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘIJȘȢȠșȩȞȘȢıĮȢȖȚĮIJȠıȦıIJȩȝȑȖİșȠȢȕȚįȫȞ*
SV - Skruva fa skenorna (A) på skärmen.
Se skärmens bruksanvisning för rä bultorlek (G).
PL - Przykręć paski (A) do odbiornika. Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub
(G) znajdują się w inrukcji obsługi odbiornika.
RU - Прикрутите консольные планки (А) к экрану. Правильные размеры болтов (G)
см. в прилагающемся к экрану руководстве пользователя.
CS - Našroubujte lišty (A) na obrazovku.
Správnou veliko šroubů (G) zjiíte v návodu ke své obrazovce.
SK - Pásiky (A) priskrutkujte na obrazovku.
Správnu veľkosť skrutiek (G) nájdete v návode na obsluhu obrazovky.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (A) a képernyőre.
A helyes csavarméretről (G) tájékozódjon a képernyő használati utasításában.
TR - Şeritleri (A) ekrana vidalayın.
Doğru cıvata büyüklüğü (G) için ekranınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
RO - Fixaţi cu şuruburi benzile (A) pe ecran.
Consultaţi manualul de utilizare pentru dimensiunea şuruburilor (G).
UK - Пригвинтіть планки (A) до екрану.
Правильний розмір болтів (G) дивіться в керівництві користувача екрану.
BG - Завинтете планките (A) върху екрана. Вижте в ръководството за потребителя за
вашия екран правилния размер на болтовете (G).
JA - ストリップ(A)をスクリーンにネジ止めする。
正しいボルトサイズ
(G)
は、スクリーンのユーザーマニュアルを参照してください。
ZH -
5
3.1 Remove the caps (C).
DE - Entfernen Sie die Kappen (C).
FR - Déposez les embouts (C).
NL - Verwijder de afdekdoppen (C).
ES - Retire las cubiertas (C).
IT - Rimuovere i coperchiei (C).
PT - Retire astampas das extremidades (C).
EL - ǹ ĮȚȡȑıIJİIJĮțĮʌȐțȚĮ&
SV - Ta bort ändskydden (C).
PL - Zdjąć zaślepki (C).
RU - Снять колпачки (С).
CS - Sundejte víčka (C).
SK - Odráňte krytky (C).
HU - Távolítsa el a kupakokat (C).
TR - Başlıkları (C) çıkarın.
RO - Scoateţi capacele (C).
UK - Зніміте пробки (C).
BG - Извадете капачките (C).
JA -
ZH -
3.2 Slide the bars (B) over the strips (A).
DE - Schieben Sie die Stangen (B) über die Leien (A).
FR - Faites glier les barres (B) sur les languees (A).
NL - Schuif de angen (B) over de rips (A).
ES - Deslice las barras (B) sobre las tiras (A).
IT - Far scivolare le barre (B) sulle ae (A).
PT - Deslize asbarras (B) por cima das tiras (A).
EL -ȈȪȡİIJİIJȚȢȡȐȕįȠȣȢ%İʌȐȞȦĮʌȩIJȚȢȜȦȡȓįİȢ$
SV - Skjut ängerna (B) över skenorna (A).
PL - Wsunąć wsporniki (B) na uchwyty (A).
RU - Вставить рейки (В) в консольные планки (А).
CS - Nasuňte příčky (B) na úchyty (A).
SK - Nasuňte tyčky (B) cez pásy (A).
HU - Csúsztaa a rudakat (B) a tartólemezekre (A).
TR - Çubukları (B) şeritlerin (A) üzerine geçirin.
RO - Glisaţi barele (B) pee benzi (A).
UK - Насуньте рейки (B) на планки (A).
BG - Плъзнете рейките (B) върху планките (A).
JA -
ZH -
1
2
6
4.1 Tighten the bolts.
DE - Ziehen Sie die Schrauben fe.
FR - Serrez les boulons.
NL - Draai de bouten va.
ES - Apriete los tornillos.
IT - Serrare i bulloni.
PT - Aperte os parafusos.
EL - Ȉ ȓȟIJİIJȚȢȕȓįİȢ
SV - Dra åt bultarna.
PL - Dokręcić śruby.
RU - Затянуть болты.
CS - Utáhněte šrouby.
SK - Utiahnite skrutky.
HU - Szorítsa meg a csavarokat.
TR - Cıvataları sıkın.
RO - Strângeţi şuruburile.
UK - Затягніте болти.
BG - Затегнете болтовете.
JA -
ZH -
4.2 Place the caps (C) back onto the bars (B).
DE - Bringen Sie die Kappen (C) wieder an den Stangen (B) an.
FR - Remeez les embouts (C) en place dans les barres (B).
NL - Plaats de afdekdoppen (C) terug op de angen (B).
ES - Vuelva a colocar las cubiertas (C) en las barras (B).
IT - Rimontare i coperchiei (C) nelle barre (B).
PT - Coloque as tampas (C) novamente nas barras (B).
EL - ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȟĮȞȐIJĮțĮʌȐțȚĮ&İʌȐȞȦıIJȚȢȡȐȕįȠȣȢ%
SV - Sä tillbaka ändskydden (C) på ängerna (B).
PL - Ponownie założyć zaślepki (C) na wsporniki (B).
RU - Одеть колпачки обратно на рейки (В).
CS - Vraťte víčka (C) na příčky (B).
SK - Umienite krytky (C) naspäť na tyčky (B).
HU - Helyezze viza a kupakokat (C) a rudakra (B).
TR - Kapakları (C) tekrar çubuklara(B) takın.
RO - Aşezaţi capacele (C) înapoi în bare (B).
UK - Надіньте пробки (C) знову на рейки (B).
BG - Поставете капачките (C) обратно върху рейките (B).
JA -
ZH -
no. 13
TV
1
2
7
5 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - ǹȞȠȓȟIJİIJȚȢIJȡȪʌİȢ
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
ø 10mm
ø 25/64"
80mm/3.2"
20mm/0.8"
20mm/0.8”
ø 5mm
ø 13/64"
1
2
8
5 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - ǹȞȠȓȟIJİIJȚȢIJȡȪʌİȢ
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
ø 4mm
ø 5/32"
45mm/1.8"
1
2
3
9
N
6 Screw the wall mount (D) onto the wall.
DE - Schrauben Sie den Wandhalter (D) an die Wand.
FR - Viez le support mural (D) sur le mur.
NL - Schroef de wandeun (D) op de muur.
ES - Atornille el soporte de pared (D) a la pared.
IT - Avvitare la piara (D) alla parete.
PT -
Aparafuse o suporte de parede (D) à parede.
EL -ǺȚįȫıIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ'İʌȐȞȦıIJȠȞIJȠȓȤȠ
SV - Skruva fa väggfäet (D) på väggen.
PL - Przykręć uchwyt ścienny (D) do ściany.
RU - Прикрутите настенный кронштейн (D) к стене.
CS - Náěnnou jednotku (D) namontujte na ěnu.
SK - Náennú montáž (D) priskrutkujte na enu.
HU - Csavarozza a fali tartót (D) a falra.
TR - Duvar ayaklığını (D) duvara vidalayın.
RO - Înşurubaţi suportul de perete (D) pe perete.
UK - Пригвинтіть настінний кронштейн (D) до стіни.
BG - Завийте с винтове стойката за стена (D) върху стената.
JA -
ウォールマウント
(D)
を壁にネジ止めする。
ZH -
N
P
no.
12
no.
12
P
N
N
10
7 Place the cover strip (E).
Slide the strip into the wall mount (D).
DE - Bringen Sie die Abdeckleie (E) an.
Schieben Sie die Leien in den Wandhalter (D).
FR - Meez la languee de couverture (E) en place.
Faites glier la languee dans le support mural (D).
NL - Plaats de afdekrip (E).
Schuif de rip in de wandeun (D).
ES - Coloque la tira de cubierta (E).
Deslice la tira en el soporte de pared (D).
IT - Posizionare la riscia di copertura (E).
Far scivolare la aa nella piara a parete (D).
PT - Coloque a tira de cobertura (E).
Deslize a tira para o suporte de parede (D).
EL - ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȜȦȡȓįĮțȐȜȣȥȘȢ(
ȈȪȡİIJİIJȘȜȦȡȓįĮȝȑıĮıIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ'
SV - Placera täckplaan (E).
Skjut in skenan i väggfäet (D).
PL - Zamontować pasek osłonowy (E).
Wsuń pasek w uchwyt ścienny (D).
RU - Разместить защитную планку (Е).
Вставьте планку в настенный кронштейн (D).
CS - Umíěte krycí deičku (E).
Zasuňte lišty do náěnné jednotky (D).
SK - Nasaďte krycí pásik (E).
Zasuňte pás do náennej montáže (D).
HU - Helyezze el a takarólapokat (E).
Csúsztaa a takarólapot a fali tartóba (D).
TR - Kaplama şeridini (E) yerleştirin.
Şeridi, duvar ayaklığına (D) geçirin.
RO - Aşezaţi banda de acoperire (E).
Glisaţi banda în suportul de perete (D).
UK - Надіньте накладку (E).
Вставте накладку в настінний кронштейн (D).
BG - Поставете защитната планка (E).
Плъзнете планката в стойката за стена (D).
JA -
カバーストリップ
(E)
を取り付ける。
ストリップをウォールマウント
(D)
にスライドします。
ZH -