
1. Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del
producto como consecuencia de defectos de material o fabricación, reparará o,
si fuese necesario, sustituirá el producto sin coste alguno, después de haberlo
evaluado. La garantía no cubre en ningún caso el desgaste normal.
2. Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto
a Vogel’s junto con el justicante de compra original (factura, tique de caja o
recibo). En el justicante de compra, deberá poder leerse claramente el nombre
del distribuidor y la fecha de compra.
3. La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos:
• si el producto no se monta y utiliza según las instrucciones
• si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el producto
• si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo,
la caída de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas
extremas, condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o
descuidos
• si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES
BAJOS
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un prodotto
costruito con materiali costosi, con una progettazione pensata n nei minimi
dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo una garanzia della durata di 10 anni, si
fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
Condizioni di garanzia
1. Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto
dovessero vericarsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso
verrà riparato o, se necessario, sostituito gratuitatamente da Vogel’s. La garanzia
non è ovviamente valida in presenza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a Vogel’s
accompagnato dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o
ricevuta). La prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome del fornitore e
la data di acquisto.
3. La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
• se il prodotto non è stato montato e/o utilizzato attenendosi alle istruzioni
d’uso;
• se al prodotto sono state apportate delle modiche o eseguite delle riparazioni
da parte di personale che non sia Vogel’s;
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio,
fulmine, allagamento, incendio, graf, esposizione a temperature estreme,
condizioni atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione;
• se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle
riportate all’esterno o all’interno dell’imballo.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
Parabéns por ter adquirido este produto Vogel’s! Tem agora na sua posse um
produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação
levou em consideração todos os pormenores importantes. É essa a razão pela
qual a Vogel’s, através de uma garantia de 10 anos, se encontra na vanguarda
de utilização de materiais e respectiva fabricação.
VANTAGENS DA GARANTIA
1. A Vogel’s garante que, se o produto se danicar durante o período de garantia
como consequência directa de defeitos de material e/ou fabrico, o mesmo
produto é substituído pela Vogel’s sem qualquer custo inerente ao cliente. A
garantia não se aplica ao desgaste normal do produto.
2. No caso de se exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado à
Vogel’s juntamente com o talão de compra original (factura ou recibo). O talão de
compra deverá ter visível o nome do fornecedor e a data da compra.
3. A garantia da Vogel’s não se aplica:
• no caso de o produto não ser montado e utilizado de acordo com as instruções
de utilização;
• no caso de o produto da Vogel’s sofrer alterações ou reparações por outros
que não por parte da Vogel’s;
• no caso de o produto ser danicado devido a causas externas (fora do âmbito
do produto), tais como, relâmpagos, inundações, incêndios, riscos, exposição
a temperaturas elevadas, causas metrológicas, produtos de limpeza ou ácidos,
utilização errada ou descuido;
• no caso de o produto ser utilizado para outros aparelhos que não os
especicados na embalagem.
VOGEL’S’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
Grattis till ert inköp av den här produkten från Vogel’s! Ni har skaffat en
produkt som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt
design. Därför kan Vogel’s erbjuda 10 års garanti på produktkonstruktion och
alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR
1. Vogel’s garanterar att en produkt som av Vogel’s konstaterats vara defekt till följd
av bristande tillverkning eller material, repareras eller om nödvändigt ersätts utan
kostnad, förutsett att klagomålet meddelas inom giltig garantiperiod. Garantin
gäller uttryckligen inte för normalt slitage.
2. I de fall garantin åberopas, ska produkten tillsammans med inköpskvitto (original)
skickas till Vogel’s. På inköpskvittot ska leverantörens namn och inköpsdatum
vara tydligt läsbara.
3. Vogel’s garanti gäller inte:
• om produkten inte har borrats, monterats och/eller används i enlighet med
bruksanvisningen
• om produkten har modierats eller reparerats av någon annan än Vogel’s
• om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten)
så som blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema
temperaturer, väderförhållanden, lösningsmedel eller frätande medel, fel
användning eller vårdslöshet
• om produkten har används för en annan än den på förpackningen angivna
utrustningen.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLÄNDERNA
Gratulujemy zakupu produktu marki Vogel’s! Jesteś teraz właścicielem
produktu wykonanego z trwałych materiałów w oparciu o dopracowany
w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego też rma Vogel’s ręczy,
udzielając 10-letniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych
i produkcyjnych.
WARUNKI GWARANCJI
1. FirmaVogel’sgwarantuje,ewraziewystpieniawczasieokresugwarancyjnego
ustereklubwadproduktu,bdcychnastpstwemwadmateriałowychlub
produkcyjnych,produktzostanienieodpłatnienaprawionylubwraziepotrzeby
wymienionynanowy,zalenieodocenyrmyVogel’s.Wyraniezastrzegasi,e
gwarancjanieobejmujenormalnegozuyciaproduktu.
2. Wprzypadkuskorzystaniazgwarancjireklamowanyproduktnaleydostarczyć
rmieVogel’swrazzoryginalnymdowodemzakupu(faktura,paragonlub
rachunek).Zdowoduzakupupowinnawyraniewynikaćnazwadostawcyidata
nabyciaproduktu.
3. UtratagwarancjiudzielonejprzezrmVogel’snastpuje:
• wprzypadkumontaui/lubuytkowaniaproduktuniezgodniezzaleceniami
zawartymiwinstrukcjiobsługi;
• wprzypadkumodykacjilubnaprawproduktuprzeprowadzonychprzezosoby
niebdceprzedstawicielamirmyVogel’s;
• wprzypadkuusterekspowodowanychprzyczynamizewntrznymi(nie
zwizanymizwłaciwociamiproduktu),np.uderzeniempioruna,zalaniem,
poarem,uszkodzeniamimechanicznymi,wystawieniemnadziałanie
ekstremalnychtemperatur,warunkówatmosferycznych,rozpuszczalnikówlub
kwasów,niewłaciwymuytkowaniemlubniedbalstwem;
• wprzypadkuuywaniaproduktuwpołczeniuzinnymiurzdzeniamini
podanonaopakowaniulubwmateriałachwewntrzopakowania.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,HOLANDIA
Поздравляем Вас с покупкой изделия фирмы Вогельс! Изделие,
которое Вы приобрели, изготовлено из прочных материалов в
соответствии с продуманным до мелочей проектом. Поэтому фирма
Вогельс предоставляет на это изделие 10-летнюю гарантию на случай
обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
1. Фирма Вогельс гарантирует, что в случае обнаружения в изделии в
течение гарантийного срока недостатков, являющихся следствием
изъянов в материалах и/или дефектов производства, данное изделие
бесплатно ремонтируется либо при необходимости заменяется
новым. Решение о целесообразности замены или ремонта принимает
фирма Вогельс. Гарантия ни в коем случае не распространяется на
естественные проявления износа.
2. Для того чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием, Вам
необходимо представить фирме Вогельс изделие и документы,
подтверждающие покупку (чек, квитанцию или счет-фактуру), в
оригинале. В вышеназванных документах должны быть четко указаны
дата покупки и наименование фирмы-продавца.
3. Гарания фирмы Вогельс не действует, если:
• Работы по монтажу и сверлению изделия, а также его использование
производились с нарушением инструкции по эксплуатации;
• Ремонт или изменения изделия производились не фирмой Вогельс, а
иными организациями или лицами;
• Дефекты изделия были вызваны внешними (находящимися вне
изделия) факторами, такими как, например, молния, попадание
воды, воздействие огня, соприкосновение с острыми царапающими
предметами, резкие перепады температур, погодные условия,
попадание растворителей или кислот, применение не по назначению
и небрежность пользователя.
• Изделие используется для иных приборов, нежели указанные в (на)
упаковке.
Адрес производителя:
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
(НИДЕРЛАНДЫ)
Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku od rmy Vogel’s! Stali jste se
nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z trvanlivých materiálů a na základě
detailně promyšleného návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí 10 letou záruku, na
možné závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Vogel’sgarantuje,žepokudsenavýrobkubhemjehozárunídobyvyskytnou
závady,kteréjsouzpsobenychybounamateriálua/nebochyboupitovární
výrob,pakbudevýrobeknanákladyrmyVogel’sposouzen,opravennebo
pokudjetebavymnn.Zárukasenevztahujenabžnéopotebení.
2. Pokudbudetezbožíreklamovat,musítekvýrobkurmyVogel’spiložitoriginál
dokladuonákupu(fakturu,útenkunebostvrzenku).Nadokladuonákupumusí
býtuvedenojménododavateleadatumnákupu
3. ZárukarmyVogel’spropadá:
• Pokudvýrobeknenípodlenávodukpoužitípipevnn,namontována
používán;
• pokudbylynavýrobkuprovedenyzmnyneboopravynkýmjinýmnežrmou
Vogel’s;
• pokudjezávadazpsobenavnjšímivlivy(nesouvisejícípímosvýrobkem)
jakojsounapikladblesk,záplavy,požár,škrábance,vystaveníextremním
teplotám,podnebnívlivy,rozpouštdlanebokyseliny,špatnézacházenínebo
nepozornépoužívání;
• pokudjevýrobekpoužívánprojinézaízení,nežjakéjeuvedenonabalení.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NIZOZEMÍ
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku od rmy Vogel’s! Stali ste sa teraz
vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe
detailne premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka 10 ročnú záruku na
možné chyby vzniknuté na materiálu alebo pri továrenskej výrobe.
Záručné podmienky
1. Vogel’sgarantuje,žeaksanavýrobkupoasjehozárunejlehotyvyskytnú
poruchy,ktorésúspôsobenéchybounamateriálua/alebochyboupritovárenskej
výrobe,potombudevýroboknanákladyrmyVogel’sposúdený,opravenýalebo
vprípadepotrebyvymenený.Zárukasanevzahujenabežnéopotrebenie.
2. Akbudetetovarreklamova,musítekvýrobkurmypriložiorigináldokladuo
nákupe(faktúru,útenkualebopotvrdenku).Nadokladeonákupemusíby
uvedenémenododávateaadátumnákupu.
3. ZárukarmyVogel’sprepadá:
• akvýrobokniejenamontovanýa/alebopoužívanýpodanávoduna
používanie;
• akbolinavýrobkuvykonanézmenyaleboopravyniekýminýmnežrmou
Vogel’s;
• akjeporuchaspôsobenávonkajšímivplyvmi(nesúvisiacimipriamos
výrobkom),akosúnapríkladblesk,záplavy,požiar,škrabance,vystavenie
extrémnymteplotám,podnebnévplyvy,rozpúšadláalebokyseliny,zlé
zaobchádzaniealebonepozornépoužívanie;
• akjevýrobokpoužívanýpreinézariadenie,nežakéjeuvedenénabalení.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,
HOLANDSKO
Gratulálunk, hogy a Vogels’s cégnek ezt a termékét vásárolta meg! Olyan
termék van a tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig
átgondolt terv alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy 10 éves garancia
keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért.
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
1. AVogel’scégszavatolja,hogyamennyibenatermékjótállásiidejealatt
hiányosságoklépnekfel,melyekanyag-és/vagygyártásihibáravezethetk
vissza,aterméketaVogel’sbelátásaszerintingyenmegjavítják,vagyszükség
eseténkicserélik.Ajótállástermészetesennemvonatkozikahasználat
következtébenfellépkopásra.
2. Hajótállásiigényttámaszt,aterméketbekellküldenieaVogel’scégnekaz
eredetivételibizonylatfelmutatásamellett(számla,blokkvagybizonylat).Avételi
bizonylatbólvilágosankikelltnnieaszállítónevénekésavételidpontjának.
3. AVogel’scégjótállásamegsznik,ha:
• Haaterméketnemahasználatiutasításnakmegfelelenfúrtákki,szereltékfel
vagyhasználták;
• haatermékenmásokaVogel’scégétleltérmódosításokateszközöltekvagy
javításokathajtottakvégre;
• haahiányosságkülsok(mintpéldáulvillámcsapás,vízkár,tzkár,karcolás,
extrémhmérsékletnekvalókitétel,idjárásikörülmények,oldószerekvagy
savak,vagygyelmetlenség)következtébenálltel;
• haaterméketmáskészülékhezhasználtákfel,mintamiacsomagolásonfel
vantüntetve.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,
HOLLANDIA
Grattis till ert inköp av den här produkten från Vogel’s! Ni har skaffat en
produkt som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt
design. Därför kan Vogel’s erbjuda 10 års garanti på produktkonstruktion och
alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR
1. Vogel’sgaranterarattenproduktsomavVogel’skonstateratsvaradefekttillföljd
avbristandetillverkningellermaterial,repareraselleromnödvändigtersättsutan
kostnad,förutsettattklagomåletmeddelasinomgiltiggarantiperiod.Garantin
gälleruttryckligeninteförnormaltslitage.
2. Idefallgarantinåberopas,skaproduktentillsammansmedinköpskvitto(original)
skickastillVogel’s.Påinköpskvittotskaleverantörensnamnochinköpsdatum
varatydligtläsbara.
3. Vogel’sgarantigällerinte:
• omprodukteninteharborrats,monteratsoch/elleranvändsienlighetmed
bruksanvisningen
• omproduktenharmodieratsellerrepareratsavnågonannanänVogel’s
• omdefektenharuppståtttillföljdavyttreorsaker(sominteberorpåprodukten)
såsomblixtnedslag,vattenskada,brand,repning,förvaringiextrema
temperaturer,väderförhållanden,lösningsmedelellerfrätandemedel,fel
användningellervårdslöshet
• omproduktenharanvändsförenannanändenpåförpackningenangivna
utrustningen.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,
NEDERLÄNDERNA
Vă felicităm pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un
produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele
mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe timp de zece ani
pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie.
CONDIŢII DE GARANŢIE
1. Vogel’sgaranteazcdacpeparcursulperioadeidegaranieaprodusului
apardefeciunicaurmareaunorerorialematerialelorşi/saudefabricaie,în
urmaevaluriiefectuatedectreVogel’s,produsulvaremediatgratuitdectre
rmaVogel’s,iardacestenecesarvaînlocuit.Înniciuncazgaranianueste
valabilpentruuzuranormalaprodusului.
2. Dacseapeleazlagaranie,produsulrespectivtrebuietrimislaVogel’s
împreuncubonuldecumprareoriginal(factura,bondecassauchitan).Pe
bonuldecumpraretrebuiessemenionezeînmodexpresnumelefurnizorului
şidatacumprrii.
3. GaraniaVogel’sîşipierdevalabilitateaînurmtoarelecazuri:
• dacprodusulestegurit,montatsauutilizatcontrarinstruciunilordefolosire;
• dacseefectueazmodicrisaureparaiilaprodusdectrealtcinevadecât
reprezentaniVogel’s;
• dacodefeciuneestecauzatdefactoriexterni(dinafaraprodusului)cum
ardeexemplufulger,inundaie,zgâriere,incendiu,expunerelatemperaturi
extreme,intemperii,solvenisauacizi,utilizareeronatsauneatenie;
• dacprodusulesteutilizatpentrualteaparatedecâtcelemenionatepe
ambalajsauînambalaj.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,OLANDA
Поздоровляємо Вас з покупкою продукції виробу компанії Vogel’s
Products! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на основі
продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s Products
ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок виготовлення в
своїй продукції і дає гарантію на 10 років.
УМОВИ НАДАННЯ ГАРАНТІЇ
1. Компанія Vogel’s Products гарантує, що якщо протягом гарантійного
періоду в цього виробу з’являться несправності унаслідок дефекту
матеріалів і/чи унаслідок помилок виготовлення, то на розсуд
представників компанії Vogel’s Products виріб буде безкоштовно
відремонтоване чи, якщо буде потрібно, замінено. Гарантія не дійсна
для нормально наступаючого зносу.
2. Якщо Ви хочете скористатися гарантією, то виріб необхідно надати
компанії Vogel’s Products разом з оригіналом свідчення про покупку
(рахунок-фактура, касовий чи чек квитанція). Свідчення про покупку
повинно містити ім’я продавця і дату покупки.
3. Гарантія компанії Vogel’s Products є недійсною:
· якщо виріб було просвердлено, змонтовано і використовувалося не
відповідно до керівництва користувача;
· якщо виріб було змінено чи відремонтовано не компанією Vogel’s
Products;
· якщо несправність є наслідком зовнішніх причин (що відбуваються
поза виробу) , таких як, наприклад, улучення блискавки, затоплення,
пожежа, подряпини, піддавання високим температурам, погодні
умови, розчинники або кислоти, використання не по призначенню
або недбалість;
· якщо виріб використовується для іншої апаратури, чим та, що
зазначено на упакуванні або в упакуванні.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
製品をお買い上げいただき、ありがとうございました! 今貴方の物となったこの製品は、耐久性
に優れた素材で出来ており、デザインをはじめ、細部に至るまできめ細かに考えぬかれたもの
です。そのためVogel’sでは素材と製造時における保証は10年となっているのです。
保証の諸条件
1. Vogel’sは製品の保証期間内において、製造時または素材の不良による故障の場合に
は、自由裁量において、修理、また必要な場 合は製品の交換を無料でいたします。通常の
使用状態での磨耗や消耗については、この限りではありません。
2. 保証を行使する場合は、製品と、購入時の関連書類(レシート、請求書、販売の証明な
ど)を添えてVogelまでお送りください。購入の書類には、販売元の名前と購入の日付がは
っきりと記載されていなければなりません。
3. 以下の場合は、Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意ください。
• 製品が説明書に従って、きちんと穴を開けた状態で、設置、使用されなかった場合。
• 製品がVogel’s以外の第三者によって修理、修繕されていた場 合。
• かみなり、水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間
違った使用方法や不注意によるもの等、外部から(製品の外側)の原因で故障が起き
た場合、
• パッケージ、または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合。
VOGEL’S 製品の送り先: VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB
EINDHOVEN, THE NETHERLANDS オランダ
Vogel’s
EFW6xxx
Vogel’s
VFW232/332/432