
•
VOLVO
240/260
6
~
SVENSKA
--------
D
Ta
bort sparkii
ste
rn
a
(1)
.
D Vik ut panelen (2) på B
·s
topen.
- ENGLISH
D
Re
move the trlp mouldlngs
(1)
.
D Fold out the panel
(2)
on the mlddle pillar.
-DEUTSCH
--------
D
Ole
Trlttlelsten
(1)
e
ntf
e
rn
en.
D Verkleldung (2) auf dem B·Träger herau
sb
legen.
C
-SVENSKA
----
---
-
D Tryck
In
baksätets spärr
(1
) och lyft upp baksätet på
vä
nster sid
a.
D Lossa ryggstödet på vänster sida
(2)
.
D Lossa på panelen me
ll
an C och O·stolpen I framkant.
-ENGLISH
O Press In the rear seat hatch (
1)
and
11ft
up the
le
ft side
of
the cushlon.
O Loosen
th
e seatback on the left side.
D Lossen the front part
of
the panel be
tw
een the C and D
p
lII
ars.
-DEUTSCH
--------
D Sperre
(1)
des
RO
cksltzeselndrOcken und den ROcksitz
auf der IIn
ke
n Selte herausheben.
D
Ole
RO
cl(enlehne auf der IInken
Sel
te
(2
) I
Osen.
D
Di
e Verkleldung zwlschen dem C und O·Träger
In
der
Vorderkante lösen.
D
-SVENSKA
D Dra antennkabeln utefter ordinarie ledningsma
tt
a (
1)
till bagager
umm
et.
D OBS!
På
va
gnar utan bagagerumsbelysning måste en
lednings dras från säkring nr 8 till bagagerummet
samtidigt med antennkabeln som anslut
es
till k·
stycket på den svarta ledningen på antennkabeln.
-ENGLISH
D Route the antenna cable along the standard
ca
bl
e har·
ness
(1)
to the luggage compartmenl.
D NOTE! On cars wIthout boot light. Route a cable from
fuse no
8,
along the antenna cable, and
co
nnect to
black cable from the antenna.
-DEUTSCH
--------
D Das Antennenkabel entlang dem normalen Lel·
tungsstrang
(1)
zum Kofferraum zlehen.
D ACHTUNGI Bel Fahrzeugen o
hn
e Kofferraumbeleuch·
tung muB
ei
ne Leitung von Sicherung Nr. 8 zum Koffer·
raum mit dem Antennenkabel g
ez
ogen werde
n,
dasan
das
k-StOck
auf der schwarzen Leltung des Antennen·
kabels angeschlossen wird..
7
-FRAN9AIS
D Oeposer les bordures d'entree (
1).
D
Rep
ll
er le panneau (2) sur le montant.
-SUOMI
D Ottakaa pols suoja
li
stat
(1).
D
Ta
lvuttakaa B·pylvää panee
lI
ulospäln (
2).
-ITALlANO
-----
---
D Tog
ll
ere I batticalcagnl
(1)
.
D Scostare
In
fu
orl
II
rlvestlmento
(2)
del montante cen·
tral
e,
-
FRA
N9A
IS
D Enfoncer le verrou de la banquette arrlere (1) et sou·
lever cette dernlere sur le cöte gauch
e,
D Llbårer le dossier sur le
cO
te gauche
(2).
D Llberer le panneau entre les montant
s,
au bord avant.
-SUOMI
o Palnakaa takal
st
uimen lukltslnsalpa
(1)
slsMn
ja
nos·
takaa takalstulmen
va
se
n puoll ylös.
O trrottakaa
se
lkänojan
va
sen puoll (
2).
O Irrottakaa panee
lI
C ja O·pylvään vällstä e
tur
eunasta.
-ITALIANO
--------
O Sprigere in dentro I
'a
rresto
(1)
del divano posteriors e
sollevare quest'ulti
mo
sul lato sinistro.
O StaGcare lo schlenale del dlvano sul lato slnlstro (2
).
D StaGcare
II
rlvestimento tra i due montantl post
er
lo
ri
,
sul lata anteriore.
-FRAN9A
IS
O Faire passer le cäble
d'
antenne lo long du faisceau de
cåbles ordlnalre
(1)
jusqu'au
co
ffre a bagages.
O
ATI
ENTIONI sur les våhicules sans eclalrage de coff·
re a bagages, faire passer
un
cåb
le å partlr du fuslble
nO8 jusqu
'a
u coffre a bagages en m
ll
me te
mp
s que le
cäble d'antenne qui se
ra
branche au bloc de connexl·
on sur
le
fil nolr S
ur
le cåble d'antenne.
-SUOMI
D Vetäkää antennljohdln vakinalsta johdinnlppua myö-
ten
(1)
tavaratllaan.
D HUOMI Autolssa,
jolss
a ei ole tavaratllanvaloa,on va·
rokkeesta 8 vedettävä johdin samanalkalsestl antennl·
jOhtlmen kanssa tavaratllaan
ja
IlItettävä antennijohtl·
men mustan johtlmen lIitoskappaleeseen.
-ITALIANO
--
----
--
D
Ol
sporre
II
cavo dell'antenna lungo
II
fasclo dl fill esls·
tente
(1)
, flno al bagaglialo.
D N.B.Sulle vetture
Ghe
non sono
prowlst
e
dllllumlnazl
·
one del vano bagagII, si dovrå dlsporre un fllo tra
II
fu·
sibIle 8 e
II
bagagllalo; questo fllo dovra segulre
II
cavo
dell'antenna,che andrå cOllegato
al
connettore sul filo
nero del cavo dell'antenna.
I