VonReiter EKH6050-4ZB Operation manual

Bedienungsanweisung mit
Montageanweisungen
Instructions for use and installation
Instructions d’utilisation et
d’installation
EKH6050-4ZB
EKH8050-4ZB

2
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEIT ...............................................................................................................................3
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME ........................................................................3
ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE...........................................................................................4
SCHUTZ VOR BESCHÄDIGUNG ......................................................................................................5
VORSICHTSMAßNAHMEN BEI GERÄTEAUSFALL ...............................................................................6
SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN..............................................................................................6
GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................................7
TECHNISCHE BESCHREIBUNG.......................................................................................................7
BEDIENFELD ...............................................................................................................................7
BEDIENUNG DES KOCHFELDES..............................................................................................8
ANZEIGE.....................................................................................................................................8
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES...................................................................................8
VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN ......................................................................................................8
FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER ........................................................................................8
KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN ...............................................................................................8
RESTWÄRMEANZEIGE ..................................................................................................................8
ZWEIKREIS KOCHZONE ................................................................................................................9
KINDERSICHERUNG /VERRIEGELUNG DES KOCHFELDES.................................................................9
ANKOCHAUTOMATIK ....................................................................................................................9
TIMER ......................................................................................................................................10
KOCHEMPFEHLUNGEN ..........................................................................................................11
AUSWAHL DER LEISTUNGSSTUFEN..............................................................................................11
REINIGUNG UND PFLEGE.......................................................................................................11
WAS TUN WENN…...................................................................................................................11
UMWELTSCHUTZ.....................................................................................................................12
MONTAGEHINWEISE...............................................................................................................13
ELEKTROANSCHLUSS............................................................................................................14

3
SICHERHEIT
Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme
Alle Teile der Verpackung abnehmen.
Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und
angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen
oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät
nur im eingebauten Zustand.
Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es aufgerichtet und in
einem Möbel installiert wird und ein bestätigter und angepasster
Arbeitsplan benutzt wird.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltübliche Kochen und Braten
von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt.
Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen.
Das Gerät darf nicht abgeändert werden.
Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem
Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen Vorschriften
entspricht.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein
Verlängerungskabel erfolgen.
Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem
Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten
Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder
eine separate Fernsteuerung ein.

4
Allgemeine Sicherheits-Hinweise
Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie
Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten
Sie den Kochvorgang beobachten.
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten
Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der
Benutzung des Geräts.
Achten Sie darauf, dass kein elektrisches Kabel von einem
freistehenden oder eingebautem Gerät in Kontakt mit der Scheibe
oder der heißen Kochzone kommt.
Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten,
Taschenrechner, dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des
eingeschalteten Gerätes befinden. Ihre Funktion könnte
beeinträchtigt werden.
Legen Sie keine metallischen Gegenstände (z. B. Löffel,
Topfdeckel usw.) auf die Induktionsfläche, da sich diese bei
Betrieb unter Umständen erwärmen können.
Bedecken Sie nie die Kochfläche mit einem Lappen oder einer
Schutzfolie; diese könnten sehr heiß werden und Feuer fangen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Topfdeckel sollen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, denn
sie könnten heiß werden.

5
Schutz vor Beschädigung
Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem
oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guss). Diese können die
Glaskeramikscheiben verkratzen.
Beachten Sie, dass auch Sandkörner Kratzer verursachen
können.
Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und
sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders
spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen,
können sie beschädigen.
Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benützen.
Vermeiden Sie Zucker, Kunstoff, oder Alufolie auf den heißen
Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und können
dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende
Veränderungen in der Scheibe verursachen. Falls Sie trotzdem
auf die heißen Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerät bitte
aus, und entfernen Sie diese Stoffe noch im heißen Zustand. Da
die Kochzonen heiß sind, besteht Verbrennungsgefahr.
Stellen Sie in keinem Fall heißes Kochgeschirr auf der Steuerung
ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade,
muss auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der
Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet
werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet
ist.
Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in
dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen
Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem
Material sein.

6
Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B.
Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den
entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw. Dosen
platzen, und es besteht Verletzungsgefahr!
Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten:
schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die
Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus,
und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden.
WARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das
Gerät auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden.
Schutz vor weiteren Gefahren
Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr immer zentriert auf der
Kochzone plaziert ist. Der Pfannenboden, muss möglichst viel
von der Kochzone abdecken.
Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Nähe des
eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld,
das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen würde.
Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des
Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
Benutzen Sie keine Gegenstände aus Synthetik oder Aluminium.
Sie könnten auf der Kochzone verschmelzen.
Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern
schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit
einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Technische Beschreibung
Typ
EKH6050-4ZB
EKH8050-4ZB
Gesamt Leistung
7000 W
7600 W
Energieverbrauch der Kochmulde EChob*
175.4 Wh/kg
177.9 Wh/kg
Kochzone vorne links
Ø 140 / 215 mm
Ø 140 / 215 mm
Nominal Leistung*
1000 / 2200 W
1000 / 2200 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
C
C
Energieverbrauch ECcw*
172.7 Wh/kg
172.7 Wh/kg
Kochzone hinten links
Ø 150 mm
Ø 150 mm
Nominal Leistung*
1200 W
1200 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
A
A
Energieverbrauch ECcw*
173.8 Wh/kg
173.8 Wh/kg
Kochzone hinten rechts
Ø 270 X 175 mm
Ø 270 X 175 mm
Nominal Leistung*
1500 / 2400 W
1500 / 2400 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
D
D
Energieverbrauch ECcw*
181.3 Wh/kg
181.3 Wh/kg
Kochzone vorne rechts
Ø 150 mm
Ø 190 mm
Nominal Leistung*
1200 W
1800 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie*
A
C
Energieverbrauch ECcw*
173.8 Wh/kg
183.9 Wh/kg
* nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2) berechnet.
Bedienfeld
[ - ] Taste
[ + ] Taste
Anzeige der
Leistungsstufe
On/Off Taste
Zweikreis Kochzone
Timer Taste
Timer
Anzeige

8
BEDIENUNG DES KOCHFELDES
Anzeige
Anzeige Benennung Funktion
0 Null Die Kochzone ist aktiviert
1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung
A Ankochautomatik Höchste Leistung + Ankochen
E Fehleranzeige Fehler der Elektronik
H Restwärme Kochzone ist heiß
L Verriegelung Das Kochfeld ist abgesichert
INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES
Vor dem ersten Aufheizen
Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein
Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte.
Funktion der Sensorschaltfelder
Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des
Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die
Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder
visuellen Signal quittiert.
Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.
Kochfeld ein und ausschalten
Kochfeld: einschalten/ ausschalten :
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Einschalten : Auf [ ] drücken [ 0 ]
Ausschalten : Auf [ ] drücken Keine oder [ H ]
Kochzone: einschalten/ ausschalten :
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf [ + ] drücken [ 0 ] und LED leuchtet
Leistung erhöhen Auf [ + ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ]
Leistung verringern Auf [ - ] drücken [ 9 ] bis [ 0 ]
Ausschalten Auf [ + ] und [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Restwärmeanzeige
Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch heißen
Kochzonen mit einem [ H ] angezeigt. Das [ H ] erlischt, wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt
werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen nicht berührt und
keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden: Verbrennungsgefahr!

9
Zweikreis Kochzone
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf [ + ] drücken [ 0 ] und LED leuchtet
Leistung auswählen Auf [ + ] oder [ - ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ]
Die Kochzone erhöhen Auf [ ] drücken LED leuchtet
Die Kochzone reduzieren Auf [ ] drücken LED aus
Kindersicherung / Verriegelung des Kochfeldes
Um eine ungewollte Änderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, können die Sensortasten
(außer der Ein-/Austaste [ ]) verriegelt werden.
Verriegelung aktivieren:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Kochfeld einschalten Auf [ ] drücken [ 0 ] oder [ H ]
Kochfeld verriegeln Gleichzeitig auf [ - ] und
[ + ] rechts unten drücken
anschließend noch mal
[ + ] drücken [ L ] auf alle Anzeige
Verriegelung abschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Kochfeld einschalten Auf [ ] drücken [ L ] auf alle Anzeige
Innerhalb von 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde:
Gleichzeitig auf [ - ] und
[ + ] rechts unten drücken [ 0 ]
anschließend noch mal
auf [ - ] drücken Keine Anzeige
Ankochautomatik
Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik ausgestattet. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt
die Kochzone automatisch mit höchster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte
Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab.
Aktivierung der Ankochautomatik:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf [ + ] drücken [ 0 ] und LED leuchtet
Hohe Leistung aktivieren Auf [ + ] drücken von [ 0 ] bis [ 9 ]
Ankochautomatik aktivieren Auf [ + ] drücken [ 9 ] und [ A ] blinken
abwechselnd
Fortkochstufe auswählen Auf [ - ] drücken [ 8 ] bis [ 1 ]
(z.B. « 7 ») [ 7 ] und [ A ] blinken abwechselnd
Abschalten der Ankochautomatik:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Kochzone ausschalten Auf [ - ] drücken [ 9 ] bis [ 0 ]

10
Timer
Mit dem Timer können Sie jeder Kochzone eine individuelle Kochdauer von 1 bis 99 Minuten
zuweisen.
Timer Einschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf [ + ] der Kochzone drücken [ 0 ] und LED leuchtet
Leistung auswählen Auf [ + ] oder [ - ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ]
Timer auswählen Auf [ ]drücken [ 00 ]
Zeit reduzieren Auf [ - ] drücken [ 60 ] bis [ 00 ]
Zeit erhöhen Auf [ ] drücken [ 00 ] bis [ 99 ]
Nach einigen Sekunden hört das Blinken auf. Der Timer ist programmiert und der Zeitablauf beginnt.
Timer ausschalten:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Auswählen der Kochzone Auf [ + ] drücken [ 0 ] bis [ 9 ] und LED
leuchtet
Timer auswählen Auf [ ] drücken Restlaufzeit
Minuten abstellen Auf [ - ] drücken [ 00 ]
Bestätigung Auf [ ] drücken [ 00 ]
Automatisches Ausschalten:
Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird die Kochzone ausgeschaltet, ein Signalton ertönt
und es blinkt [ 00 ].
Um den Signalton und das Blinken abzuschalten, brauchen Sie nur [ ] zu drücken.
Timer als Kurzzeitwecker:
Betätigung Bedienfeld Anzeige
Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken [ 0 ]
Timer auswählen Auf [ ] drücken [ 00 ]
Zeit reduzieren Auf [ - ] drücken [ 60 ] bis [ 00 ]
Zeit erhöhen Auf [ ] drücken [ 00 ] bis [ 99 ]
Nach weniger Sekunden wird die Einstellung übernommen und das Blinken erlischt. Die Timer- und
die Kochzonen-LED erlischen.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit erfolgt ein akustisches Signal und die Anzeige [ 00 ] blinkt.
Drücken Sie [ ], um den Signalton und das Blinken abzuschalten.

11
KOCHEMPFEHLUNGEN
Auswahl der Leistungsstufen
(diese Angaben sind Richtwerte)
1 bis 2
Schmelzen, Auflösen, Zubereitung
Saucen, Butter, Schokolade
Gelatine, Yoghurt ,
2 bis 3
Quellen, Auftauen, Warmhalten
Reis, gefrorene Gerichte,
Fisch, Gemüse
3 bis 4
Dampfgaren, Dünsten
Fisch, Gemüse, Obst
4 bis 5
Dünsten, Quellen, Auftauen
Fisch, Gemüse, Teigwaren,
Getreide, Hülsenfrüchte,
Tiefkühlkost
6 bis 7
Ankochen, Fortkochen
Fleisch, Leber , Eier, Wurst
Gulasch, Rouladen
7 bis 8
Schonendes Braten
Fisch, Schnitzel, Bratwurst,
Spiegeleier
9
Backen, Ankochen
Steaks, Omelett
Pfannkuchen, Linsen
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen.
Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch
und ein wenig Putzmittel.
Um das Gerät zu reinigen, muss es ausgeschaltet sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill
und Backofensprays, Fleck oder Rostentferner, Scheuersande oder Schwämme mit
kratzenden Oberflächen
Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen.
WAS TUN WENN…
Das Kochfeld oder die Kochzonen lassen sich nicht einschalten:
Das Kochfeld ist falsch am Stromnetz angeschlossen.
Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt oder defekt.
Das Kochfeld ist verriegelt.
Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
Ein Kochtopf oder Gegenstände bedecken die Tasten.
In der Anzeige erscheint [ C ] oder [ E ] :
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
Der Auftrag Anzeige [ L ] :
Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.

12
Eine Kochzone oder das gesamte Kochfeld schaltet ab :
Die Sicherheits-Abschaltung hat ausgelöst.
Es ist vergessen worden, eine Kochzone abzuschalten.
Es sind mehrere Sensortasten bedeckt.
Der Topf ist leer und überhitzt.
Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert bzw.
automatisch abgeschaltet.
Die Ankochautomatik schaltet nicht ein:
Die Kochzone ist noch heiß [ H ]
Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet [ 9 ]
In der Anzeige erscheint [ Er03 ]:
Ein Objekt oder eine Flüssigkeit uberdeckt die Tasten. Die Anzeige verschwindet, sobald die
Tasten losgelassen oder gereinigt werden.
In der Anzeige erscheint [ Er21 ]:
Das Kochfeld ist überhitzt, lassen Sie es zuerst abkühlen, und dann schalten Sie es wieder
ein
In der Anzeige erscheint [ U400 ], [ Er25 ] oder [ U4 ]:
Das Kochfeld ist nicht gut mit dem Netzwerk verbunden. Überprüfen Sie die Verbindung und
schalten Sie das Kochfeld ein.
Wenn eines der obengenannten Zeichen andauert, rufen Sie den Kundendienst an.
UMWELTSCHUTZ
Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclebar.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten noch wertvolle Materialien. Sie erhalten aber
auch noch schädliche Stoffe , die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig sind
Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den
Restmüll.
Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer Kommune
eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

13
MONTAGEHINWEISE
Montage und Anschluss dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden.
Der Benutzer muss darauf achten dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten
werden.
Dichtung Einbau :
Die Zur Verfügung gestellte Dichtung mit dem Gerät verhindert jede Infiltration im Möbel.
Das aufkleben muss mit großer Sorgfalt gemacht werden wie unterhalb in der entsprechende
Skizze.
Die Zur Verfügung gestellte Dichtung mit dem Gerät ermöglicht auch den Halt des Gerätes in der
Richtigen Position. Somit ist die Verwendung eines zweites Befestigungssystem nicht notwendig.
Einbau :
Typ
Einbaumasse
EKH6050-4ZB
555 x 488 mm
EKH8050-4ZB
745 x 488 mm
Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Mauer und/oder einem Möbelstück muß
mindestens 50 mm betragen.
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte
dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut
werden. Aber von der anderen Seite dürfen keine Möbel oder Geräte höher als die
Kochmulde sein.
Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein.
Die Wandabschlussleisten müssen hitzbeständig sein
Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter, Geschirrspülern, Wasch- oder
Trockengeräten eingebaut werden.
Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde
ein Luftraum von 20 mm notwendig.
Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine brennbaren
Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden.
Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller angegebene
Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muss dieser Abstand
mindestens 760 mm sein.
Es muss sichergestellt werden, dass das Anschlusskabel des Kochfeldes nach dem Einbau
keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch Schublade, ausgesetzt ist.
Die Schnittflächen sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giesharz versiegelt
werden, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Beachten Sie, das mitgelieferte
Dichtungsband sorgfältig aufzukleben.
ACHTUNG: Benutzen Sie nur Schutzgitter, die vom Hersteller angeboten werden oder von
diesem für den Einsatz mit dem Kochfeld freigeben sind.
Die Dichtung (2) nach Abnehmen
der Schutzfolie (3) mit 2 mm
Abstand zu der Außenkante des
Glases aufkleben.

14
ELEKTROANSCHLUSS
Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der
die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt
und sorgfältig beachtet.
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.
Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen finden Sie auf
dem Typenschild.
Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können.
Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein. Als
geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
Die Installation muss durch Sicherungen geschützt sein. Elektrische Kabel müssen perfekt
durch das Einbauen gedeckt sein.
Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker ausgestattet ist, müssen beim festen
Einbau gemäß den Montageanweisungen andere Trennungsmöglichkeiten berücksichtigt
werden.
Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden, dass die heißen Teile des Kochfelds nicht
berührt werden.
Achtung !
Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50/60 Hz ausgelegt.
Schließen Sie immer die Erde mit an.
Beachten Sie das Anschlussschema.
Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Um das Gehäuse zu öffnen,
benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in die vorgesehenen Schlitze.
( * ) laut EN 60 335-2-6 Norm
Anschluss des Kochfelds :
Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die
sich im Gehäuse befinden.
Monophasen230V~1P+N
Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2.
Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4,
die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2.
Biphasen 400V~2P+N
Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 4,
die Phase L1 an Anschlussklemme 1 und die Phase L2 an Anschlussklemme 2.
Achtung ! Die Schrauben vom Gehäuse mehr als notwendig abschrauben kann das
Gehäuse beschädigen, dann drehen die Schrauben im Leeren.
Dann die Drähte korrekt hineinstecken und die Schrauben fest anziehen.
Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle die durch falschen Anschluss, oder nicht
vorhandenen oder unrichtigem Erdungsanschluss entstehen
Netz
Anschluss
Durchmesser
Kabel
Sicherung
230V~ 50/60Hz
1 Phase + N
3 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
400V~ 50/60Hz
2 Phasen + N
4 x 1.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
16 A *

15
SUMMARY
SAFETY.....................................................................................................................................16
PRECAUTIONS BEFORE USING ....................................................................................................16
USING THE APPLIANCE...............................................................................................................16
PRECAUTIONS NOT TO DAMAGE THE APPLIANCE...........................................................................17
PRECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE ............................................................................18
OTHER PROTECTIONS................................................................................................................18
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE.......................................................................................19
TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................................19
CONTROL PANEL.......................................................................................................................19
USE OF THE APPLIANCE........................................................................................................20
DISPLAY...................................................................................................................................20
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT .................................................................20
BEFORE THE FIRST USE .............................................................................................................20
SENSITIVE TOUCH .....................................................................................................................20
STARTING-UP............................................................................................................................20
RESIDUAL HEAT INDICATION .......................................................................................................20
EXTENSION ZONE......................................................................................................................21
CONTROL PANEL LOCKING .........................................................................................................21
AUTOMATIC COOKING “GO AND STOP”.........................................................................................21
TIMER ......................................................................................................................................22
COOKING ADVICES.................................................................................................................23
EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING ....................................................................................23
MAINTENANCE AND CLEANING ............................................................................................23
WHAT TO DO IN CASE OF A PROBLEM................................................................................24
ENVIRONMENT PROTECTION................................................................................................24
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................................................................25
ELECTRICAL CONNECTION ...................................................................................................26

16
SAFETY
Precautions before using
Unpack all the materials.
The installation and connecting of the appliance have to be done
by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible
for damage caused by installation or connecting errors.
To be used, the appliance must be well-equipped and installed in
a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
This domestic appliance is exclusively for the cooking of food, to
the exclusion of any other domestic, commercial or industrial use.
Remove all labels and self-adhesives from the ceramic glass.
Do not change or alter the appliance.
The cooking plate cannot be used as freestanding or as working
surface.
The appliance must be grounded and connected conforming to
local standards.
Do not use any extension cable to connect it.
The appliance cannot be used above a dishwasher or a tumble-
dryer: as steam may cause damage.
The appliance is not intended to be operated by means of
external timer or separate remote control system.
Using the appliance
Switch the heating zones off after using.
Keep an eye on the hob whilst cooking using grease or oils that
may quickly ignite.
Be careful not to burn yourself while or after using the appliance.
Make sure no cable of any fixed or moving appliance contacts
with the glass or the hot saucepan.
Magnetically objects (credit cards, floppy disks, calculators)
should not be placed near to the engaged appliance.

17
Do not place any metallic object on the hob except for pans or
cooking utensils. In case of untimely engaging or residual heat,
this one may heat, melt or even burn.
Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This
could become very hot and catch fire.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not
be placed on the hob surface since they can get hot.
Precautions not to damage the appliance
Raw pan bottoms or damaged saucepans (not enamelled cast
iron pots,) may damage the ceramic glass.
Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass.
Avoid dropping objects, even little ones, on the vitroceramic.
Do not hit the edges of the glass with saucepans.
Make sure that the ventilation of the appliance works according to
the manufacturer’s instructions.
Do not put or leave empty saucepans on the vitroceramic hobs.
Sugar, synthetic materials or aluminium sheets must not contact
with the heating zones. These may cause breaks or other
alterations of the vitroceramic glass by cooling: switch on the
appliance and take them immediately out of the hot heating zone
(be careful: do not burn yourself).
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surface.
Never place any hot container over the control panel.

18
If a drawer is situated under the embedded appliance, make sure
the space between the content of the drawer and the underside of
the appliance is large enough (2cm). This is essential to
guarantee correct ventilation.
Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer
situated under the vitroceramic hob. All cutlery drawers must be
resistant to heat.
Precautions in case of appliance failure
If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off at the
main electrical supply.
If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the
appliance and contact the after sales service.
Repairing has to be done by specialists. Do not open the
appliance by yourself.
WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Other protections
Note sure that the container pan is always centred on the cooking
zone. The bottom of the pan must have to cover as much as
possible the cooking zone.
For the users of pacemaker, the magnetic field could influence its
operating. We recommend getting information from the retailer or
from the doctor.
Do not to use aluminium or synthetic material containers: they
could melt on still hot cooking zones.
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

19
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Technical characteristics
Type
EKH6050-4ZB
EKH8050-4ZB
Total power
7000 W
7600 W
Energy consumption for the hob EChob*
175.4 Wh/kg
177.9 Wh/kg
Front left heating zone
Ø 140 / 215 mm
Ø 140 / 215 mm
Nominal power*
1000 / 2200 W
1000 / 2200 W
Standardised cookware category*
C
C
Energy consumption ECcw*
172.7 Wh/kg
172.7 Wh/kg
Rear left heating zone
Ø 150 mm
Ø 150 mm
Nominal power*
1200 W
1200 W
Standardised cookware category*
A
A
Energy consumption ECcw*
173.8 Wh/kg
173.8 Wh/kg
Rear right heating zone
Ø 270 X 175 mm
Ø 270 X 175 mm
Nominal power*
1500 / 2400 W
1500 / 2400 W
Standardised cookware category*
D
D
Energy consumption ECcw*
181.3 Wh/kg
181.3 Wh/kg
Front right heating zone
Ø 150 mm
Ø 190 mm
Nominal power*
1200 W
1800 W
Standardised cookware category*
A
C
Energy consumption ECcw*
173.8 Wh/kg
183.9 Wh/kg
* calculated according to the method of measuring performance (EN 60350-2).
Control panel
[-] key for all 4
heating zones
[ + ] key
Power display
On/Off key
Extension zone key
Timer key
Timer display

20
USE OF THE APPLIANCE
Display
Display Designation Function
0 Zero The heating zone is activated
1…9 Power level Selection of the cooking level
A Heat accelerator Automatic cooking
E Error message Electronic failure
H Residual heat The heating zone is hot
L Locking The Control panel is locking
STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT
Before the first use
Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which
risks causing blue-tinted color on the glass surface.
Sensitive touch
Your ceramic hob is equipped with electronic controls with sensitive touch keys. When your finger
touches the key, the corresponding command is activated. This activation is validated by a control
light, a letter or a number in the display and/or a “beep” sound.
Touch only one key on the same time.
Starting-up
Start-up/ switch off the hob
Action Control panel Display
To start: touch key [ ] [ 0 ]
To stop: touch key [ ] nothing or [ H ]
Start-up/ switch off a heating zone
Action Control panel Display
Increase power touch key [ + ] [ 4 ] to [ 9 ]
Decrease power touch key [ - ] [ 9 ] to [ 1 ]
Stop touch simultaneous [ + ] and [ - ] [ 0 ] or [ H ]
Residual heat indication
After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob, the heating zones are still hot
and indicates [ H ] on the display.
The symbol [ H ] disappears when the heating zones may be touched without danger.
As far as the residual heat indicators are on light, don’t touch the heating zones and don’t put any
heat sensitive object on them. There are risks of burn and fire.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VonReiter Hob manuals