Vox EHT5020WG User manual

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
VOX električni šporet EHT6020WG
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/vox-elektricni-sporet-eht6020wg-akcija-cena/
1 / 166

EHT5020WG
EHT6020WG
SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu
EN Free Standing Cooker / User Manual
BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя
SI Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador
МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници
HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu
2 / 166

EHT5020WG
EHT6020WG
SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu
3 / 166

SR - 2
Simbol Tip Značenje
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA Rizik od visokog napona
POŽAR Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivi materijali
PAŽNJA Rizik od povrede ili štete
VAŽNA NAPOMENA Pravilno rukovanje sistemom
Hvala vam što ste odabrali naš proizvod.
Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i
održavanje vašeg uređaja.
Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte
ovo uputstvo za ubuduće.
4 / 166

SR - 3
SADRŽAJ
1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ............................................................................................4
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja.....................................................................................4
1.2 Upozorenja kod instalacije..............................................................................................7
1.3 Tokom upotrebe ..............................................................................................................7
1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...........................................................................................9
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU .................................................................. 11
2.1 Uputstvo za instalaciju .................................................................................................. 11
2.2 Električno povezivanje i bezbednost ............................................................................12
2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ...............................................................................13
2.4 Podešavanje nogara.....................................................................................................13
3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ....................................................................................14
4.KORIŠĆENJE PROIZVODA............................................................................................15
4.1 Kontrole ploče...............................................................................................................15
4.2 Kontrole rerne ...............................................................................................................15
4.3 Tabela za kuvanje .........................................................................................................17
4.4 Dodatna oprema ...........................................................................................................17
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................................18
5.1 Čišćenje ...................................................................................................................18
5.2 Održavanje ...................................................................................................................19
6.REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT ....................................................................20
6.1 Rešavanje problema.....................................................................................................20
6.2 Transport ...................................................................................................................20
7.TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ...........................................................................................21
7.1 Energetska klasa ..........................................................................................................21
5 / 166

SR - 4
1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
• Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre
korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom
mestu za upotrebu po potrebi.
•Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog
modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane
funkcije. Zato je važno obratiti posebnu pažnju na
sve slike kada čitate uputstvo za upotrebu.
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja
• Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima
nedostaju iskustvo i znanje, ako su pod nadzorom ili
su dobili uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom
uređaja i razumeju uključene opasnosti. Deca se ne
smeju igrati sa uređajem. Deca ne smeju čistiti ili
održavati uređaj bez nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupačni delovi
se zagrevaju tokom upotrebe. Budite pažljivi da bi
izbegli dodirivanje vrućih elemenata. Decu mlađu od 8
godina treba udaljiti osim u slučaju da ih neprekidno
nadgledate.
UPOZORENJE: Kuvanje na ringli sa
zagrejanom masti ili uljem bez nadzora može biti
opasno i dovesti do požara. NIKADA ne pokušavajte
da gasite vatru vodom, već isključite uređaj, a zatim
pokrijte plamen poklopcem ili protivpožarnim ćebetom.
PAŽNJA: Proces kuvanja mora biti pod nadzorom.
Kratkotrajno kuvanje mora biti pod neprestanim
nadzorom.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte
6 / 166

SR - 5
čuvati predmete na površinama za kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina naprsla,
isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog
udara.
• Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve
što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite
šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca.
• Ovaj aparat nije predviđen da se upravlja putem
eksternog tajmera ili posebnog sistema daljinskog
upravljača.
UPOZORENJE: Potrebno
je postaviti podupirače za
stabilnost da bi se sprečilo
prevrtanje uređaja. (Za
detaljne informacije proverite
uputstvo za komplet protiv naginjanja.)
• Uređaj se zagreva tokom korišćenja. Budite pažljivi
da biste izbegli dodirivanje grejnih elemenata unutar
rerne.
• Ručke mogu postati vruće nakon kratkotrajne
upotrebe.
• Ne koristite abrazivna sredstva ili čelične četke za
čišćenje površina u rerni. Tako se mogu ogrebati
površine i može doći do pucanja stakla na vratima ili
do oštećenja površina.
• Ne koristite paročistače za čišćenje uređaja.
UPOZORENJE: Da bi izbegli rizik od
električnog udara, vodite računa da isključite uređaj
pre zamene sijalice.
PAŽNJA: Pristupačni delovi mogu biti vrući kada
se kuva ili peče. Vodite računa da se deca ne
približavaju uređaju dok se koristi.
• Vaš uređaj je proizveden u skladu sa svim
7 / 166

SR - 6
primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i
propisima.
• Radove na održavanju i popravci moraju da vrše
ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje
obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju
opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije
proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih
štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog
slučaja.
• Pre povezivanja uređaja, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (karakteristike i pritisak gasa ili
napon i frekvencija električne energije) i specifikacije
uređaja kompatibilni. Specifikacije za ovaj uređaj su
navedene na etiketi.
PAŽNJA: Ovaj uređaj je namenjen isključivo za
pripremu hrane i samo za unutrašnju upotrebu u
domaćinstvima. Ne treba ga koristiti u druge svrhe ili
primene, kao što je upotreba van domaćinstva, u
komercijalnom okruženju ili za zagrevanje prostorije.
• Ne koristite ručke vrata rerne za podizanje ili
pomeranje uređaja.
• Sve moguće mere su preduzete kako bi se osigurala
vaša bezbednost. S obzirom na to da staklo može
pući, treba da budete oprezni prilikom čišćenja
da biste izbegli grebanje. Izbegavajte udaranje ili
lupanje stakla dodacima.
•Postarajte se da kabel za napajanje ne bude
presavijen ili oštećen tokom instalacije. Ako se kabel
za napajanje ošteti, proizvođač, njegovo servisno
osoblje ili slične kvalifikovane osobe, treba da ga
zamene da bi se sprečila opasnost.
• Ne dozvoljavajte deci da se penju ili da sede na
vratima rerne kada su otvorena.
• Molimo vas udaljite decu i kućne ljubimce od ovog
8 / 166

SR - 7
uređaja.
1.2 Upozorenja kod instalacije
• Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u
potpunosti instaliran.
• Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete
nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od
strane neovlašćenih osoba.
• Kada odpakujete uređaj, proverite da li je oštećen
tokom transporta. U slučaju ikakvog nedostatka,
nemojte da koristite uređaj i odmah kontaktirajte
kvalifikovanog servisera. S obzirom na to da
materijali koji se koriste za pakovanje (najlon,
spajalice, pena itd.) mogu biti štetni po decu, treba
ih sakupiti i odmah ukloniti.
• Zaštitite uređaj od atmosferskih uticaja. Ne izlažite
uređaj suncu, kiši, snegu, prašini ili preteranoj vlazi.
• Materijali oko uređaja (kuhinjski elementi) moraju biti
u stanju da izdrže temperaturu od najmanje 100 °C.
• Uređaj se ne sme postavljati iza dekorativnih vrata,
da bi se izbeglo pregrevanje.
1.3 Tokom upotrebe
• Kada prvi put otvorite rernu, možda ćete primetiti
blag miris. Ovo je potpuno normalno i dolazi od
materijala za izolaciju grejača. Predlažemo, pre
nego što prvi put koristite rernu, da je ostavite
praznu i podesite na maksimalnu temperaturu na
45 minuta. Vodite računa prostorija gde je instaliran
proizvod da bude dobro provetrena.
• Budite pažljivi ako otvarate vrata rerne za vreme ili
nakon kuvanja. Vruća para iz rerne može izazvati
opekotine.
9 / 166

SR - 8
• Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne
materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi.
• Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili
vadite hranu iz rerne.
• Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti
aluminijumskom folijom, jer može doći do
pregrevanja.
• Ne stavljajte posuđe ili tepsiju direktno na dno
pećnice dok kuvate. Baza postaje vrlo vruća i na
proizvodu može doći do oštećenja.
Ne ostavljajte šporet bez nadzora dok kuvate na
masti ili ulju. Oni se mogu zapaliti u uslovima visoke
toplote. Nikada ne sipajte vodu na požar izazvan
uljem, već isključite šporet i pokrijte tiganj poklopcem
ili protivpožarnim ćebetom.
• Uvek postavite šerpe na centar zone za kuvanje
i okrenite drške u bezbedni položaj tako da se ne
mogu oboriti.
• Ako nećete koristiti proizvod duže vremena,
isključite glavni prekidač. Isključite ventil za plin
kada ne koristite uređaje na gas.
• Postarajte se da kontrolna dugmad uređaja uvek
budu u položaju „0“ (stop) kada se ne koristi uređaj.
• Poslužavnici se naginju kada se izvlače. Vodite
računa da ne prospete ili ispustite vruću hranu kada
je vadite iz rerne.
• Ne stavljajte ništa na vrata rerne dok su otvorena.
Može doći do poremećaja ravnoteže ili do oštećenja
vrata.
• Ne stavljajte teške ili zapaljive predmete (na primer
najlon, plastične kese, hartiju, krpe, i sl.) u fioku.
Ovo važi i za pribor za kuvanje sa plastičnim
delovima (na primer drškama).
10 / 166

SR - 9
PAŽNJA: Unutrašnja površina fioke može se
zagrejati kada se koristi uređaj. Izbegavajte dodir sa
unutrašnjom površinom.
• Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na
uređaj ili na drške.
1.4 Tokom čišćenja i održavanja
• Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja
pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
• Ne uklanjajte komandnu dugmad radi čišćenja
komandne table.
• Da biste održali efikasnost i bezbednost uređaja,
preporučujemo vam da uvek koristite originalne
rezervne delove i zovete samo naše ovlašćene
servisere, ako je potrebno.
CE izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u
naznačenim standardima.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje samo u svrhe
kuvanja kod kuće. Svaka druga upotreba (kao što je
zagrevanje prostorije) je nepravilna i opasna.
Uputstvo za upotrebu važi za nekoliko modela.
Možda ćete primetiti razlike između ovog uputstva i
vašeg modela.
Odlaganje vaše stare mašine
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto
toga, treba da se preda na sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
11 / 166

SR - 10
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu
okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled
neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda
potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u
prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
12 / 166

SR - 11
2. INSTALACIJA I PRIPREMA
ZA UPOTREBU
UPOZORENJE : Instalaciju uređaja
treba da obavi ovlašćeni serviser ili
kvalifikovani električar, u skladu sa
uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa
važećim lokalnim propisima.
• Nepravilna instalacija može dovesti
do povrede i štete, u kom slučaju
proizvođač se ograđuje od odgovornosti
i garancija nije validna.
• Pre instalacije, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (napon i frekvencija
električne energije i/ili karakteristike i
pritisak gasa) i podešavanja na uređaju
kompatibilni. Uslovi za podešavanje
ovog uređaja su navedeni na etiketi.
• Potrebno je poštovati zakone, propise,
direktive i standarde na snazi u državi
korišćenja (bezbednosni propisi,
pravilna reciklaža u skladu sa propisima
itd.).
2.1 Uputstvo za instalaciju
Opšta uputstva
• Nakon uklanjanja pakovanja sa uređaja
i sa dodataka, proverite da li je uređaj
oštećen. Ako mislite da ima bilo
kakvog oštećenja, ne koristite uređaj
i odmah pozovite ovlašćeni servis ili
kvalifikovanog električara.
• Vodite računa da ne čuvate nikakve
zapaljive ili eksplozivne materijale u
neposrednoj blizini, kao što su zavese,
ulje, krpe ili slični predmeti koji se mogu
zapaliti.
• Radna površina i nameštaj oko uređaja
moraju biti napravljeni od materijala
otporni na temperature preko 100 °C.
• Ovaj uređaj ne treba postaviti direktno
iznad mašine za sudove, frižidera,
zamrzivača, mašine za pranje ili sušenje
veša.
• Šporet se može postaviti u blizini
drugog nameštaja pod uslovom da na
mestu postavljanja šporeta nameštaj
nije viši od ploče za kuvanje.
Instalacija šporeta
• Ako je kuhinjski nameštaj viši od ploče
za kuvanje, nameštaj mora biti najmanje
10 cm udaljen od strana uređaja da bi
se omogućila cirkulacija vazduha.
• Ako je aspirator ili kuhinjski element
postavljen iznad uređaja, potrebno je
ostaviti bezbedno rastojanje između
ploče za kuvanje i aspiratora/kuhinjskog
elementa kao što je dato na slici.
A (mm) Kuhinjski element 420
B (mm) Aspirator 650/700
C (mm) Širina proizvoda
D (mm) 50
13 / 166

SR - 12
AB
CD
2.2 Električno povezivanje i bezbednost
UPOZORENJE: Povezivanje
napajanja na električnu energiju za
ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni
serviser ili kvalifikovani električar, u skladu
sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ
MORA DA BUDE UZEMLJEN.
• Pre nego što povežete uređaj na
napajanje, morate proveriti nominalni
napon uređaja (odštampan na pločici za
identifikaciju uređaja) da budete sigurni
da odgovara vašem naponu napajanja
električnom energijom, i da električna
instalacija može da izdrži nominalnu
struju uređaja (takođe navedena na
pločici za identifikaciju).
• Tokom instalacije, postarajte se da
koristite izolovane kablove. Nepravilno
povezivanje može oštetiti uređaj. Ako
je oštećen kabel distribucije i treba ga
zameniti, to mora obaviti kvalifikovano
lice.
• Ne koristite adaptere, više utičnica i/ili
produžne kablove.
• Kabel za napajanje treba udaljiti od
vrućih delova uređaja i ne sme se
preklapati ili pritiskati. U suprotnom
može doći do oštećenja kabla i kratkog
spoja.
• Ako uređaj nije priključen na električnu
mrežu utikačem, mora se koristiti
osigurač (sa najmanje 3 mm prostora
za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni
propisi.
• Uređaj je projektovan za napajanje
od 220-240 V~. Ako imate drugo
napajanje, pozovite ovlašćeni servis ili
kvalifikovanog električara.
• Kabel za napajanje (H05VV-F) mora biti
dovoljno dug da bi se povezao uređaj.
• Prekidač za osigurač mora biti lako
dostupan nakon instalacije uređaja.
• Vodite računa sve veze da su dobro
pričvršćene.
• Priključite kabel za napajanje u utikač i
zatvorite poklopac.
• Veza za priključnu kutiju se nalazi na
priključnoj kutiji.
44
NN PE
PE
L2
L3 L1 L
5 5
33
22
11
14 / 166

SR - 13
2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA
Podupirač
protiv
naginjanja (x1)
(zakačiti na
zid) zid
nitna (x1)
Zavrtanj (1)
1 2
3
Kesa sa dokumentima sadrži
komplet protiv naginjanja. Labavo prikačite
podupirač protiv naginjanja (1) na zid
koristeći zavrtanj (2) i nitnu (3), prema
dimenzijama datim na slici i u tabeli.
Podesite visinu podupirača protiv naginjanja
da bude u liniji sa otvorom na šporetu i
zategnite zavrtanj. Gurnite uređaj prema
zidu da budete sigurni da je podupirač ušao
u otvor na zadnjem delu uređaja.
A
B
Podupirač protiv
naginjanja
Zid
Dimenzije proizvoda (širina x
dubina x visina) (cm) A [mm] B [mm]
60 x 60 x 90 (dvostruka rerna) 297.5 52
50 x 60 x 90 (dvostruka rerna) 247.5 52
90 x 60 x 85 430 107
60 x 60 x 90 309.5 112
60 x 60 x 85 309.5 64
50 x 60 x 90 247.5 112
50 x 60 x 85 247.5 64
50 x 50 x 90 247.5 112
50 x 50 x 85 247.5 64
2.4 Podešavanje nogara
Vaš proizvod stoji na četiri prilagodljive
nogare. Za bezbedan rad, važno je vaš
uređaj da se izbalansira. Vodite računa
uređaj da bude ravan pre kuvanja. Da
podignete uređaj, okrenite nogare suprotno
kazaljkama na satu. Da spustite uređaj,
okrenite nogare u smeru kazaljki na satu.
Možete podići uređaj do 30 mm
podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa
preporučujemo da ga podižu najmanje 2
lica. Nikada ne vucite uređaj.
15 / 166

SR - 14
3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA
Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od
uređaja na slikama.
Spisak komponenti
1
2
3
4
5
1. Ploča za kuvanje
2. Kontrolna tabla
3. Ručka rerne
4. Vrata rerne
5. Prilagodljive nogare
6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta
7. Termostatski prekidač rerne
8. Kontrolni prekidač za ringle
6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta
7. Termostatski prekidač rerne
8. Kontrolni prekidač za ringle
Kontrolna tabla
EHT5020WG
678888
EHT6020WG
678888
16 / 166

SR - 15
4. KORIŠĆENJE PROIZVODA
4.1 Kontrole ploče
Ringla
Ringla se kontroliše prekidačem sa 6
položaja.
Ringlama se rukuje okretanjem kontrolnog
prekidača na jedan od ovih položaja. Ispod
svakog prekidača, nalazi se mali simbol
koji pokazuje koju ringlu kontroliše koje
dugme. Signalna lampica koja se nalazi na
kontrolnoj tabli naznačava da li je neka od
ringli u upotrebi.
Položaj
kontrolnog
prekidača Funkcija
0Položaj za isključivanje
1Za topljenje putera itd. i za zagrevanje
male količine tečnosti
2Za zagrevanje veće količine tečnosti. Za
pripremu kremova i sosova.
3Za odmrzavanje hrane za kuvanje
4Za kuvanje delikatnog mesa i ribe
5Za pečenje mesa i odreska
6Za ključanje velikih količina tečnosti ili
za prženje
UPOZORENJE:
•Prilikom prvog rukovanja ili kada god se
ringla ne koristi duži period, potrebno
je da uklonite vlagu koja se možda
nakupila oko električnih elemenata
ploče. Ovo ćete učiniti tako što ćete
ringlu uključiti na najnižem podešavanju
na 20 minuta.
• Nikada nemojte da rukujete ringlom bez
šerpi. U suprotnom, na ploči za kuvanje
može doći do oštećenja oblika.
• Koristite samo šerpe sa ravnim dnom i
debelom osnovom.
•Postarajte se da dno šerpe bude suvo
pre postavljanja na ringlu.
• Dok ringla radi, važno je da šerpa bude
pravilno centrirana na ringli.
• Nikada ne koristite šerpu manjeg ili
većeg prečnika od ringle zato što se
tako rasipa energija.
Okruglo dno šerpe
Šerpa malog prečnika Neravno dno šerpe
• Ako je moguće, uvek zatvarajte šerpe
poklopcima da izbegnete gubitak
toplote.
• Temperatura pristupačnih delova
može biti visoka dok je uređaj u radu.
Izuzetno je važno držati decu i životinje
na bezbednom rastojanju dok ploča
radi i dok se ne ohladi potpuno nakon
upotrebe.
• Ako primetite pukotinu na ploči, odmah
je isključite i pozovite ovlašćenog
servisera ili kvalifikovanog električara da
je zameni.
4.2 Kontrole rerne
Prekidač za funkcije rerne
Okrenite prekidač na odgovarajući simbol
željene funkcije za kuvanje. Za detalje
različitih funkcija vidite „Funkcije rerne“.
Termostatski prekidač rerne
Nakon što odaberete funkciju za kuvanje,
okrenite ovaj prekidač na željenu
temperaturu. Svetlo za termostat rerne
se uključuje uvek kada termostat radi da
zagreje rernu ili da održi temperaturu.
17 / 166

SR - 16
Funkcije rerne
Svetiljka rerne:
Uključuje se samo
svetiljka rerne. Ostaće
uključena za vreme
kuvanja.
Funkcija
odmrzavanja:
Svetiljka za upozorenje
na rerni će se uplatiti i
ventilator će početi da
radi. Za upotrebu
funkcije odmrzavanja,
stavite zamrznutu hranu u rernu na policu
postavljenu u trećem ležištu od dna.
Preporučuje se da postavite pleh ispod
hrane koja se odmrzava, da biste prikupili
vodu koja se sakuplja usled topljenja leda.
Ova funkcija neće skuvati ili ispeći vašu
hranu, samo će pomoći odmrzavanje.
Funkcija statičko
pečenje: Termostat i
svetiljka za upozorenje
na rerni će se uključiti,
i donji i gornji grejači
će početi da rade.
Funkcija statičko
pečenje emituje
toplotu, i obezbeđuje ravnomerno
spremanje hrane. To je idealno za pripremu
kolača, torti, pečene testenine, lazanje i
pice. Preporučuje se prethodno zagrevanje
rerne oko 10 minuta i najbolje se priprema
kada se u ovoj funkciji koristi samo jedna
polica.
Funkcija ventilatora:
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, donji i
gornji grejači i
ventilator će početi da
rade. Ova funkcija je
dobra za pečenje peciva. Pečenje se
obavlja putem donjeg i gornjeg grejača u
rerni i putem ventilatora koji omogućava
cirkulaciju vazduha, što će omogućiti blagi
efekat roštilja na hrani. Preporučuje se da
prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
Funkcija donjeg
grejanja i ventilator:
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, i donji
grejač i ventilator će
početi da rade.
Ventilator i funkcija donji grejač su idealni
za pripremu hrane, kao što je pica,
ravnomerno za kratak period. Dok ventilator
jednako raspoređuje toplotu u rerni, donji
grejač peče hranu. Preporučuje se da
prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
Funkcija roštilja:
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, i gornji
grejač će početi da
radi. Ova funkcija se
koristi za roštiljanje
hrane i tostove na gornjim policama rerne.
Blago nanesite ulje na rešetku da biste
sprečili da se hrana zalepi i postavite hranu
na centar rešetke. Uvek stavite pleh ispod
hrane u cilju prikupljanja ulja ili masti koji
kaplju. Preporučuje se da prethodno
zagrejete rernu oko 10 minuta.
Upozorenje: Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
Funkcija brzog
roštiljanja: Termostat i
svetiljka za upozorenje
na rerni će se uključiti,
i gril i gornji grejači će
početi da rade.
Funkcija se koristi za
brže roštiljanje i za hranu sa većom
površinom, kao što je meso. Koristite gornje
police rerne. Blago nanesite ulje na rešetku
da biste sprečili da se hrana zalepi i
postavite hranu na centar rešetke. Uvek
stavite pleh ispod hrane u cilju prikupljanja
ulja ili masti koji kaplju. Preporučuje se da
prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
Upozorenje: Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
Funkcija dvostruki
roštilj i ventilator:
Termostat i svetiljka za
upozorenje na rerni će
se uključiti, i roštilj,
gornji grejači i
ventilator će početi da
rade. Funkcija se koristi za brže roštiljanje i
za hranu sa većom površinom. Oba grejača
i grejač za roštilj se aktiviraju zajedno sa
ventilatorom u cilju omogućavanja jednakog
pečenja. Koristite gornje police rerne. Blago
nanesite ulje na rešetku da biste sprečili da
se hrana zalepi i postavite hranu na centar
18 / 166

SR - 17
rešetke. Uvek stavite pleh ispod hrane u
cilju prikupljanja ulja ili masti koji kaplju.
Preporučuje se da prethodno zagrejete
rernu oko 10 minuta.
Upozorenje: Prilikom roštiljanja, vrata
rerne moraju biti zatvorena, a
temperaturu rerne treba podesiti na
190°C.
4.3 Tabela za kuvanje
Funkcija
Sudovi
Statični
Lisnato testo 1 - 2 170-190 35-45
Torta 1 - 2 170-190 30-40
Kolačići 1 - 2 170-190 30-40
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 1 - 2 200 45-60
Ventilator
Lisnato testo 1 - 2 170-190 25-35
Torta 1 - 2 - 3 150-170 25-35
Kolačići 1 - 2 - 3 150-170 25-35
Gulaš 2 175-200 40-50
Piletina 1 - 2 200 45-60
Roštiljanje
Ćufte na roštilju 4 200 10-15
Piletina * 190 50-60
Kotlet 3 - 4 200 15-25
Biftek 4 200 15-25
*Ako ga imate kuvajte na ražnju za pečenje
pilića.
4.4 Dodatna oprema
Duboki poslužavnik
Duboki poslužavnik je najbolje koristiti za
kuvana jela.
Postavite poslužavnik na bilo koju policu
i gurnite do kraja da budete sigurni da je
pravilno postavljen.
Fioka rerne
Vaš uređaj ima fioku za čuvanje dodatne
opreme kako što su poslužavnici, police,
rešetke ili manje šerpe i tiganje.
UPOZORENJE: Unutrašnja površina
fioke može postati vruća tokom
upotrebe. Ne ostavljajte nikakvu
hranu, plastiku ili zapaljive materijale u
fioku.
Set posuda i drška za roštilj - EHT5020WG
Set posuda za roštilj najbolje se koristi za
pečenje odreska i slične hrane.
UPOZORENJE: Posuda za roštilj ima
odvojivu ručku. Kada koristite dršku za
posudu za roštilj, uverite se da je
centralizovana i sigurna, kako je prikazano
na slici. Ne ostavljajte dršku u položaju dok
radi roštilj.
Plitki poslužavnik
Plitki poslužavnik je najbolje koristiti za
pečenje peciva.
Postavite poslužavnik na bilo koju policu
i gurnite do kraja da budete sigurni da je
pravilno postavljen.
19 / 166

SR - 18
Žičana rešetka
Najbolje je koristiti žičanu rešetku za
pripremu hrane u sudovima pogodnim za
rerne.
UPOZORENJE
Stavite rešetku na odgovarajuću policu
u rerni i gurnite do kraja.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
5.1 Čišćenje
UPOZORENJE: Isključite uređaj i
ostavite da se ohladi pre čišćenja.
Opšta uputstva
• Pre nego što počnete da koristite
sredstvo za čišćenje vašeg šporeta,
proverite da li je prikladno i da li ga je
preporučio proizvođač.
• Koristite kremasta ili tečna sredstva
za čišćenje koja ne sadrže čestice. Ne
koristite kaustične (korozivne) paste,
abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu
ili tvrde alate za čišćenje jer mogu da
oštete površine šporeta.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže čestice zato što mogu oštetiti
površine od stakla, emajla i/ili boju na
vašem uređaju.
• U slučaju da vam isteče bilo kakva
tečnost, odmah očistite da ne bi došlo
do oštećenja delova.
Ne koristite paročistače za čišćenje
bilo kog dela ovog uređaja.
Čišćenje unutrašnjosti rerne
•Unutrašnjost emajlirane rerne se
najbolje čisti dok je rerna topla.
•Posle svake upotrebe obrišite rernu
mekom krpom koja je natopljena
sapunicom. Zatim, ponovo obrišite rernu
vlažnom krpom i osušite je.
• Potrebno je povremeno koristiti tečna
sredstva za čišćenje da bi se temeljno
očistila rerna.
Čišćenje ringle
• Redovno čistite ringle.
•Obrišite ringlu mekom krpom koja
je natopljena samo vodom. Zatim,
nakratko uključite ringlu da je potpuno
osušite.
Čišćenje emajliranih delova
• Redovno čistite emajlirane delove vašeg
uređaja.
• Brišite emajlirane delove mekom krpom
koja je natopljena sapunicom. Zatim,
obrišite ih ponovo vlažnom krpom i
osušite ih.
Ne čistite emajlirane delove dok su još
vrući od kuvanja.
Nemojte da ostavljate sirće, kafu,
mleko, so, vodu, sok od limuna ili
paradajza u dodiru sa emajliranim
delovima duže vremena.
Čišćenje delova od nerđajućeg čelika
(ako ih ima)
• Redovno čistite delove vašeg uređaja
koji su od nerđajućeg čelika.
• Obrišite delove od nerđajućeg čelika
mekom krpom koja je natopljena samo
vodom. Zatim, osušite ih temeljno
suvom krpom.
Ne čistite delove od nerđajućeg čelika
dok su još vrući od kuvanja.
20 / 166
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vox Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Amica
Amica AFG6570SS instruction manual

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VCS18 Installation & operation manual

Montpelier
Montpelier MDF100K Installation and operating instructions

Smeg
Smeg S9GMXU User instructions

VOX electronics
VOX electronics EHB5010WG user manual

Zanussi
Zanussi GC 9601 Instructions for the use and care